此心安处是吾乡全诗翻译及理解
白居易《冬日平泉路晚归》:此心安处是吾乡
白居易《冬日平泉路晚归》:此心安处是吾乡
公元829年,唐代诗人白居易因病改授太子宾客分司东都,回到了洛阳履道里。
从此之后,他再也没有离开过洛阳,在一个冬日,他怀着安定闲适的心境,写下了《冬日平泉路晚归》一诗,这首诗的原文如下:
山路难行日易斜,烟村霜树欲栖鸦。
夜归不到应闲事,热饮三杯即是家。
“山路难行日易斜,烟村霜树欲栖鸦”,山路崎岖难行更显得太阳容易西斜;炊烟袅袅的村庄中经霜的树木上方有群鸦盘旋。
诗人在冬日里登山览景,直到黄昏日暮之时,仍在崎岖的山路上行经,如此,就更显得时间过得飞快,抬头一望,太阳已经偏西。
远处的村庄中已是炊烟袅袅,木叶凋落的树林上空,盘旋着一群即将栖息的乌鸦。
在白昼将尽之时,“归家”是人与鸟的共同选择。
“夜归不到应闲事,热饮三杯即是家”,夜幕降临还未归家应是无关紧要的事情;只要是能喝上三杯温酒的地方就是我心灵的归宿。
诗人本想在日落前返回家中,却没能如愿以偿,但他并没有因此而焦虑自责,反而把它视作一件无关紧要的事。
因为,诗人所看重的,不是有形的家,而是精神的归宿,于是,他认为,在这样的冬夜,能喝上三杯温酒,使心境平和舒畅的地方,即是他的归宿。
人的一生,起伏不定,飘如飞蓬,总在不断地追寻中辗转奔波,颠沛流离。
从这个意义上说,诗人是幸运的,在经历一番起伏与漂泊之后,他回到了洛阳,以超然的心态面对人生,反而找寻到了心灵的栖息之地。
定风波·南海归赠王定国侍人寓娘原文-翻译及赏析
定风波·南海归赠王定国侍人寓娘原文|翻译及赏析作品背苏轼的好友王巩(字定国)因为受到使苏轼遭杀身之祸的乌台案牵连,被贬谪到地处岭南荒僻之地的宾州。
王定国受贬时,其歌妓柔奴毅然随行到岭南。
公元1083年(元丰六年)王巩北归,出柔奴(别名寓娘)为苏轼劝酒。
苏问及广南土,柔奴答以此心安处,便是吾乡。
苏轼听后,大受感动,作此词以赞。
词中以明洁流畅的语言,简练而又传神地刻画了柔奴外表与内心相统一的美好品性,通过歌颂柔奴身处逆境而安之若素的可贵品格,抒发了作者在政治逆境中随遇而安、无往不快的旷达襟怀。
上片总写柔奴的外在美,开篇常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘,描绘王定国丰神俊朗,柔奴的天生丽质、晶莹俊秀,两人真是天造地设的双璧人。
该句使读者对她的外貌有了一个比较完整、真切而又寓于质感的印象。
第三句自作清歌传皓齿,风起,飞炎海变清凉。
这句的意思是:柔奴能自作歌曲,清亮悦耳的歌声从她芳洁的口中传出,令人感到如同风起雪飞,使炎暑之地一变而为清凉之乡,使政治上失意的主人变忧郁苦闷、浮躁不宁而为超然旷放、恬静安详。
苏词横放杰出,往往驰骋想象,构成奇美的境界,这里对清歌的夸张描写,表现了柔奴歌声独特的艺术效果。
诗言志,歌咏言,哀乐之心感,而歌咏之声发(班固《艺文志》),美好超旷的歌声发自于美好超旷的心灵。
这是赞其高超的歌技,更是颂其广博的胸襟,笔调空灵蕴藉,给人一种旷远清丽的美感。
下片通过写柔奴的北归,刻画其内在美。
换头承上启下,先勾勒她的神态容貌:万里归来年愈少。
岭南艰苦的生活她甘之如饴,心情舒畅,归来后容光焕发,更显年轻。
年愈少多少带有夸张的成分,洋溢着词人赞美历险若夷的女性的热情。
微笑二字,写出了柔奴在归来后的欢欣中透露出的度过艰难岁月的自豪感。
岭梅,指大庾岭上的;笑时犹带岭梅香,表现出浓郁的诗情,既写出了她北归时经过大庾岭这一沟通岭南岭北咽喉要道的情况,又以斗霜傲雪的岭梅喻人,赞美柔奴克服困难的坚强意志,为下边她的答话作了铺垫。
试问岭南应不好却道此心安处是吾乡意思
试问岭南,指的是广东省,是我国的南方地区之一。
道此心安处是吾乡,意思是说这里是我心灵安宁的地方,是我的家乡。
一、岭南的地理位置岭南位于我国的南部,地处东经109°51'~117°19',北纬20°54'~26°24'之间,东临南海,南临广西壮族自治区,西与湖南省接壤,北与江西、福建两省相接。
广东省是岭南地区的代表。
二、岭南的自然环境1. 地形地貌岭南地区地形多变,有若干山脉交错,且纵横交织。
其中有著名的南岭,北部的九连山,西南部的琼崖岭等。
而这其中也有著名的扶桑山脉。
岭南还有很多河流交汇,湖泊分布,拥有丰富的水资源。
2. 气候岭南地区属亚热带季风气候,冬季温暖,夏季炎热,雨量充沛,气候湿润,适宜农作物种植。
三、岭南的人文历史1. 文化岭南地区是我国最早进入新石器时代的地方之一,史前文化非常丰富,古代文明发达。
2. 历史岭南是我国古代的边陲之地,曾经是我国南方的乡土文化的发源地,也是我国古代的丝绸之路的南方交通要道。
岭南曾经有很多著名的古国,如百越、南粤、南海等。
四、岭南的风土人情1. 饮食岭南地区以粤菜、客家菜为主,烹饪技艺娴熟,鲜美可口,在全国享有盛誉。
2. 习俗岭南地区有许多独具特色的传统节日和习俗,如春节龙舞、端午龙舟赛等。
3. 方言岭南地区有着独特的方言,如广府话、客家话等,流传千年,代代相传。
五、岭南的现代发展1. 经济岭南地区是我国大陆最发达的地区之一,经济总量一直名列全国前茅。
2. 科技岭南地区的科技实力雄厚,是全国重要的科研基地之一。
3. 文化岭南地区有着丰富的人文资源,旅游业发达,文化产业蓬勃发展。
六、结语岭南地区自古以来就有“人杰地灵”的美誉,这里的自然环境优美,人文历史悠久,风土人情温馨。
如今的岭南在现代化的发展下,仍然保留着独特的魅力,吸引着各地的人们前来探寻这片神秘而又充满活力的土地。
岭南,是一片令人向往的乡村之地,是一个承载着丰富历史文化底蕴的地方,更是一个古老与现代并存的地方。
此心安处是吾乡的意思出处
此心安处是吾乡的意思出处"此心安处是吾乡" 是出自唐代文学家王勃的《滕王阁序》。
该作品是王勃为了祝贺李昉的才华出众而作的序文,描述了李昉登上滕王阁后的景象。
《滕王阁序》中的“此心安处是吾乡”一句,表达了王勃对李昉所在的滕王阁能够安享其心的愿望,意味着只要自己心安,哪里都是家乡,无论身在何处,只要心境平和,任何地方都可以成为自己的家园。
作为一句脍炙人口的经典名句,"此心安处是吾乡" 不仅展示了王勃的洒脱心境,也寄托了作者对和平、安宁的向往和追求。
这句话以简短的语言表达了复杂的心情,较为精确地概括了人们对家园的向往。
它成为了表达亲情、友情、爱情和故乡情怀的经典词句。
具体参考内容:一、《滕王阁序》原文:豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰。
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。
潦水尽而云霞灭,搴幕渐见天衢。
诺乎!时运不齐,命途多舛。
冯唐易老,李广难封。
屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏名将。
信是新知,坐于赋闲,老夫聊发少年之威,童穉诚施于老宪。
时时负固,仰以息吾以玉石之心;存吾道以假周邦之政。
执素琴以遗杞宋之耳,奏《刘》、《项》之挽歌。
饮石泉之滴,歌余杭之濑。
将《缄颖》而蒙《启》,乘《辔》以寄《辞》;诗书万卷,胸中六韬,博我智商。
智商明夷,忍以恩泽乐天民;自度空间,笑比丘尼之无衣。
数风流人物,还看今朝。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
只叫英雄误国,何辞红袖引郎。
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
明月如霜,好风如水,清景无限,曲港跳鱼,人生如梦,一尊还酹江月。
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
《定风波》原文及赏析
《定风波》原文及赏析《定风波》原文及赏析《定风波》原文及赏析1原文常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘。
自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
万里归来年愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。
试问岭南应不好,却道,此心安处是吾乡。
古诗简介这首词不仅刻画了歌女柔奴的姿容和才艺,而且着重歌颂了她的美好情操和高洁人品。
柔中带刚,情理交融,空灵清旷,细腻柔婉,是这首词的风格所在。
翻译/译文常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子(指王定国),就连上天也怜惜他,赠与柔美聪慧的佳人(指寓娘)与之相伴。
人人称道那女子歌声轻妙,笑容柔美,风起时,那歌声如雪片飞过炎热的夏日使世界变得清凉。
你(指寓娘)从遥远的地方归来却看起来更加年轻了,笑容依旧,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我问你:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。
”赏析/鉴赏上片总写柔奴的外在美,开篇“常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘”,描绘王定国丰神俊朗,柔奴的天生丽质、晶莹俊秀,两人真是天造地设的双璧人。
该句使读者对她的外貌有了一个比较完整、真切而又寓于质感的印象。
第三句“自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
”这句的意思是:柔奴能自作歌曲,清亮悦耳的歌声从她芳洁的口中传出,令人感到如同风起雪飞,使炎暑之地一变而为清凉之乡,使政治上失意的主人变忧郁苦闷、浮躁不宁而为超然旷放、恬静安详。
苏词横放杰出,往往驰骋想象,构成奇美的境界,这里对“清歌”的夸张描写,表现了柔奴歌声独特的艺术效果。
“诗言志,歌咏言”,“哀乐之心感,而歌咏之声发”(班固《汉书·艺文志》),美好超旷的歌声发自于美好超旷的心灵。
这是赞其高超的歌技,更是颂其广博的胸襟,笔调空灵蕴藉,给人一种旷远清丽的美感。
下片通过写柔奴的北归,刻画其内在美。
换头承上启下,先勾勒她的神态容貌:“万里归来年愈少。
”岭南艰苦的生活她甘之如饴,心情舒畅,归来后容光焕发,更显年轻。
“年愈少”多少带有夸张的成分,洋溢着词人赞美历险若夷的女性的热情。
此心安处是吾乡暗示什么
此心安处是吾乡暗示什么
“此心安处,便是吾乡。
”意思是只要陪着自己喜欢的人,那里都是她的家乡,她都爱。
“海棠开过已无恙”意思是海棠花没有发生疾病,无恙意思是指没有发生疾病,引申指虽然受到了不良侵害,但是没有产生不良影响。
“此心安处是吾乡,海棠花开已无恙”意思就是这颗心安定的地方,便是我的故乡。
海棠花开己无恙,心里的思念已经消失了。
“此心安处,便是吾乡。
”意思是只要陪着自己喜欢的人,那里都是她的家乡,她都爱。
海棠开过意无恙意思是海棠花没有发生疾病,无恙意思是指没有发生疾病,引申指虽然受到了不良侵害,但是没有产生不良影响。
人最怕的就是心灵的无处安放、飘泊无依,甚至没有归宿之地。
而海棠花开有很多寓意哦,其中一种代表着:游子思乡、离愁别绪、温和、美丽、快乐。
此心安处是吾乡的意思出处
此心安处是吾乡的意思出处
"此心安处是吾乡"是出自唐代诗人杜甫的《登高》一诗中的名句。
全句为“此心安处是吾乡,怀旧空吟闻笛尝。
”意思是只要内心平安
安定,即使身处他乡,也能感受到家乡的情怀。
这句诗意寓而深远,
表达了诗人在登高的过程中,凭借怀旧之情,通过吟咏闻笛的方式,
使自己心灵感应到自己的故乡。
诗句中的“此心安处是吾乡”在广义上可以理解为:人无论身在
何处,只要内心安定,就能找到归属感,将这个地方视为自己的家乡。
这句诗反映了杜甫的一种精神态度,即在异乡、险境、困苦之中,他
都能通过内心的力量找到自己的精神支撑,并感受到家乡的温暖和力量。
这句诗句不仅仅是描述诗人的心境,更是对心灵的期望与追求的
一种表现。
无论身在何处,只要我们内心的安宁和满足,就能感受到
归属感、家乡的情怀。
它也呼应了中国古代文人以及许多当代人对家
乡情结的追求和渴望。
这句诗句的深意也可以引申到现实生活中,在流离失所、异国他乡的背景下,我们需要寻求内心的平静与满足,通过文化传承、传统习俗以及与家乡的联系来凝聚自己的根基,确立自己的归属感。
无论我们身处何处,只要有这份内心的安宁,就能感受到家乡的力量,找到自己的归宿。
总之,"此心安处是吾乡"这句诗句来源于杜甫的《登高》一诗,表达了无论身在何处,只要内心平安安定,就能感受到家乡情怀的深远意义。
它不仅仅是描述诗人的心情,也是对内心归属感与追求的表达,给予人们在异乡中寻找根源、建立归属感的启示。
他乡即是吾乡诗句
他乡即是吾乡诗句
原句:“试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。
”
出自:宋代苏轼的《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》
苏轼这首词刻画了歌女柔奴的姿容和才艺,并着重歌颂了她的美好情操和高洁人品,上片总写柔奴的外在美,下片通过写柔奴的北归,刻画其内在美。
这首词风格柔中带刚,情理交融,空灵清旷,细腻柔婉。
他乡即吾乡是宋代文学家苏轼创作的一首词,歌颂了侍女的美好情操和高洁人品。
原文:
定风波·南海归赠王定国侍人寓娘
宋苏轼
常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘。
尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
万里归来颜愈少。
微笑,笑时犹带岭梅香。
试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。
译文:
常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子,就连上天也怜惜他,赠予他柔美聪慧的佳人与之相伴。
人人都说清亮悦耳的歌声从她芳洁的口中传出,令人感到如同风起雪飞,使炎暑之地一变而为清凉之乡。
她从遥远的地方归来,更加容光焕发,更显年轻了,微微一笑,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我试着问她:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。
”。
定风波常羡人间琢玉郎翻译赏析精选
定风波常羡人间琢玉郎翻译赏析2篇《定风波·常羡人间琢玉郎》作者为宋朝文学家苏轼。
其全文如下:常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘。
自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
万里归来年愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。
试问岭南应不好,却道,此心安处是吾乡。
「前言」《定风波·常羡人间琢玉郎》这首词不仅刻画了歌女柔奴的姿容和才艺,而且着重歌颂了她的美好情操和高洁人品。
柔中带刚,情理交融,空灵清旷,细腻柔婉,是这首词的风格所在。
「注释」(1)玉郎:是女子对丈夫或情人的爱称,泛指男子青年。
(2)天应:上天的感应、显应。
(3)皓齿:雪白的牙齿。
(4)炎海:喻酷热。
(5)岭:这里指岭南,即中国南方的五岭之南的地区。
梅香:梅花的香气。
(6)试问:试着提出问题,试探性地问。
应:应该。
(7)此心安处是吾乡:这个心安定的地方,便是我的故乡。
「翻译」常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子(指王定国),就连上天也怜惜他,赠与柔美聪慧的佳人(指寓娘)与之相伴。
人人称道那女子歌声轻妙,笑容柔美,风起时,那歌声如雪片飞过炎热的夏日使世界变得清凉。
你(指寓娘)从遥远的地方归来却看起来更加年轻了,笑容依旧,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我问你:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。
”「鉴赏」苏轼的好友王巩(字定国)因受使苏几遭杀身之祸的“乌台诗案”牵连,被贬谪到地处岭南荒僻之地的宾州。
王定国受贬时,其歌妓柔奴毅然随行到岭南。
元丰六年(1083)王巩北归,出柔奴(别名寓娘)为苏轼劝酒。
苏问及广南风土,柔奴答以“此心安处,便是吾乡”。
苏轼听后,大受感动,作此词以赞。
词中以明洁流畅的语言,简练而又传神地刻画了柔奴外表与内心相统一的美好品性,通过歌颂柔奴身处逆境而安之若素的可贵品格,抒发了作者政治逆境中随遇而安、无往不快的旷达襟怀。
上片总写柔奴的外美,开篇“常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘”,描绘柔奴的天生丽质、晶莹俊秀,使读者对她的外貌有了一个比较完整、真切而又寓于质感的印象。
此心安处是吾乡的意思出处
此心安处是吾乡的意思及出处
“此心安处是吾乡”的意思是如果心安定的地方就算是故乡。
这句话出自宋代大词人苏轼的《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》。
原文是:“此心安处是吾乡,自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
”意思是“常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘。
自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
”
“此心安处是吾乡”这句话表达了王定国妻子寓娘对丈夫的忠贞爱情,即使丈夫被流放,她仍然坚定地追随他,并认为只要心安定的地方就算是故乡。
这句话也表达了苏轼对王定国的敬意和赞扬,认为他是一个有担当和责任感的人。
此外,“此心安处是吾乡”也是唐代文学家王勃的《滕王阁序》中的一句话。
意思是希望李昉在滕王阁这个地方能够安享其心,表达了对李昉才华的赞赏和对他能够安享生活的祝愿。
苏轼《定风波 常羡人间琢玉郎》原文及赏析
定风波常羡人间琢玉郎[宋] 苏轼王定国歌儿曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟丽,善应对,家世住京师。
定国南迁归,余问柔:广南风土应是不好?柔对曰:此心安处,便是吾乡。
因为缀词云:常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘。
自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
万里归来年愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。
试问岭南应不好?却道:此心安处是吾乡。
作品赏析【注释】:万里归来年愈少,一作“万里归来颜愈少”苏轼的好友王巩(字定国)因受使苏几遭杀身之祸的“乌台诗案”牵连,被贬谪到地处岭南荒僻之地的宾州。
王定国受贬时,其歌妓柔奴毅然随行到岭南。
元丰六年(1083)王巩北归,出柔奴(别名寓娘)为苏轼劝酒。
苏问及广南风土,柔奴答以“此心安处,便是吾乡”。
苏轼听后,大受感动,作此词以赞。
词中以明洁流畅的语言,简练而又传神地刻画了柔奴外表与内心相统一的美好品性,通过歌颂柔奴身处逆境而安之若素的可贵品格,抒发了作者在政治逆境中随遇而安、无往不快的旷达襟怀。
上片总写柔奴的外在美,开篇“常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘”,描绘柔奴的天生丽质、晶莹俊秀,使读者对她的外貌有了一个比较完整、真切而又寓于质感的印象。
第三句“自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
”这句的意思是:柔奴能自作歌曲,清亮悦耳的歌声从她芳洁的口中传出,令人感到如同风起雪飞,使炎暑之地一变而为清凉之乡,使政治上失意的主人变忧郁苦闷、浮躁不宁而为超然旷放、恬静安详。
苏词横放杰出,往往驰骋想象,构成奇美的境界,这里对“清歌”的夸张描写,表现了柔奴歌声独特的艺术效果。
“诗言志,歌咏言”,“哀乐之心感,而歌咏之声发”(班固《汉书·艺文志》),美好超旷的歌声发自于美好超旷的心灵。
这是赞其高超的歌技,更是颂其广博的胸襟,笔调空灵蕴藉,给人一种旷远清丽的美感。
下片通过写柔奴的北归,刻画其内在美。
换头承上启下,先勾勒她的神态容貌:“万里归来年愈少。
”岭南艰苦的生活她甘之如饴,心情舒畅,归来后容光焕发,更显年轻。
定风波原文翻译及赏析【通用10篇】
定风波原文翻译及赏析【通用10篇】篇一:前言篇一这首词不仅刻画了歌女柔奴的姿容和才艺,而且着重歌颂了她的美妙情操和高洁人品。
柔中带刚,情理交融,空灵清旷,细腻柔婉,是这首词的风格所在。
篇二:定风波原文翻译及赏析篇二定风波·南海归赠王定国侍人寓娘宋朝苏轼王定国歌儿曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟丽,善应对,家世住京师。
定国南迁归,余问柔:“广南风土,应是不好?”柔对曰:“此心安处,便是吾乡。
”因为缀词云。
常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘。
尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变凉爽。
(天应乞与一作:天教分付;尽道一作:自作)万里归来颜愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。
试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。
译文经常艳羡这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子,就连上天也怜惜他,赠予他优美聪慧的佳人与之相伴。
人人都说清亮悦耳的歌声从她芳洁的口中传出,令人感到犹如风起雪飞,使炎暑之地一变而为凉爽之乡。
她从遥远的地方归来,更加容光焕发,更显年轻了,微微一笑,笑颜里似乎还带着岭南梅花的芳香;我试着问她:“岭南的风土应当不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的家乡。
”注释定风波:词牌名。
一作“定风波令”,又名“卷春空”、“醉琼枝”。
双调六十二字,上片五句三平韵,二仄韵,下片六句四仄韵,二平韵。
王定国:王巩,作者友人。
寓娘:王巩的歌妓。
柔奴:即寓娘。
王定国:王巩,作者友人。
寓娘:王巩的歌妓。
柔奴:即寓娘。
玉郎:是女子对丈夫或情人的爱称,泛指男子青年。
点酥娘:谓肤如凝脂般光滑细腻的美女。
皓齿:洁白的牙齿。
炎海:喻酷热。
岭:指大庾岭,沟通岭南岭北咽喉要道。
试问:试着提出问题,摸索性地问。
此心安处是吾乡:这个心安定的地方,便是我的家乡。
赏析这首词不仅刻画了歌女柔奴的姿容和才艺,而且着重歌颂了她的美妙情操和高洁人品。
柔中带刚,情理交融,空灵清旷,细腻柔婉,是这首词的风格所在。
上片总写柔奴的外在美,开篇“常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘”,描绘柔奴的天生丽质、晶莹俊秀,使读者对她的外貌有了一个比较完整、真实而又寓于质感的印象。
古诗定风波·常羡人间琢玉郎翻译赏析
古诗定风波·常羡人间琢玉郎翻译赏析《定风波·常羡人间琢玉郎》作者为宋朝文学家苏轼。
其全文如下:常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘。
自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
万里归来年愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。
试问岭南应不好,却道,此心安处是吾乡。
【前言】《定风波·常羡人间琢玉郎》这首词不仅刻画了歌女柔奴的姿容和才艺,而且着重歌颂了她的美好情操和高洁人品。
柔中带刚,情理交融,空灵清旷,细腻柔婉,是这首词的风格所在。
【注释】(1)玉郎:是女子对丈夫或情人的爱称,泛指男子青年。
(2)天应:上天的感应、显应。
(3)皓齿:雪白的牙齿。
(4)炎海:喻酷热。
(5)岭:这里指岭南,即中国南方的五岭之南的地区。
梅香:梅花的香气。
(6)试问:试着提出问题,试探性地问。
应:应该。
(7)此心安处是吾乡:这个心安定的地方,便是我的故乡。
【翻译】常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子(指王定国),就连上天也怜惜他,赠与柔美聪慧的佳人(指寓娘)与之相伴。
人人称道那女子歌声轻妙,笑容柔美,风起时,那歌声如雪片飞过炎热的夏日使世界变得清凉。
你(指寓娘)从遥远的地方归来却看起来更加年轻了,笑容依旧,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我问你:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。
”【鉴赏】苏轼的好友王巩(字定国)因受使苏几遭杀身之祸的“乌台诗案”牵连,被贬谪到地处岭南荒僻之地的宾州。
王定国受贬时,其歌妓柔奴毅然随行到岭南。
元丰六年(1083)王巩北归,出柔奴(别名寓娘)为苏轼劝酒。
苏问及广南风土,柔奴答以“此心安处,便是吾乡”。
苏轼听后,大受感动,作此词以赞。
词中以明洁流畅的语言,简练而又传神地刻画了柔奴外表与内心相统一的美好品性,通过歌颂柔奴身处逆境而安之若素的可贵品格,抒发了作者政治逆境中随遇Org而安、无往不快的旷达襟怀。
上片总写柔奴的外美,开篇“常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘”,描绘柔奴的天生丽质、晶莹俊秀,使读者对她的外貌有了一个比较完整、真切而又寓于质感的印象。
万人如海一身藏 此心安处是吾乡意思
万人如海一身藏此心安处是吾乡意思
【最新版】
目录
1.解读“万人如海一身藏,此心安处是吾乡”的意义
2.分析诗句所表达的人生态度
3.探讨如何在现实生活中寻找自己的精神家园
正文
“万人如海一身藏,此心安处是吾乡”,这是一句充满哲理的诗句。
它意味着在茫茫人海中,每个人都是一个独立的个体,而能让我们心安的地方,就是我们的精神家园。
这句诗句表达了一种恬淡从容的人生态度。
在这个世界上,我们每个人都是独一无二的,我们不需要为了融入大众而改变自己。
相反,我们应该坚守自己的本性,寻找那个能让我们心安的精神家园。
这个家园,可能是我们的故乡,也可能是其他任何能让我们感到舒适和自在的地方。
在现实生活中,我们面临着各种各样的压力,很难找到一个能让我们完全放松的地方。
但是,只要我们坚定自己的信念,勇敢地追求自己的梦想,我们就能找到那个属于自己的精神家园。
这个家园,可能是一片安静的书桌,也可能是一片广阔的原野,或者是一个温暖的家庭。
总的来说,“万人如海一身藏,此心安处是吾乡”这句诗句,提醒我们要保持自己的独特性,勇敢地追求自己的梦想,寻找自己的精神家园。
第1页共1页。
《黄州快哉亭记》文言文鉴赏及译文注释
《黄州快哉亭记》文言文鉴赏及译文注释《黄州快哉亭记》是由苏辙所创作的,文章表面上反映了作者身处逆境的旷达胸怀,实际上也流露出他对政治失意的牢骚和不平。
下面就是小编给大家带来的《黄州快哉亭记》的鉴赏,希望能帮助到大家!《黄州快哉亭记》宋朝:苏辙江出西陵,始得平地。
其流奔放肆大,南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。
至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。
清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
盖亭之所见,南北百里,东西一舍。
涛澜汹涌,风云开阖。
昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下,变化倏忽,动心骇目,不可久视。
今乃得玩之几席之上,举目而足。
西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。
渔夫樵父之舍皆可指数。
此其所以为“快哉”者也。
至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。
昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉,此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言,盖有讽焉。
夫风无雌雄之异,而人有遇不遇之变。
楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。
将蓬户瓮牖无所不快,而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。
《黄州快哉亭记》古诗简介《黄州快哉亭记》是宋代文学家苏辙创作的一篇散文。
这篇记叙文,紧紧围绕“快哉”二字来作文章,也是就建亭者的用意,来加以发挥的。
前二段重在描写亭上所见景物及由此生发的历史联想,说透“快哉”的涵义;第三段重在议论,是以推理笔法,印证“快哉”的确切无误;或含苏辙对张梦得豁达不羁的赞赏,也隐含作者对其兄苏轼的慰勉之情。
定风波 南海归赠王定国侍人寓娘 - 诗文欣赏
最后写到词人和她的问答。先以否定语气提问:“试问岭南应不 好?”“却道”陡转,使答语“此心安处是吾乡”更显铿锵有力,警 策隽永。白居易《初出城留别》中有“我生本无乡,心安是归处”, 《种桃杏》中有“无论海角与天涯,大抵心安即是家”等语,苏轼的 这句词,受白诗的启发,但又明显地带有王巩和柔奴遭遇的烙印,有 着词人的个性特征,完全是苏东坡式的警语。它歌颂柔奴随缘自适的 旷达与乐观,同时也寄寓着作者自己的人生态度和处世哲学。
苏 轼 定 风 波 ·南 海 归 赠 王 定 国 侍 人 寓 娘 赏 析
这首词不仅刻画了歌女柔奴的姿容和才艺,而且着重歌 颂了她的美好情操和高洁人品。柔中带刚,情理交融, 空灵清旷,细腻柔婉,是这首词的风格所在。
上片总写柔奴的外在美,开篇“常羡人间琢玉郎,天教 分付点酥娘”,描绘柔奴的天生丽质、晶莹俊秀,使读 者对她的外貌有了一个比较完整、真切而又寓于质感的 印象。
下片通过写柔奴的北归,刻画其内在美。换头承上启下,先勾勒她的 神态容貌:“万里归来颜愈少。”岭南艰苦的生活她甘之如饴,心情 舒畅,归来后容光焕发,更显年轻。“年愈少”多少带有夸张的成分, 洋溢着词人赞美历险若夷的女性的热情。“微笑”二字,写出了柔奴 在归来后的欢欣中透露出的度过艰难岁月的自豪感。“笑时犹带岭梅 香”,表现出浓郁的诗情,既写出了她北归时经过大庾岭的情况,又 以斗霜傲雪的岭梅喻人,赞美柔奴克服困难的坚强意志,为下边她的 答话作了铺垫。
《蝶恋花-春景》原文及翻译赏析
《蝶恋花·春景》原文及翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《蝶恋花·春景》原文及翻译赏析《蝶恋花·春景》原文及翻译赏析《蝶恋花·春景》原文及翻译赏析1原文:花褪残红青杏小。
试问岭南应不好却道此心安处是吾乡赏析
试问岭南应不好却道此心安处是吾乡赏析
岭南地处华南,气候温和潮湿,环境优美风光宜人。
但是往来生计,生活步履不如北方便利。
古之时有诗云"千里苦寻本乡到,不如梅渎酢柑香"。
乍看之下,在这里生活应该不如北方省份来得轻松自在。
然而,我反而认为岭南即使条件不如其他地方,却有其独特之处,能够给人带来心灵的安宁。
在这里,人与人之间的关系网更加紧密,相处的节奏也更为和缓。
生活中没那么多外来的干扰,空有自然的陪伴。
每逢清晨,远眺青山绿水,心情尤其暢快明朗。
或许物质上不能与他乡相比,但就精神层面来说,在这片家乡的土地上,我会感受到无比的安详与舒适。
这份安逸和平静,便是我心目中理想家乡应有的面貌。
正如那句古诗:"乡音乡情扑人来,飘飘流离虚设家"。
无论身在何处,只要能够如此安定心灵,便已足以成为吾乡。
以上就是以"试问岭南应不好却道此心安处是吾乡赏析"为标题生成的内容。
这篇内容从主观意义上分析了为什么即使物质条件不如他乡,但就精神层面而言,在岭南依然能找到安宁与宁静,成为自己心目中的属地。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
此心安处是吾乡全诗翻译及理解
此心安处是吾乡:这颗心安定的地方,便是我的故乡。
人最怕的就是心灵的无处安放、飘泊无依,甚至没有归宿之地。
所以,我认为,这里的随遇而安更多的是让心灵随遇而安,让心灵拥有永久的安放之所。
苏轼
常羡人间琢玉郎。
天应乞与点酥娘。
尽道清歌传皓齿。
风起。
雪飞炎海变清凉。
万里归来颜愈少。
微笑。
笑时犹带岭梅香。
试问岭南应不好。
却道。
此心安处是吾乡。
常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子(指王定国),就连上天也怜惜他,赠予
他柔美聪慧的佳人(指寓娘)与之相伴。
人人称道那女子歌声轻妙,笑容柔美,风起时,
那歌声如雪片飞过炎热的夏日使世界变得清凉。
你(指寓娘)从遥远的地方归来却看起来更加年轻了,笑容依旧,笑颜里好像还带着
岭南梅花的清香;我问你:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的
地方,便是我的故乡。
”
苏轼的诗词常为世人所推崇,含义隽永,耐人寻味,让人醍醐灌顶,大多是源于苏轼
对人生命运的理性思考,这样便增强了诗词的哲理意蕴。
虽然他深感人生如梦、世事无常,却并未因此否定人生、怀疑人生,而是力求超脱,始终保持顽强乐观的信念和超然自适的
人生态度。
”此心安处是吾乡”,只有让内心泰然自若、安定神闲下来,真正的安静下来,感受
到来自生于斯长于斯的故乡般的温馨和真切,才能让自己处于超脱的状态,才能洞悉自己
的本性,才能摆脱名利诱惑,才能关注那些看似稀松平常,实际却有着巨大美感的事物。
如同王维的“人闲桂花落,夜静春山空”,并不是说人至闲花儿才凋落,而是说人真
正安下来心,静下心来,才能关注到花开花落这些稀松之事,才能意识到世间之美往往在
于心安心静的那一刻。
所以但凡世间事,“心安”才是前提。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。