经典励志英语短文带翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
经典励志英语短文带翻译
篇一:英语励志短文翻译
打开心门拥抱生活weoftencloseourselvesoffwhentraumaticeventshappeninourlives;insteadof lettingtheworldsoftenus,weletitdriveusdeeperintoourselves.wetrytodeflectt hehurtandpainbypretendingitdoesn’texist,butalthoughwecantrythisallwewant,intheend,wecan’thidefromourselves.weneedtolearntoopenourheartstothepotentialsoflifean dlettheworldsoftenus.生活发生不幸时,我们常常会关上心门;世界不仅没能慰藉我们,反倒使我们更加消沉。我们假装一切仿佛都不曾发生,以此试图忘却伤痛,可就算隐藏得再好,最终也还是骗不了自己。既然如此,何不尝试打开心门,拥抱生活中的各种可能,让世界感化我们呢?wheneverwestarttoletourfearsandseriousnessgetthebestofus,weshouldtake astepbackandre-evaluateourbehavior.Theitemslistedbelowaresixwaysyouc anopenyourheartmorefullyandcompletely.
当恐惧与焦虑来袭时,我们应该退后一步,重新反思自己的言行。下面六个方法有助于你更完满透彻地敞开心扉。
1.breatheintopain
直面痛苦
wheneverapainfulsituationarisesinyourlife,trytoembraceitinsteadofrunnin gawayortryingtomaskthehurt.whenthesadnessstrikes,takeadeepbreathandl eanintoit.whenwerunawayfromsadnessthat’sunfoldinginourlives,itgetsstrongerandmorereal.wetakeanemotionthat’sfleetingandmakeitasolidevent,insteadofsomethingthatpassesthroughus.
当生活中出现痛苦的事情时,别再逃跑或隐藏痛苦,试着拥抱它吧;当悲伤来袭时,试着深呼吸,然后直面它。如果我们一味逃避生活中的悲伤,悲伤只会变得更强烈更真实——悲伤原本只是稍纵即逝的情绪,我们却固执地耿耿于怀。byutilizingourbreathwesoftenourexperiences.Ifwedamthemup,ourliveswill stagnate,butwhenwekeepthemflowing,weallowmorenewnessandgreaterex periencestoblossom.
深呼吸能减缓我们的感受。屏住呼吸,生活停滞;呼出呼吸,更多新奇与经历又将拉开序幕。
2.embracetheuncomfortable
拥抱不安
weallknowwhatthattwingeofanxietyfeelslike.weknowhowfearfeelsinourbo dies:thetensioninournecks,thetightnessinourstomachs,etc.wecanpracticele aningintothesefeelingsofdiscomfortandletthemshowuswhereweneedtogo. 我们都经历过焦灼的煎熬感,也都感受过恐惧造成的生理反应:脖子僵硬、胃酸翻腾。其实,我们有能力面对这些痛苦的感受,从中领悟到出路。
Theinitialimpulseistorunaway—totryandsuppressthesefeelingsbynotacknowledgingthem.whenwedothis,w ecloseourselvesofftothepartsofourlivesthatweneedtoexperiencemost.Then exttimeyouhavethisfeelingofbeingtrulyuncomfortable,doyourselfafavoran dleanintothefeeling.Actinspiteofthefear.
我们的第一反应总是逃避——以为否认不安情绪的存在就能万事大吉,可这也恰好妨碍了我们经历最需要的生活体验。下次感到不安时,不管有多害怕,也请试着勇敢面对吧。
3.Askyourheartwhatitwants
倾听内心
we’reoftenconfusedatthenextsteptotake,makingprosandconslistsuntiloureyesb leedandourbrainsaresore.Insteadofalwaystakingthisapproach,whatifweeng agedanewpartofourselvesthatisn’tusuallyinvolvedinthedecisionmakingprocess?
我们常对未来犹疑不定,反复考虑利弊直到身心俱疲。与其一味顾虑重重,不如从局外人的角度看待决策之事。
Iknowwe’veallfeltdecisionsoractionsthatwehadtotakesimplyduetoour “gut”impulses:whenasked,wecan’texplainthereasonsbehinddoingso—justadeepknowingthatithadtogetdone.Thisinstinctisthepartofourselveswe’reapproachingforanswers.
其实很多决定或行动都是我们一念之间的结果:要是追问原因的话,