分镜世界--复仇者联盟-故事板-绿巨人段落11
雷神 Thor(大电影双语阅读)

03 读书笔记 05 精彩摘录
目录
02 内容摘要 04 目录分析 06 作者介绍
思维导图
本书关键字分析思维导图
地球
压力
英文
电影
国王
众神
蓝色
雷神
电子版
漫威 神盾局
时刻
电影
答案
武士
能力
盟友
万岁
洛基
内容摘要
内容摘要
本书为《雷神》电影同名双语小说,由漫威正版授权出版,故事发生在现今的地球以及艾斯卡的奇幻世界, 故事的主人公是拥有强大神力的雷神托尔。他自大鲁莽的行为掀起了一场古老的战争,由此被放逐到地球学会如 何成为一位真正的英雄。本书英文版由美国知名出版社出版,英文地道,无删减、非改编;译文由国内漫威粉丝 核心圈译者执笔,译文生动有趣,忠于电影。针对重难点词汇,配有电子版单词随身本,随查随用,帮助读者扫 清阅读障碍。此外,随书还赠送精美书签,随书签赠价值19.9元阅读课程礼包,内含电子版全文与全书英文朗读 音频。同一种题材,不同的媒介,给您带着不同的体验!
读书笔记
读书笔记
哈!为啥虽尊贵为雷神的索尔会被一地球女子所打动呢?因为这个故事本是地球人编的。 本篇故事文字比较通俗易懂,很少生僻字,似乎比较适合中级英语读者。
目录分析
The All-Father s Fear
Prologue
A Growing Chill
1
What Loki Saw
2
The Power of Three
作者介绍
同名作者介绍
这是《雷神=Thor(大电影双语阅读)》的读书笔记模板,暂无该书作者的介绍。
谢谢观看
雷神3诸神黄昏电影解说文案

也感谢嘛一部漫威的喜剧电影,竟然所有深深的五样重要的东西,不久前,北欧神话中的火焰巨人苏尔特尔放出豪言,要摧毁阿斯加德索尔为了破解出神皇婚主动把自己送给了苏尔特尔命悬一线之时,他召回神锤,瞬间挣脱了锁链,接着数以万计的小兵从四面冲出,左耳,面不改色,秀了一波天马流星锤,面对苏尔特的攻击,索尔不躲不闪,直接正面硬刚,没有永恒之火的苏尔特尔战力如同一个巨型豪车,很快就被打得晕头转向,所有乘胜追击妃神医椎轻松击败了苏尔特尔特皇冠到受,所以也不再恋战。
一颗让海姆达尔放下彩虹桥,却迟迟得不到回应,这是一只烈焰之龙过土而出,眼看就要一口吞掉左耳彩虹桥即时从天而降,现在的阿斯加德左耳一场墨香奥丁流放了海姆达尔,汪腾斯特尔奇成为了接班人,神殿的门口还立着一座洛溪的雕像众神之王奥丁居然躺在沙发上看起了话剧台上表演的正是雷神二中洛基牺牲的巨强,这都什么鬼,索尔一眼就看出来一眼看出来,一下来钱,他略施小计,就让洛基献出了真身,在所有的逼问下,洛基说出了奥丁的位置,可当两人来到地球时,奥丁所在的养老院已经变成了废墟,这时洛基脚下出现了一个金色光圈,随着洛基的消失,将名片出现在所有眼前,他根据上面的地址在一座圣殿内至尊法师奇异博士,博士也是个讲究人,一个闪现就给所有人安排上了真皮沙发,还顺势请他喝了杯无。
件量啤酒再读至两人此行的目的后,不是也答应帮他们找到奥丁,索尔刚又打谢碧波及二连三的闪现,差点把刚喝的啤就给吐出来,不是神出鬼没拽下一缕所有的头发,随后双手施法根上一记闪现画出了奥丁所在的传送门,临走前,博士将洛基还给了索尔学生的洛基,拔出匕首,就要跟博士单挑博士大伯一挥,便把两人送到了奥迪面前,随时奥丁身上已经再无神榜的气势,她告诉两个儿子诸神之黄昏已经降临,原来他们曾有个姐姐名叫海拉走,在奥丁征服九界时就跟随父王征战沙场,但后来因为野心太大,被奥丁施法封印在地下,现在奥丁的寿命一件海拉的封印也即将解除,交代完这些奥丁便化作业宇星光飘。
美国十大经典漫画

第一名 超人Superman
第二名 蝙蝠侠Ban
第四名 神奇女侠Wonderwoman
第五名 绝世奸角Dr. Doom
第六名 闪电侠Flash
第七名 再生侠Spawn
第八名 金刚狼Wolverine(X-战警)
第九名 生命主宰ProfessorX (X-战警)
血海深仇——刀锋战士(Blade)
• • 《刀锋战士》无论是原著还是电影,发行的命运都堪称多舛。原著在1973年面世,其间因为作者马 尔福· 沃尔夫曼和托尼· 德尊尼的创作乏力,两年之后即告停刊。后来是Marvel让《刀锋战士》再度 翻身,而这部作品也正是Marvel公司电影市场的试水之作。 《刀锋战士》电影版由新线公司在1998年完成,推出后赢得了观众的一片好评,当时Marvel公司正 有意全力进军电影市场,旗下这位非著名的超级英雄就成为了试验作品。《刀锋战士1》当年的全 球票房是1.31亿美元,成绩已算不俗。随后在2002年制作的续集《刀锋战士2》中,还请来香港的 武术指导甄子丹为该片设计武打动作,使得《刀锋战士2》成为该系列中动作场面最出彩的一部作 品。2004年的《刀锋战士3》则显得黔驴技穷,华而不实的故事和落后的特效制作,让该片在美国 本土遭遇票房滑铁卢,无庸置疑,该系列已经走完了电影生涯的最后一步。 4.6 各显神通——神奇 四侠(Fantastic Four) 《神奇四侠》是斯坦· 李的始创于1961年的作品,比《蜘蛛侠》还要早出 生几年,原著中的四位大侠各具异能,而且他们是因为宇宙空间站中被奇怪的射线照射之后,身体 出现了奇特的异能。这四位英雄既是特异人士,也是卓越的科学家。在这里我们也可以看到,虽然 超级英雄们的事迹都是拯救地球,可他们的职业和成长经历却千差万别,这或许也是超级英雄漫画 吸引读者的看点之一。 2005年上映的《神奇四侠》明显是跟风之作,在《蜘蛛侠》火爆银幕之后,20世纪福克斯公司也一 时技痒,迫切需要一部超级英雄电影支撑门面,仗着人多势众的《神奇四侠》成为福克斯公司的杀 手锏。耗资1亿美元的《神奇四侠》在经历了换角换导演的风波之后,最终确定了由蒂姆· 斯道瑞执 导,杰西卡· 艾尔芭领衔的全新人阵容,影片凭借靓丽的表演阵容和炫目的特技取胜,2005年在全 球拿下3.3亿美元的票房成绩,虽然不能和《蜘蛛侠》等前辈一决高下,但凭着这票房没事儿偷着 乐也足够了。07年衍生的续集《神奇四侠2:银影侠的威胁》同样票房大胜,但2.88亿美元的票房 成绩还是不够第一部那么耀眼,续集下滑的怪圈不知何时能够打破。
《复仇者联盟》经典台词,复仇者联盟搞笑台词

《复仇者联盟》经典台词,复仇者联盟搞笑台词/2015/0522/20150522062953172.jpg" width="450" alt="复仇者联盟经典台词" />复仇者联盟经典台词:【一】洛基:够了!你们这些卑微低贱的人! 我是个神!我告诉你们,我是不会被你们这群蝼蚁(还没说完,就给绿巨人抡起来往地上狂砸)绿巨人:可怜的神(puny god)。
翻译成弱爆了比较好。
洛基嘤嘤嘤地哭了。
这一幕最搞笑了。
【二】钢铁侠将核弹引向敌人堡垒,力尽倒下。
美国队长想急救时发现钢铁侠已经心跳停止。
正当大家哀伤时,绿巨人对钢铁侠大吼一声!然后钢铁侠就惊醒了,发生以下对话:(没这个前提描述就不知道下面的对话笑点在哪里了)钢铁侠:我的天,发生了什么,千万别告诉我有人亲了我一口。
美国队长:我们赢了。
钢铁侠:太好了!干得漂亮,伙计们。
我看我们明天就别上班了,放一天假,吃过阿拉伯烤肉吗?大概两条街外就有个馆子,我不知道味道怎么样,但我想尝尝。
雷神:我们还没完事呢。
钢铁侠:那就晚点再吃烤肉。
(最后没有引进的彩蛋里(在BD光碟全篇结束包括字幕出现后才有,这长达1多分钟里没有一句台词,但是场面相当爆笑),复联英雄们挤在一个小快餐店里吃饭看大家的无奈和痛苦的表情,似乎这烤肉的店的环境和味道并不咋地)正版片末彩蛋:难兄难妹下馆子【三】国家议员:复仇者联盟在哪?尼克福瑞:现在我没有追踪他们的去向,我觉得他们完全有理由休息一下。
国家议员:那宇宙魔方呢?尼克福瑞:魔方去了它该去的地方,离我们很远。
国家议员:这事你无权决定。
尼克福瑞:不是我的决定,我只是遵从了神的意愿。
国家议员:你就让他这么拿走了?还有战犯洛基,他应该要为他的罪行付出代价。
尼克福瑞:我想他肯定会付出代价的。
国家议员:我觉得你还没意识到你做了什么,成立这个复仇者联盟,他们都很危险。
尼克福瑞:他们的确很危险,而且全世界都知道了,甚至全宇宙都知道了。
绿巨人的故事

绿巨人的故事在遥远的古代,有一个小村庄里住着一个叫做布鲁斯的小男孩。
布鲁斯是个非常调皮捣蛋的孩子,经常在村庄里惹是生非。
然而,他最喜欢的事情就是听村里的老人们讲故事。
有一天,老人们讲起了一个传说中的绿巨人,据说他是一个拥有无穷力量的英雄,可以保护村庄免受外敌侵犯。
布鲁斯非常着迷这个故事,他渴望成为像绿巨人一样的英雄,保护自己的家园。
于是,他开始努力锻炼自己的身体,学习各种武术技能,希望有一天能够成为像绿巨人一样强大的人。
经过多年的刻苦训练,布鲁斯终于长大了,他变得非常强壮,拥有了惊人的力量和敏捷的身手。
他决定离开村庄,去寻找绿巨人的足迹,学习更多的技能和智慧。
在他的旅途中,布鲁斯遇到了许多困难和挑战,但他从未放弃。
他学会了如何与野兽搏斗,如何在危险的沼泽地中生存,如何与其他勇士进行搏斗。
他的身手和智慧在这些挑战中得到了不断的提升。
终于有一天,布鲁斯找到了传说中绿巨人的藏身之地。
在那里,他遇到了一个神秘的老人,老人告诉他,绿巨人并不是一个人,而是一种精神,一种信念,一种勇气。
绿巨人的力量并不仅仅来源于肌肉,更来自于内心的坚定和勇敢。
布鲁斯恍然大悟,他明白了自己所追求的并不是一个虚幻的英雄形象,而是一种精神境界。
他回到了自己的村庄,用自己的力量和智慧,保护了村庄的安宁,成为了村里的英雄。
从此以后,布鲁斯成为了村庄里的传奇,他的故事被世世代代传颂。
人们说,他就是现实中的绿巨人,他的力量来自于内心的勇气和信念。
绿巨人的故事告诉我们,真正的英雄不仅仅是拥有强大的力量,更重要的是内心的坚定和勇气。
每个人都可以成为自己内心的英雄,只要有勇气和信念,就一定能够克服困难,实现自己的梦想。
绿巨人的童话故事

绿巨人的童话故事
从前有一个小村庄,村里的人们都非常善良。
他们和平相处,
互相帮助,生活幸福美满。
然而,村庄的和平生活被邪恶的巫师打破了。
巫师嫉妒村庄的
和谐,决定用黑暗力量来毁灭它。
他召唤出一只绿巨人,让它肆虐
村庄,带来恐惧和破坏。
面对绿巨人的威胁,村庄的人们感到绝望。
但是,他们并没有
放弃。
他们相信,只要他们团结一心,一定能够战胜绿巨人。
村庄的男女老少齐心协力,展开了一场与绿巨人的战斗。
他们
用智慧和勇气,想尽办法来对抗绿巨人。
有的人用陷阱诱使它跌倒,有的人则利用火焰攻击它的弱点。
每个人都尽力而为,不畏艰难。
随着战斗的进行,绿巨人渐渐感到力不从心。
它的攻击变得越
来越无力,而村庄的人们则越来越强大。
最终,他们成功地将绿巨
人打败,恢复了村庄的和平。
这个故事告诉我们,团结和坚持是战胜困难的关键。
只要我们团结一心,勇往直前,就能够克服一切困难和挑战。
希望这个童话故事能给每个人以勇气和启示,让我们相信,无论遇到什么困难,只要我们坚持不懈,最终都能赢得胜利。
绿巨人浩克Hulk中英剧本

绿巨人浩克Hulk中英剧本不可能抵抗每一种化学武器There's simply no way to shield against every weaponized agent.但我能加强人体细胞反应Instead,I can make super-immune systems...制造出超级免疫系统by strengthening the human cellular response.班纳我知道你在做什么Banner,I know where you're going.但改造免疫系统既危险又愚蠢But manipulating the immune system is dangerous and stupid.总统的科学顾问说得很清楚The president's science advisors made it absolutely clear...不准进行人体实验no human subjects.基因改造有进展大卫我有好消息David,I have wonderful news.我怀孕了I'm gonna have a baby.基因遗传我遗传给他什么?你要什么What's it gonna be?瞧布鲁斯你要恐龙吗?Whoa,look at that,Bruce.Huh?Want a dinosaur?我们大战一场Let's have a little fight.我才不怕你You don't scare me.好好吃的眼球That's a delicious eyeball.你是可怕的绿怪物Ooh,you're big and green and scary.我最大的恐惧成真了一定要找到解药I'm gonna run away.布鲁斯你受伤了Bruce,you're hurt!小杰打他布鲁斯没还手Jack hit him with the stick,but Bruce wouldn't hit him back.他只是站着一直发抖He just stood there,shaking.好怪哦他一声也不吭Yeah,strange he didn't make a peep.一般小孩会哭得死去活来Any other kid would've wailed his head off.布鲁斯就是这么地…That's Bruce.He's like that.压抑He's just so...bottled up.我在实验室找到人类血液样本The samples we found in your lab...they were human blood.你违反了规定You've ignored protocol.你无权干涉我的实验You had no right snooping around in my lab.这是我的事That's my business.错了这是政府公事Wrong,Banner.It's government business你不准再做实验and you're off the project.全员注意故障安全系统启动Attention,all personnel.Fail-safe has been initiated.半小时后清除伽玛辐射污染Gamma decontamination will occur in30minutes!立刻撤离Evacuate immediately!我重覆立刻撤离I repeat,evacuate immediately!伊蒂Edith?怎么回事?what's going on?我们得谈谈I gotta talk to you,Edith.布鲁斯留在这儿Bruce,stay here.你在干什么?大卫住手David!No!大卫听我说David,please stop it!No!布鲁斯快醒醒儿子Bruce.Bruce,wake up,son.布鲁斯Bruce.Bruce.你又做了噩梦?Another nightmare?不晓得我不记得了I don't know.I don't remember.嗨妈Hi,Mom.你就要去上大学了Already off to college.我会很想你Gonna miss you terribly.我也会很想你I'll miss you too.来过来Please,come here.看看你你会成为伟大科学家Look at you,Soon to be a great scientist.也许吧谁知道呢?I guess.我知道I mean,who knows?I do.你身上有什么…很特别There's something inside you...so special.一种很了不起的能力Some kind of greatness.有一天你会让全世界知道I'm sure someday you're gonna share it with the whole world.柏克莱核能生化科技研究所我觉得保全应该…But as far as I'm concerned,security oughta be...早安柯兹勒博士Good morning.Good morning,Dr.Krenzler.我觉得应该要加强保全Security oughta be beefed up.这种地方一定要格外小心In a place like this you can't be too careful.就是今天了你有没有睡?Bruce!Big day.Did you sleep?我可是睡不着I didn't sleep.我睡得还好贝蒂在吗?I slept okay.Is Betty here?在啊She's around.老实说你的头盔有够时髦I really gotta say,seeing you in that stylin'head wear...你嫌我的安全帽很丑?You're implying something about my helmet?你活像个呆瓜谁也没你逊You look like a massive nerd,even around other scientists.你被她甩掉那天也戴这玩意吗?Can I just ask...Were you wearing the helmet while she dumped you?它保护我的金头脑哈普See,it protects my very important brain,Harper.去准备样本吧Go prep the samples.我找到你了I found you.嗨贝蒂Hey.Betty.我恨死他们了I hate them.我才刚到你说谁?Wait,I just got here.Who do we hate?审查委员会礼拜二要提案The review board.We have to make a presentation on Tuesday.Ah.你要跟我一起去And you're gonna make it with me.我该去吗?You think I should?Yeah.这种事你最在行You're great with that stuff.你只有谈到微生物和奈米微生物You start talking about microbes and nanomeds,才会稍微有点…热情you sound almost...passionate.抱歉这话太伤人I'm sorry.That was rude.没有人说一起工作很容易Look,nobody expects this to be easy,毕竟我们从前是那么…亲密us working together after being...so close.我们有亲密过吗?We were close?要是我更…Look,if I could be more...那个你知道的whatever,you know...别说了不是你的错It's not your fault.Really.谁叫我老是找性情冷淡的男友You're just a by-product of my inexplicable obsession with emotionally distant men.总有一天我会释怀I'll get over us.那就好Good for you.这次审查让我很紧张Anyway,I'm just really stressed about this review.今天没有好的成果If we don't get impressive results today,礼拜二就很难说服他们we're gonna have a really hard sell come Tuesday.那就去干活吧Well,then,let's go be impressive.哈普?Harper?你好了就开始Ready when you are.开始吧Let's hit it.安检合格吗?Are we passing inspection?安全都没问题倒数计时开始Safeties all going green.Countdown's started.释出奈米微生物Nanomeds released.奈米微生物释出四秒钟Four seconds.奈米微生物完全释出Okay,nanomeds fully dispersed.好了替小佛照伽玛射线吧Okay,let's hit Freddie with the gamma radiation.发射伽玛射线Gamma exposure.发射伽玛射线Gamma exposure.奈米微生物开始活动Nanomeds now active.奈米微生物在伤口处复制细胞Nanomeds replicating cells on border.成功了It's working.细胞修复和损坏误差值Cell copy to disassemble ratio holding within one percent.维持在百分之一内奈米微生物活动失控Imbalanced nanomed activity.你想跟审查委员说You wanna go to the review board on Monday and tell'em...我们发明杀青蛙的新方法?we've developed a brand-new method for exploding frogs?好啊这一定有市场Yeah,I think maybe there's a market for it.搞不好会发生瘟疫I mean,what if there's a plague?你才喝一罐啤酒就醉了?What have you had,Betty,like,one beer?我只是说要是青蛙从天而降I'm just sa...I'm just saying,you know,frogs start falling from the sky,他们要去找谁?who do they come to?我们肯定会一炮而红We'd be world-renowned.父母一定会很骄傲Make any parent proud.你爸妈一定以你为傲I bet they would be.他们是希望我当科学家They actually did want me to be a scientist.我是说你的亲生父母I mean,your birth parents.我永远不会知道Guess we'll never know.你怎么一直不想知道他们的事I don't understand why you don't want to find out about them.他们早就死了They're dead.我什么都不记得他们就死了They died before I can remember anything.你为什么一直要追问?Why do you always come back to this?不晓得Don't know.我猜你的内心一定有什么秘密I guess I figure there's more to you than you like to show.你不可能天生就这么冷淡I guess there couldn't be any less.绕了半天又回到老问题Right.So now we come full circle back to that.你真行Nice work,Betty.葛伦Glen.Hey.你怎么没穿军服?What happened to your uniform?我换了工作Oh,I,uh...I switched over.我还是替你父亲做事I'm still working with your father,but...不过民间包商的工作更有趣Well,you know,the military's subcontracting out all the most interesting work,and...高薪也令人无法抗拒Can't argue with a paycheck.我负责基地所有的实验室I basically run all the labs on the base now.你看起来不错you're looking good.你是遗传工程专家You're the genetics expert.啊!大学时光Ah,the good old college days.你还好吗?So,how's business?你想要什么?What do you want?我就直话直说吧All right,I'll cut to the chase.听说你的研究工作很有意思I've been hearing interesting things about what you guys are doing here.你的分子机器有很多用途Your little molecular machines have some incredible implications.你不如到亚矽工作How would you like to come work for Atheon?薪水比你现在多十倍Get paid10times as much as you earn now...你也能拥有专利权and own a piece of the patents.你说一个字就行You just have to say the word.两个字出去Two words:The door.将军?General?进来Come in.陶柏要你看这些Talbot wanted you to see this,sir.亚矽想买下一间实验室It's about a lab Atheon is targeting for acquisition 搬到沙漠基地and removal to desert base.他怎么不去找国安局?Why isn't it going through N.S.C.?这跟你女儿有关It,uh,concerns your daughter,sir.班尼呢?Hey,what happened to Benny?他不值大夜班啦?Is he not working the night shift anymore?他死了我是新来的工友Benny's dead.I'm the new guy.幸会了Good to meet you.Same.彼此彼此再拍一张-Let's try another.别拍了Mmm,no.Stay here.反正我很累I look tired anyway.你也很美Yeah,but you look great.怎么了?What's the matter?我一直在做噩梦It's these dreams,Doctor.好可怕哦I keep having them,and they're terrible.说来听听Tell me about your dream.一开始只是一个记忆Well,it starts¡it starts with a memory我第一个记忆那是我…I think it's my first memory.两岁大看到的景象It's this image I have from when I was maybe two years old.那不只是个梦?Do you think it's just a dream?我猜这件事发生在…No,I think it's something that happened...我跟我爸住的沙漠基地when I was living at a desert base with my father.这场梦继续下去Anyhow,the dream goes on and...我突然只有一个人suddenly I'm alone.太可怕了我绝不会伤害你That's terrible.You know I'd never hurt you.小狗狗Hey there.你叫什么名字?What's your name,darlin'?你叫什么?Eh?What's your name?好吧没事了Okay.It's okay.我们得谈谈I gotta talk to you,Edith.布鲁斯留在这儿Bruce,stay here!C、T、G、AC...T...G...AGG.布鲁斯Bruce.我的布鲁斯My Bruce.早葛伦来拜访Good morning.Glen dropped by.他跑来干嘛?What's he doing here?柯博士You know,Dr.Krenzler,我们一直没正式认识you and I have never had the chance to get to know each other properly.正式或非正式我都不想认识你Well,that's because I don't want to get to know you,properly or improperly.请你走So leave.我这就走Hey,no worries.让我先警告你Let me give you a little heads-up.善意收购和恶意并构There is a hairsbreadth between friendly offer...只有一线之隔and hostile takeover.我做过功课I've done my homework.你们的研究工作很棒The work you're doing here is dynamite.想想看Think:美国大兵拥有自我疗伤的能力Gls embedded with technology that makes them instantly repairable on the battlefield.专利权在我们手上in our sole possession.这是门赚钱的生意That's a hell of a business.这不是我们的目的Well,it's not what we're doing here.我们只是做科学研究We're doing the basic science for everyone.有一天我要写一本书You know,someday I'm gonna write a book...穷科学家的愚蠢理想and I'm gonna call it When Stupid Ideals Happen To Smart,Penniless Scientists.你还会再见到我In the meantime,Bruce,you will be hearing from me.葛伦的事…About Glen,I,um...没什么好说的There's nothing to talk about.好吧Okay.我只想说别担心我会处理的I just wanted to say,don't worry about him...I'll handle it.怎么处理?How?我要打给我爸I'm gonna call my father,请他施加压力ask him to exert some pressure.你跟你爸不是不说话吗?Last I heard,you and your father weren't speaking.我猜我们现在有话可说了I guess now I have something to talk with him about.电线好像短路I think this circuit's kinda fried.你最好来看看I don't know.Maybe you wanna come take a look at it.我马上来Okay,I'll be right there.发射伽玛射线伽玛射线量太高了The gamma's too high!我停不下来Bruce,I can't stop it!发射哈普快出去Harper,get out!快出来Get out!哈普没事吧?How's Harper?没事你救了他He's all right.You saved him.不过他暂时不敢回实验室了I don't think he's coming back to the lab for a while,though.我不明白这怎么可能I don't understand how this is possible.你应该没命的You should be dead.成功了They worked¡奈米微生物the nanomeds.我感觉很棒I mean,I feel great.它们把我的伤势治好了I feel like...I don't know.They must have,like,fixed me.它们杀死所有的实验对像Bruce,they've killed everything else that they've come into contact with.医生有没有…Are you sure the doctor checked?他替我做过全身检查The doctor gave me the full workup.他想知道我吃了什么仙丹灵药He wants to know where he can get what I'm taking.我的元气百分百I'm a hundred percent.比百分百更多More.什么意思?What do you mean?我的膝盖不是受过伤吗?Remember my bad knee?现在完全好了Well,now it's my good knee.这不好笑Bruce,this isn't funny.我看到你你差点没命I was watching you.You were gonna die,我得眼睁睁看着你死and I was gonna have to watch you die.贝蒂对不起Betty...I'm sorry.我是说真的Really.我不会爆炸啦Hey,I'm not gonna explode.Okay?你应该休息一下You should get some rest.我真的很好And I'm fine.Really.从来没这么好过I've never felt better.你的名字不是柯兹勒Your name is not Krenzler.是班纳It's Banner.什么?What?你原姓班纳Your name...it's Banner.布鲁斯班纳Bruce Banner.你是怎么进来的?Bruce.How did you get in here?我在这儿工作I work here now.我在实验室值大夜班In the labs.The late shift.这样才能接近你It keeps me close to you.你跟罗小姐都工作到很晚You always work so late yourself with your friend Miss Ross.别动让我来No,no.Please.Please.Let me.你受了伤You're not well.你发生严重的意外You've had a terrible accident.你在想你为什么没死You're wondering why you're still alive.你身上一定有什么You're thinking there's something inside.与众不同Something different...无法解释的东西inexplicable.我能帮你了解它如果你愿意I can help you understand,if you'll let me.如果你肯…If you'll...原谅我forgive me.这位先生Look,mister,我不知道我要原谅你什么I'm sure I have nothing to forgive you for.请你马上离开So perhaps you should leave now.我不会有事I'll be fine.你一定要知道You must know.也许你不信You may not want to believe it,但我从你的双眼看得出来but I can see it in your eyes.它们跟你母亲的一样So much like your mother's.你当然是我的亲生骨肉Of course,you're my flesh and blood.不过你也是别的东西But then,you're something else too,aren't you?你是我的儿子My physical son,也是我的心血结晶but the child of my mind too.不你在说谎No.You're lying.我小时候父母就双亡My parents died when I was a small boy.不对No,no,that's not true.这是他们编的谎言That's what they wanted you to believe.那次实验和意外是最高机密The experiments,the accident...all top secret.我被关了三十年They put me away for30years.整整三十年Thirty years!远离你Away from you.远离我的工作Away from our work.但他们不能关我一辈子But they couldn't keep me forever.他们得承认我没发疯After all,I'm sane.They had to admit it.你要明白这一切You see,everything¡这些年来你费尽心思your extraordinary mind...寻找的东西has been seeking all these years...它就在你的体内it's been inside you.现在我们要了解它、掌控它Now we will understand it.We will harness it.别接一定是罗小姐No,don't answer it.It's Miss Ross again.你要知道她一件事There's something you need to know about her,Bruce.令人不安的事Something troublesome.让我保护你Let me protect you from her.不出去No.Get out.出去!-Bruce...-Get out!坐好-Sit!你最好别乱发脾气We're gonna have to watch that temper of yours.你真的没事?You sure you're okay?没事能起床真好Yeah,just glad to be out of bed.我收到我爸的留言Got a message from my father.他要来看我He's coming to see me.你爸?Your father?Mmm.几时?When?他一小时后到Lands in about an hour.奇怪的是他先打给我The funny thing is,he called me.嗨爸爸Hi,Dad.Hello,Betty.哈罗贝蒂Here,ma'am.Thanks.谢谢You're welcome.Sir?Thank you.不客气You're welcome.我就直话直说吧Look,I'm gonna get right to it.这跟葛伦有关对吧?It's about Glen,isn't it?他鬼鬼祟祟跑来我实验室He's been snooping around my lab.他看到一些事Glen noticed some things,所以请我来收购一下asked me to make some inquiries.你是来质问我吗?Are you here to question me?不是No.我发现一些令人惊讶的事实We've turned up some surprising things.你的同事柯兹勒This Krenzler you work with...你知道他的真实身份吗?you know who he really is?你到底对他了解多少?How much do you actually know about him?问题是…I think the question is,你对他了解多少?what is it that you know about him?我未经授权…-Well,right now,I'm not...-Not at liberty to disclose it to me.Right.Right.你未经授权不能向我透露Not at liberty to disclose it to me.Right.Right.你知道我本来希望You know,I think I was hoping that¡也许这次你是真的想见我maybe this time you just...honestly wanted to see me again.你误解了You've got this all wrong,Betty.是吗?Do I?是的Yes.我是真的想见你I do want to see you.我真希望能相信你I really wish that I could believe you.柯兹勒血液样本这些年来你费尽心思Everything...寻找的东西your extraordinary mind has been seeking all these years,它就在你的体内it's been inside you.这是柯博士Hi,you've called Dr.Krenzler.请留言我会尽快回电Please leave a message and I'll call you right back.布鲁斯你在吗?Bruce,hey.Are you there?我把事情搞砸了我爸…Look,um,I think I screwed up.他怀疑你做了什么My father...It's like he suspects you of something.I don't know.我太没耐心了没听他说I was so impatient,like always.I didn't hear him out.I don't know,l¡他们好像在打实验室的主意I just think that they're planning something with the lab.打电话给我再见So,um,uh...Call me.Okay?Bye.实验室发生骚动Dispatch!Dispatch!We have a415at the lab!快派警察过来快点!Send Berkeley P.D.Now!Send'em now!发生什么事?David,what's going on?我们得谈谈I gotta talk to you,Edith.布鲁斯留在这儿Bruce,stay here.我的好儿子My Bruce.布鲁斯?Bruce?实验室发生爆炸There was some sort of explosion.他们不让我们进去They wouldn't let us into the building.我很担心你I was worried about you.我没事Well,I'm okay.你昨晚发生什么事?What happened to you last night?我做了一场好真实的梦I had the most vivid dream.我就像婴儿呱呱落地It was like being born.探出头来透气Coming up for air.光亮迎面而来我大声嚎叫Light hitting my face.Screaming.心脏猛烈跳动My heartbeat¡it was,like,boom¡一直怦怦响boom...你在实验室吗?Were you at the lab?不在No.但是有什么在But something...还有那个人And there was that man.牵着狗的那个人The one with the dogs.谁?Who?新来的工友That new janitor.他说他是我爸He said he was my father.我去开门I'll get it.我爸爸My father.真没想到My,my.原来你就是布鲁斯班…So this is the young Bruce Ban...柯兹勒Krenzler.昨晚你在实验室掉了东西I think you left something in your lab last night.米契送我女儿出去Mitchell.Escort my daughter outside.我待会就来I'll join her shortly.我要留下来I'd rather stay here.Now,Betty.没关系我没事It's okay.I'll be fine.看好他我马上回来Keep him under observation.I'll be back.什么?What?你的朋友Your friend in there.很可能被扯进一些危险的事There's a good chance he's caught up in some very bad business.一些未了的事Unfinished business.我一定要查清楚And I promise you,I'm gonna get to the bottom of it.我保证会好好照顾他You have my word I'll make sure he's cared for.从现在起他被软禁But as of right now,he is incommunicado.这几天你最好离他远一点And for the next few days at least,you're gonna stay away from here.我这是为了你好For your own good.这是新工友的住址?Okay,and that's for the new guy on the night shift,right?太好了感激不尽Great.Thank you.I appreciate it.罗博士Dr.Ross.真没想到How unexpected.请进Please come in.很抱歉冒昧拜访I'm sorry to just show up at your house like this.我是来请教一件事I came to ask you something that...其实我无权过问I really have no business asking.他跟你说了?He told you?他说你跟他谈过He said you talked to him.Please sit down.布鲁斯昨晚在实验室Bruce was at the lab last night.他说你也在他不太记得了He said that you were there too.But he can't remember much about it.我想知道发生什么事I need to find out what happened.你想知道他有哪里不对劲So,you want to know,uh,what's wrong with him¡然后设法救他so you can fix him?把他治好、改变他Cure him,change him.我父亲是将军My father's with the military.他认为他对国家安全造成威胁He seems to think he's involved in some kind of threat to national security.你父亲…罗斯Your father.Ross.你把你爸找来对付他You brought your father down upon his head?你什么也不懂How little you understand,Miss Ross,你的无知也会造成极大危险and how dangerous your ignorance has become.抱歉?I'm sorry.别道歉Don't be sorry.我儿子与众不同My son is unique.所以你无法了解他That's why you can't relate to him.就因为他与众不同And because he is unique,这世界容不下他的存在the world will not tolerate his existence.Will they?但是你…But you¡你试过对吧?you try,don't you?像你这种大美女Yes.And a very beautiful woman like you,他一定无法抗拒你的魅力your attentions can't be completely unwanted.对不对?Can they?当然不行No.你用水汪汪的大眼睛Not with eyes like yours,充满爱意地看着他watching expectantly,lovingly.但是想帮助他已经来不及了But I'm afraid we're both too late to help him.你和我都不能为他做什么There's nothing I can do for him or for you.而且Besides,他表明不想跟我扯上关系he's made it clear he wants nothing to do with me.这是他的选择His choice.恕我失陪我要去忙了Now,if you'll excuse me,Miss Ross,I have some work to do.别怕那些狗你不会有事And don't worry about the dogs.You'll be fine.只要你不瞪着它们Just don't look'em in the eyes.再见Good-bye.他才出来一个月实验室就出事He gets released,and a month later your lab is destroyed.真是巧What a coincidence.告诉我他人在哪儿So you're not gonna tell me where he is,are ya?我也很想帮忙但我不知道How many times do I have to tell you?I'd like to help you,but I just don't know.你知道我是谁吧?You know who I am.Right,Banner?你是高阶将领贝蒂的父亲Your Betty's father.You're a high-ranking general.Let's cut the crap.少装了我是把你爸关起来的家伙I'm the guy who had your father tossed away,and a lot more like him,有必要我也会把你抓去关起来and I'll do the same with you if I feel so disposed.是你把他关起来别问我You understand?If you had him tossed away,then why are you asking me?我什么也不记得I don't remember.我只知道我爸死了I was always told my father was dead.别跟我玩游戏Don't play with me!你看到那一切都四岁大了You were four years old when you saw it.我看到什么?When I saw what?你也在场怎么会不记得?You were right there.How could anyone forget a thing like that?什么?What?被压抑的记忆Oh,some more repressed memories.请你告诉我Just tell me.很遗憾I'm sorry,son.你的情况比我想像的更糟You're an even more screwed-up mess than I thought you'd be.在查清楚之前Until we get to the bottom of this,你的实验室成为机密军事用地your lab has been declared a top-secret military site...你没有资格回去and you're not gonna get a security clearance to get back into it...也不能到任何实验室工作or any other lab that's doing anything more interesting than...除非你只是研究最新草本发胶trying to figure out the next generation of herbal hair gel.还有一件事One more thing.要是你敢再靠近我女儿一步If you ever come within a thousand yards of my daughter again,我就把你抓去关一辈子I'll put you away for the rest of your natural life.乖狗狗Dogs!去吧Go!去找她Go get her!别让任何人挡路And let nothing stand in your way!快去吧Go!他们想用同样的方法把你除掉So,they think they can just throw you away as they did me.我怎么了?你对我做什么?What's wrong with me?What did you do to me?我今天有一个访客I got a visit today.不受欢迎的访客A very unwelcome visit.我也是逼不得已的I'm afraid my hand is being forced.你到底对我做了什么?What did you do to me?你很想知道对吧?You so much want to know,don't you?但是再多的解释也比不上…But I think no explanation will serve you half as well...亲身的体验as the experience.何况我自己也不是很清楚In any case,I still don't quite understand it myself.当时我只想好好做实验If they'd only let me work in peace...他们却不放过我Of course,my betters would have none of that.你拿自己做人体实验So you experimented on yourself,didn't you?你把什么遗传给我?And passed on to me...what?一种改造基因An alteration.Genetic.我猜你可以说那是种畸形吧A deformity.I guess you could call it that.但是也拥有无穷力量But an amazing strength too.现在它被释放我就能加以利用And now,finally unleashed,I can harvest it.不你不能这么做No.You'll do no such thing.我要把它找出来进行治疗I will isolate it and treat it myself.趁它没造成伤害杀了它I'll remove it and I'll kill it before it does any real harm.你跟你的贝蒂一定很想毁了它I'll bet you and your Betty would love to destroy it.但是你能毁了你自己吗?But would you really destroy part of yourself?应该不能I don't think so.至于贝蒂And as for Betty,我已经派我的忠犬去拜访她I'm sending her a surprise visit from some four-legged friends of mine.我培养了你的DNAYou see,I managed to culture some of your very own DNA,Bruce,效果真的很惊人and the results are tremendous.虽然不稳定但是力量强大They're unstable,but very powerful.我的DNA怎么了?What about my DNA?先看看贝蒂觉得怎么样吧Let's just wait and see what Betty makes of the results,huh?不行你疯了我绝不允许No.You're crazy.I won't let you.放开我Get your hands off of me.Talbot,what's this...滚进去我要跟你谈谈Inside,asshole.I wanna talk to you.我父亲去找贝蒂Listen,my father's going after Betty...你竟敢背着我找罗斯对付我What makes you think you can go behind my back and get Ross to cut me out,huh?听我说贝蒂有危险Listen to me!Betty's in trouble!你这可怜的怪胎You pathetic freak.贝蒂会被杀死Betty's in danger.我警告你I swear to you,she'll be killed.你没有资格来威胁我I can state the obvious.Something tells me you aren't in much of a position to bemaking stupid threats to anyone.陶柏?Talbot.干嘛?Yeah?你惹我生气了You're making me angry.是吗?Oh,am I?开枪!Ohh!Oh!I got him!Open fire!他派变种狗来找你Bruce?He sent these dogs,didn't he?不过我宰了它们But I killed them!一定是因为奈米微生物和伽玛射线My God.It must be the nanomeds.It must be the gamma exposure.但我们没见过这种效果But we've never seen any effect like this before.不另有原因No.Deeper.伽玛射线触发了某种东西The gamma just unleashed what was already there.触发了什么?Unleashed what?我自己Me.它It.没事It's okay.Shh.It's okay.那些动物是什么?What were those animals?我爸派来的My father sent them.他真的是我爸He is my father.他要我改变He wanted me to change.他要我变成可怕的绿巨人He wanted me to change into that mindless hulk.为什么?Why would he want that?你记得什么吗?Can you remember anything?在你改变时?Is there anything from when you were changed?这就像一场梦It was like a dream.梦里有什么?About what?愤怒Rage.力量Power.自由And freedom.爸爸?Hello?Sir.Hello.Dad?贝蒂你没事吧?Betty!Are you all right?我好害怕我需要你的帮忙I'm scared.I need your help.你在哪里?Where are you?你好吗?How are you?还好吧Okay,我猜I guess.你的愤怒启动了奈米微生物I think that somehow your anger is triggering the nanomeds.怎么会?How could it?它们对肉体伤害才有反应We designed them to respond to physical damage.精神伤害也会引起生理反应Emotional damage can manifest physically.像是什么?Like what?严重的心理创伤Serious trauma.被压抑的记忆Repressed memories.你爸逼问我小时候发生的事Your father grilled me about something that happened to me from early childhood...他说我应该记得that I'm supposed to remember.是吗?He did?听起来很严重It sounded bad,but...但是我真的不记得I honestly don't remember.我最担心的是The thing that worries me...肉体伤害有限a physical wound is finite,精神伤害却是难以衡量but with emotions,很可能引起连锁反应what's to say it won't just go on and on and start a chain reaction?你知道我最害怕什么吗?You know what scares me the most?当我开始改变When it happens,when it comes over me¡当我无法抗拒、完全失去控制and I totally lose control,我喜欢那种感觉I like it.我抱住你了对不起It's okay.I got you.I'm sorry.你没事这只是麻醉枪You'll be okay.It's just to make you sleep.目标倒下Target down.目标被捕Target secure.我要带你到安全地方I'm going to take you someplace safe.Okay?Bruce?立正Clear!Attention on deck.继续吧Carry on.他被我们埋在地底深处We're buried out here in the middle of nowhere.你打算把他关多久?How long are you gonna keep him sedated?有必要关一辈子。
路巨人深夜学习资料

路巨人深夜学习资料
路巨人深夜学习资料
绿巨人(The Hullk) ,本名罗伯特布鲁斯班纳( Robert Bruce Banner) ,是一位天才核子物理学博士,在一次意外中为了保护同事而被自己制造出的伽玛炸弹(Gamma Bomb )放射线大量辐射, 身体产生异变,后每当他情绪激动心跳加速的时候就会变成名为浩克的绿色怪物。
变身后往往不受控制, 为了不伤害自己周围的人,班纳游走于世界各地寻找控制愤怒的方法。
即便如此,班纳的浩克身份还是时常会造成毁灭性的破坏,因此常成为警方与有关单位追捕的对象。
当我十分愤怒的时候,常常希望能化身成绿巨人,大干- -场。
把那些讨厌的人砸扁,砸个稀巴烂,把大楼推倒,把大地撕开,充分宣泄内心满满的愤怒。
然后呢?然后就是成为警方与有关单位追捕的对象。
考虑到不是主角的缘故,很可能就Bad Ending了。
我看,我们还是换个解决方案吧,毕竟我的资源是充足的,所以在遇到问题时能够灵活地选择三种以上的有效解决方案, 并让自己做到最好。
情绪本身并不是问题我们通过情绪表达自己的情感与他人作深入的沟通。
但是我们又常常说, "情绪问题"。
那是因为有时候,情绪会裹住一一个人的能力, 使其不能正常发挥。
比如说,要当众演讲了,本已经准备周全的你,却因为紧张的情绪而表现得磕磕绊绊,差强人意。
这个时候,情绪变成了一一个问题。
相反,适度的紧张让你感到兴奋,居然发挥出了比平时更好的水平, 这个时候,情绪不是一个问题。
情绪本身并不是一一个问题,只有当情绪限制能力发挥的时候,才会产生情绪问题,而问题本身也并不是情绪。
绿巨人的儿童故事文字版

绿巨人的儿童故事文字版
《绿巨人阿莫》
绿巨人阿莫可算是西魔村的常客了,他个子很高,全身上下绿油油的,像长满了青苔一般,他的头比篮球大一倍,再看他的手和脚,哎哟哟,堪比蒲扇哪!阿莫一步一步地走着,震得大树都摇三摇。
阿莫第一次来西魔村的时候,被村头那棵大榕树绊了一下脚。
“这碍眼的树根,太挡道了。
他当即把那棵榕树连根拔了起来,吓走了栖息在树枝间的鸟雀,也吓坏了西魔村的村民们。
半个月之前,阿莫还不是阿莫,他像正常人一样,可是突然有一天,他的身体像掉进了绿色染料里一般。
听说西魔村住着一个很厉害的魔法师。
阿莫想或许他有药水可以治好自己的身体。
“真是太糟糕了。
阿莫向魔法师诉苦每个人看见我,都像看怪物似的。
尊敬的魔法师,请赐给我一些能够恢复原貌的药水吧!
魔法师将阿莫上上下下打量了个遍,然后皱皱眉头,捏捏下巴,得出结论“阿莫,我这里没有药水可以医治你。
只要你心灵纯洁,相信大家都会喜欢你的。
“这不可能。
阿莫说“大家怎么可能会喜欢一个怪物!”
阿莫走在路上,心情别提有多糟糕了,他狠狠地踢了一块大石头,石头飞起来正好砸倒了一棵大梧桐树。
路过的村民吓坏了。
从此,阿莫在西魔村彻底出名了。
只要哪一家的小孩子吵闹,他的爸爸妈妈就会说“再哭就把你丢给绿巨人阿莫。
绿巨人2008攻略

《绿巨人2008》综合攻略心得游戏截图《绿巨人2008》基本操作知识boss打法:1.小机甲(装的boss):F抓起,轻拳3下,等一会...再轻拳3下,循环...无反抗机会...2.大机器人:用F抓汽车,Tab锁定了用F丢,最简单不过了3.双头怪:第一个感觉用手已经有点拼不过的家伙...而且不吃扔汽车...但是抓了汽车保持好距离用重拳可以把他玩到死...4.四人帮:从这个开始已经不是蛮力可以解决的了,以后的boss也差不多都是完美防御,直接攻击根本无法打击到他们,抓住对手的缺点才能晕住饱揍一顿大块头每次近距离用石头砸人都会砸晕自己...只要拿汽车挡住他的砸,就可以反攻了女人变雾气的时候用特殊技2的拍蚊大法晕之,然后就可以哼哼了...电击人用汽车锁定了丢比较安全,丢到以后上去饱揍一顿石甲人要等他丢了两次石头,甲只剩1/3以下的时候丢汽车或者直接上去揍就行了5.机车男(高速的boss):他一上车就绕着炮弹接近了2个特殊3揍下来6.重机甲(白):先清理小兵,然后打墙攒怒气,完了等他跳过来的时候用超级特殊打晕了揍,揍死1次可以用他砸掉2个电塔,就是说要杀他两次才能过关...(他的两个远程攻击一个是预判式的,一个慢慢飞过来...站在原地边砸墙边注意他出招很好躲,如果老是打远程,就跳过去打他一下,让他挡,等他追着你的时候用跳跑掉的话他一定也会用跳来追7.重机甲(黑):同白,只是揍不掉血的时候赶紧跑,会范围爆破8.UFO:跳上UFO,闪蓝电之后跳一下就可以躲掉后面的攻击性蓝电,先把帽檐上的4个东西打掉,再把中心周围一圈的4个钉子敲进去9.蜥蜴兽(boss变异的,第一次):不吃超级特殊(居然会跑远了等你放完再上来揍你...),只能装车皮拳套用蓄力重拳揍之,比较轻松10.蜥蜴兽(第二次):攻击更猛了,还是用车皮拳套的蓄力重拳,不过互相拼血很厉害,经常用回血技能吧,记得一开始要去女猪脚那把烂飞机打爆.小怪打法:直升飞机:丢汽车或者跳+轻拳,后者更好用,而且熟练了对保护东西也有帮助所有小兵:轻拳,能躲的话就躲一下子弹两种固定炮台:特殊3秒之(后面有另外一种大的无法接近就用汽车丢)外星突击舰:跳上去用特殊3秒,轻拳打或者丢汽车机甲:最安全的就是抓起,跳到空中的时候打一下,反复,这样没硬直,看到电光一闪就是挂掉了,丢掉再拣个新的虐另外外星机甲在空中足够时间可以打2下(这种打法对付外星人自爆机也可以无伤,看到电光就扔掉)而另外有一种黑机甲不好抓,是要用长杆配合重拳捅死的如果在房子上或者海边的话,直接丢下去就行了,一般任务都不需要杀光的操作:WSAD:前后左右鼠标移动控制视角,左键轻拳,右键重拳,中键同FCTRL:防御空格:跳跃跳跃以及攻击都可蓄力F:抓取/扔出物品(扔东西时按住Tab可以锁定正面目标)M:地图及任务ESC:游戏选单1~4切换特殊技能:1:回血大概消耗5格怒气2:拍蚊掌普通不消耗,长按蓄力超级特殊带震荡波消耗10格怒气3:拍地掌普通不消耗,长按蓄力超级特殊消耗好象是8格还是10格4:通关了居然还没打出来......谁来告诉我>_组合技:鼠标右键+F(特殊技)空格+鼠标左键(手里抓着车时有效,把车改装成拳套)其他的轻重拳搭配,跳拳,抓丢人配合自己去体会...任务的标识:绿:恢复人类剧情相关?红:好象1是跟军队打架橙:主要跟外星人相关黄:挑战类小游戏紫:附加任务(主线完成后)任务开始后:绿:需要抵达的地方蓝:需要保护不被消灭的红:需要消灭的(红准星单位为主要清理的目标,红点一般为可打可不打)黄:需要搬运或者保护不被拿走的各种任务过法:1.搬拿东西的强冲进去拿完东西走人就行了,没血了用技能补一下2.保护东西的建议先不管大的机器人,先把偷东西的小兵全清理干净了再慢慢理会它们(有的关里是机器人偷东西,,其实也是固定的一种机器人偷,其他的全是掩护,根本不用担心会拿跑东西)3.保护人物的就是一路掩护了4.清理炸弹记得往海里丢,除了炸弹主线里还有两个物品也是需要丢到海里才算完成任务的5.纯杀戮的就不用多说了,注意有些地方要攻击楼房和特殊建筑《绿巨人2008》全特技习得条件查看方法:按M键后转动鼠标滚轮,可以转换不同的菜单,UPGRADES项就是特技习得和习得条件P.S.游戏我还没通关,所以可能有些条件我翻译得不准确以下按顺序编号:1:治疗用法:按1然后长按右键+F键条件:自动习得2:跳用法:按空格条件:参与一次战斗3:使用盾牌用法:空手时按左键+空格条件:第一次摧毁Enclave的基地后习得4:拍蚊掌......(参考了那篇攻略心得)用法:按2后长按右键+F键条件:1:打败50个敌人2:得到5000分3:第一次摧毁Enclave的Kyklops后习得5:奔跑用法:按住SHIFT时移动条件:1:打败30个Enclave军人2:走5英里3:第一次打倒军队的突击小队6:使用车辆用法:能使用车辆作组合攻击条件:1:摧毁30辆车2:打败50个Enclave单位3:在一个军队的检查点打败全部的Humvee7:铁拳......用法:拿着车的时候按左键+空格(就是装备车辆到手臂上)条件:1:丢5辆烂车到建筑物那里2:摧毁5辆武装车3:不会翻译-.-!这里就放原文吧,不过我估计就是任务要求之类的(EnlistSamuelSternsin thesearchforacuretoBanner`scondition)8:加强跳用法:长按空格后放开条件:1:在空中总共逗留10分钟2:连续跳合计超过3英里3:完成绿巨人第一个跳跃挑战9:易怒用法:被动技,在生命值低于3格时怒气增加速度加快条件:1:恐吓等级达到LV42:摧毁10栋建筑物3:找到10个怒气罐(就是红色的发光圆柱体)10:拍地掌用法:按3后长按右键+F键条件:1:使用5格怒气2:打败150敌人3:走10英里4:打扫受到污染的纽约街道(我只是按原文翻译而已......)11:加强的拍蚊掌用法:按2后长按右键+F键条件:1:打败3个Enclave小队2:使用拍蚊掌打败10个敌人3:打烂4000件物品4:把Enclave从你的背上拿走......(原文:GettheEnclaveoffyourback)12:加强的拍地掌用法:按3后长按右键+F键,消耗怒气条件:1:用拍地掌打败10个敌人2:摧毁25栋建筑物3:受到1000次攻击(可能吧~~原文:Land1000meleeattacks)4:摧毁一辆军队的M1坦克13:加强的治疗用法:按1后长按右键+F键条件:1:摧毁10辆军队的AH-64直升机2:找到10个生命罐(绿色的发光圆柱体)3:使用15格怒气4:在小游戏里得到金牌14:怒气攻击用法:按住右键-需要一格怒气,不可格挡,威力大条件:1:打败75个军队单位2:爬1英里3:得到50000分4:防止纽约市民受到MinervaSector的精神攻击15:杆攻击用法:能使用杆(就是电灯柱啦)进行组合攻击条件:1:摧毁25辆军队车辆2:掉落30000英尺3:打败U-foes4:在电视上曝光Talbot市长(原文:ExposeMajorTalbotontelevision)16:使用敌对车辆用法:面对敌人的已打烂车辆时按F键,可以组合攻击条件:1:在建筑物里插进25辆已打烂的车辆(就是丢烂车进建筑物里)2:摧毁250辆车3:用各种攻击等级打败至少一个敌人4:发现MinervaSector的精神攻击技术的秘密17:终极跳用法:按空格条件:1:爬上纽约最高的3栋建筑2:从楼顶丢死5个敌人3:完成5个跳跃挑战4:在空中总共逗留60分钟5:使用连续跳走13.4英里18:封闭自我用法:被动技,怒气值减少变慢条件:1:在2秒内打倒4个军队士兵2:在4秒内打倒4个军队的特别装备士兵3:在4秒内打倒4个Enclave的野蛮人4:打倒10个军队特别装备的侦查兵5:得到500,000分19:怒气爆发用法:被动技,攻击变快条件:1:找到5个landmaresouvenirs(我不翻译是因为怕提示时被忽略了.....翻译的话大概是地标纪念品)2:使用怒气值打败50个敌人3:打败250个Enclave单位4:使用任何一种攻击合计把敌人打飞436英尺5:点燃一次旧火......(原文:Igniteanoldflame)20:薄皮肤用法:被动技,在格挡时增加怒气值条件:1:使用地铁5次2:格挡25次攻击3:打败500个敌人4:找到一个comiccover(漫画封面)5:不受到雷击的情况下完成任务"TheProblemistheHulk-Part3" 21:钉头锤攻击用法:能使用钉头锤做出组合攻击条件:1:打败25个EnclaveCenturion2:完成25%的升级(就是解开这里的技能和图片)3:打败25个Enclave野蛮人4:走50英里5:打败Bi-Beast22:终极拍蚊掌用法:按2后长按右键+F键,消耗10格怒气值条件:1:打败10队Enclave袭击小队2:用拍蚊掌打败75个敌人3:受到2500次攻击4:在一次去巴西的途中破坏,越多越好......5:在攻击Enclave的基地时保护GeneralRoss的小队23:终极拍地掌用法:按3后长按右键+F键,消耗10格怒气值条件:1:达到最大恐吓等级2:打败10个重型军队特殊装备士兵3:找到15个landmarksouvenirs4:用拍地掌打败50个敌人5:破坏7500件物品24:终极治疗用法:按1后长按右键+F键,消耗4格怒气值条件:1:找到30个治疗罐2:使用75格怒气3:在最小的帮助下打败Enclave的F-POD4:在SamuelSterns那里得到powerboost5:不打倒任何敌人的条件下完成一次故事任务25:武器化坦克用法:拿着打坦克时按左键+空格把坦克变成钉头锤条件:1:用钉头锤打败15个敌人2:摧毁25辆武装车3:打败500个军队单位4:在10秒内摧毁2辆军队的APC5:测试SamuelSterns开发的治疗仪器26:解开怒气用法:被动技,消耗10个怒气短时间内增加攻击力条件:1:完成50%的升级2:使用怒气攻击打败100个敌人3:找到15个landmarksouvenirs4:打败Abomination27:再生用法:被动技,多于5格怒气时自动缓慢恢复生命条件:1:找到10个comiccover2:摧毁100栋建筑3:在突击小队活动时总共得到1,000,000分4:打倒StarkIndustries的Hulkbuster武装士兵28:终极狂暴用法:按4后长按右键+F键,消耗10格怒气值,攻击增加2倍条件:1:在迷你游戏里得到10面金牌2:在恐吓等级9的时候存活多于60秒3:找到60个怒气罐4:使用怒气攻击打败250个敌人29:不可阻挡的怒气法:被动技,多于10格怒气时自动快速恢复生命条件:干掉Enclave的Ceressector、jupitersector、minervasector和vulcansector(就是u -foe,坏人版神奇四侠)以下的不是技能,是隐藏人物和概念图,在开始时的EXTRA菜单里可以看到30:标准绿巨人隐藏人物,在第二期的《TheIncredibleHulk》里首次出现条件:找到5个comiccover31:灰色绿巨人隐藏人物,在第一期的《TheIncredibleHulk》里首次出现条件:摧毁7500件物品32:Maestro隐藏人物,在第一期的《Hulk:FutureImperfect》里首次出现条件:在每一个纽约街道摧毁一栋建筑33:Ironclad隐藏人物,在第254期的《TheIncredibleHulk》里首次出现条件:1:打败全部u-foe2:欺骗一个u-foe打倒他或她的同伴3:打败Abomination34:Abomination隐藏人物,在第90期的《TaletoAstonish》里首次出现条件:打败Abomination35:TheProfessor隐藏人物,在第377期的《TheIncredibleHulk》里首次出现条件:完成所有跳跃挑战36:Prologue概念图条件:在灌装工厂里避开士兵的埋伏(估计就是开场时的工厂)37:Brazil概念图条件:第一次遇到eneralRoss的小队38:NewY orkCity概念图条件:爬上纽约最高的3栋建筑39:SoutheasternTech概念图条件:点燃一次旧火......(原文:Igniteanoldflame...) 40:Army概念图条件:1:打败250个军队单位2:在与军队突击小队的战斗中消耗的时间合计30分钟41:u-foes概念图条件:欺骗一个u-foe打倒他或她的同伴42:Enclave1概念图条件:1:打倒10队Enclave小队2:打倒500个Enclave单位43:Enclave2概念图条件:1:在最小的帮助下打败Enclave的F-POD2:打倒25队Enclave小队44:EnclaveLeaders概念图条件:清除掉Enclave的Ceressector、jupitersector、minervasector和vulcansector 45:Hulkvs.Abomination概念图条件:打败Abomination。
《想飞的钢琴少年》经典台词

《想飞的钢琴少年》经典台词篇一:《会飞的钢琴少年》观后感《想飞的钢琴少年》观后感佛瑞迪.穆勒导演的瑞士影片《想飞的钢琴少年》讲述了一个关于音乐神童维特的人生故事。
影片中维特的母亲也许是爱子心切,总是希望能够挖掘和培养维特超常的潜能,希望能将维特培养成为一名出色的钢琴师。
所以,她的一切活动都是围绕这一切来展开:给维特更换更好的钢琴老师;全职在家做维特的“保姆”;找著名的钢琴家做维特的老师;监督维特每天弹钢琴;让维特上成人音乐学院??就是这样的对维特近乎全方位的“监控”。
其实维特对周围所有的事情都好奇,他想学习的不只是弹钢琴,他想学习许许多多的事情:数学、炒股??而母亲只让他在钢琴上发展。
终于小维特受不了了,在一个雷雨交加的晚上纵身一跃??幸运的是,小维特因为有“翅膀”的保护只是受到了一点点的伤。
但这一跳,维特的大脑受损,维特变成了一个很普通的孩子,他转到了一个很普通的学校和普通的班级,和普通的同龄孩子一起学习玩耍,做12岁的小孩子喜欢做的事情,这正是维特想要的。
后来当维特发现爷爷和父母的经济都已陷入了窘境,父亲的公司股价将急剧降低。
他开始不再欺骗人们,开始研究股市,并与爷爷合作,利用爷爷的全部家当成功赚取了上百万的钱。
并以沃夫博士的名字成为了股市炙手可热的人物。
父亲被解雇,维特找来了自己母亲的朋友,将一切对她全盘托出,并任命她为沃夫控股公司CEO,让她帮助自己收购父亲的公司,并让父亲做了总裁。
故事的结局是美好的,维特在钢琴上大获成功,也圆了自己翱翔蓝天的梦想。
喜欢音乐,喜欢钢琴乐曲,对主人公精湛的弹奏技艺更是赞叹不已,但更多是维特这个孩子引起我深深的思考。
维特是一个超常儿童,逻辑思维强,思维敏捷,思维广阔且有独创性,有很强的问题解决能力。
他能解决个人生理发展与心理发展的矛盾、个人认知发展与人格发展的矛盾、个人人生理想与个人现实条件的矛盾。
不过超常儿童几乎是总是孤独的,虽然最好的伙伴就是自己的父母亲,但和父母相互理解的又有几何呢?生活中遇到的多数都是普通的孩子,和多数妈妈一样,将自己或大伙儿觉得时下必须的要求孩子学习,满足一己私心,往往没有考虑孩子的感受,令他们不满甚至逃避。
绿巨人的故事

绿巨人的故事在一个遥远的地方,有一个小村庄,村庄的人们生活朴素、和睦。
村子的边缘,有一片郁郁葱葱的森林,据说那里栖息着一只神秘的绿巨人。
绿巨人是村庄的传说,人们对他充满好奇和敬畏。
有人说绿巨人是森林的守护神,有人说他是一位仁慈的精灵,也有人说他是一位力量无穷的巨人。
但是,关于绿巨人的真实身份,却没有人知道。
有一天,村子里发生了一场大火,火势蔓延迅速,将整个村庄都笼罩在熊熊烈焰之中。
人们惊恐失措,无法逃脱火海的威胁。
就在危急时刻,一位高大的绿色身影出现在了火场之中。
他用强大的力量,将熊熊大火扑灭,救了村庄的人们于水火之中。
人们惊讶地发现,这位救援英雄正是传说中的绿巨人。
他没有说话,只是微微点头示意,然后转身离去。
从那天起,人们对绿巨人的敬畏之情更加深厚,他成为了村庄的英雄和守护神。
绿巨人并不是一个凶猛的怪物,相反,他是一位善良而又勇敢的存在。
他在森林中守护着村庄的安宁,保护着人们的生活。
每当村庄遇到危难,绿巨人总会出现,给予他们力量和希望。
然而,就在人们以为绿巨人是无所不能的时候,一场更大的灾难降临了。
一群凶恶的怪兽入侵了村庄,他们摧毁房屋,掠夺食物,让村庄陷入了恐慌和绝望之中。
面对如此强大的敌人,人们感到束手无策,他们不知道该怎么办才能战胜这些怪兽。
就在这时,绿巨人再次出现了。
他毫不犹豫地投入到了战斗之中,用他强大的力量和勇气,与怪兽展开了激烈的战斗。
在他的带领下,村庄的人们团结一致,共同对抗着敌人。
经过一番激烈的战斗,他们最终战胜了怪兽,守护了家园。
绿巨人成为了村庄的英雄,人们对他的敬仰更加深厚。
他用自己的力量和勇气,守护着村庄的和平与安宁,成为了人们心中永远的传奇。
他的故事也被流传了下来,成为了村庄的传说。
在绿巨人的故事中,我们看到了勇气、友爱和正义的力量。
他用自己的行动,让人们明白了勇敢面对困难的重要性,也让人们明白了团结一心、共同抵抗敌人的重要性。
绿巨人的故事,将永远激励着人们,让他们在面对困难时不畏惧,勇往直前。
Marvel Comics

1944 国队长 1989 特警威龙(即惩罚者)1998 刀锋战士 2000 X战警 2002 蜘蛛侠 / 刀锋战士2 2003 X战警2 / 绿巨人浩克 / 超胆侠 2004 蜘蛛侠2 / 刀锋战士3 / 惩罚者 2005神奇四侠 / 艾丽卡 / 类人体 2006X战警3 2007 蜘蛛侠3 / 神奇四侠2 / 灵魂战车 2008 钢铁侠 / 无敌浩克 / 惩罚者2 2009 金刚狼 2010 钢铁侠2 2011 美国队长 / 雷神/ X战警:第一战 2012 复仇者联盟 / 超凡蜘蛛侠/灵魂战车2 2013 钢铁侠3 / 雷神托尔2 / 金刚狼2 2014 美国队长2 / 超凡蜘蛛侠2/X战警:逆转未来/ 银河护卫队 2015 复仇者联盟2 / 蚁人 / 新神奇四侠 2016 美国队长3/X战警:天启 2017 金刚狼3/银河护卫队2 2018超凡蜘蛛侠3 电视剧 2006 刀锋战士 2013 神盾局特工 2014 神盾局特工[1] 2 / 特工卡特 2015 超胆侠 / 杰茜卡· 琼斯 / 铁拳 / 卢克· 凯奇 / 捍卫者联盟
钢铁侠 本名:安东尼· 爱德华·“托尼”· 史塔克(Anthony Edward “Tony” Stark) 首次登场:《悬疑故事》第39期(1963年3月) 创作者:编剧斯坦· 李、画家杰克· 科比 大军火商、亿万富豪、花花公子托尼· 史塔克,经历生死考验后决心把聪明才智 用在造福人类上,为自己设计了一系列的高科技装甲,成为当时最受瞩目的英雄 之一。托尼· 史塔克精明风趣、过着令书中人和读者都羡慕的潇洒生活,但他同 时也面临着身体和精神上的巨大压力;虽然事业有成,遨游政、经、军界,却也 历经多次重伤、破产、黑化、被控诉。他为世界和平和整个超级英雄事业做出过 不可磨灭的贡献,又因为自信过甚而试图控制其他超人类,几乎身败名裂。他就 是如此一个聪明、正直而又冲动、彷徨的商人,但其英雄本质仍然不会磨灭。 能力:铠甲的能力,钢铁人拥有赋予他超人力量,超人耐力,飞行能力与多种武 器的动力装甲。此盔甲是由托尼斯塔克设计并大多数时间都是由他穿戴的。斯塔 克是位美国亿万富翁与军火制造商,以他独特的生活方式与其聪明才智及天才发 明家闻名。
《复仇者联盟3―无限战争》中英对照剧本(完整版)

复仇者联盟3无限战争中英对照剧本这是阿斯加德This is the Asgardian难民船领袖号refugee vessel Statesman.我们受到了攻击We are under assault.重复我们受到了攻击I repeat, we are under assault.引擎受损生命保障系统失灵The engines are dead, life support failing.请求范围内任何船只的支援Requesting aid from any vessel within range.我们目前位于距阿斯加德跳跃点的位置We arejump points out of Asgard.我们的船员都是阿斯加德平民Our crew is made up of Asgardian families.我们的士兵寥寥无几We have very few soldiers here.这不是战舰This is not a warcraft.重复这不是战舰I repeat, this is not a warcraft.听我说你们该感到欣喜Hear me and rejoice.伟大的泰坦拯救了你们You have had the privilege这是无上的光荣of being saved by the Great Titan.你们可能认为这是痛苦吧You may think this is suffering.不No.这是救赎It is salvation.万物的天平Universal scales tip toward balance因为你们的牺牲而走向平衡because of your sacrifice.微笑吧Smile.即使面对死亡For even in death,你们仍是灭霸的子民you have become Children of Thanos.我知道失败的滋味I know what it's like to lose.尽管绝望地认为自己能赢To feel so desperately that you're right... 却还是输了yet to fail, nonetheless.当恐惧It's frightening.使你两腿发软Turns the legs to jelly.我问你什么是最后的结局But I ask you, to what end?害怕或是逃避Dread it, run from it...命运终会到来destiny arrives all the same.就在现在就在这里And now, it's here.或者我应该说Or should I say...我就是命运I am.你话太多了You talk too much.要宇宙魔方The Tesseract.还是你哥哥的命Or your brother's head.我猜你已经有了主意吧?I assume you have a preference.是的Oh, I do.动手吧Kill away.够了停下!All right, stop!宇宙魔方没在我们手上We don't have the Tesseract.它与阿斯加德一起毁灭了It was destroyed on Asgard.我怎么会有你这样的弟弟You really are the worst brother.我向你保证哥哥I assure you, brother...我们会没事的the sun will shine on us again.你真是盲目乐观阿斯加德人Your optimism is misplaced, Asgardian.好吧第一点我不是阿斯加德人Well, for one thing, I'm not Asgardian.其次...And for another...我们有浩克we have a Hulk.让他找点乐子吧Let him have his fun.众神之父们Allfathers...让黑暗魔法最后再赐我一次let the dark magic flow through me one last... 力量吧time.你不该这样做That was a mistake.不!No!你会为此偿命的!You're going to die for that.我等卑微的子民们My humble personage...将臣服于您的伟大bows before your grandeur.从来没有人有如此达能No other being has ever had the might...以及这等高贵nay, the nobility...能掌控无限宝石而且还是两个to wield not one, but two Infinity Stones. 整个宇宙都在您的掌握之中The universe lies within your grasp.还有两枚宝石在地球上There are two more stones on Earth.找到它们我的孩子们把它们给我带回泰坦星Find them, my children, and bring them tome on Titan.我们不会让您失望的父亲Father, we will not fail you.请让我插句话If I might interject.如果你们要去地球最好带上一个向导If you're going to Earth, you might want a guide.对于那里我可以说是很有经验的I do have a bit of experience in that arena.你说的是失败的经验吧If you consider failure experience.失败是成功之母I consider experience experience.无上的灭霸啊Almighty Thanos...我洛基阿斯加德的王子I, Loki, prince of Asgard...奥丁之子Odinson...尤顿海姆的正统之王the rightful king of Jotunheim...诡计之神god of mischief...在此向你投诚do hereby pledge to you...且永不背叛my undying fidelity.永不背叛吗?Undying?你用词应该更小心一点You should choose your words more carefully.你...You...永远不会成为...will never be...一个真正的神a god.不No!这次不会再有什么假死的把戏了No resurrections this time.不洛基No. Loki.你不是说笑吧?你一分钱都没有?Seriously, you don't have any money?对物质的需求会背离对精神的追求Attachmenttothematerialisdetachmentfromthespiritual.那我跟熟食店的伙计说说I'll tell the guys at the deli.也许他们能给你做个精神火腿面包Maybe they'll make you a metaphysical ham on rye.等等我觉得我有Oh. Wait, wait, wait. I think I have .美元?Dollars?卢布也就是?Rupees. Which is?.美元吧Uh, buck and a half.你想吃点什么What do you want?给我弄个吞拿鱼三明治就行I wouldn't say no to a tuna melt.灭霸要来了Thanos is coming.我们得赶快...He's coming.谁?Who?慢点儿慢点儿我来说说清楚Slow down, slow down. I'll spell it out for you.你在胡说八道什么呢You're totally rambling.我没有你把我弄糊涂了No, I'm not. You lost me.你知道自己在梦里Look, you know how you're having a dream,想上厕所的感觉吧and in the dream you gotta pee.当然Yeah. Okay.好然后你就会发现哦不And then you're like, "Oh, my God.这儿没卫生间我该怎么办?"There's no bathrooms. What am I gonna do?噢!有人看着!对"Oh, someone's watching." Right.噢我要尿在裤子里了"Oh, I'm gonna go in my pants."然后你就醒了And then you wake up and in real life而现实中你真的想上厕所you actually have to pee.没错对吧Yes. Yeah.每个人都会这样Okay. Everybody has that.是的这就是我想说的点Right, that's the point I'm trying to make.昨天晚上我梦见咱们有了一个孩子Apropos of that, last night I dreamt we had a kid.特别真实It was so real.咱们还给用了你那个古怪叔叔的名字给他取了个名Wenamedhimafteryoureccentricuncle.他叫什么来着?Uh, what was his name?摩根对Right. Morgan! Morgan.所以你醒来是的So you woke up... Naturally.认为咱们......and thought that we were...会有对Expecting. Yeah.有吗?没有Yes? No.我都梦到了那么真实I had a dream about it. It was so real.如果你真的想要一个孩子If you wanted to have a kid...你就不会一直戴着它you wouldn't have done that.我很高兴你提到这事这没什么I'm glad you brought this up, 'cause it's nothing.只是个装纳米零件的壳子而已It's just a housing unit for nanoparticles.它对你没什么帮助You're not helping your case, okay?这个是可以拆下来的而不是...No, this is detachable. It's not a...你不需要它You don't need that.我知道我动过手术了I know, I had the surgery.我只是想保护我们I'm just trying to protect us...我们的未来仅此而已and future usses and that's it.万一衣柜里有个怪物呢Just in case there's a monster in the closet.而不是你明白我的意思你是想说衬衫Instead of, you know... Shirts.你太了解我了You know me so well.你把我想说的都说完了God. You finish all my sentences.你的衣柜里应该要有衬衫You should have shirts in your closet.是的Yeah.其实你知道那里面应该有什么吗?平静的生活You know what there should be? No moresurprises.我们今晚要好好吃一顿We're gonna have a nice dinner tonight.炫耀一下这颗钻石戒指对吧Show off this Harry Winston.不会再有别的事打扰我们了再也不会了Right?Andweshouldhavenomoresurprises.Ever.我向你保证I should promise you.是的我保证Yes. I will.谢谢你Thank you.托尼·史塔克Tony Stark.我是史蒂芬·斯特兰奇博士我需要你跟我走一趟I'mDoctor Stephen Strange. I need youto come with me.哦顺便恭喜你们结婚Oh, uh, congratulations on the wedding, by the way.抱歉你是卖票的还是什么?I'm sorry, you giving out tickets to something?我们需要你的帮助We need your help.听着毫不夸张地说It's not overselling it to say that宇宙真的岌岌可危了the fate of the universe is at stake.“我们”是指谁?And who's "we"?嗨托尼Hey, Tony.布鲁斯!Bruce.小辣椒你好Pepper. Hi.你还好吗?Oh. You okay?宇宙刚诞生的时候At the dawn of the universe,只是一片虚无然后there was nothing. Then...砰!Boom.宇宙大爆炸带来了六种元素宝石The Big Bang sent six elemental crystals...在原始的宇宙中穿行hurtling across the virgin universe.每个无限宝石These Infinity Stones都控制着一种宇宙本源属性each control an essential aspect of existence.空间Space.现实Reality.力量Power.灵魂Soul.心灵Mind.还有时间And Time.再说一遍他的名字Tell me his name again.灭霸Thanos.他是一场灾难托尼He's a plague, Tony.他侵略其他星球予取予求He invades planets. He takes what he wants.他杀死一半的生灵He wipes out half the population.他还派来了洛基He sent Loki.纽约的那场袭击就是他干的The attack on New York, that's him.完蛋了This is it.我们还有多少时间?What's our timeline?不知道他已经得到了力量和空间宝石No telling. He has the Power and Space Stones.这已经让他成为了That already makes him宇宙中最强的生命体the strongest creature in the whole universe.如果他拿到了所有的六块宝石托尼If he gets his hands on all six stones, Tony...到那时候会有多少人因此而送命He could destroy life就很难说了on a scale hitherto undreamt of.你居然也会有说不准的时候?Did you seriously just say "hitherto undreamt of"?你竟然靠在我的“万物之鼎”上?Are you seriously leaning on the Cauldron of the Cosmos?这就是那个吗?Is that what it is?我觉得靠一下没问题I'm going to allow that.如果灭霸需要集齐六个If Thanos needs all six, why don't we just我们为什么不干脆把这一颗毁掉算了?stick this one down a garbage disposal?不行No can do.我们发过誓要用生命保护时间宝石Wesworeanoathto protecttheTimeStonewithourlives.我也发过誓再也不吃乳制品And I swore off dairy...但是班杰瑞家以我的名字命名了一种冰淇淋所以...but then Ben & Jerry's named a flavorafter me.斯塔克狂热榛子味听起来不错Stark Raving Hazelnuts. Not bad.听起来有点干巴巴A bit chalky.我们最喜欢的是大块浩克热巧克力A Hunk of Hulk of Burning Fudge is our favorite.这能吃?总之That's a thing? Whatever.重点是万物都可以变Point is, things change.但我们保护时间宝石的誓言不能变Our oath to protect the Time Stone cannot change.这颗宝石也许是我们对抗灭霸最好的机会And this stone may be the best chance we haveagainst Thanos.相对而言Yeah, so conversely,这也是他对付我们的最好工具it may also be his best chance against us.除非我们没能尽到职责Well, if we don't do our jobs.那你的职责是什么What is your job exactly?捏气球娃娃的吗?Besides making balloon animals.保护你生活的世界混蛋Protecting your reality, douchebag.好了伙计们能把这个话题先放一放吗?Okay, guys. Could we table this discussion rightnow?情况是宝石在我们手上The fact is we have this stone.我们知道它在哪We know where it is.幻视戴着心灵宝石藏在某处Vision is out there somewhere with the Mind Stone...我们得马上找到他and we have to find him now.对这有点麻烦Yeah, that's the thing.你指的是?What do you mean?两周前幻视关掉了他的联络器Two weeks ago, Vision turned off his transponder.他下线了He's offline.什么?What? Yeah.托尼你又弄丢了一个超级机器人?Tony, you lost another super-bot?我没有弄丢他他丢不了的他会进化的Ididn'tlosehim.He'smorethanthat.He'sevolving.那谁能找到幻视?Who could find Vision then?糟了Shit.也许史蒂芬·罗杰斯可以Probably Steve Rogers.哦太好了Oh, great.可能吧Maybe.但是...But...打给他啊Call him.没那么容易It's not that easy.天呐你没有明白我的意思吗?God, we haven't caught up in a spell, have we? 没有No.复仇者联盟解散了我们已经散伙了The Avengers broke up. We're toast.解散?Broke up?像乐队那样?披头士?Like a band? Like... Like the Beatles?队长和我闹翻了Cap and I fell out hard.我们都不理对方了We're not on speaking terms.托尼听我说Tony, listen to me.索尔死了Thor's gone.灭霸来了Thanos is coming.你的个人恩怨已经不重要了It doesn't matter who you're talking to or not. 翻盖手机Flip phone.博士你没有在用Say, Doc, you wouldn't happen to be魔法移动你的头发吧?moving your hair, would ya?没有至少现在没有Not at the moment, no.你还好吗?You okay?帮他一把班纳Help him! Banner!王动作快点好的Wong! Look alive! Go, go! We got it!星期五发生了什么?Friday, what am I looking at?不清楚我正在调查Not sure. I'm working on it.你最好还是把你Hey! You might wanna put that Time Stone那块时间宝石藏好博士in your back pocket, Doc!说不定用得上呢Might wanna use it.内德我要你引开他们的注意力Ned, hey. I need you to cause a distraction. 见鬼!Holy shit.我们要完蛋了!We're all gonna die!那有一艘飞船!There's a spaceship!什么情况我的天What's going on? Oh, my God!你们这帮孩子怎么回事?What's the matter with you kids?没见过宇宙飞船吗?You never seen a spaceship before?星期五疏散号街南部的人Friday, evac anyone south of rd Street.通知应急部门Notify first responders.好的Will do.听我说你们该感到欣喜Hear me and rejoice.你们将死于You are about to die灭霸儿女之手at the hands of the Children of Thanos.要心怀感恩Be thankful...你们无意义的生命能贡献于...that your meaningless lives are now contributing...对不起地球今天打烊了I'm sorry, Earth is closed today.你们最好收拾行李离开这里You better pack it up and get outta here.宝石守护者Stonekeeper.这只唠叨的动物是你的代言人吗?Does this chattering animal speak for you?当然不是我自己能说Certainly not. I speak for myself.严禁擅闯这个城市和这个星球You're trespassing in this city and on this planet.你该滚了章鱼哥He means get lost, Squidward.他们真是烦人He exhausts me.把宝石给我拿过来Bring me the stone.班纳你不想上吗?Banner, you want a piece?不不想Mmm, no, not really.但从来就由不得我说But when do I ever get what I want?这就对了That's right.好久不见了It's been a while.兄弟你回来真好It's gonna be good to have you, buddy.我只是我需要集中精力一会Let me just... I need to concentrate here for a second.快来快来快出来啊大块头Come on, come on, man.我的天God!他怎么还不出来?Where's your guy?我不知道我可能得和他谈谈了I don't know. We've sorta been having a thing.没时间让你俩谈了It's no time for a thing. I know.这可是当务之急啊快变身That's the thing right there. Let's go.兄弟你可让我在这俩法师面前丢脸了Dude,you'reembarrassingmeinfrontofthewizards.托尼对不起要么是我不能...要么是他不想...Tony, I'm sorry. Either I can't or he won't.没事It's okay.退后留个心眼谢谢你Hey, stand down. Keep an eye on him. Thank you.交给我吧I have him. Damn it.这玩意哪来的?Where'd that come from?-这叫纳米科技It's nanotech.厉害吧有一点...You like it? A little something I...班纳博士如果你的绿朋友Doctor Banner, if the rest of your green friend不能参战...won't be joining us...你得把宝石带离战场快点Gotta get that stone outta here, now.我必须随身携带宝石It stays with me.好的再见!Exactly. Bye.托尼你还好吗?Tony, you okay?打得怎样?好还是不好?How we doing? Good? Bad? Really, really good.很好你真的不打算来帮忙吗?Really good. Do you plan on helping out?我尽力了他就是不想出来I'm trying. He won't come out.小心Hammer.快点浩克你在搞什么鬼?Come on, Hulk! What are you doing to me?出来!出来!快出来!Come out! Come out! Come out!不!No!你说不是什么意思?What do you mean, "no"?嘿史塔克先生这是怎么了?Hey, man. What's up, Mr. Stark?孩子你从哪过来的?我之前正在去现代艺术博物馆参观的路上Kid, where'd you comefrom? A field trip to MoMA.史塔克先生这个怪物怎么了?Uh, what is this guy's problem, Mr. Stark?他是从外太空来的Uh, he's from space.想偷走一个法师的项链He came here to steal a necklace from a wizard.你的魔法很有趣Your powers are quaint.你一定很受孩子们的欢迎吧You must be popular with children.这个咒语很简单又很难被破解It's a simple spell but quite unbreakable.那我就先把你变成尸体Then I'll take it off your corpse.你会发现...解除...死人的咒语...更难You'll find removing a dead man's spell troublesome.你只会生不如死的You'll only wish you were dead.不!No!孩子那个就是法师追上他Kid, that's the wizard. Get on it.好的!On it!这可不好玩Not cool.抓住你了Gotcha!慢着Wait!史塔克先生我要被吸走了Uh, Mr. Stark, I'm being beamed up.坚持住孩子Hang on, kid.王你一定要来参加我的婚礼Wong, you're invited to my wedding.星期五给我来点猛的Give me a little juice, Friday.释放-A装甲Unlock :A.孩子你得放手了我会接住你的Pete, you gotta let go. I'm gonna catch you.但是你说了要救那个法师!But you said save the wizard!我不能呼吸了!I can't breathe.你飞的太高了马上就要缺氧了We're too high up. You're running out of air.说的有道理Yeah. That makes sense.史塔克先生这玩意儿闻起来像一辆新车啊Mr. Stark, it smells like a new car in here!孩子旅途愉快Happy trails, kid.星期五送他回家好的Friday, send him home. Yep.哦不要啊!Oh, come on!老板波兹小姐来电Boss, incoming call from Miss Potts.托尼我的天Tony? Oh, my God.你还好吗?发生了什么?Are you all right? What's going on?我没事不过Yeah, I'm fine. I just think八点半的晚餐可能要推迟了we might have to push our : res.为什么?Why?因为我得晚点Just 'cause I'll probably才能回去not make it back for a while.别告诉我你在那艘船上Tell me you're not on that ship.是的Yeah.天啊不告诉我你不在那艘船上God, no, please tell me you're not on the ship.亲爱的我很抱歉Honey, I'm sorry.我很抱歉我不知道怎么解释I'm sorry, I don't know what to say.快回来托尼求你了e back here, Tony. I swear to God.小辣椒...回来吧!Pep. Come back here right now.快回来吧Come back.老板收不到她的信号了Boss, we're losing her.我的信号也要...I'm going too.我的天啊Oh, my God!我真该待在那辆公交上I shoulda stayed on the bus.你要去哪?Where you going?时间宝石被夺走了The Time Stone's been taken.圣所现在没人守护The Sanctum remains unguarded.你打算去做什么?What will you do?我要打个电话I'm gonna make a call.跟着唱啊德拉克斯!Sing it, Drax!我们怎么又在赶路了?Why are we doing this again?那可是个求救信号火箭It's a distress signal, Rocket.可能有人员伤亡Someone could be dying.我知道但是我们为什么要去?I get that, but why are we doing it?因为我们是好人'Cause we're nice.也许他们会给我们点And maybe whoever it is好处作为报酬呢will give us a little cheddar cheese for our effort.这不是重点这不是重点...我的重点是...Which isn't the point. Which isn't the point.如果他不懂得感恩的话...I mean, if he doesn't pony up...我们就抢走他的船We take his ship.是的没错!完全正确!Exactly! Bingo!好了All right!我们就要到了We are arriving.好的队员们All right, Guardians,别忘了这趟可能有点危险don't forget this might be dangerous...我们得装得凶一点so let's put on our mean faces.格鲁特别玩儿那东西了快点Groot, put that thing away, now.我不想说第二遍I don't wanna tell you again.格鲁特Groot.我是格鲁特!I am Groot!哦!嘴巴干净点Whoa! Language!哇哦Hey! Wow.小子这笔账我记住了You got some acorns on you, kid.拿到那个烂游戏机之后Ever since you got a little sap,你就变成了一个混球you're a total d-hole.你再玩我就把那破玩意给你砸了!Now,keepitup,andI'mgonnasmashthatthingtopieces.发生了什么?What happened?哦我的天啊Oh, my God.看来我们拿不到报酬了Looks like we're not getting paid.雨刷!开雨刷!Wipers! Wipers!把这玩意弄掉Get it off.这哥们居然还能活着?How the hell is this dude still alive?他可不是个哥们He is not a dude.你才是个哥们You're a dude.这是个纯爷们儿This... This is a man.英俊帅气肌肉发达的纯爷们A handsome, muscular man.我也一身肌肉啊I'm muscular.你逗谁呢?奎尔But who are you kidding, Quill?你离肥胖只差一个三明治了You're one sandwich away from fat.好吧Yeah, right.是的你的确有点胖...It's true, Quill. You have put on weight.什么?What?卡魔拉你也觉得我...Gamora, do you think I'm...他很紧张愤怒He is anxious, angry.他感到十分内疚自责He feels tremendous loss and guilt.就像海盗跟天使生了个小孩It's like a pirate had a baby with an angel.哇哦Wow.你们真的点醒了我好的This is a real wake-up call for me. Okay.我得买套健身器材我要锻炼I'm gonna get a Bowflex. I'm gonna commit.我要去弄几个哑铃I'm gonna get some dumbbells.你知道哑铃是不能吃的对吧?You know you can't eat dumbbells, right?他的肌肉摸起来It's like his muscles像是金属做成的are made of Cotati metal fibers.别再按摩他的肌肉了Stop massaging his muscles.把他弄醒Wake him up.醒吧Wake.你们都是谁?Who the hell are you guys?自从我认识灭霸开始他就只有一个目标The entire time I knew Thanos, he only ever hadone goal.通过抹除一半的生命To bring balance to the universe来维持宇宙的平衡by wiping out half of all life.他原来在各个星球之间屠戮He used to kill people planet by planet,进行一次又一次的大屠杀massacre by massacre.包括我的家乡Including my own.如果他得到了所有六块无限宝石If he gets all six Infinity Stones...他打一个响指就能达成目的像这样he can do it with the snap of his fingers like this.看起来你很了解灭霸You seem to know a great deal about Thanos.卡魔拉...是灭霸的女儿Gamora is the daughter of Thanos.你爸爸杀了我弟弟Your father killed my brother.哦伙计Oh, boy.是养父严格来说Stepfather, technically.她和你一样痛恨灭霸And she hates him as much as you do.家家有本难念的经Families can be tough.我父亲死之前告诉我Before my father died,我有一个同父异母的姐姐he told me that I had a half-sister...被他封印在地狱里that he imprisoned in Hel.她回家后戳瞎了我的眼睛And then she returned home and stabbed me in the eye.我不得已把她杀了So I had to kill her.生活就是如此That's life though, isn't it, I guess.不是你死就是我活Goes round and round and...我理解你的痛苦I feel your pain.我也理解你们的痛苦I feel your pain as well, because...我不是要跟你比什么I mean, it's not a competition,但是我也经历过蛮多的but I've been through a lot.我爸杀了我妈My father killed my mother.然后我就必须杀了我爸And then I had to kill my father.这也很痛苦That was hard.应该比你杀姐姐更痛苦Probably even harder than having to kill a sister.幸亏我两个眼珠子还在Plus, I came out with both my eyes, which was...我需要一个锤子而不是汤匙I need a hammer, not a spoon.我要怎样打开这玩意How do I open this thing? Is there some sort of, uh...是不是输入什么四位数密码生日还是什么的Afour-digitcode,maybe?Maybeabirthdate.你在干嘛?借你小船一用Uh, what are you doing? Taking your pod.不不可以!No, you're not.你不可以借走我们的飞船先生You will not be taking our pod today, sir.奎尔你在故意压低嗓子说话吗?Uh... Quill, are you making your voice deeper?我没有你就是No. You are.你在模仿男神说话真别扭You're imitating the god-man. It's weird.我没有No, I'm not.他又来了这就是我的声音!He just did it again! This is my voice.你在模仿我吗?Are you mocking me?你在模仿我吗?你又在模仿了Are you mocking me? Stop it. You did it again.他这是在学我说话He's trying to copy me.别再模仿我了I need you to stop doing that.够了是他先模仿我的Enough! He's doing it first.我们得去阻止灭霸We need to stop Thanos.所以我们必须要找出Which means we need to find out他的下一个目的地where he's going next.虚无知地Knowhere.他一定是有个目的地He must be going somewhere.不不虚无知地No, no. Knowhere?那是个地方我们以前去过就一个破地方It's a place. We've been there. It sucks.不好意思那是我们的食物不再是了Excuse me, that's our food. Not anymore.索尔为什么他要去虚无知地Thor, why would he go to Knowhere?因为几年来Because for years...现实宝石都安全地存放在那儿the Reality Stone's been safely stored there由一个叫收藏家的男人保管着with a man called the Collector.如果是在收藏家手上那就不叫安全If it's with the Collector, then it's not safe.白痴才会把宝石交到那种人手里Only an idiot would give that man a stone.或者是天才你怎么知道Or a genius. How do you know...他不会去找其他的宝石he's not going for one of the other stones?宇宙中一共有六个宝石There are six stones out there.灭霸上周血洗了山达尔星Thanos already has the Power Stone...拿到了力量宝石because he stole it last week when he decimated Xandar.他又从我手上抢走了空间宝石He stole the Space Stone from me...还毁了我的船杀害了我一半的子民whenhedestroyedmyshipandslaughtered halfmypeople.时间宝石和心灵宝石在地球上很安全The Time and Mind Stones are safe on Earth.有复仇者们守护They're with the Avengers.复仇者?他们是地球的超级英雄The Avengers? Earth's mightiest heroes.比如说凯文·贝肯那样的?Like Kevin Bacon?他有可能是其中一员我不知道He may be on the team. I don't know.有一阵子没在地球上呆过了I haven't been there in a while.至于灵魂宝石没人见过As for the Soul Stone, well, no one's ever seen that.甚至没人知道它在哪No one even knows where it is.所以灭霸拿不到它Therefore Thanos can't get it.所以他会去虚无知地Therefore he's going to Knowhere.因此他正在去抢现实宝石的路上Hence he'll be getting the Reality Stone.不用谢You're welcome.那我们就马上去虚无知地Then we have to go to Knowhere now.错我们要去的是尼达维Wrong. Where we have to go is Nidavellir.那是个虚构的世界什么虚构的That's a made-up word. All words are made up.尼达维真的存在吗?Nidavellir is real? Seriously?那地方就是个传奇That place is a legend.他们造出来的武器异常强大They make the most powerful, horrific weapons足以把整个宇宙打个底朝天to ever torment the universe.我还挺想去的呢I would very much like to go there, please.这兔子说得对The rabbit is correct它比你们聪明多了and clearly the smartest among you.兔子Rabbit?只有矮人王艾崔才能造出我要的武器OnlyEitritheDwarfcanmakemetheweaponIneed.你是这里的船长吧I assume you're the captain, sir.你还真有眼光You're very perceptive.你一看就有大将之材You seem like a noble leader.愿意和我一起远征尼达维吗Will you join me on my quest to Nidavellir?我得问下我们船长不对我就是船长啊Let me just ask the captain. Oh, wait a second, it'sme!走吧很好Yeah. I'll go. Wonderful!可惜我才是船长Uh, except for that I'm the captain.闭嘴Quiet.还有你拿的是我的背包奎尔给我坐下That's my backpack. Go sit down.喂这是我的船啊Look, this is my ship.我才不去...And I'm not goin' to...等下你们说的是什么武器Wait, what kinda weapon are we talkin' about here?能杀死灭霸的武器The Thanos-killing kind.你不觉得这种好东西要人手一个吗Don't you think that we should all have a weapon likethat?不行你力量不够无法使用那样的武器No. You simply lack the strength to wield them.你的身体没办法Your bodies would crumble承受它的神力as your minds collapsed into madness.这样一说我更想去了是不是很奇怪Is it weird that I wanna do it even more now?有点Mmm, a little bit, yeah.如果我们没去虚无知地If we don't go to Knowhere而让灭霸拿到另一个宝石and Thanos retrieves another stone...他的能力会强大到难以阻挡he'll be too powerful to stop.他已经很强大了我想到一个办法He already is. I got it figured out.我们有两艘船We got two ships大船就留给白痴们and a large assortment of morons.我和格鲁特跟海盗男神走So me and Groot will go with the pirate angel here.你们这些白痴就去And the morons will go to Knowhere虚无知地阻止灭霸吧to try to stop Thanos.行吗行吧很行Cool? Cool. So cool.说实话For the record...我知道你跟他走I know that you're going with him是想躲着灭霸because it's where Thanos isn't.对待船长You know, you really shouldn't态度要端正点奎尔talk that way to your captain, Quill.走吧格鲁特Come on, Groot.把游戏机放下玩物丧志Put that game down. You'll rot your brain.祝你们好运吧白痴们I bid you farewell and good luck, morons.再见Bye.幻视?Vis?那个宝石又发作了吗?Is it the stone again?它好像在和我说话It's as if it's speaking to me.它说了什么?What does it say?我我不知道一些...I don't... I don't know, but something.告诉我你感受到什么了Tell me what you feel.我只感受到你I just feel you.十点钟有趟火车去格拉斯哥So there's a : a.m. to Glasgow...这样你走之前我们还能多聚一会儿whichwouldgiveusmoretimetogetherbeforeyouwent back.要是我错过那班火车呢What if I miss that train?那就坐十一点的There's an :.要是我都错过了呢What if I missed all the trains?要是这次我回不来了呢?What if this time I didn't go back?你都答应史塔克了But you gave Stark your word.我宁可答应你I'd rather give it to you.也有人在等我去你知道Well, there are people who are expecting me too, you know.我们都做出了承诺We both made promises.可我们还没有对彼此承诺过Not to each other.旺达Wanda.我们好不容易共度了两年For two years, we've stolen these moments...。
《昼日成熟:完结篇》笔记

《昼日成熟:完结篇》读书记录目录一、内容概述 (2)1.1 书籍简介 (3)1.2 阅读背景与动机 (3)二、故事开端 (4)2.1 主角介绍 (5)2.2 事件起因 (6)三、主要情节 (7)3.1 发展阶段一 (8)3.2 发展阶段二 (9)3.3 发展阶段三 (11)3.4 发展阶段四 (12)四、高潮迭起 (13)4.1 情节高潮 (14)4.2 情感高潮 (15)五、结局收尾 (16)5.1 故事结局 (17)5.2 主角成长 (18)六、主题思考 (19)6.1 人生感悟 (20)6.2 理想追求 (22)七、个人评价 (22)7.1 文学价值 (23)7.2 寓意解析 (25)八、结语 (26)8.1 阅读感受 (27)8.2 未来展望 (28)一、内容概述《昼日成熟:完结篇》作为一部引人入胜的作品,其读书记录的一开始,我首先要对整部作品进行一个整体的内容概述。
本书延续了作者一贯的写作风格,将深刻的情感、人生哲理与生动的故事情节相结合,为读者呈现了一个充满智慧与感悟的完结篇章。
在《昼日成熟:完结篇》中,作者通过主人公的成长历程,展现了一个关于自我认知、情感纠葛、人生选择与责任担当的动人故事。
本书的主题聚焦于人性的复杂与多面,探讨了人们在面对困境时所展现出的勇气与智慧。
作品还涉及了友情、爱情、家庭以及社会等多个方面的主题,使得这部作品具有更广泛的讨论价值。
在内容方面,本书主要分为几个部分。
首先是主人公的成长历程,作者通过一系列生动的故事情节,展现了主人公从幼稚到成熟的过程,以及在这一过程中所面临的挑战与困境。
其次是情感纠葛的描写,书中涉及了亲情、友情和爱情的冲突与融合,展现了人性的复杂与多面。
还有关于人生选择的探讨,主人公在面对困境时所作出的选择,以及这些选择对其人生轨迹的影响。
作品还强调了责任担当的重要性,主人公在成长过程中逐渐意识到自己的责任,并为之付出努力。
在书籍的阅读过程中,我深刻感受到了作者的文字魅力与叙事能力。
《无敌浩克》电影解说文案

《无敌浩克》电影解说文案一个变异人为什么把一个神摁在地上摩擦想知道这个超级英雄的前世看看这个无敌的绿巨人就够了绿巨人的原名是布鲁斯·班纳。
是一名物理学家和他的女朋友贝蒂当进行人体实验时不小心出了意外班纳受到大量伽马射线辐射身体发生变异当兴奋的时候就会变成绿色怪物班纳改造后失去了控制不仅摧毁了实验室把他女朋友撞倒在地回归理性之后班纳责怪自己为了不伤害身边的人他决定远走高飞五个月后班纳出现在巴西的一座贫民窟中一人一狗过起了隐居生活平时通过学习巴西柔术和横隔膜呼吸法来控制自己的怒气他快速调整呼吸才把心率压在150之下再高可就危险了除此之外班纳还在网上结识了一位神秘蓝先生他对班纳身上的变异细胞十分感兴趣还寄来一朵能抑制变异的小白花班纳将花里的植物素提取出来滴在自己的血液上进行观察一开始被感染的绿色血细胞变回了红色但很快绿细胞便再次取得控制权实验又失败了如今要想有突破性进展班纳必须回到之前的实验室取得原始数据然而美国军方早已将他列为通缉犯想回去肯定没那么简单班纳决定先按兵不动继续在当地的汽水厂做流水线工人有一次他修理机器时不小心划破手指血液直接滴到生产线上班纳赶紧让所有人停工将血液擦拭干净才放心但他还是大意了有一部分血液粘在瓶口跟汽水混合在一起被销往了美国汽水被美国的李大爷喝掉当场就不行了(哇)这件事引起了美国警方的注意因为汽水中检测到了伽马射线野心家罗斯将军立即召集军队成立抓捕小组还特地从俄罗斯请来了1900...啊不对是布朗斯基上校让他来指挥这次行动老布作战经验丰富但他的对手更不是一般人一排麻醉枪射过去才发现扑了个空警觉的班纳早就顺着绳子逃之夭夭了但他还不能跑太快没一会就得停下控制心率更惨的是班纳在逃跑中碰上之前得罪的小混混被他们逼到了仓库里美国大兵也随后赶到班纳强压怒火说别惹我生气后果很严重但小混混偏偏不听结果就是...班纳变身浩克收拾小混混跟玩似的美军射出大量麻醉枪但根本扎不进浩克的皮肤老布接受不了任务失败紧跟在浩克后面疯狂扫射而他当瞄准时才终于看清对方的真面目原本的抓捕任务变成了逃生老布质问将军为什么不告诉他班纳身边还有一个这么可怕的怪物而将军却说(那怪物)(就是班纳)将军告诉老布班纳之前做的实验其实是为了研制一种名为“超级士兵”的血清军人注射后会变得更快更强老布听后眼前一亮一生都在战斗的他梦想就是拥有绝对的力量于是心甘情愿地成为实验品注射上一批研制出来的血清用来对付绿巨人另一边变回人类的班纳也辗转偷渡到了美国他潜入实验室里发现当年的数据都被清空了无奈之下只能暂时躲在老朋友的披萨店里谁知刚好碰见前女友来吃披萨班纳识趣地离开贝蒂连忙开车追了上来两人在雨中紧紧抱在一起当年班纳不告而别之后贝蒂一直牵挂着他随后贝蒂将班纳带回了家说自己把当年的实验数据拷进了一个小优盘里现在就交给他而第二天正当俩人准备分开时军方的人却突然冲了出来关键时刻班纳博士将优盘塞进嘴里用力吞下接着跑到天桥上但前面是士兵后面也有土兵他被逼进了死胡同将军一声令下发射出两名催泪弹烟雾很快在四周弥漫班纳趴在玻璃上猛地吸进一口毒气然后士兵集中火力对浩克进行围剿注射了超级血清的老布第一个冲在前面勉强可以跟浩克过上两招随后他把浩克引到声波炮的攻击范围但巨大的冲击力还是不能伤浩克分毫反被浩克压成了废铁而老布见状非但不跑竟还走过去当面挑衅(你就这点本事)结果被浩克一脚踢飞撞在树上眼看是活不成了将军看情况不妙立即呼叫空中支援无数子弹呼啸而过浩克为了保护贝蒂用铁板砸向飞机再用自己的身体抵挡住了爆炸引发的热浪浩克抱着贝蒂消失在烟雾之中经过这件事足以说明变身后的他依然保有作为班纳的情感第二天两人在山洞中醒来班纳已经恢复了真身为了彻底解决变异问题变回正常人类班纳一心杀死体内的绿巨人他们决定带着U盘去找蓝先生几经波折最终在一处高校里他们成功找到了化名蓝先生的斯登博士他是一个科研疯子因为他的治疗方法十分简单粗暴手持电击设备朝着班纳的脑门按下去剧烈的疼痛感瞬间唤醒了体内的浩克意识班纳的骨骼发生突变肌肉不断膨胀没过几秒就变成了绿巨人就在他马上要暴走之际贝蒂跳到他身上不断安抚他的情绪斯登博士也从震惊中缓过神来操控机器往浩克体内注射血清不一会儿绿细胞才慢慢被压制住这次的治疗可以说是非常成功而为了防止军方将他的血液样本抢走制造更多这种怪物班纳提议立即毁掉这批样本但斯登博士却不同意认为班纳小题大做了就在他们争论不休时埋伏在不远处的狙击手突然用麻醉枪将班纳给放倒失去意识之前他看到之前被浩克打成重度残疾的老布竟然完好无损地出现在眼前(它在哪?)(说)(让它出来!)这个面色苍白的老兵正在照镜子然而在他看不到的地方他的背部已经开始发生变异因为体内注射超级士兵血清他拥有了恐怖的自愈能力即便被绿巨人一脚踢飞摔得全身骨骼都断掉他也能很快满血复活但老布清楚现在的他依然不是浩克的对手于是当昏迷的班纳被直升机运走之后他威胁斯登博士把绿巨人的血液样本注射进自己体内此时的他为了追求力量已经被彻底蒙蔽了双眼甚至不惜将自己变成怪物(请你先躺下)(好让..我给你治疗)就这样老布变成了比绿巨人更加怪异的存在憎恶巨人变身后他的眼里就只剩下杀戮在街道上疯狂搞破坏看到这种情况罗斯将军终于意识到自己的错误所有这些灾难都是他在妄图批量制造超级士兵的野心驱使下一手酿成的恶果憎恶巨人皮糙肉厚普通攻击根本拿它没办法连火箭弹对它来说也就像玩具现在唯一有可能与之一战的也就只剩下绿巨人浩克了心存大义的班纳当然不会无动于衷他决定冒险变身浩克可之前斯登博士刚刚才给他注射了压制剂浩克还能成功被唤醒吗在和女友深情告别之后他从飞机一跃而下(oh 见鬼)接下来就是两个巨人的决斗时刻他们有着同样的基因同样的力量和脾气浩克将警车劈成两半当做拳套疯狂的朝着憎恶脑门砸去成功把他打倒在地而就在浩克蓄力准备发动最后一击时憎恶抓住机会一脚将他端到百米开外将军连忙下令直升机射击助浩克一臂之力被惹怒的憎恶一跃而起将飞机给拽了下来浩克心系贝蒂安危又和憎恶扭打了起来就在两人陷入苦战时散落的电流点燃了汽油眼看就要引发爆炸浩克迅速双掌合并拍出一道气流直接将大火扑灭救下了贝蒂和罗斯将军但这也耗尽了他的力气憎恶乘机挥舞起铁链将他放倒在地现在的浩克似乎已经不是憎恶的对手憎恶胜券在握开始耀武扬威想要在浩克面前亲手处死他的爱人这无疑将浩克的怒火再次推向极端让他瞬间爆发力量(浩克)(冲击)憎恶一个重心不稳反被自己的铁链砸倒浩克见状冲了过去用铁链死死锁住憎恶的脖子再将憎恶的刺骨抽出狠狠插入他的胸膛眼看憎恶快要被浩克勒死时却被贝蒂及时阻止她不想让浩克变成杀戮机器浩克虽然脾气暴躁但并没有彻底失去人性最终还是选择放过憎恶一命尽管浩克阻止了这场灾难但他心里清楚自己依然是个异类只好跟贝蒂告别消失在城市中从那以后他独自在密林里潜心修行直到可以自由控制浩克变身电影的结尾失去一切的罗斯将军在酒吧喝酒然后一个西装革履的男人出现了他不是别人是托尼·斯塔克(现在我们正在组织一个联盟)(谁是我们?)这部《无敌浩克》作为一部超英电影无论是在特效方面打戏还是口碑和分数上做到了不负众望虽然主演爱德华·诺顿出于各种原因没有继续演绿巨人但也不得不承认他的这个版本给粉丝们留下了深刻的印象这时漫威漫画已经开始了下一个大游戏结尾有一个小彩蛋的钢铁侠也是为了以后组建复仇者联盟提前做了铺垫开启了漫威宇宙大爆炸的辉煌时代好了今天的故事到此结束我是XXX 下次见。
复联1电影解说文案

这是漫威英雄的首次季节,钢铁侠美队雷神索尔,绿巨人浩克,还有经典巴顿,他们奇骑在纽约的街头,只要打一波六人斗地主吗?并不是,而是要抵挡一场空前绝世的灾难,而而这一切对还有从阿斯加德的三公子洛基身上说起,在雷神一里,洛基由于得不到奥丁的认可,主动放手坠入了宇宙深渊,但他并流死,而是被一个名叫奇塔瑞的外星中击中,其他人手里看得出,洛基的内心渴望统治,于是给了他一把心灵前兆,这把权杖可以操控人类的心智,一次来住,他统治地球等等,为什么是地球?因为对方开出的条件是让洛基帮他们拿到宇宙魔方,此时,神盾局这边宇宙魔方突然被自动奇国福瑞和英燕还没搞清楚状况,一道强光就提出模仿时空之门自动打开下一秒诡计之神,洛基就出现在众人面前,他不会吹灰之力就解决了在场的保镖。
用心灵权杖控制了巴顿和艾瑞克伯逊途锐见识不妙,准备带着魔方跑路,不料被巴顿一枪放倒,宇宙魔方也被洛基抢走,福睿坐着直升机开枪拦截,但却因为实力悬殊,被洛基当场击落,拿着陶瓷的洛基,他意识到一场巨大的灾难将空前袭来,复仇者计划必须即刻实行,随后,他让扣中心召回巴解,而此时的挂件,正和三个落单的洛洛在仓库里抽闲接待寇森的电话挂件,佛非常不悦,再读一只鹰眼被敌人控制后挂件,小脸一愣,随即进入入了通话,保持面对三个壮汉挂件,临危不乱,一个背摔就挣脱了束缚,接着飞踹,打挺夺命剪刀脚解决掉三个楼了,国家提倡高跟接受下一波指令,按照扣子的指示,他在巴西的一个贫民窟找到了大块头本大博士表姐把事情的来龙去脉。
分呐,并不想插手,但瓜解渴不是来谈判的,而是通知光姐看似冷静,实则内心慌得一撇,因为这家伙要是变身那麻烦可就大了,此时的美队还没走出战争的阴影,一拳一拳地爆锤沙袋,这时,福瑞找到了他,看到又是一位宇宙魔方,每对也决定抓住妇联那边托尼接到了寇森的电话,可看没等她拒绝对方就坐着电梯上来了,小猪也是个老特工,po几个恩宝系统那都是手拿把掐之后在福瑞的飞船上,美队和班纳也终于碰头,而洛基这边被操控的博士却找到了打开宇宙魔方的材料,若溪身着礼服,手握全场出现在舞会的现场,她一罐子放到保安,接着单手将富豪摁在了桌子上,此时鹰眼这边通过。
复联最催人泪下的段子

复联最催人泪下的段子《复仇者联盟》系列电影让人们见证了无数英雄的牺牲与痛苦。
而其中有些段子,就连铁汉子也忍不住泪如雨下。
下面就让我们一起来看看,复联最催人泪下的那些段子。
1. “我是钢铁侠”《复仇者联盟》首部曲中,钢铁侠为了拯救地球,一手创造了“个人飞行装备”,在和外星人的战斗中毁掉了一整支舰队。
这时,洛基的轰炸攻击突然直接命中钢铁侠的装备,让他坠落在海里。
紧接着的是钢铁侠为了挽救众人送来的交流频道,告诉旁人,“我是钢铁侠,我接受着我所做的每一件事情的后果。
”燃爆、震撼而又痛苦的这个瞬间,是钢铁侠成为众人心目中最伟大的英雄的初期。
2. “为什么不保护好我?”在《复仇者联盟2:奥创纪元》中,普通人们拜仁斯坦和赫伯特试图从洛基和超级坏蛋奥卡魔(Ultron)的战斗中躲避。
但当奥卡魔掌握了核码的吞噬力量后,却在这座城市中的人们中释放了他那可怕的攻击。
在一幕表面上看起来并不与该战斗有直接关系的戏中,普通人们的目光落在了一个小男孩身上。
他向着黑寡妇喊着:“我没有爸爸。
为什么不保护好我?”这一瞬间让观众感受到当普通人们面临庞大的危机时所面临的渺小感。
3. “你是季军”《复仇者联盟3:无限战争》中涉及到了和布伦克司(Loki)一起威胁地球的星球泰坦,其哲学观点与实际复仇的力量造成了无比的恐慌。
队长美国和钢铁侠也曾在其中担任过致命的督战者。
在钢铁侠、蜘蛛侠和奇异博士落入巨兽蚁人(Thanos)的手里之后,他们的唯一目标就是要拯救星球。
奇异博士心知愿望很难实现,因为只有旧金山桥(The Q-Ships)上唯一的时间石才能拯救世界。
于是他掏出了更高的牺牲手段:时间战略。
但这个劝服战无疑极其担心地危险,所以他与钢铁侠足足斗智斗勇了14,000,605味,这个时候他才发现“这是唯一的一种我们胜利的时间线。
”这时钢铁侠明白了,这是唯一的方式。
他说,“你看过14,000,605条时间线,有什么共同点?”奇异博士问道:“在其中,我只看到了胜利的那一条。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
复仇者联盟-故事板-绿巨人段落
•
•
让一部电影从文字剧本到这早期的视觉效果呈现,是多么神奇的一步?
多机位的镜头剪辑,熟练流畅的镜头分隔。
转场中规中矩,但是效果出色。
绿巨人最后一击托尔,原来在分镜中就已经设计好了。
同上一篇:
故事板总是在电影制作中被忽略(尤其在中国),故事板艺术家,分镜师也是往往不被重视,他们总是一种神秘的存在。
而那些有才华的分镜师,通过他们的镜头想象力以及纸笔就能决定你最终在电影画面上看到的内容。
看看这《复仇者联盟》的故事板,一段黑寡妇战斗片段,几乎和最终成片镜头没什么区别吧。
节奏流畅。
镜头冲击力也是酣畅淋漓。
一个高效优秀的故事板,对整个电影的制作到底有多重要?好莱坞的大片分镜头会告诉你
用这些简单的二维线条组成的画面,或者是稍加润色的动态分镜。
完全就可以感受到影片的最终节奏和镜头衔接。
这样的一个前期宏观的概括你说对电影团队的制作帮助到底有多大!有了这样的优秀的故事板,对这个的电影团队的中期,后期都将是一个非常明确的方向指引吧。
国内的电影行业如果前期有做足这样的一道工序,对于影片质量的控制,整体的把握,和成本都将是有质的飞跃吧。
可惜国内能够采用故事板流程的影片少之又少,即便有一两部电影咕哝着分镜头分镜头,也是炒作的意义大于实际。
另一方面,国内的分镜师能力的确是有所局限,遇到蹩脚的分镜师,出了蹩脚的分镜稿。
往往不能提供帮助,反而给团队带入错误的方向,更是【先入为主】的烂镜头影响,桎梏了导演和后期制作的想象能力。