文言文必考140字--29-35 见 何 信 竭 难 往 得
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文言文是语文考试中的难点,为了让文言文学习变得简单,我们挑选了由黄保余老师主编的《文言文必考140字》,这些字是在古文考试中高频出现的疑难字,从今天起,我们每天学一个字,学完140个字,轻松应对古文考试!
那么这周我们要学第29~35个字,大家看完下面的字义分析,同时也一定要背诵下来哦~
29 “见”字
本义:看见,看到。上面是“目”,下面是“人”。在人的头上加只眼睛,就是为了突出眼睛的作用。
1) 拜见,求见,用于下对上;接见,召见,会见,用于上对下。
于是入朝见威王。——《邹忌讽齐王纳谏》
译文:于是上朝拜见齐威王。
2) 用在动词前面,表示对我怎么样。
近日见辱问于长者。——《柳毅传》
译文:今天蒙您对我关怀下问。
3) 见面,用于一般关系间相见。
移船相近邀相见。——《琵琶行》
译文:移动船靠过去邀请她见面。
4) 看清,看出。
卒以此见楚王之终不悟也。——《屈原列传》
译文:最后从这些事情看出怀王始终没有醒悟。
5) 见识,见解。
圣人高见远识,固不可以小智测度也。——《云麓漫钞》
译文:圣人的见解深刻,意识高远,因此不能够用浅薄的智慧来揣测。
6) 通“现”,有“表现”、“显现”、“出现”和“引见”、“介绍”等义。
举类迩而见义远。——《屈原列传》
译文:所用材料、例子贴近生活而表现的意义却极其深远。
7) 介词。用在动词前,表被动,可译为“被”,有时同“于”配合使用。
臣诚恐见欺于王而负赵。——《廉颇蔺相如列传》
译文:我害怕被大王您欺骗而辜负了赵国。
8) 副词。用在动词前,表偏指一方,可译为“我”。
生孩六月,慈父见背。——《陈情表》
译文:刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。
30 “何”字
本义:古同“荷”,扛着,背着。
1) 什么。
先生不知何许人也,亦不详其姓字。——《五柳先生传》
译文:五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。
2) 怎么样。
其如土石何?——《愚公移山》
译文:难道能拿土石怎么样?
3) 哪里。
豫州今欲何至?——《赤壁之战》
译文:刘豫州现在要到哪里去?
4) 多么。
水何澹澹,山岛竦峙。——《观沧海》
译文:海水多么汹涌澎湃,碣石山高高耸立在海边。
5) 为什么。
予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?——《岳阳楼记》
译文:我曾经探求品德高尚的人的思想感情,或许不同于(以上)两种心情,为什么呢?
6) 怎么。
若为佣耕,何富贵也?——《陈涉世家》
译文:你现在只不过是一个被雇来耕地的人,怎么可能富贵了呢?
7) 通“呵”,喝问。
信臣精卒陈利兵而谁何。——《过秦论》
译文:忠诚的臣下和精锐的士卒拿着锋利的兵器,严厉盘问过往行人。
31 “信”字
本义:真心诚意。信,从人,从言。人的言论应当是诚实的。
1) 诚实,忠诚,守信。
信臣精卒陈利兵而谁何。---《过秦论》
译文:忠诚的大臣和精锐的士兵拿着锋利的兵器,严厉盘问过往行人。
2) 相信。
余固笑而不信也。---《石钟山记》
译文:我笑笑不相信。
3) 随便。
低眉信手续续弹。---《琵琶行》
译文:低着头随手连续地弹个不停。
4) 确凿。
烟涛微茫信难求。---《梦游天姥吟留别》
译文:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子,景象模糊不清,实在难以寻访。
32 “竭”字
“竭”字:从立,曷声。本义:背举,用肩背。
1)、干涸,穷尽。
取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。——《赤壁赋》
译文:占有它们,无人禁止,使用它们,无穷无尽。这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你共同享用。
2)、亡,失去。
唇竭则齿寒。——《庄子》
译文:嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。
3)、完全,全部。
国之帛币,竭入太后之家。——《战国策》
译文:国内的财物全都流入太后家中。
33 “难”字
本义:被人逮住的鸟。引申义:受困,困苦。
1)、不容易,困难。
夫大国,难测也,惧有伏焉。——《曹刿论战》
译文:(但是)大国是难以估计的,恐怕有埋伏。
2)、反驳,质问。
所谓交相问难,审问而明辨之也。——《问说》
译文:这就是所说的互相诘问,详细的考察,明确地分辨。
3)、灾难,祸殃。
余在患难中,间以诗记所遭。《<指南录>后序》
译文:我在灾难中,有时候用诗来记述个人的遭遇。
34 “往”字
本义::去,到……去。“往”字,甲骨文字形,从止,从土。意为从这个地方走向目的地。
1)、以后,将来。
不嫁义郎体,其往欲何云?——《孔雀东南飞》
译文:不嫁给这样仁义的公子,往后你打算怎么办?
2)、过去,从前。
悟已往之不谏,知来者之可追。——《归去来兮辞》
译文:我悔悟过去的错误不可挽救,但坚信在未来的岁月中可以补救。
3)、交往,来往。
非兄弟,虽邻不往。——《礼记》
译文:不是兄弟,虽然是住的很近也不来往。
4)、去,到。
子何恃而往。——《为学一首示子侄》
译文:您依仗什么去呢?
35 “得”字
本义:得到,获得。手里拿着财货,自然是有所得。
1)、找到,抓到。
逐而得之。——《促织》
译文:他便追赶着抓住了它。
2)、能够,可以,应该。
君为我呼入,吾得兄事之。——《鸿门宴》
译文:请您帮我叫他进来,我可以像对待兄长那样对待他。
3)、收货。
冀有万一之得。——《促织》
译文:也许万一有找到的希望。
4)、对,正确,适合。
此言得之。——《六国论》
译文:这话正确。
5)、语气助词,起凑足音节作用,无义。
阿母得闻之,槌床便大怒。——《孔雀东南飞》
译文:母亲听了他的话,捶打着床大怒。