搞笑菜名翻译
超级搞笑吓死外国人的中国菜名翻译共36页文档

▪
30、意志是一个强壮的盲人,倚靠在明眼的跛子肩上。——叔本华
谢谢!
36
超级搞笑吓死外国人的中国菜名翻译
1、纪律是管理关系的形式。——阿法 纳西耶 夫 2、改革如果不讲纪律,就难以成功。
3、道德行为训练,不是通过语言影响 ,而是 让儿童 练习良 好道德 行为, 克服懒 惰、轻 率、不 守纪律 、颓废 等不良 行为。 4、学校没有纪律便如磨房里没有水。 ——夸 美纽斯
5、教导儿童服从真理、服从集体,养 成儿童 自觉的 纪律性 ,这是 儿童道 德教育 最重要 的部分 。—— 陈鹤琴
▪
26、要使整个人生都过得舒适、愉快,这是不可能的,因为人类必须具备一种能应付逆境的态度。——卢梭
▪
27、只有把抱怨环境的心情,化为上进的力量,才是成功的保证。——罗曼·罗兰
▪
28、知之者不如好之者,好之者不如乐之者的决心能够抵得上武器的精良。——达·芬奇
★ 不规范的菜名翻译笑死人!!

老虎菜—— tiger dish(老虎做的菜)
6.
红辣椒炒猪舌头—— hot kisses(火辣辣的吻)
7.
春卷—— spring rolls(春天的圆圈)
8.
驴打滚—— rolling donke round cake(油煎圆形蛋糕)
10.
三文鱼—— three document fish(三个文档鱼)
Pork Lungs in Chili Sauce
2.
童子鸡—— chicken without sexual life (一只没有性生活的鸡)
Steamed Spring Chicken
3.
四喜丸子——
four glad meatballs(四个高兴的肉团子) Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce)
不规范的菜名翻译 笑死人!!!
麻婆豆腐——
bean curd made by a pockmarked woman
(满脸雀斑的女人制作的豆腐)
Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce)
1.
夫妻肺片 —— Husband and Wife's lung slice (丈夫和妻子的肺切片)
4.
红烧狮子头—— Fried lion's head(油炸狮子的脑袋)
Stewed Pork Ball in Brown Sauce
5.
【四喜丸子】和【红烧狮子头】 有什么区别?
• 四喜丸子:是用肉馅做的,而且比狮子头要 小。用油炸完在蒸或者是烧的。 • 红烧狮子头:是用肉丁做的,个头相对要大 一点。不过油炸。
11.
菜名的英语翻译

趣味菜名中餐名英文参考皮蛋豆腐:Tofu with preserved eggs红烧狮子头:Braised Pork Ball in Brown Sauce四喜丸子:Braised pork Balls in Gravy鱼香肉丝:Yuxiang Shredded Pork麻婆豆腐:Mapo Tofu火爆腰花:Sauteed Pig Kidney佛跳墙:Fotiaoqiang馿打滚:Lu dagunr豆汁:DouZhir四川辣子鸡:Spicy Chicken, Sichuan Style蔬菜面:Noodles with Vegetable糖醋里脊:Sweet and Sour Pork Tenderloin糖醋排骨:Sweet and Sour Spare Ribs拌猪头肉:Pig’s Head Meat in Sauce德州扒鸡:Braised Chicken, DeZhou Style红油百叶:Beef Tripe in Chili Oil酱牛肉:Beef in Brown Sauce凉拌黄瓜:Shredded Cucumber with Sauce皮蛋豆腐:Tofu with Preserved Eggs老醋泡花生:Peanuts in Vinegar东坡肘子:Dongpo Pig Knuckle回锅肉片:Twice-Cooked Pork Slices火爆腰花:Sauteed Pig Kidney猪肉炖粉条:Braised Pork with Vermicelli宫保鸡丁:Kung Pao Chicken牛肉炖土豆:Stewed Beef with Potatoes葱爆羊肉:Stir-Fried Sliced Lamb with Scallion 涮羊肉:Hot Pot, Mongolian Style北京烤鸭:Roast Duck, Beijing Style道口烧鸡:Roast Chicken, Daokou Style番茄炖牛腩:Stewed Beef Brisket with Tomatoes 煎蛋:Omelet口水鸡:Steamed Chicken with Chili Sauce咸鸭蛋:Salted Duck Egg馋嘴蛙:Sauteed Bullfrog in Chili Sauce干锅茶树菇:Griddled Tea Plant Mushrooms白灼虾:Boiled Prawns沸腾鱼:Boiled Fish in Chili Oil干锅香辣虾:Griddled Spicy Crab红烧带鱼:Braised Hairtail with Soy Sauce水煮鱼:Poached Fish in Chili Oil松鼠桂鱼:Sweet and Sour Mandarin Fish香辣蟹:Sauteed Crab in Hot and Spicy Sauce地三鲜:Sauteed potato, Green Pepper and Eggplant干煸扁豆:Fried Green Beans with Chinese Pepper大拌菜:Mixed Vegetables虎皮尖椒:Pan-Seared Green Chili Pepper西红柿炒蛋:Scrambled Eggs with Tomato北京炒肝:Stewed Pig Liver, Beijing Style炒河粉:Stir-Fried Rice Noodles葱油饼:Baked Scallion Pancake担担面:Noodles in Chili Sauce, Sichuan Style豆沙包:Baozi Stuffed with Red Bean Paste火烧:Baked Wheat Cake韭菜盒子:Chinese Chives Pancake烤红薯:Roast Sweet Potato汤圆:Tangyuan Glutinous Rice Balls豌豆黄:Pea Cake北京炸酱面:Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style 油条:Youtiao Deep-Fried Dough Sticks京酱肉丝:Sauteed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce夫妻肺片:Sliced Beef and Ox Tongue in Chili Sauce羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup。
搞笑的菜名翻译

1、直译类,这类比较简单锅贴pot sicker(这个翻译非常直接,锅就是锅,贴就是贴)酸辣汤hotsour soup(又辣又酸的汤)春卷spring rolls(春天的卷)柠檬牛肉lemon beef炒杂菜mixed vegetable(混合在一起的菜)叫化鸡beggars chicken(乞丐鸡)四喜丸子four-joy meatballs(四个快乐的肉球)清蒸鱼steam fish火锅hot pot(热锅)烤鸭roasted duck2、音译类馄饨won ton叉烧char shiu炒面chow mein捞面lo mein炒河粉chow fun豆腐tofu麻婆豆腐mar-boh tofu3、曲译类中国菜名中一些非常诗意的元素,用英文实在无法体现出来。
白云凤爪chicken leg(鸡脚)四宝豆腐羹steam tofu soup(蒸豆腐汤)游龙戏凤chicken, shrimp, squid w/ mixed vegetable(鸡,虾,鱿鱼,杂菜)炒素丁vegetable roll(菜卷子)鸳鸯馒头shanghai buns(上海馒头)雪哈红莲bird nest red bean soup(鸟窝红豆汤)百年好合red bean fresh lily bulb(红豆百合茎)还有其他一些很搞笑的~“四喜丸子”翻译成“Fourgladmeatballs”(四个高兴的肉团),“麻婆豆腐”翻译成“满脸雀斑的女人制作的豆腐”,“红烧狮子头”翻译成“烧红了的狮子头”。
“童子鸡”成了“还没有性生活的鸡”……“铁板牛肉”被翻译成“有皱纹的铁牛肉”“生鱼块”被翻译成“砍那陌生的鱼”“宫保鸡”被翻译成“被政府强暴的鸡”“猴魁茶”翻译出来是“Number one monkey-tea”(第一只猴子茶),其他诸如“庐山云雾”、“君山银针”翻译得更是不知所云。
“蚂蚁上树”翻译成“一堆在爬树的蚂蚁”,“驴打滚儿”翻译成“翻滚的毛驴”,“夫妻肺片”翻译成“Husband and wife’s lungslice”(丈夫和妻子的肺切片);。
中国菜名的翻译

有趣的英译中国菜名
1、“四喜丸子”被翻译成“四个高兴的肉团”(Four glad meatballs)
2、“红烧狮子头”被译成“烧红了的狮子头”(Red burned lion head);
3麻婆做的豆腐“麻婆豆腐”被译成“麻脸的女人做的豆腐”(Bean curd made by a pock-marked
woman);
4 “蚂蚁上树”被翻译成“一堆在爬树的蚂蚁”(A pile of climbing the tree );
↑(还真有点像一大群蚂蚁在爬树,不知道老外看见英文菜名再看见这道菜,敢不敢吃)5“驴打滚儿”被翻译成“翻滚的毛驴”(Rolling donkey );
6“鱼香肉丝”就是“肉丝在大蒜酱汁里”(shredded pork in garlic sauce),
7咕老肉就是“酸甜鸡酸甜猪肉”(sweet and sour chicken/pork)。
以此类推,只要是“XXin garlic sauce”,老外们就知道,“噢,是鱼香XX”。
8“宫保鸡丁”就翻译成“kong pao chicken”,
9豆腐就是“TOFU”。
中国菜名英文翻译

中国菜名英文翻译中菜部头盘餐前小品Appetizers1.各式刺身拼Sashimi Platter2.锅贴Pot Sticker3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)4.鸡沙律Chicken Salad5.酥炸大虾Fried Prawns6.酥炸生豪Fried Oysters7.酥炸鲜鱿Fried Squid8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish9.五香牛展Special Beef10.白云凤爪Chicken Leg11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts12.脆皮春卷Spring Rolls13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork汤羹类Soup1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup7.酸辣汤Hot & Sour Soup8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup14.三丝烩鱼肚Fish Soup15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab)1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster3.上汤焗龙虾Special Style Lobster4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster5.豉椒炒肉蟹Crab6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab7.椒盐蟹Spicy Salt Crab8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab虾鲜鱿贝类Seafood1.菜远虾球Shrimp with Tender Green2.白灼中虾Boil Shrimp3.点桃虾球Walnut Shrimp4.油泡虾球Crystal Prawn5.柠檬虾球Lemon Prawn6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce8.XX虾球Szechuan Shrimp9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck12.韭王花枝片Gold Chive Squid13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid16.碧绿炒带子Tender Green Scallop17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce 海鲜鱼类Seafood (Fish)1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce4.清蒸龙利Flounder5.清蒸海鲈Fomfret6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce11.油泡石斑球Crystal Rock Cod12.川味石斑球Szechuan Rock Cod13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable鸡鸭鸽Poultry1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)5.片皮鸭Peking Duck6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)7.柠檬鸡球Lemon Chicken8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken9.咖喱鸡Curry Chicken10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce11.XX炒鸡球Szechuan Chicken12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green13.宫保鸡球Kung Pao Chicken14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu猪牛肉类Meat1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs5.京都骨Peking Spareribs6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper8.菜远炒牛肉Broccoli Beef9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib12.中式牛柳Chinese Style Beef13.XX牛肉Szechuan Beef14.干扁牛柳丝String Beef15.柠檬牛肉Lemon beef16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu煲仔类Clay Pot Style1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot素菜类Vegetarian1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom2.什笙上素Bamboo Vegetable3.红烧豆腐Fried Tofu4.炒素丁Vegetable Roll5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour7.蒸山水豆腐Steam Tofu8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green9.炒杂菜Mixed Green Tender10.清炒芥兰Chinese Green Tender11.盐水菜心Salt Green Tender12.干扁四季豆String Bean Western Style13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender炒粉、面、饭Rice Plate1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice7.厨师炒饭House Fried Rice8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce9.招牌炒面House Chow Mein10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle14.干烧伊面Teriyaki Noodle15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)20.上汤水饺Dumpling Soup21.上汤云吞Won Ton soup22.丝苗白饭Steam Rice甜品Dessert1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup4.椰汁西米露Coconut Tapioca5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb厨师精选Luncheon Special1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.京都骨Peking Spareribs3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce8.柠檬牛肉Lemon Beef9.XX牛肉Szechuan Beef10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce11.柠檬鸡球Lemon Chicken12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce14.XX炒鸡球Szechuan Chicken15.咖喱鸡球Curry Chicken16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green17.宫保鸡球Kung Pao Chicken18.腰果鸡球Cashew Chicken19.酸甜咕噜鱼Sweet & Sour Fish20.酸甜咕噜虾Sweet & Sour Shrimp21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable23.XX炒虾球Szechuan Shrimp24.XX炒鲜鱿Szechuan Squid25.豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce26.红烧豆腐Fried Tofu w/ Tender Green27.炒杂菜Mixed Vegetable特价小菜1.豆腐虾Tofu & Shrimps2.白灼虾Boiled Prawns3.椒盐虾Spicy Slat Prawns4.豉椒虾Black Bean Sauce Prawns5.滑蛋虾Prawns with Eggs6.油泡虾Crystal Prawns7.时菜虾Vegetable Prawns8.XX虾Szechuan Prawns9.茄汁虾Prawns with Ketchup10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce11.时菜斑球Vegetable Rock Cod12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid17.豉椒鲜鱿Black Bean Sauce Squid18.酥炸鲜鱿Deep Fried Squid19.XX鸡Szechuan Chicken20.宫保鸡Kung Pao Chicken21.当红炸子鸡Crispy Fried Chicken22.柠檬鸡Lemon Chicken23.腰果鸡Cashew Nuts Chicken24.甜酸鸡Sweet & Sour Chicken25.时菜鸡Vegetable & Chicken26.咖喱鸡Curry Chicken27.豉椒鸡Black Bean Sauce Chicken28.京都上肉排Peking Spareribs29.椒盐肉排Pepper Salt Fried Spareribs30.梅菜扣肉Preserved Vegetable & Pork31.豉汁排骨Black Bean Sauce Spareribs32.时菜排骨Vegetable & Spareribs33.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork34.炸菜牛肉Pickled with Beef35.蒙古牛肉Mongolian Beef36.姜葱牛肉Ginger & Green Onion Beef37.豪油牛肉Oyster Sauce Beef38.时菜牛肉Vegetable & Beef39.豆腐牛肉Tofu and Beef40.XX牛肉Szechuan Beef41.柠檬牛肉Lemon Beef42.椒盐牛仔骨Pepper Salted Fried Beef Ribs43.火腩塘虱煲Roasted Pork & Catfish Clay Pot44.东江豆腐煲Tofu in Clay Pot45.海鲜煲Seafood in Clay Pot46.八珍煲Assorted Meat in Clay Pot47.柱侯牛腩煲Stew Beef Basket48.鱼香茄子煲Eggplant in Clay Pot49.虾米粉丝煲Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot50.咸鱼鸡豆腐煲Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot51.蒸山水豆腐Steamed Tofu52.红烧豆腐Braised Tofu53.麻婆豆腐Bean Sauce Tofu54.干烧四季豆Braised Green Bean55.鱼香茄子Braised Egg plant56.蒜茸豆苗Garlic Pea Greens57.豉汁凉瓜black Bean Sauce & Bitter Melon58.上汤芥菜胆Mustard Green59.北菇扒菜胆Mushroom & Vegetable60.清炒时菜Sautéed Vegetable61.蒜茸芥兰Garlic & Broccoli62.豪油芥兰Oyster Sauce Broccoli63.豪油北菇Oyster Sauce Mushrooms64.炒什菜Sautéed Assorted Vegetable虾鲜鱿贝类Seafood1.菜远虾球Shrimp with Tender Green2.白灼中虾Boil Shrimp3.点桃虾球Walnut Shrimp4.油泡虾球Crystal Prawn5.柠檬虾球Lemon Prawn6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce8.XX虾球Szechuan Shrimp9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck12.韭王花枝片Gold Chive Squid13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid16.碧绿炒带子Tender Green Scallop17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce 海鲜鱼类Seafood (Fish)1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce4.清蒸龙利Flounder5.清蒸海鲈Fomfret6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce11.油泡石斑球Crystal Rock Cod12.川味石斑球Szechuan Rock Cod13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable头盘餐前小品Appetizers1.各式刺身拼Sashimi Platter2.锅贴Pot Sticker3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)4.鸡沙律Chicken Salad5.酥炸大虾Fried Prawns6.酥炸生豪Fried Oysters7.酥炸鲜鱿Fried Squid8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish9.五香牛展Special Beef10.白云凤爪Chicken Leg11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts12.脆皮春卷Spring Rolls13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork汤羹类Soup1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck2.红烧鸡丝翅Chicken Shark''s Fin Soup3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup7.酸辣汤Hot & Sour Soup8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup14.三丝烩鱼肚Fish Soup15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab)1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster3.上汤焗龙虾Special Style Lobster4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster5.豉椒炒肉蟹Crab6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab7.椒盐蟹Spicy Salt Crab8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab海鲜SEAFOOD 鲍鱼abalone 凤尾鱼anchovy 河豚ballonfish 青鱼black carp 鳊鱼bream 鲳鱼butterfish/pomfret 鲤鱼carp 蛤蜊clam 鲟鱼cod 海螺conch 海鳗conger eel 螃蟹crab 鲫鱼crucian carp 墨鱼cuttlefish/inkfish 鳗鲞dried eel 虾米,开洋dried shelled shrimp 虾皮dried small shrimp 黄鱼鲞dried yellow croaker 黄鳝eel 田螺field snail 鱼肚fish maw河豚globefish 带鱼hairtail 狗鲟hake 海蜇jellyfish 海带kelp 紫菜laver 泥鳅loach 龙虾lobster 鲑鱼mandarin fish 淡菜mussel 章鱼octopus 牡蛎oyster 对虾prawn 河豚puffer 蛏子razor fish/clam 刀鱼ribbonfish 河虾river prawn 鲑鱼salmon 咸鱼salt fish 沙丁鱼sardine 海参sea cucumber 鲨鱼shark 鱼翅shark's fin 虾shrimp 鲢鱼silver carp 蜗牛snail 黑鱼snakehead 鱿鱼squid 甲鱼turtle 白鱼whitefish 黄鱼yellow croaker 水果FRUIT<P>杏仁almond 苹果apple 苹果核apple core 苹果汁apple juice 苹果皮apple skin 杏子apricot 杏肉apricot flesh 杏核apricot pit 槟榔子areca nut 香蕉banana 香蕉皮banana skin 廉价bargain price 山毛榉坚果beechnut 海棠果Beijing flowering crab 苦的bitter 苦味bitterness 酸橙bitter orange 黑莓blackberry 罐头水果canned fruit 杨桃carambola 樱桃cherry 樱桃核cherry pit 樱桃肉cherry pulp 栗子chestnut 板栗Chinese chestnut 枣Chinese date 猕猴桃Chinese gooseberry 山核桃Chinese walnut 椰子coconut 椰奶coconut milk 椰子汁coconut water 冷藏cold storage 冷藏库cold store 脆的crisp 金桔cumquat 西洋李子damson plum 砀山梨Dangshan pear 枣椰子date 枣核date pit 烂果decayed fruit 毛桃downy pitch 干果dry fruit 公爵樱桃duke 早熟的early-maturing 无花果fig 榛子filbert 一等地,甲等的first class 蟠桃flat peach 味道flavour 果肉flesh 肉质果flesh fruit 新鲜的fresh 鲜荔枝fresh litchi 水果商fruiterer 袋装水果fruit in bags 水果刀fruit knife 应时水果fruits of the season 白果,银杏gingko 分量准足give full weigh 短斤缺两give short weight 葡萄grape 葡萄汁grape juice 葡萄皮grape skin 葡萄核grapestone 青梅greengage 哈密瓜Hami melon 坚硬的Hard 山楂果haw 山楂hawthorn 榛子hazel 水蜜桃honey peach 应时的in season 多汁的juicy 水蜜桃juicy peach 枣jujube 仁kernel 金桔mquat 晚熟的late-maturing 柠檬lemon 荔枝litchi 荔枝皮litchi rind 桂圆,龙眼longan 桂圆肉,龙眼肉longan pulp 枇杷loguat 柑桔mandarine 芒果mango 成熟的mature 黑樱桃morello 香瓜,甜瓜muskmelon 脐橙navel orange 坚果nut 坚果仁nut meat 坚果壳nut shell 沙枣oleaster 橄榄olive 柑桔orange 柑桔皮orange peel 木瓜papaya 桃子peach 梨pear 易腐烂的perishable 菠萝pineapple 李子plum 李杏plumcot 石榴pomegranate 柚子,文旦pomelo 杨梅red bayberry 处理价reduced price 成熟的ripe 烂果rotten fruit 应时的seasonable 无核桔seedless orange 特级的special-grade 草莓strawberry 无核小葡萄sultana 特级的superfine 柑桔tangerine 酸的tart 嫩的tender 罐头水果tinned fruit 未成熟的unripe 胡桃,核桃walnut 核桃仁walnut kernel 荸荠water chestnut 西瓜watermelon 蔬菜VEGETABLES<P>慈菇arrowhead 芦笋asparagus 苦瓜balsam apple 竹笋bamboo sprout 豆荚,蚕豆bean 甜菜beet 卷心菜cabbage 胡萝卜carrot 木薯cassava 花菜cauliflower 芹菜celery 白菜,青菜Chinese cabbage 芋艿Chinese eddo 细香葱chive 香菜coriander 豇豆cow pea 水芹cress 黄瓜cucumber 笋干dried bamboo shoot 茄子eggplant 蒜garlic 蒜苗garlic sprout 姜ginger 嫩豌豆green pea 青椒green pepper 辣椒hot pepper 甘蓝菜kale 韭菜leek 豆荚legume 小扁豆lentil 莴苣,生菜lettuce 藕lotus roots 西葫芦marrow 菜豆marrow bean 蘑菇mushroom 芥菜,芥末mustard 洋葱onion 豌豆pea 胡椒,辣椒pepper 土豆potato 南瓜pumpkin 萝卜radish 油菜rape 红辣椒red pepper 我句,生菜romaine 咸菜salted vegetable 葱scallion 荠菜shepherd’s purse 丝瓜snake gourd 大豆soy 番薯Spanish potato 菠菜spinach 草菇straw mushroom 刀豆string bean 甜椒sweet pepper 芋艿taro 番茄tomato 香椿toon 芜菁turnip 荸荠water chestnut 莼菜water shield 冬瓜wax gourd 山药yam 代表蔬菜的词汇蔬菜vegetables 冬瓜Chinese wax gourd 南瓜cushaw 或pumpkin 黄瓜cucumber 丝瓜vegetable sponge 青瓜green cucumber 苦瓜balsam pear 蛇瓜serpent melon 芸豆kidney bean 菜豆lima bean 毛豆soybean 蚕豆broad bean 豌豆pea 扁豆lentil或hycacinth bean 绿豆mung bean 红豆adzuki beans 或a love pea 黄豆soybean 豆芽bean sprouts 茭白wild rice stem 慈菇arrowhead 蘑菇mushroom 木耳edible fungus 银耳tremella 荸荠water chestmut 菱角water caltrop 百合lily 莲藕lotus root 莲籽lotus seed 竹笋bamboo shoots 冬笋winter bamboo shoots 芋头taro 香椿tender leaves of Chinese toon 茴香fennel 香菜coriander 香芹parsley 芹菜celery 生姜ginger 干姜块dried ginger 胡萝卜carrot 萝卜radish 水萝卜summer radish山药Chinese yam 土豆potato 木薯cassava 芦笋asparagus 莴苣lettuce 元白菜cabbage 大白菜Chinese cabbage 青菜greens 油菜cole; rape 芥菜leaf mustard 榨菜tuber mustard 雪里蕻potherb mustard 芥兰cabbage mustard 菜花cauliflower 菠菜spinach 空心菜water spinach 黄花菜day-lily buds 洋葱onion 大葱green Chinese onion 大蒜garlic 蒜苗garlic sprouts 韭菜Chinese chive 西红柿tomato 茄子eggplant 辣椒red pepper<P>早点燒餅:clay oven roll 油條:fried bread stick 饅頭:steamed bun 割包:steamed sandwich 肉包:pork bun 花捲:steamed bread roll 銀絲捲:silk- thread roll 飯團:rice and vegetable roll 蛋餅:egg cake 豆漿:soybean milk 米漿:rice & peanut milk 鹹豆漿:salted soybean milk 飯類白飯:plain rice 稀飯:rice congee 油飯:glutinous oil rice 糯米飯:glutinous rice 滷肉飯:braised pork rice 蛋炒飯:fried rice with egg 八寶飯:eight treasures rice 什錦炒飯:mixed fried rice 蝦仁炒飯:fried rice with shrimp 地瓜粥:sweet potato congee 小米粥:millet congee 綠豆粥:mung- bean congee<P>麵食陽春麵:plain noodles 湯麵:noodles in soup 牛肉麵:beef noodles 炒麵:fried noodles 榨菜肉絲麵:pickled mustard root, pork noodles 刀削麵:sliced noodles 麻醬麵:sesame paste noodles 鴨肉麵:duck noodles 鵝肉麵:goose noodles 鱔魚麵:eel noodles 海鮮麵:seafood noodles 炸醬麵:soybean paste noodles 排骨麵:spareribs noodles 餛飩麵:wonton noodles 涼拌麵:cold noodles with sauce 什錦炒麵:fried noodles with chop suey 米粉:rice noodles 炒米粉:fried rice noodles 冬粉:mung bean noodles 粄條:flat noodles 麵線(細麵):thin noodles 蚵仔麵線:oyster thin noodles 花枝麵:squid noodles 湯類魚丸湯:fish ball soup 貢丸湯:meat ball soup 蛋花湯:egg & vegetable soup 紫菜湯:purple seaweed soup 餛飩湯:wonton soup 蛤蜊湯:clam soup 蚵仔湯:oyster soup 酸辣湯:hot & sour soup 肉羹:pork thick soup 豬腸湯:pork intestine soup 豬血湯:pork blood soup 豬肝湯:pork liver soup 海鮮湯:seafood soup 豆腐湯:tofu (bean-curd) soup麻油雞湯:sesame chicken soup 排骨酥湯:spareribs soup 榨菜肉絲湯:Szechuan cabbage & pork soup 蛇羹(湯):snake soup 甜點愛玉:vegetarian gelatin 糖葫蘆:tomatoes on stick 芝麻球:glutinous rice sesame ball 長壽桃:longevity peach 麻花:hemp flower 雙胞胎:horse hooves 杏仁豆腐:almond tofu 豆花:uncongealed tofu 點心小籠包:small steamed bun 豆沙包:smashed (red) bean bun 水餃:boiled dumpling 蒸餃:steamed dumpling 水晶餃:pyramid dumpling 年糕:new- year's hard rice cake 元宵:full- moon dumpling (glutinous rice ball) 月餅:moon cake 茶葉蛋:boiled egg in tea 鹹鴨蛋:salted duck egg 皮蛋:preserved egg (100-year egg) 鳳梨酥:pineapple cake 鍋貼:fried dumpling 蚵仔煎:oyster omelet 油豆腐:oily tofu (bean- curd) 臭豆腐:stinky tofu 甜不辣:tenpura 蝦球:shrimp ball 春捲:spring roll 雞捲:chicken roll 碗糕:salty rice pudding 筒仔米糕:rice tube pudding 紅豆糕:red bean cake 蘿蔔糕:fried white radish cake 綠豆糕:bean paste cake 豬血糕:pork blood cake 芋頭糕:taro cake 糯米糕:glutinous rice cake 肉圓:Taiwanese meatball (rice-meat dumpling) 當歸鴨:angelica duck 加工食品牛肉乾:dried beef 豆乾:dried tofu 冬菜:spiced cabbage 肉脯:fried pork crisps 肉鬆:crushed dried pork 麵筋:flour gluten 豆瓣醬:broad bean paste 辣椒醬:chili sauce 泡菜:pickled vegetables (pickles) 榨菜:pickled mustard root 香腸:pork sausage 豆腐乳:preserved bean-curd (bean-curd cheese) 醬瓜:pickled cucumber 醬薑:soy-preserved ginger 蘿蔔乾:dried turnip肉类与海鲜:猪肉pork猪排chop五花肉streaky pork/marbled beef肥肉fatty meat 瘦肉lean meat 前腿fore leg后腿hind leg猪蹄pettitoes脚爪hock & foot蹄筋sinew软骨gristle 牛肉beef roast小牛肉veal碎牛肉ground beef牛排steak小牛肉veal 牛腿肉silverside牛腰肉sirloin羊肉mutton鹿肉venison羊排lamb chop羊腿gigot鸡腿drumstick鸭翅膀duck wing腊肉preserved ham 香肠sausage鱼圆fishball虾皮dried small shrimps海蜇jelly fish 蚝oyster三文鱼/鲑鱼salmon鲈鱼weever鳝eel金枪鱼tuna带鱼hairtail海参sea cucumber明虾prawn虾仁peeled prawns龙虾lobster小龙虾crawfish扇贝/鲜贝scallop鲍鱼abalone海带kelp蛤clam蛏子razor clam虾子shrimp’s egg鱼子roe凤尾鱼anchovy鳕鱼cod鲳鱼pomfret青鱼herring鲭mackerel淡菜moule沙丁鱼pilchard/sardine海螺whelk海蜇jellyfish蚌mussel海扇cockle比目鱼plaice海鳗eel墨鱼cuttlefish旗鱼swordfish 蔬菜与豆类:卷心菜cabbage椰菜/西兰花broccoli甘蓝Chinese broccol/gai larn 花菜cauliflower白菜/青菜pak choi/bok choi/Chinese white cabbage菜心flowering cabbage 空心菜water spinach塌棵菜Chinese flat cabbage芥菜mustard韭菜Chinese chive/leek韭黄leek shoot莴苣/生菜lettuce甜菜beet菠菜spinach芹菜celery茄子eggplant/aubergine 香菜caraway胡萝卜carrot小红萝卜radish萝卜turnip芋艿taro番茄tomato土豆potato 小土豆charlotte黄瓜cucumber丝瓜fuzzy melon/towel gourd芦笋asparagus茭白wild rice shoots洋葱onion山芋sweet potato山药yam青椒green pepper红辣椒chilli豌豆pea扁豆haricot小扁豆lentil毛豆green soy bean黄豆/大豆soybean蚕豆fava bean豇豆cowpea 绿豆mung bean豆芽bean sprout南瓜pumpkin冬瓜white gourd苦瓜bitter gourd大蒜garlic蒜苗garlic stem竹笋bamboo shoot蘑菇mushroom草菇straw mushroom藕lotus root秋葵gumbo茨菇arrowhead 豆制品:豆腐tou-fu/bean curd豆腐衣bean sheets粉丝bean starch noodles粉皮bean starch sheets豆腐干丝bean curd strips腐乳pickled bean curd 油面筋fried gluten puff油豆腐fried bean curd puff豆豉fermented black bean豆酱fermented soybean百叶beancurd sheets豆腐干dried beancurd 调味料与香精:(condiment/flavoring/dressing/essences)酱油soy双抽black soy sauce生抽thin soy sauce 醋vinegar白醋white vinegar盐salt糖sugar料酒rice wine冰糖rock sugar花椒wild pepper胡椒pepper黑胡椒black pepper生姜ginger生姜丝shredded gingerXX治酱sandwich spread虾酱shrimp paste鱼子酱caviar蟹酱crab paste芥末mustard味精MSG咖喱curry香料fines herbs丁香clove茴香fennel八角/大茴香aniseed小茴香cumin肉桂cinnamon多香果allspice马槟榔caper肉豆寇nutmeg藏红花saffron月桂laurel孜然cumin 欧芹parsley太白粉starch嫩肉粉tenderizer乳酪cheese牛油butter麻油sesame oil橄榄油olive oil蚝油oyster sauce发粉baking powder沙茶satay琼脂agar-agar发酵粉baking powder酵母yeast香精essence五香粉five spice powder法式色拉酱French dressing/ vinaigrette海鲜酱hoisin sauce番茄酱tomato sauce/ketchup辣椒酱chilli sauce酸辣酱chutney 花生酱peanut butter香蒜酱pesto极辣的辣椒酱Tabasco sauce千岛酱thousand island豆豉soy sauce葱scallion 红糖dark brown sugar老卤master sauce 水果:菠萝/凤梨pineapple西瓜watermelon哈密瓜honey-dew melon槟榔betelnut椰子coconut芒果mango木瓜papaya甘蔗sugarcane桔子tangerine橙子/柳橙orange李子plum柚子grapefruit/pomelo蟠桃flat peach 水蜜桃juicy peach金橘cumquat石榴guava草莓strawberry无花果fig红毛丹rumbutan山竹mangosteen榴莲durian杨梅waxberry芦粟sorgo孛荠/地梨water-chestnut龙眼longan荔枝lichee菱角water caltrop杨桃star fruit枣子date猕猴桃/奇异果kiwi杏子apricot枇杷loquat山楂haw柿子persimmon樱桃cherry柠檬lemon 南北货/干果/坚果:桂圆dried longan当归angelica胡桃walnut木耳agaric银耳white fungus金针菜lily bud榛子hazelnut松子pine seed 葡萄干raisin无核葡萄干currant发菜black moss银杏ginkgo人参ginseng栗子chestnut澳洲坚果macadamia/queensland nut 点心与零嘴:中式:中式点心dim sum(饮茶Yum Cha)油条twisted cruller豆浆bean milk豆腐花beancurd jelly包子bum豆沙包smashed bean bun馒头steamed bread花卷twistbread馄饨wonton锅贴fried wontons水饺boiled dumpling蒸虾饺steamed prawn dumpling小笼包子small steamer bun虾饺shrimp dumpling烧卖shao-mai肠粉rice noodle roll春卷spring roll葱油饼green onion pie油饼cruller千层糕layer cake马拉糕Cantonese sponge cake八宝饭rice pudding凉粉agar-agar jelly河粉fried rice noodles干炒牛河fried rice noodles w/beef年糕rice cake炒面chow mein杂碎Chop Suey芙蓉蛋Egg Foo Yung 汤面noodles soup阳春面plain noodles刀削面sliced noodles炸酱面noodles w/soybean paste 打卤面noodles w/gravy芝麻糊sesame paste萝卜丝饼turnip strips cake碗糕salty rice pudding 凤梨酥pineapple cake豆沙sweet bean paste糯米sticky rice血糯米black sticky rice白粥congee 西式:麦芬/松饼muffin馅饼pie小甜饼cookie汉堡XX治deli sandwichs法国长棍Baguette 羊角面包croissant泡夫puff拿破仑Napoleons酥饼flaky pastry唐那滋/油炸圈饼doughnut蛋挞tart大块面包loaf吐司toast意大利面pasta意粉spaghetti意式宽面lasagne意式干面tagliatelle 意式扁面Linguine意式细面Vermicelli提拉米苏Tira Misu面包皮crust华夫饼干waffle苏打饼干soda cracker杏仁饼干macaroon核仁巧克力饼brownie姜饼gingersnap慕司mousse果酱jam糖浆syrup薄荷mint麦片oatmeal圣代sundae雪芭sorbet甜筒icecream cone蜜桃冰淇淋peach melba香草vanilla奶昔milkshake火焰冰激凌baked Alaska意式冰激凌Spumoni奶油冻custard羊乳酪feta人造黄油Margarine甜馅mincemeat 蛋黄酱mayonnaise奶油蛋黄酱mornay sauce果酱jam柑桔果酱marmalade枫糖酱maple syrup 零嘴与其他:爆米花popcorn 牛肉干beef jerk果冻jam泡泡糖bubble gum棒棒糖bonbon水果糖konfyt陈皮orange peel 棉花糖cotton candy太妃糖toffee香瓜子sunflower seed南瓜子pumpkin seed藕粉lotus root starch馅子filling便当lunchbox自助餐buffet零嘴snack蜜饯tutti-frutti荞麦粉buckwheat玉米粉cornmeal香米fragrant rice酥油ghee米粉rice flour大西米sago酒酿sweet fermented-rice 燕窝bird’s nest(法)块菌truffle榨菜preserved Szechuan vegetable 中西菜式:主菜main course一道菜course招牌菜specialty浇头toppings泡菜pickles酸黄瓜sour cucumber例汤soup of the day罗宋汤borsch鱼羹fish chowder薯泥mashed potatoes 玉米卷taco杂烩chowder 沙锅菜casserole炖菜stew炖肉daube肉片/鱼片fillet蛋白egg white蛋黄yolk煎蛋omelette 荷包蛋poached egg(单面sunny-side up双面over easy)水煮蛋/白灼蛋boiled egg(半熟soft-boiled)炒蛋scrambled egg皮蛋thousand year egg茶叶蛋tea egg咸鸭蛋salted duck egg 肉汁gravy蔬菜通心粉汤Minestrone西班牙肉菜饭paella肉汤broth意式调味饭Risotto腓力牛排Tournedos/filet mignon(用Bearnaise Sauce)西冷牛排sirloin steak牛百叶/猪肚tripe火锅hot pot奶油洋葱汤cream of onion soup清炖肉汤consomme乡下浓汤country soup鱼排fish fillet 浓汤bisque(中式)杂碎chop suey烤肉串kabob爱尔兰炖菜Irish stew意大利蔬菜汤minestrone 青豆泥puree of peas烤鸭Peking duck(法)蔬菜炖肉ragout意大利腊肠salami马来西亚米粉laksa意大利腊肠salami(泰)冬荫功Tom Yum Goong 日本料理:味噌汤miso shiru天妇罗(甜不辣)tempura寿司shushi铁板烧teppanyaki烤鸡肉串Yakitori甜味烤猪肉teriyakii日本火锅sukiyaki生鱼片sashimi清酒saki芥末酱wasabi荞麦面soba noodles紫菜nori芥末(其实是山葵)wasabi味噌miso鱼汤dashi河豚fugu七味粉shichimi大麦茶mugi-cha乌冬udon 鱼生:金枪鱼maguro(tuna)鲷鱼madai(sea bream)黑鲈suzuki(sea bass)鲣鱼katsua(bonito)鳟鱼masn(trout)鱿鱼ika(squid)章鱼kato(octopus)北极贝geoduck(mirugai)韩国料理:韩国烤肉Korean barbecue石头火锅Jungol韩国泡菜kimgee 饮品:饮料beverages/quencher红茶black tea锡兰上等红茶Pekoe新茶sincha茉莉花茶jasmine tea龙井dragon’s well/Lungching乌龙Oulung铁观音Tieh-Kuan-Yin云雾茶cloud mist功夫茶gongou 袋泡茶teabag柠檬水lemonade姜汁ginger ale酸奶yoghurt全脂full cream脱脂skimmed不含咖啡因decaffeinated咖啡伴侣coffee mate方糖cube sugar速溶咖啡instant coffee阿华田Ovaltine七喜Seven-up养乐多Chlorella Yakult苏打水soda麦酒ale补酒tonic生啤draft beer 黑啤stout宾治punch酸梅汤plum juice樱桃酒kirsch 雪利酒sherry奶粉powered milk干邑cognac香槟champagne金酒gin 厨具/餐具:(kitchenware/tableware) 盘子plate汤盘tureen 碗bowla调味瓶cruet胡椒粉瓶pepper shaker榨汁机juicer搅拌器mixer刨冰机ice crusher烤箱oven球形匙scoop汤匙soup spoon调味品架spice rack电饭煲auto rice cooker方糖架pincers 吸管straw热水瓶thermos水壶kettle凉水壶jug烤架grill煤气gas锅pot平底锅pan煎锅frying pan菜刀kitchen knife/cleaver砧板chopping board冰块桶ice bucket水槽sink滤网strainer煲锅slow cooker洗手盅finger bowl餐具柜sideboard电冰箱fridge抹布duster/rags铝箔aluminum foil模子mould坛子jar罐头can水龙头tap弹簧秤spring scale 中式餐具:炒锅wok 炒菜勺frying spoon漏子frying basket蒸笼steaming basket汽锅steamboat砂锅earthenware casserole/sandy pot筷架chopsticks rack 汽车:轿车sedan房车limo油门accelerator刹车brake引擎engine离合器clutch排档gears汽缸cylinder遮阳板sun visor保险带seat belt保险杠bumper方向灯blinker尾灯tail lamp轮胎tire轮胎花纹thread汽化剂carburetor底盘chassis 档泥板fender方向盘steering wheel活塞piston冷冻剂coolant润滑油lubrication仪表盘dashboard里程表odometer速度计speedometer油表gauge档风玻璃windshield雨刷windshield wiper车牌number plate后门rear door千斤顶jack加油站gas station柴油diesel 汽油废气emissions加仑gallon加油refuel游车河joyride实习司机L-driver超车overtake吊销revoke靠边停车pull over乱穿马路jaywalk高峰时间commuting hours车道driveway/lane车库garage停车场parking lot最高车速speed limit高速公路freeway公路highway 部分品牌:奔驰Mercedes大众VW丰田Toyota本田Honda三菱Mitsu铃木Suzuki保时捷Porsche捷豹/积架Jaguar富豪Volve雪铁龙Citroen宝马BMW欧宝Opel雷诺Renault阿尔法罗蜜欧Alfa Romeo凌志Lexus奥迪Audi无限Infiniti路华集团Rover绅宝SAAB福特Ford雪佛兰Chevy莲花Lotus富士Subaru大宇Daewoo阿库拉Acura别克Buick克莱斯勒Chrysler道奇Dodges杰傲Geo通用GMC五十铃Isuzu起亚Kia墨丘利Mercury日产Nissan迷你Mini中式早点烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 饭类稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面类馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle 汤类鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup 花枝羹Squid thick soup 甜点爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers 双胞胎Horse hooves 冰类绵绵冰Mein mein ice 麦角冰Oatmeal ice 地瓜冰Sweet potato ice 紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice 豆花Tofu pudding 果汁甘蔗汁Sugar cane juice 酸梅汁Plum juice 杨桃汁Star fruit juice 青草茶Herb juice 点心牡蛎煎Oyster omelet 臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 麻辣豆腐Spicy hot bean curd 虾片Prawn cracker 虾球Shrimp balls 春卷Spring rolls 蛋卷Chicken rolls 碗糕Salty rice pudding 筒仔米糕Rice tube pudding 红豆糕Red bean cake 绿豆糕Bean paste cake 糯米糕Glutinous rice cakes 萝卜糕Fried white radish patty 芋头糕Taro cake 肉圆Taiwanese Meatballs 水晶饺Pyramid dumplings 肉丸Rice-meat dumplings 豆干Dried tofu 其他当归鸭Angelica duck 槟榔Betel nut 火锅Hot potShaomai 烧麦(还有一种比较复杂的说法:Steamed dumplings with dough gathered at the top)Wonton 馄饨Pulled noodles 拉面Millet congee 小米粥Porridge 粥Fired rice and egg 蛋炒饭Slightly fired dumpling 锅贴Small steamed stuffed bun 小笼包Kebabs 烤肉串Sweet and sour spareribs 糖醋排骨<P>水产品aquatic product 1) 鱼fish 糖醋鱼片fried fish slices with sweet and sour sauce 糖醋鱼块fried fish slices with sweet and sour sauce 糖醋石斑鱼fried garoupa with sweet and sour sauce 糖醋松子桂鱼fried mandarin fish and pinenuts with sweet and sour sauce 熘鱼片quick-fry fish slices with distilled grains sauce 焦熘鱼片crisp fried fish slices with distilled grains sauce 焦熘黄鱼片crisp fried yellow croaker slices with distilled grains sauce 椒盐黄鱼fried yellow croaker with pepper sauce 糟熘鱼片fried fish slices with distilled grains sauce 滑熘鱼片fried fish slices with distilled grains sauce 炒鱼片stir-fried fish slices 菜炒鱼片stir-fried fish slices with vegetables 焦炒鱼片stir-fried fish slices with bamboo shoots 焦熘鱼片fried fish slices with sauce 茄汁鱼片fried fish slices with tomato sauce 炸鱼条fried fish slices 炸扒鱼片deep fried garoupa slices 软炸鱼片soft-fried sliced fish 酥炸鱼条crisp fried sliced garoupa 炸鱼deep-fried fish 炸桂鱼deep-fried mandarin fish 炸板鱼deep-fried sole 炸凤尾鱼deep-fried anchovies 煎铜盆鱼fried sea-bream 酱汁活鱼fried fish with soy sauce and wine 芙蓉桂鱼fried mandarin fish with egg white 茄汁鱼球fried fish balls with tomato sauce 茄汁石斑块deep fried garoupa slices with tomato sauce 烤酥鱼baked crisp crucian carp 清蒸鱼steamed fish 蒸鲜鱼steamed fresh fish 清蒸全鱼steamed whole fish 清蒸黄河鲤steamed Yellow River carp 清蒸鲥鱼steamed shad 清蒸桂鱼steamed mandarin fish 清蒸鲈鱼腩steamed perch-flank 清蒸糟青鱼steamed black carp with distilled grains 豉汁蒸鱼steamed fish with black bean sauce 豉油蒸生鱼steamed rock-fish with soy sauce 豉油蒸鲩鱼steamed tench with soy sauce 红烧鱼braised fish with soy sauce; stewed fish with soy sauce 红烧鲴鱼braised catfish with soy sauce; stewed catfish with brown sauce 红烧鳗鱼braised eel with soy sauce; stewed ell with brown sauce 红烧河鳗braised ell with soy sauce; stewed ell with brown sauce 红烧鲤鱼braised carp with soy sauce; stewed carp with brown sauce 红烧鲤鱼头braised carp head ith soy sauce; stewed carp head with brown sauce 红烧青鱼braised black carp with soy sauce; stewed black carp with brown sauce 蒜头烧黄鳝braised finless ell with garlic; stewed finless eel with garlic 烧青衣鱼头braised green wrasse head; stewed green wrasse head 红烧桂鱼braised mandarin fish with soy sauce; stewed mandarin fish with brown sauce 白汁鳜鱼braised mandarin fish with white sauce; stewed mandarin fish with white sauce 菜炒鲈鱼stir-fried perch with vegetables 炒鳝丝stir-fried shredded finless eel 炒鳝片stir-fried eel slices 松鼠黄鱼fried yellow croaker in squirrel shape 熏黄鱼smoked yellow croaker 白汁熏鲳鱼smoked pomfret with white sauce 清炖甲鱼braised turtle in clear soup 凤足炖甲鱼steamed turtle with chicken's feet in soup 甲鱼裙边煨肥猪肉stewed calipash and calipee with fat pork 火腿甲鱼汤turtle soup with ham 炒鱿鱼stir-fried squid 炒鱿鱼丝stir-fried shredded squid 冬笋炒鱿鱼stir-fried squid with fresh bamboo shoots 咖喱鱿。
中国菜名趣味翻译

驴打滚
rolling donkey
满地打滚的驴子
5
Glutinous rice rolls stuffed with red bean paste
夹红豆泥的糯米面卷子
夫妻肺片
6
Husband and wife's lung slice
丈夫和妻子的肺切片
Couple’s Sliced Beef in Chili Sauce
29
葱爆羊肉
sour and spicy stirfried shredded potatoes
diced pork stewed in brown sauce
quick-fried lamb with leeks
谢 谢 观 赏
第四小组
古颖妍、吴国邦、陈晓欣、周国健
3.介绍菜肴的烹法、主料和味汁 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup
12
13
中国菜名翻译的技巧
PART 03
第三部分
拼 音 法
直 译 法 意 译 法
拼音法
方法
1
14
特点
2特例3来自把菜品的中文是中文菜名翻
译成英文最直
对于某些使用汉语
名字直接用拼
音写出来
拼音不能明白的菜
名,可在其后标注 相应的英文注释。
接的方法
例子
豆腐TOFU 蒸饺Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings)
中国菜名翻译zz

中国菜名翻译☆―麻婆豆腐‖被翻译成―满脸雀斑的女人制作的豆腐‖☆―四喜丸子―被翻译成―四个高兴的肉团‖☆―铁板牛肉‖被翻译成―有皱纹的铁牛肉‖☆―生鱼块‖被翻译成―砍那陌生的鱼‖☆―宫保鸡‖被翻译成―go-vern-ment虐待鸡‖一、以菜肴的主料和配料为主的菜名1、辣子鸡丁,Sauté pork cubes with chili or hot pepper2、榨菜肉丝,Shredded pork and hot pickled mustard greens3、扁豆肉丝,Shredded pork and French beans4、青椒肉丝,Shredded pork and green pepper5、鸭翅膀,Duck wing tips6、豌豆黄,Pea puree cake7、馅饼,Pancake with meat fillings or meat-filled pancake8、汤面,Noodles with soup or soup noodles9、青豆鸡丁汤,Soup of chicken cubes with green peas10、三鲜汤,Three–fresh soup或soup of three delicacies11、清汤鱼肚,Consommé(Clear soup) of fish maw12、冬瓜汤,Consommé(Clear soup) of white gourd13、西红柿鸡蛋汤,Tomato and egg soup14、肉丝海带汤,Soup of shredded meat with kelps15、素鸡汤,Clear chicken soup16、白菜汤,Chinese cabbage soup17、肉片汤,Sliced pork soup18、榨菜肉丝汤,Soup with shredded pork and hot pickled mustard greens19、丸子汤,Meat-ball soup20、酸辣汤,Hot and sour soup21、黄瓜鸡片汤,Soup of cucumber with chicken slices22、豆汁,Fermented sour milk made from ground mung bean23、冬菇猪蹄,Pig’s trotter with mushrooms24、肉蓉青豆,Fried green peas with minced pork25、咖喱牛肉片,Sliced beef in curry sauce26、蚝油牛肉片,Sauté beef slices in oyster sauce27、葱头牛肉丝,Shredded beef with onions28、咖喱鸡,Chicken in curry sauce29、桃仁鸡丁,Sauté chicken cubes with walnuts30、南荠鸡片,Sauté chicken slices with water chestnuts31、栗子鸡,Stewed chicken with chestnuts32、茶叶蛋,Boiled eggs with tea-leafs36、豆浆,Soya bean milk37、豆腐乳(腐乳,酱豆腐),Fermented bean curd38、豆腐,汉语拼音doufu, 或bean curd39、冬菇菜心,Cabbage heart with mushrooms40、冬菇油菜,Sauté rape with mushrooms二、以菜肴的主料和烹饪方法为主的菜名1、叉烧肉,Grilled pork2、回锅肉,Twiced-cooked pork slices in hot sauce 或boiled and fried pork slices3、炒杂碎,Chop suey,海外华人餐馆里一直这样用,已经被正式编入美国《韦伯斯特新世界大学词典》(Webster’s new world college dictionary)4、清汤燕窝,Consommé of swallow nest5、清汤银耳,Consommé of white fungus6、清汤银耳鹌鹑蛋,Consommé of white fungus with quail eggs7、清汤鲍鱼,Consommé of abalone8、拔丝苹果,Crisp(rock) sugar-coated apple or toffee apple9、拔丝香蕉,Crisp(rock) sugar-coated banana or toffee banana10、炒面条,Fried noodles11、烧饼,Baked cake in griddle12、核桃酪,Walnut tea13、杏仁豆腐,Almond curd, almond junket14、银耳羹,Broth of white fungus15、中国发糕(山西蒸馍),Steamed Chinese sponge cake16、凉拌粉皮(丝),Cold sheet jelly (made of bean or potato starch) (vermicelli)with mustard and meat shreds17、鸡油冬笋(扁豆),Sauté bamboo shoots (French beans)in chicken oil18、油焖鲜蘑,Braised fresh mushrooms19、鸡蛋炒韭菜,Sauté eggs with leek20、茶叶蛋,Boiled eggs with tea-leafs21、白斩鸡,Boiled -sliced cold chicken22、芥末拌鸭掌,Cold duck webs mixed with mustard23、冬笋炒肉丝,Sauté shredded pork with bamboo shoots24、米粉蒸肉,Steamed pork with rice flour25、炒里脊丝,Sauté pork fillet shreds26、酱爆肉(鸡)丁,Sauté pork(chicken)cubes with soya paste27、炒腰花,Sauté pork kidney28、熘肝尖,Quick-fried liver29、醋熘(辣)白菜,Starch-coated quick-fried Chinese cabbage with vinegar(hot pepper)30、干炸丸子,Deep-fried meat balls31、红烧肘子,Braised(or red stewed) pork leg(upper part of pork leg) in brown sauce,32、软炸里脊,Soft-fried pork fillet36、红烧羊肉,Braised mutton in brown sauce37、葱爆羊肉,Stir-fried mutton slices with Chinese onion or green scallion38、烤羊肉串,Mutton shashlik39、炸鸡卷,Fried chicken rolls40、糖炒栗子,北京特产,Roasted chestnuts in sugar-coated heated sand41、红扒鸡(鸭),Braised chicken(duck) in brown sauce.42、红烧全鸡,Stewed whole chicken in brown sauce43、口蘑蒸鸡(鸭),Steamed chicken(duck) with truffle(fresh mushrooms)44、清蒸全鸡(鸭),Steamed whole chicken(duck) in clear soup45、清蒸鲤鱼,Steamed carp46、砂锅鸡,Cooked chicken in casserole47、炸鸭肝(胗),Deep-fried duck liver(gizzards)48、红烧松鸡,Braised grouse in brown sauce49、炒山鸡片,Sauté pheasant slices50、北京烤鸭,已经被编入美国英语词典(Webster’s new world college dictionary),Roasted Beijing duck51、干烧大虾,Fried prawns with hot brown sauce52、干烧桂鱼,Fried mandarin fish with hot brown sauce53、红烧大虾(鱼),Stewed prawns(fish) in brown sauce54、红烧鱼翅,Braised shark’s fin in brown sauce55、红烧鲍鱼,Stewed abalone with brown sauce56、红烧海参,Stewed sea cucumber57、蚝油鲍鱼,Braised abalone with oyster oil58、鸡丝鱼翅,Stewed shark’s fin with chicken shreds59、软炸大虾,Starch-coated soft-fried prawns60、清炒虾仁,Sauté shrimp meat61、糟熘鱼片,Fried fish slices with wine sauce62、烧元鱼,Braised turtle meat63、烧三鲜,sauté of three delicacies(Three freshes)64、海参烧鱼肚,Sauté sea cucumber and fish maw65、栗子烧白菜,Sauté Chinese cabbage with chestnuts66、油酥火烧,Shortened -crisp cakes67、西法大虾,就是软炸大虾,Starch-coated deep-fried prawns in French way68、汽锅鸡就是蒸鸡,Steamed chicken in casserole69、烤乳猪,Roasted sucking pig or Roasted baby pig三、以主料和味道为主1、麻辣牛肉,Sauté beef with hot pepper and Chinese prickly ash2、糖醋里脊,Fried pork fillet in sweet and sour sauce3、糖醋鱼,Sweet and sour fish4、麻辣豆腐,Sauté bean curd with hot pepper and Chinese prickly ash5、怪味鸡,multi-flavored 或Fancy-flavoured chicken6、五香花生米(鸡),Spiced peanuts(chicken)7、酸菜(大白菜,中国特有蔬菜)Fermented sour or pickled Chinese cabbage8、酸甜辣黄瓜条,Sweet-sour and chili cucumber slips9、鱼香肉丝,Sauté shredded pork in hot sauce, or sauté of fish flavored shredded pork10、香酥(琵琶)鸡腿,加味后,先蒸后炸。
菜名翻译

1) 白菜: chinese leaf2) 油菜:pak choi3) 香菇:shittake mushroom4) 平菇:oyster mushroom5) 茴香球茎:fennel (bulb) 外国人不吃茴香叶子,可惜。
6) 茄子:aubergine7) 苦瓜:karela8) 芋头:eddo9) 豆角:broad beans或者runner beans,细长的豆角叫做green beans10) 秋葵:okra11) 白萝卜:mooli12) 白薯(红薯):sweet potato13)豆腐:tofu14) 韭菜:nira (很多字典都告诉你韭菜是leek,其实根本不是这么回事,不信你去买leek看看就知道了)15) 菠菜:spinach16) 胡柚:pomelo17) 柿子:sharon fruit18) 石榴:pomegranate18) 灯笼果,“姑捻儿”:physalis (居然这个东西英国都有,太神奇了)19) 枇杷:loquat20) 荔枝:lychee21) 无花果:fig22) 火龙果:dragon fruit23) 蕃荔枝:cherimoya24) 杨桃:star fruit25) 油桃:nectarine26) 木瓜:papaya27) 大料,八角:star aniseed,或aniseed28) 五花肉:belly pork------------------------中国传统小吃的英文表达2004年05月28日 来源:千龙新闻网中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。
虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。
还是让我们一块来学习一下吧。
中式早点烧饼Clay oven rolls油条Fried bread stick韭菜盒Fried leek dumplings水饺Boiled dumplings蒸饺Steamed dumplings馒头Steamed buns割包Steamed sandwich饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk饭类稀饭Rice porridge白饭Plain white rice油饭Glutinous oil rice糯米饭Glutinous rice卤肉饭Braised pork rice蛋炒饭Fried rice with egg地瓜粥Sweet potato congee面类馄饨面Wonton & noodles刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles麻酱面Sesame paste noodles鴨肉面Duck with noodles鱔魚面Eel noodles乌龙面Seafood noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles板条Flat noodles米粉Rice noodles炒米粉Fried rice noodles冬粉Green bean noodle汤类鱼丸汤Fish ball soup貢丸汤Meat ball soup蛋花汤Egg & vegetable soup蛤蜊汤Clams soup牡蛎汤Oyster soup紫菜汤Seaweed soup酸辣汤Sweet & sour soup馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup肉羹汤Pork thick soup鱿鱼汤Squid soup花枝羹Squid thick soup甜点爱玉Vegetarian gelatin糖葫芦Tomatoes on sticks长寿桃Longevity Peaches芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers双胞胎Horse hooves冰类绵绵冰Mein mein ice麦角冰Oatmeal ice地瓜冰Sweet potato ice紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice豆花Tofu pudding果汁甘蔗汁Sugar cane juice酸梅汁Plum juice杨桃汁Star fruit juice青草茶Herb juice点心牡蛎煎Oyster omelet臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd麻辣豆腐Spicy hot bean curd虾片Prawn cracker虾球Shrimp balls春卷Spring rolls蛋卷Chicken rolls碗糕Salty rice pudding筒仔米糕Rice tube pudding红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes萝卜糕Fried white radish patty芋头糕Taro cake肉圆Taiwanese Meatballs水晶饺Pyramid dumplings肉丸Rice-meat dumplings豆干Dried tofu其他当归鸭Angelica duck槟榔Betel nut火锅Hot pot凉菜八宝辣酱(Eight Delicacies in Hot Sauce)、夫妻肺片(PorkLungs in Chili Sauce)、川北凉粉(Clear Noodles in Chili Sauce)、棒棒鸡(Bon Bon Chicken)、麻辣小龙虾(Hot and Spicy Crayfish)、扒猪脸(Snout)、桂花糯米藕(Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice)、醉蟹(Liquor-Soaked Crabs)酒水:茅台(Moutai)、红星二锅头(Red Star Erguotou)、衡水老白干(Hengshui Laobaigan)、青岛啤酒(Tsing Tao Beer)、长城干红(Great Wall Red Wine)、绍兴女儿红(Nu‘er Hong)、茶:碧螺春(Biluochun Tea)、大红袍(Dahongpao Tea)、陈年普洱(Aged Pu‘er Tea)、祁门红茶(Keemun Black Tea)、茉莉花茶(Jasmine Tea)汤西红柿蛋花汤(Tomato and Egg Soup)、紫菜蛋花汤(Seaweed and Egg Soup)、鱼头豆腐汤(Fish Head and Tofu Soup)、老鸭汤(Duck Soup)、酸菜粉丝汤(Pickled Cabbage and Vermicelli oup)、萝卜丝鲫鱼汤(Crucian Carp Soup with Shredded Turnips)、黄豆排骨汤(Pork Ribs and Soy Bean Soup)、木瓜花生炖鸡脚(Chicken Paw Soup with Papaya and Peanut)主菜川菜:麻婆豆腐(MaPo Tofu)、回锅肉(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、干烧鱼翅(Dry-Braised Shark’s Fin)、豆花肉蟹(Sautéed Hardshell Crab with Tofu Pudding)、坛子鸡(Chicken in Pot)、樟茶鸭(Smoked Duck,Sichuan Style)、魔芋鸭(Braised Duck with Shredded Konjak)粤菜:叉烧(BBQ Pork)、烧鹅(Roast Goose)、白斩鸡(Chopped Boiled Chicken)、脆皮乳猪(Crispy BBQ Suckling Pig)、脆皮乳鸽(Crispy Pigeon)鲁菜:葱烧海参(Braised Sea Cucumbers with Spring Onions)、九转大肠(Braised Intestines in Brown Sauce)北京菜:北京烤鸭(Peking Duck)、京酱肉丝(Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce)、羊蝎子(Lamb Spine Hot Pot)贵州菜:酸汤鱼(Fish in Sour Soup)、花江狗肉(Huajiang Dog Meat)湘菜:剁椒鱼头(Steamed Fish Head with Diced Hot Red Peppers)、莲蓬扣肉(Braised Pork with Lotus Seeds)、农家小炒肉(Shredded Pork with V egetables)、干锅茶树菇(Griddle Cooked Tea Tree Mushrooms)淮扬菜:红烧狮子头(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、蜜汁火方(Braised Ham in Honey Sauce)浙江菜:西湖醋鱼(West Lake Fish in Vinegar Gravy)、东坡肉(Braised Dongpo Pork)东北菜:小鸡炖蘑菇(Stewed Chick with Mushroom)、酱骨架(Braised Spare Ribs in Brown Sauce)新疆菜:大盘鸡(Braised Chicken with Potato and Green Pepper)、孜然寸骨(Sautéed Spare Ribs with Cumin)广西菜:啤酒鸭(Stewed Duck in Beer)、酸笋炒牛肉(Sautéed Beef with Pickled Bamboo Shoots)上海菜:油爆虾(Stire-Fried Shrimps)、毛蟹炒年糕(Sautéed Hardshell Crab with Rice Cake)江西菜:三杯鸡(Stewed Chicken with Three Cups Sauce)、藜蒿炒腊肉(Sautéed Preserved Pork with Artemisia selengensis)云南菜:汽锅鸡(Steam Pot Chicken)蔬菜:开水白菜(Steamed Chinese Cabbage in Supreme Soup)清炒红菜苔(Sautéed Chinese Kale)米汤豆苗(Sautéed Pea Sprouts in Rice Soup)干煸四季豆(Dry-Fried French Beans with Minced Pork and Preserved Vegetables)主食粥:艇仔粥(Tingzai Porridge)、红豆粥(Red Bean Porridge)粉:干炒牛河(Stir-Fried Rice Noodles with Beef)、过桥米线(Yunnan Rice Noodles)、桂林米粉(Guilin Rice Noodles)面:热干面(Hot Noodles with Sesame Paste)、炸酱面(Noodles with Soy Bean Paste)、担担面(Noodles, Sichuan Style)、两面黄(Pan-Fried Noodles)、刀削面(Sliced Noodle)、哨子面(Noodle with Pork)、羊肉泡馍(Pita Bread Soaked in Lamb Soup)、狗不理包子(Go Believe)、叉烧包(Steamed BBQ Pork Bun)、生煎包(Pan-Fried Bun Stuffed with Pork)、红油抄手(Meat Dumplings in Spicy Sauce)饭:八宝饭(Eight Delicacies Rice)、鱼翅捞饭(Fin Rice)、手抓饭(Xinjiang Rice)、扬州炒饭(Yangzhou Fried Rice)、海南鸡饭(Hainanese Chicken Rice)饭后甜点甜品:杨枝甘露(Chilled Mango Sago Cream with Pomelo)、双皮奶(Stewed Milk Beancurd)、龟苓膏(Guiling Jelly)、蛋挞(Egg Tart)、驴打滚(Ludagunr)、醪糟汤圆(Tangyuan in Fermented Glutinous Rice Soup)、冰糖葫芦(Bingtanghulu)小吃:豆汁(Douzhir)、爆肚儿(Soiled Pork Tripe)、天津十八街麻花(Tianjin Hemp Flowers)、油炸臭豆腐(Deep-Fried Fermented Tofu)水果:香梨(Xinjiang Pear)、哈密瓜(Hami Melon)、玫瑰香葡萄(Muscat Hamburg)、广东荔枝(Litchi)、烟台苹果(Yantai Apple)、赣南脐橙(Jiangxi Navel Orange)。
中国酒店菜谱菜名正规翻译

中国酒店菜谱菜名正规翻译
中国文化本来就是很深奥很有艺术性,中国酒店给这些中国菜式起的名字也是各具特色,有很多都是闻其名,便食欲大增啊,但是想把具有中国特色的菜名翻译
成英文版本的,还真是不容易。
要让外国朋友一看名字就知道里面大概的原料,还要让名字听起来美一点,这就要看翻译大师们的本领了。
1.麻婆豆腐
Mapo Tofu (stir-fried tofu in hot sauce)
2.拌双耳
Tossed black and white fungus
3.丈妻肺片
Beef and Ox Tripe in Chili Sauce
4.醉鸡
Liquor-soaked chicken
5.怪味猪手
Braised spicy pig feet
6.红烧狮子头
Stewed pork ball in brown sauce
7.鱼香肉丝
Yu-Hsiang shredded pork
8.蚂蚁上树
Sauteed vermicelli with spicy minced
9.口水鸡
Steamed chicken with chili sauce
10.翡翠虾仁
Sauteed shrimps with broccoli
11.乡村大丰收
Raw vegetables combination A bumper。
旅游英语之菜名翻译

由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活 多变的。至于我们在翻译中应该采用哪 种方法,可根据各人的习惯和具体情况 确定。只要掌握了第一种以主料开头的 翻译方法,对其它种类的翻译方法便可 以触类旁通 。
酿豆腐
Bean
curd stuffed with minced pork 叫化鸡 baked mud-coated chicken / beggar’s chicken 龙凤会 stewed snake & chicken
搞笑的英文菜名的翻译夫妻肺片被译成manwifelungslice夫妻的肺片老虎菜被错译成tigerdish老虎做的菜童子鸡被译成chickenwithoutsexuallife没有性生活的鸡口水鸡译成流口水的鸡slobberingchicken10搞笑的英文菜名的翻译回锅肉翻译成烹了两次的猪肉twicecookedpork游龙戏凤chickenshrimpsquidmixedvegetable鸡虾鱿鱼杂菜雪蛤红莲birdnestredbeansoup鸟窝红宫保鸡丁译名公家强暴鸡governmentabusechicken11搞笑的英文菜名的翻译soysaucefishhead四喜丸子翻译成fourgladmeatballs四个高beancurdmadepockmarkedwoman12准确的英文菜名的翻译麻婆豆腐音译为mapotofu童子鸡意译为steamedspringchicken清蒸雏鸡红烧狮子头按原料及制作方法译为braisedporkballssoysauce用棕色调料炖烂的肉oxtripechilisauce泡在辣椒酱里的牛肉和黄牛肚
2、介绍菜肴的口感、烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨 crisp fried spareribs 水煮嫩鱼 tender stewed fish 香煎鸡块 fragrant fried chicken
菜名翻译

How To Translate Properly?
In December 2007, the government enacted some rules about the translation of Chinese dishes in order to welcome the 2008 Olympic Games. Chinese menu in English version 《中文菜单英文译法》
The principles of Chinese dishes Translation 1. Clear and simple 2. Provide the basic information customers need to know, such as the main raw materials, the production process or the main features of dishes 3. Usually a noun phrase, with the main raw material being the key words, production processes or methods expressed by the past participle, ingredients or condiments expressed by prepositional phrase with “with” or “in” and the main features expressed by adjectives
一、以主料开头的翻译方法
1、介绍菜肴的主料(major ingredient or material)和 辅料(minor ingredient): 杏仁鸡丁 chicken cubes with almond Formula:主料(形状)+(with)辅料 牛肉豆腐 beef with bean curd (tofu, doufu) 西红柿炒蛋 scrambled egg with tomato
菜谱翻译.

2、直译+音译法 在翻译一些有地方特色的名菜菜名时应采用 原料+地名+Style的方法。如: 麻婆豆腐 bean curd Sichuan style 湖南肉 pork Hunan style
2、直译+音译法 这种方法虽然简洁明了,但翻译时若用 “音译地名/人名+直译原料” 这种译法可能更有“中国味儿”。如: 北京烤鸭 Beijing roast duck 东坡肉 Dongpo braised pork 宋嫂鱼羹 Songsao fish potage浓汤;
1、直译法 --1.以烹饪方法开头的翻译方法
(2)烹调法+主料(形状)+(with)辅料 蟹粉蒸鱼肚 stewed fish tripe with crab meat 腐乳汁烧肉 braised pork with fermented酵母,酵素;发 酵 bean curd 辣子炒肉丁 stir-fried diced pork with chili
用刀的方法和技巧
• • • • 去皮(skinning/peeling) 刮鳞(scaling) 去骨(boning) 剁末(mashing/ mincing) • 刻、雕(carving)
用刀的方法和成品的形状
• • •
• • • • • 刀法(动词) 切粒/丁(dicing) 切片(slicing) 切柳/丝 (shredding) 形状(名词) 薄片slice 柳/丝shred 球ball 卷roll 粒/丁dice / cube
In this way 茄汁鱼片 sliced fish with ketchup调味番茄酱 蚂蚁上树 bean vermicelli意大利细面
条
with minced切碎,剁碎;绞碎 meat
超级搞笑吓死外国人的中国菜名翻译

三、以形状或口感开头的翻译 方法
• 1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料 • 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 • 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame • 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel • 时蔬鸡片sliced chicken with seasonal vegetables • 红油麻辣白斩鸡 Spicy chicken with hot oil
•
回锅肉 Twice-cooked Pork
• 白切鸡 chopped cold chicken
•
烧腊 roasted meat
公式:烹法+主料(形 状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条 braised chicken fillet with
tender ginger
例:红烧牛肉braised beef with brown sauce
peanuts
审时度势,随机应变
• 麻婆豆腐
• Ma Po beancurd
• Spicy Beancurd
• Beancurd made by a pork-marked woman
•
红烧狮子头
(注:满脸雀斑女人做的豆腐)
• Red burned lion head “烧红了的狮子的头”
• Braised pork balls in soy sauce“用酱油炖烂了
鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce
清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup
中英文菜名翻译对照

凉菜:1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce5、拌双耳Tossed Black and White Fungus6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce9、朝鲜泡菜Kimchi10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce17、怪味牛腱Spiced Beef Shank18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus28、卤水大肠Marinated Pork Intestines29、卤水豆腐Marinated Tofu30、卤水鹅头Marinated Goose Heads31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard34、卤水鸡蛋Marinated Eggs35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe36、卤水牛腱Marinated Beef Shank37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue38、卤水拼盘Marinated Meat Combination39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat40、萝卜干毛豆Dried Radish with Green Soybean41、麻辣肚丝Shredded Pig Tripe in Chili Sauce42、美味牛筋Beef Tendon43、蜜汁叉烧Honey-Stewed BBQ Pork44、明炉烧鸭Roast Duck45、泡菜什锦Assorted Pickles46、泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers47、皮蛋豆腐Tofu with Preserved Eggs48、乳猪拼盘Roast Suckling Pig49、珊瑚笋尖Sweet and Sour Bamboo Shoots50、爽口西芹Crispy Celery51、四宝烤麸Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus52、松仁香菇Black Mushrooms with Pine Nuts53、蒜茸海带丝Sliced Kelp in Garlic Sauce54、跳水木耳Black Fungus with Pickled Capsicum55、拌海螺Whelks and Cucumber56、五彩酱鹅肝Goose Liver with White Gourd57、五香牛肉Spicy Roast Beef58、五香熏干Spicy Smoked Dried Tofu59、五香熏鱼Spicy Smoked Fish60、五香云豆Spicy Kidney Beans61、腌三文鱼Marinated Salmon62、盐焗鸡Baked Chicken in Salt63、盐水虾肉Poached Salted Shrimps Without Shell64、糟香鹅掌Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce65、酿黄瓜条Pickled Cucumber Strips66、米醋海蜇Jellyfish in Vinegar67、卤猪舌Marinated Pig Tongue68、三色中卷Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk69、蛋衣河鳗Egg Rolls Stuffed with Eel70、盐水鹅肉Goose Slices in Salted Spicy Sauce71、冰心苦瓜Bitter Melon Salad72、五味九孔Fresh Abalone in Spicy Sauce73、明虾荔枝沙拉Shrimps and Litchi Salad74、五味牛腱Spicy Beef Shank75、拌八爪鱼Spicy Cuttlefish76、鸡脚冻Chicken Feet Galantine77、香葱酥鱼Crispy Crucian Carp in Scallion Oil78、蒜汁鹅胗Goose Gizzard in Garlic Sauce79、黄花素鸡Vegetarian Chicken with Day Lily80、姜汁鲜鱿Fresh Squid in Ginger Sauce81、桂花糯米藕Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice82、卤鸭冷切Spicy Marinated Duck83、松田青豆Songtian Green Beans84、色拉九孔Abalone Salad85、凉拌花螺Cold Sea Whelks with Dressing86、素鸭Vegetarian Duck87、酱鸭Duck Seasoned with Soy Sauce88、麻辣牛筋Spicy Beef Tendon89、醉鸡Liquor-Soaked Chicken90、可乐芸豆French Beans in Coca-Cola91、桂花山药Chinese Yam with Osmanthus Sauce92、豆豉鲫鱼Crucian Carp with Black Bean Sauce93、水晶鱼冻Fish Aspic94、酱板鸭Spicy Salted Duck95、烧椒皮蛋Preserved Eggs with Chili96、酸辣瓜条Cucumber with Hot and Sour Sauce97、五香大排Spicy Pork Ribs98、三丝木耳Black Fungus with Cucumber and Vermicelle99、酸辣蕨根粉Hot and Sour Fern Root Noodles100、小黄瓜蘸酱Small Cucumber with Soybean Paste 101、拌苦菜Mixed Bitter Vegetables102、蕨根粉拌蛰头Fern Root Noodles with Jellyfish 103、老醋黑木耳Black Fungus in Vinegar104、清香苦菊Chrysanthemum with Sauce105、琥珀核桃Honeyed Walnuts106、杭州凤鹅Pickled Goose, Hangzhou Style107、香吃茶树菇Spicy Tea Tree Mushrooms108、琥珀花生Honeyed Peanuts109、葱油鹅肝Goose Liver with Scallion and Chili Oil 110、拌爽口海苔Sea Moss with Sauce111、巧拌海茸Mixed Seaweed112、蛋黄凉瓜Bitter Melon with Egg Yolk113、龙眼风味肠Sausage Stuffed with Salty Egg114、水晶萝卜Sliced Turnip with Sauce115、腊八蒜茼蒿Crown Daisy with Sweet Garlic116、香辣手撕茄子Eggplant with Chili Oil117、酥鲫鱼Crispy Crucian Carp118、水晶鸭舌Duck Tongue Aspic119、卤水鸭舌Marinated Duck Tongue120、香椿鸭胗Duck Gizzard with Chinese Toon121、卤水鸭膀Marinated Duck Wings122、香糟鸭卷Duck Rolls Marinated in Rice Wine123、盐水鸭肝Duck Liver in Salted Spicy Sauce124、水晶鹅肝Goose Liver Aspic125、豉油乳鸽皇Braised Pigeon with Black Bean Sauce 126、酥海带Crispy Seaweed127、脆虾白菜心Chinese Cabbage with Fried Shrimps 128、香椿豆腐Tofu with Chinese Toon129、拌香椿苗Chinese Toon with Sauce130、糖醋白菜墩Sweet and Sour Chinese Cabbage131、姜汁蛰皮Jellyfish in Ginger Sauce132、韭菜鲜桃仁Fresh Walnuts with Leek133、花生太湖银鱼Taihu Silver Fish with Peanuts134、生腌百合南瓜Marinated Lily Bulbs and Pumpkin135、酱鸭翅Duck Wings Seasoned with Soy Sauce136、萝卜苗Turnip Sprouts137、八宝菠菜Spinach with Eight Delicacies138、竹笋青豆Bamboo Shoots and Green Beans139、凉拌苦瓜Bitter Melon in Sauce140、芥末木耳Black Fungus with Mustard Sauce141、炸花生米Fried Peanuts142、小鱼花生Fried Silver Fish with Peanuts143、德州扒鸡Braised Chicken, Dezhou Style144、清蒸火腿鸡片Steamed Sliced Chicken with Ham145、熏马哈鱼Smoked Salmon146、家常皮冻Pork Skin Aspic147、大拉皮Tossed Mung Clear Noodles in Sauce148、蒜泥白肉Pork with Garlic Sauce149、鱼露白肉Boiled Pork in Anchovy Sauce150、酱猪肘Pork Hock Seasoned with Soy Sauce151、酱牛肉Beef Seasoned with Soy Sauce152、红油牛筋Beef Tendon in Chili Sauce153、卤牛腩Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce154、泡椒鸭丝Shredded Duck with Pickled Peppers155、拌茄泥Mashed Eggplant with Garlic156、糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar157、糖蒜Sweet Garlic158、腌雪里蕻Pickled Potherb Mustard159、凉拌黄瓜Cucumber in Sauce热菜:猪肉(Pork)160、白菜豆腐焖酥肉Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage 161、鲍鱼红烧肉Braised Pork with Abalone162、鲍汁扣东坡肉Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce163、百叶结烧肉Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce164、碧绿叉烧肥肠Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and Vegetables 165、潮式椒酱肉Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style166、潮式凉瓜排骨Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style167、豉油皇咸肉Steamed Preserved Pork in Black Sauce168、川味小炒Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style169、地瓜烧肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes170、东坡方肉Braised Dongpo Pork171、冬菜扣肉Braised Pork with Preserved Vegetables172、方竹笋炖肉Braised Pork with Bamboo Shoots173、干煸小猪腰Fried Pig Kidney with Onion174、干豆角回锅肉Sautéed Spicy Pork with Dried Beans175、干锅排骨鸡Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken176、咕噜肉Gulaorou (Sweet and Sour Pork with Fat)177、怪味猪手Braised Spicy Pig Feet178、黑椒焗猪手Baked Pig Feet with Black Pepper179、红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce180、脆皮乳猪Crispy BBQ Suckling Pig181、回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili182、木耳肉片Sautéed Sliced Pork with Black Fungus183、煎猪柳Pan-Fried Pork Filet184、酱烧排骨Braised Spare Ribs in Brown Sauce185、酱猪手Braised Pig Feet in Brown Sauce186、椒盐肉排Spare Ribs with Spicy Salt187、椒盐炸排条Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt188、金瓜东坡肉Braised Dongpo Pork with Melon189、京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce190、焗肉排Baked Spare Ribs191、咖喱肉松煸大豆芽Sautéed Minced Pork with Bean Sprouts in Curry Sauce 192、腊八豆炒腊肉Sautéed Preserved Pork with Fermented Soy Beans193、腊肉炒香干Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices194、榄菜肉菘炒四季豆Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles 195、萝卜干腊肉Sautéed Preserved Pork with Dried Radish196、毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style197、米粉扣肉Steamed Sliced Pork Belly with Rice Flour198、蜜汁火方Braised Ham in Honey Sauce199、蜜汁烧小肉排Stewed Spare Ribs in Honey Sauce200、木须肉Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus201、南瓜香芋蒸排骨Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro202、砂锅海带炖排骨Stewed Spare Ribs with Kelp en Casserole203、砂锅排骨土豆Stewed Spare Ribs with Potatoes en Casserole204、什菌炒红烧肉Sautéed Diced Pork with Assorted Mushrooms205、什菌炒双脆Sautéed Chicken Gizzard and Tripe with Assorted Mushrooms 206、手抓琵琶骨Braised Spare Ribs207、蒜香椒盐肉排Deep-Fried Spare Ribs with Minced Garlic and Spicy Salt 208、笋干焖腩肉Braised Tenderloin (Pork) with Dried Bamboo Shoots209、台式蛋黄肉Steamed Pork with Salted Egg Yolk, Taiwan Style210、碳烧菠萝骨BBQ Spare Ribs with Pineapple211、碳烧排骨BBQ Spare Ribs212、糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs213、铁板咖喱酱烧骨Sizzling Spare Ribs with Curry Sauce214、铁板什锦肉扒Sizzling Mixed Meat215、无锡排骨Fried Spare Ribs, Wuxi Style216、鲜果香槟骨Spare Ribs with Champagne and Fresh Fruit217、咸鱼蒸肉饼Steamed Pork and Salted Fish Cutlet218、香蜜橙花骨Sautéed Spare Ribs in Orange Sauce219、湘味回锅肉Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style220、蟹汤红焖狮子头Steamed Pork Ball with Crab Soup221、雪菜炒肉丝Sautéed Shredded Pork with Potherb Mustard222、油面筋酿肉Dried Wheat Gluten with Pork Stuffing223、鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 224、孜然寸骨Sautéed Spare Ribs with Cumin225、走油蹄膀Braised Pig''s Knuckle in Brown Sauce226、火爆腰花Sautéed Pig''s Kidney227、腊肉炒香芹Sautéed Preserved Pork with Celery228、梅樱小炒皇Sautéed Squid with Shredded Pork and Leek229、糖醋里脊Fried Sweet and Sour Tenderloin (Lean Meat)230、鱼香里脊丝Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed in Spicy Garlic Sauce) 231、珍菌滑炒肉Sautéed Pork with Mushrooms232、什烩肉Roast Pork with Mixed Vegetables233、芥兰肉Sautéed Pork with Chinese Broccoli234、子姜肉Sautéed Shredded Pork with Ginger Shoots235、辣子肉Sautéed Pork in Hot Pepper Sauce236、咖喱肉Curry Pork237、罗汉肚Pork Tripe Stuffed with Meat238、水晶肘Stewed Pork Hock239、九转大肠Braised Intestines in Brown Sauce240、锅烧肘子配饼Deep-Fried Pork Hock with Pancake241、两吃干炸丸子Deep-Fried Meat Balls with Choice of Sauces242、腐乳猪蹄Stewed Pig Feet with Preserved Tofu243、豆豉猪蹄Stewed Pig Feet with Black Bean Sauce244、木耳过油肉Fried Boiled Pork with Black Fungus245、海参过油肉Fried Boiled Pork with Sea Cucumber246、蒜茸腰片Sautéed Pork Kidney with Mashed Garlic247、红扒肘子Braised Pork Hock in Brown Sauce248、芫爆里脊丝Sautéed Shredded Pork Filet with Coriander249、酱爆里脊丝配饼Fried Shredded Pork Filet in Soy Bean Paste with Pancake 250、溜丸子Sautéed Fried Meat Balls with Brown Sauce251、烩蒜香肚丝Braised Pork Tripe Shreds with Mashed Garlic in Sauce252、四喜丸子Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce) 253、清炸里脊Deep-Fried Pork Filet254、软炸里脊Soft-Fried Pork Filet255、尖椒里脊丝Fried Shredded Pork Filet with Hot Pepper256、滑溜里脊片Quick-Fried Pork Filet Slices with Sauce257、银芽肉丝Sautéed Shredded Pork with Bean Sprouts258、蒜香烩肥肠Braised Pork Intestines with Mashed Garlic259、尖椒炒肥肠Fried Pork Intestines with Hot Pepper260、溜肚块Quick-Fried Pork Tripe Slices261、香辣肚块Stir-Fried Pork Tripe Slices with Chili262、芫爆肚丝Sautéed Pork Tripe Slices with Coriander263、软溜肥肠Quick-Fried Pork Intestines in Brown Sauce264、芽菜回锅肉Sautéed Sliced Pork with Scallion and Bean Sprouts265、泡萝卜炒肉丝Sautéed Pork Slices with Pickled Turnip266、米粉排骨Steamed Spare Ribs with Rice Flour267、芽菜扣肉Braised Pork Slices with Bean Sprouts268、东坡肘子Braised Dongpo Pork Hock with Brown Sauce269、川式红烧肉Braised Pork,Sichuan Style270、米粉肉Steamed Pork with Rice Flour271、夹沙肉Steamed Pork Slices with Red Bean Paste272、青豌豆肉丁Sautéed Diced Pork with Green Peas273、蚂蚁上树Sautéed Vermicelli with Spicy Minced Pork274、芹菜肉丝Sautéed Shredded Pork with Celery275、青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper276、扁豆肉丝Sautéed Shredded Pork and French Beans277、冬笋炒肉丝Sautéed Shredded Pork with Bamboo Shoots278、炸肉茄合Deep-Fried Eggplant with Pork Stuffing279、脆皮三丝卷Crispy Rolls of Shreded Pork, Sea Cucumber and Bamboo Shoots 280、烤乳猪Roasted Suckling Pig281、红烧蹄筋Braised Pig Tendon in Brown Sauce282、清蒸猪脑Steamed Pig Brains283、蛋煎猪脑Scrambled Eggs with Pig Brains284、菜远炒排骨Sautéed Spare Ribs with Greens285、椒盐排骨Crispy Spare Ribs with Spicy Salt286、芋头蒸排骨Steamed Spare Ribs with Taro287、蝴蝶骨Braised Spare Ribs288、无骨排BBQ Spare Ribs Off the Bone289、辣白菜炒五花肉Sautéed Streaky Pork with Cabbage in Chili Sauce290、酒醉排骨Spare Ribs in Wine Sauce291、无骨排BBQ Boneless Spare Ribs292、香辣猪扒Grilled Pork with Spicy Sauce293、云腿芥菜胆Sautéed Chinese Broccoli with Ham294、板栗红烧肉Braised Pork with Chestnuts295、小炒脆骨Sautéed Gristles296、酸豆角肉沫Sautéed Sour Beans with Minced Pork297、五花肉炖萝卜皮Braised Streaky Pork with Turnip Peel298、腊肉红菜苔Sautéed Preserved Pork with Red Vegetables299、竹筒腊肉Steamed Preserved Pork in Bamboo Tube300、盐煎肉Fried Pork Slices with Salted Pepper301、猪肉炖粉条Braised Pork with Vermicelli302、芸豆焖猪尾Braised Pigtails with French Beans303、干豇豆炖猪蹄Braised Pig Feet with Dried Cowpeas304、豉汁蒸排骨Steamed Spare Ribs in Black Bean Sauce305、蛋黄狮子头Stewed Meat Ball with Egg Yolk牛肉(Beef)306、XO酱炒牛柳条Sautéed Beef Filet in XO Sauce307、爆炒牛肋骨Sautéed Beef Ribs308、彩椒牛柳Sautéed Beef Filet with Bell Peppers309、白灼肥牛Scalded Beef310、菜胆蚝油牛肉Sautéed Sliced Beef and Vegetables in Oyster Sauce 311、菜心扒牛肉Grilled Beef with Shanghai Greens312、川北牛尾Braised Oxtail in Chili Sauce, Sichuan Style313、川汁牛柳Sautéed Beef Filet in Chili Sauce, Sichuan Style314、葱爆肥牛Sautéed Beef with Scallion315、番茄炖牛腩Braised Beef Brisket with Tomato316、干煸牛肉丝Sautéed Shredded Beef in Chili Sauce317、干锅黄牛肉Griddle Cooked Beef and Wild Mushrooms318、罐焖牛肉Stewed Beef en Casserole319、锅仔辣汁煮牛筋丸Stewed Beef Balls with Chili Sauce320、锅仔萝卜牛腩Stewed Beef Brisket with Radish321、杭椒牛柳Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper322、蚝皇滑牛肉Sautéed Sliced Beef in Oyster Sauce323、黑椒牛肋骨Pan-Fried Beef Ribs with Black Pepper324、黑椒牛柳Sautéed Beef Filet with Black Pepper325、黑椒牛柳粒Sautéed Diced Beef Filet with Black Pepper326、黑椒牛柳条Sautéed Beef Filet with Black Pepper327、黑椒牛排Pan-Fried Beef Steak with Black Pepper328、红酒烩牛尾Braised Oxtail in Red Wine329、胡萝卜炖牛肉Braised Beef with Carrots330、姜葱爆牛肉Sautéed Sliced Beef with Onion and Ginger331、芥兰扒牛柳Sautéed Beef Filet with Chinese Broccoli332、金蒜煎牛籽粒Pan-Fried Beef with Crispy Garlic333、牛腩煲Braised Beef Brisket en Casserole334、清汤牛丸腩Consommé of Beef Balls335、山药牛肉片Sautéed Sliced Beef with Yam336、石烹肥牛Beef with Chili Grilled on Stone Plate337、时菜炒牛肉Sautéed Beef with Seasonal Vegetable338、水煮牛肉Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil339、酥皮牛柳Crispy Beef Filet340、铁板串烧牛肉Sizzling Beef Kebabs341、铁板木瓜牛仔骨Sizzling Calf Ribs with Papaya342、铁板牛肉Sizzling Beef Steak343、土豆炒牛柳条Sautéed Beef Filet with Potatoes344、豌豆辣牛肉Sautéed Beef and Green Peas in Spicy Sauce345、鲜菇炒牛肉Sautéed Beef with Fresh Mushrooms346、鲜椒牛柳Sautéed Beef Filet with Bell Peppers347、豉汁牛仔骨Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce348、香芋黑椒炒牛柳条Sautéed Beef with Black Pepper and Taro 349、香芋烩牛肉Braised Beef with Taro350、小炒腊牛肉Sautéed Preserved Beef with Leek and Pepper 351、小笋烧牛肉Braised Beef with Bamboo Shoots352、洋葱牛柳丝Sautéed Shredded Beef with Onion353、腰果牛肉粒Sautéed Diced Beef with Cashew Nuts354、中式牛柳Beef Filet with Tomato Sauce, Chinese Style 355、中式牛排Beef Steak with Tomato Sauce, Chinese Style 356、孜然烤牛肉Grilled Beef with Cumin357、孜然辣汁焖牛腩Braised Beef Brisket with Cumin358、家乡小炒肉Sautéed Beef Filet, Country Style359、青豆牛肉粒Sautéed Diced Beef with Green Beans360、豉油牛肉Steamed Beef in Black Bean Sauce361、什菜牛肉Sautéed Beef with Mixed Vegetables362、鱼香牛肉Yu-Shiang Beef (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 363、芥兰牛肉Sautéed Beef with Chinese Broccoli364、雪豆牛肉Sautéed Beef with Snow Peas365、青椒牛肉Sautéed Beef with Pepper and Onions366、陈皮牛肉Beef with Dried Orange Peel367、干烧牛肉Dry-Braised Shredded Beef, Sichuan Style368、湖南牛肉Beef, Hunan Style369、子姜牛肉Sautéed Shreded Beef with Ginger Shoots370、芝麻牛肉Sautéed Beef with Sesame371、辣子牛肉Sautéed Beef in Hot Pepper Sauce372、什锦扒牛肉Beef Tenderloin with Mixed Vegetables373、红烧牛蹄筋Braised Beef Tendon in Brown Sauce374、三彩牛肉丝Stir-Fried Shreded Beef with Vegetables375、西兰花牛柳Stir-Fried Beef Filet with Broccoli376、铁锅牛柳Braised Beef Filet in Iron Pot377、白灵菇牛柳Stir-Fried Beef Filet with Mushrooms378、芦笋牛柳Stir-Fried Beef Filet with Green Asparagus379、豆豉牛柳Braised Beef Filet in Black Bean Sauce380、红油牛头Ox Head with Hot Chili Oil381、麻辣牛肚Spicy Ox Tripe382、京葱山珍爆牛柳Braised Beef Filet with Scallion383、阿香婆石头烤肉Beef BBQ with Spicy Sauce384、菜远炒牛肉Sautéed Beef with Greens385、凉瓜炒牛肉Sautéed Beef with Bitter Melon386、干煸牛柳丝Sautéed Shredded Beef387、柠檬牛肉Sautéed Beef with Lemon388、榨菜牛肉Sautéed Beef with Pickled Vegetable389、蒙古牛肉Sautéed Mongolian Beef390、椒盐牛仔骨Sautéed Calf Ribs with Spicy Salt391、辣白菜炒牛肉Sautéed Beef with Cabbage in Chili Sauce392、荔枝炒牛肉Sautéed Beef with Litchi393、野山椒牛肉丝Sautéed Shredded Beef with Wild Pepper394、尖椒香芹牛肉丝Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery395、堂煎贵族牛肉(制作方法:黑椒汁、香草汁)Pan-Fried Superior Steak ( with black pepper sauce / vanilla sauce)396、香煎纽西兰牛仔骨Pan-Fried New Zealand Calf Chop397、沾水牛肉Boiled Beef398、牛肉炖土豆Braised Beef with Potatoes399、清蛋牛肉Fried Beef with Scrambled Eggs400、米粉牛肉Steamed Beef with Rice Flour401、咖喱蒸牛肚Steamed Ox Tripe with Curry402、芫爆散丹Sautéed Ox Tripe with Coriander羊肉(Lamb)403、葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion404、大蒜羊仔片Sautéed Lamb Filet with Garlic405、红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots406、葱煸羊腩Sautéed Diced Lamb with Scallion407、烤羊里脊Roast Lamb Tenderloin408、烤羊腿Roast Lamb Leg409、卤酥羊腿Pot-Stewed Lamb Leg410、小炒黑山羊Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley411、支竹羊肉煲Lamb with Tofu Skin en Casserole412、纸包风味羊排Fried Lamb Chops Wrapped in Paper413、干羊肉野山菌Dried Lamb with Wild Truffles414、手扒羊排Grilled Lamb Chops415、烤羔羊Roasted Lamb416、蒙古手抓肉Mongolian Boiled Lamb417、涮羊肉Mongolian Hot Pot418、红烧羊肉Braised Lamb in Brown Sauce419、红焖羊肉Stewed Lamb in Brown Sauce420、清炖羊肉Double Boiled Lamb Soup421、回锅羊肉Sautéed Spicy Lamb422、炒羊肚Sautéed Lamb Tripe423、烤全羊Roast Whole Lamb424、孜然羊肉Fried Lamb with Cumin425、羊蝎子Lamb Spine Hot Pot禽蛋类(Poultry and Eggs)426、巴蜀小炒鸡Sautéed Chicken with Hot and Green Pepper427、扒鸡腿Grilled Chicken Legs428、扒芥香鸡胸Grilled Mustard Flavored Chicken Breast429、白椒炒鸡胗Sautéed Chicken Gizzards with Pepper430、板栗焖仔鸡Braised Chicken with Chestnuts431、川味红汤鸡Chicken in Hot Spicy Sauce, Sichuan Style432、脆皮鸡Crispy Chicken433、大千鸡片Sautéed Sliced Chicken434、大煮干丝Braised Shredded Chicken with Ham and Dried Tofu435、当红炸子鸡Deep-Fried Chicken436、翡翠鲍脯麒麟鸡Braised Chicken with Sliced Abalone and Ham437、双冬辣鸡球Sautéed Chicken Balls with Mushrooms and Bamboo Shoots 438、芙蓉鸡片Sautéed Chicken Slices in Egg-White439、干葱豆豉鸡煲Stewed Chicken in Scallion and Black Bean Sauce440、干锅鸡Griddle Cooked Chicken with Pepper441、干锅鸡胗Griddle Cooked Chicken Gizzard442、宫保鸡丁Kung Pao Chicken443、枸杞浓汁烩凤筋Stewed Chicken Tendon with Chinese Wolfberry444、花旗参炖竹丝鸡Braised Chicken with Ginseng445、鸡茸豆花Minced Chicken Soup446、姜葱霸皇鸡Pan-Fried Chicken with Ginger and Scallion447、金针云耳蒸鸡Steamed Chicken with Lily Flowers and Fungus448、咖喱鸡Curry Chicken449、可乐凤中翼Pan-Fried Chicken Wings in Coca-Cola Sauce450、鸿运蒸凤爪Steamed Chicken Feet451、客家盐焗鸡Salt Baked Chicken, Hakka Style452、莲藕辣香鸡球Sautéed Spicy Chicken Balls with Lotus Roots453、罗定豆豉鸡Braised Chicken in Black Bean Sauce454、南乳碎炸鸡Fried Chicken Cubes with Preserved Tofu455、啤酒鸡Stewed Chicken in Beer456、飘香手撕鸡Poached Sliced Chicken457、麒麟鸡Steamed Sliced Chicken with Mushrooms and Vegetables458、荠菜鸡片Sautéed Sliced Chicken with Shepherd''s Purse459、鲜蘑包公鸡Braised Chicken with Fresh Mushrooms460、沙茶鸡煲Chicken with BBQ Sauce en Casserole461、沙姜焗软鸡Salted and Steamed Chicken with Ginger462、砂锅滑鸡Stewed Chicken and Vegetables en Casserole463、烧鸡肉串Roast Chicken Kebabs464、时菜炒鸡片Sautéed Sliced Chicken with Vegetables465、江南百花鸡Chicken, South China Style466、四川辣子鸡Sautéed Diced Chicken with Chili and Pepper, Sichuan Style 467、酥炸鸡胸Deep-Fried Crispy Chicken Breast468、铁板豆豉鸡Sizzling Chicken in Black Bean Sauce469、铁板掌中宝Sizzling Chicken Feet470、鲜人参炖土鸡Braised Chicken with Ginseng471、香扒春鸡Grilled Spring Chicken472、杏仁百花脆皮鸡Crispy Chicken with Shrimp Paste and Almonds473、杏香橙花鸡脯Sautéed Boneless Chicken with Almonds in Orange Dressing 474、腰果鸡丁Sautéed Diced Chicken and Cashew Nuts475、一品蒜花鸡Deep-Fried Chicken with Garlic476、鱼香鸡片Yu-Shiang Chicken Slices (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 477、汁烧鸡肉Stewed Chicken in Sauce478、美极掌中宝Sautéed Chicken Feet in Maggi Sauce479、青瓜鸡丁Sautéed Diced Chicken with Cucumber480、什菜鸡Sautéed Chicken with Mixed Vegetables481、芥兰鸡Sautéed Chicken with Chinese Broccoli482、雪豆鸡Sautéed Chicken with Snow Peas483、甜酸鸡Sweet and Sour Chicken484、陈皮鸡Chicken with Dried Orange Peel485、干烧鸡Dry-Braised Chicken in Chili Sauce486、柠檬鸡Sautéed Chicken with Lemon487、湖南鸡Chicken,Hunan Style488、子姜鸡Sautéed Chicken with Ginger Shoots489、豆苗鸡片Sautéed Sliced Chicken with Pea Sprouts490、炸八块鸡Deep-Fried Chicken Chunks491、三杯鸡Stewed Chicken with Three Cups Sauce492、葱油鸡Chicken with Scallion in Hot Oil493、香酥鸡王Crispy Chicken494、金汤烩鸡脯Braised Chicken Breast in Pumpkin Soup495、芫爆鹌鹑脯Sautéed Quail Breast with Coriander496、枣生栗子鸡Stewed Chicken with Jujubes, Peanuts and Chestnuts497、西兰花鸡片Stir-Fried Chicken Slices with Broccoli498、白灵菇鸡片Stir-Fried Chicken Slices with Mushrooms499、芫爆鸡片Sautéed Chicken Slices with Coriander500、芦笋鸡片Sautéed Chicken Slices with Green Asparagus501、鸡丁核桃仁Stir-Fried Diced Chicken with Walnuts502、甜酸鸡腿肉Stir-Fried Sweet and Sour Chicken Leg503、怪味鸡丝Special Flavored Shredded Chicken504、口水鸡Steamed Chicken with Chili Sauce505、鱼香碎米鸡Yu-Shiang Diced Chicken (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 506、葱姜油淋鸡Chicken with Ginger and Scallion Oil507、菜远鸡球Sautéed Chicken Balls with Greens508、豉汁黄毛鸡Sautéed Chicken with Black Bean Sauce509、子罗炒鸡片Sautéed Sliced Chicken with Ginger and Pineapple510、龙凤琵琶豆腐Steamed Tofu with Egg, Chicken and Shrimp511、糖醋鸡块Braised Chicken in Sweet and Sour Sauce512、蜜糖子姜鸡Honey-Stewed Chicken with Ginger Shoots513、苹果咖喱鸡Curry Chicken with Apple514、糊辣仔鸡Pepper Chicken515、美极葱香鸡脆骨Sautéed Chicken Gristle with Scallion in Maggi Sauce516、清蒸童子鸡Steamed Spring Chicken517、贵妃鸡Chicken Wings and Legs with Brown Sauce518、江南百花鸡Steamed Chicken Skin with Shrimp Paste519、烤鸡Roast Chicken520、符离集烧鸡Red-Cooked Chicken, Fuliji Style521、道口烧鸡Red-Cooked Chicken, Daokou Style522、酱鸡Chicken Seasoned with Brown Sauce523、熏鸡Smoked Chicken524、五香鸡Spiced Chicken525、椒盐鸡Chicken with Spicy Salt526、麻辣鸡Chicken with Chili and Sichuan Pepper527、茶香鸡Red-Cooked Chicken with Tea Falvor528、金钱鸡Grilled Ham and Chicken529、芝麻鸡Boiled Chicken with Sesame and Spicy Sauce530、叫化鸡Beggars Chicken (Baked Chicken)531、江米酿鸡Chicken with Glutinous Rice Stuffing532、富贵鸡Steamed Chicken with Stuffing533、纸包鸡Deep-Fried Chicken in Tin Foil534、清蒸全鸡Steamed Whole Chicken535、半口蘑蒸鸡Steamed Chicken with Truffle536、炸鸡肫肝Fried Chicken Gizzards537、一鸡三吃A Chicken Prepared in Three Ways538、牡丹珠圆鸡Chicken and Crab Roe with Shrimp Balls539、广州文昌鸡Sliced Chicken with Chicken Livers and Ham540、荸荠鸡片Sautéed Chicken Slices with Water Chestnuts541、时蔬鸡片Sautéed Chicken Slices with Seasonal Vegetable542、汽锅鸡翅Steam Pot Chicken Wings543、清蒸全鸭Steamed Whole Duck544、柴把鸭Steamed Duck with Bamboo Shoots and Ham545、脆皮鸳鸯鸭Two-Coloured Crispy Duck with Minced Shrimps Stuffing546、全聚德烤鸭Quanjude Roast Duck547、面鱼儿烧鸭Roast Duck with Fish-Like Dough548、双冬鸭Duck Meat with Snow Peas and Mushrooms549、子姜鸭Sautéed Duck with Ginger Shoots550、魔芋烧鸭Braised Duck with Shredded Konjak551、五香鸭子Spiced Duck with Tofu552、盐烤荷叶鸭Salt Baked Duck in Lotus Leaf553、鸭粒响铃Fried Diced Duck554、青椒鸭肠Stir-Fried Duck Intestines with Green Pepper555、糟溜鸭三白Stewed and Seasoned Duck Slices, Duck Feet and Duck Liver556、四川樟茶鸭(配荷叶饼) Smoked Duck, Sichuan Style (with Lotus-Leaf-Like Pancake) 557、香熏鸭腰Frangrant Smoked Duck Kernel558、盐烤荷叶鸭Salt-Baked Duck in Lotus Leaf559、口水鸭肠Duck Intestines with Chili Sauce560、芥末鸭掌Duck Feet with Mustard561、火爆川椒鸭舌Stir-Fried Duck Tongues with Sichuan Chili562、八珍发菜扒鸭Braised Chicken with Assorted Meat and Thread Moss 563、赛海蜇拌火鸭丝Shredded Roast Duck with White Fungus564、蜜汁烟熏鸭肉卷Smoked Duck Rolls with Honey Sauce565、香荽鸭翼Stir-Fried Duck Wings with Coriander566、香酱爆鸭丝Sautéed Shredded Duck in Soy Sauce567、北菇扒大鸭Braised Duck with Black Mushrooms and Vegetables568、北京烤鸭Beijing Roast Duck569、彩椒炒火鸭柳Sautéed Roast Duck with Bell Pepper570、虫草炖老鸭Stewed Duck with Aweto571、蛋酥樟茶鸭Deep-Fried Smoked Duck with Egg Crust572、冬菜扣大鸭Braised Duck with Preserved Vegetables573、参杞炖老鸭Stewed Duck with Ginseng and Chinese Wolfberry574、豆豉芦笋炒鸭柳Sautéed Sliced Duck with Asparagus in Black Bean Sauce 575、火燎鸭心Sautéed Duck Hearts576、酱爆鸭片Sautéed Sliced Duck in Soy Sauce577、罗汉扒大鸭Braised Duck with Mixed Vegetables578、樱桃汁煎鸭胸Pan-Fried Duck Breast in Cherry Sauce579、蜜汁鸭胸Pan-Fried Duck Breast with Honey Sauce580、汽锅虫草炖老鸭Steam Pot Duck with Aweto581、芋茸香酥鸭Deep-Fried Boneless Duck with Taro Puree582、雀巢鸭宝Sautéed Diced Duck Meat in Potato Basket583、黑椒焖鸭胗Braised Duck Gizzards with Black Pepper584、烩鸭四宝Braised Four–Delicacies of Duck585、黄豆煮水鸭Stewed Duck with Soya Beans586、生炒鸭松Sautéed Minced Duck on Lettuce Leaf587、酸梅鸭Braised Duck with Plum Sauce588、香辣炒板鸭Sautéed Salted Duck with Hot Spicy Sauce589、香酥脱骨鸭Crispy Boneless Duck590、香酥鸭荷叶夹Deep-Fried Duck in Lotus Leaf591、酥皮鸭丝盅Crispy Shredded Duck592、荔茸鹅肝卷Deep-Fried Goose Liver Roll with Taro593、辽参扣鹅掌Braised Goose Feet with Sea Cucumber594、菜头烧板鹅Braised Dried Goose and Lettuce in Spicy Sauce595、松茸扒鹅肝Grilled Goose Liver with Matsutake596、香煎鹅肝Pan-Fried Goose Liver597、野菌鹅肝Pan-Fried Goose Liver with Wild Mushrooms598、川式煎鹅肝Fried Goose Liver,Sichuan Style599、潮州烧雁鹅Roast Goose, Chaozhou Style600、红烧石歧项鸽Braised Pigeon601、冬草花炖鹧鸪Stewed Quail with Aweto602、豆豉鹌鹑脯Braised Quail Breast with Black Bean Sauce603、酥香鹌鹑Crispy Quail with Sesame604、XO酱爆乳鸽脯Sautéed Pigeon Breast in XO Sauce605、北菇云腿蒸乳鸽Steamed Pigeon with Mushrooms and Ham606、菜片乳鸽松Sautéed Minced Pigeon with Sliced Vegetables607、脆皮乳鸽Crispy Pigeon608、吊烧乳鸽王Roast Pigeon609、荷香蒸乳鸽Steamed Pigeon in Lotus Leaves610、红酒烩鸽脯Braised Pigeon Breast in Red Wine611、金柠乳鸽脯Sautéed Pigeon Breast in Lemon Sauce612、烧汁香煎鸽脯Pan-Fried Pigeon Breast613、生炒乳鸽松Sautéed Minced Pigeon on Lettuce Leaf614、时菜炒鸽脯Sautéed Sliced Pigeon Breast with Vegetables615、天麻炖乳鸽Stewed Pigeon with Gastrodia Tuber616、云腿骨香炒鸽片Fried Sliced Pigeon with Ham617、咸鸭蛋Salted Duck Egg618、卤蛋Marinated Egg619、煮鸡蛋Boiled Egg620、糟蛋Egg Preserved in Rice Wine621、荷包蛋Poached Egg622、煎蛋Fried Eggs623、香椿煎蛋Fried Eggs with Chopped Chinese Toon Leaves624、蟹肉芙蓉蛋Crab Meat with Egg White625、虾酱炒鸡蛋Scrambled Egg with Shrimp Paste626、韭菜炒鸡蛋Scrambled Egg with Leek627、葱花炒鸡蛋Scrambled Egg with Scallion628、蛤蜊蒸蛋Steamed Egg with Clams629、鸡肝炒蛋Scrambled Egg with Chicken Liver630、白菌炒蛋Scrambled Egg with Mushroom631、火腿炒蛋Scrambled Egg with Ham632、燕窝鸽蛋Bird’s Nest with Pigeon Egg633、时菜鹑蛋Quail Egg with Vegetables634、鹑蛋炒碎肉Fried Minced Meat and Quail Egg635、菜甫肉碎煎蛋Pan-Fried Eggs with Minced Pork and Vegetables 636、蛋羹Egg Custard其他肉类(Other Meat)637、茶树菇炒鹿片Sautéed Venison Filet with Tea Tree Mushrooms 638、馋嘴蛙Sautéed Bullfrog in Chili Sauce639、笼仔剁椒牛蛙Steamed Bullfrog with Chili Pepper640、泡椒牛蛙Sautéed Bullfrog with Pickled Peppers641、麻辣玉兔腿Sautéed Rabbit with Hot Spicy Sauce642、炸五丝筒全蝎Deep-Fried Rolls with Five Shreds Filling and Scorpion 643、酸辣蹄筋Hot and Sour Beef Tendon644、温拌腰片Spicy Pig Kidney645、鱼腥草拌米线Special Rice Noodles。
如果你看到这些菜名的神翻译,千万别笑

如果你看到这些菜名的神翻译,千万别笑 汉语博⼤精深,意总在⾔之外,菜名也不例外。
直译成英⽂,往往令歪果仁⼀头雾⽔,让中国⼈啼笑皆⾮。
万⼀店家动⽤了翻译软件,那英⽂菜名可就更欢乐了。
⼩编特汇总了⽹友们分享的搞笑菜名翻译,与⼩伙伴们共乐。
1. ⿇婆⾖腐:⿇⼦婆婆烧的⾖腐神来之笔:Tofu made by woman with freckles⼀脸雀斑⼥⼈做的⾖腐(没有雀斑的厨娘还做不出来了,咋地)正经版:Mapo tofu(Mapo是⾳译,这道菜在⽼外那⾥如此popular,已经开始⾳译了。
)或 Tofu in spicy chili- and bean-based sauce(解释了成分,这是英⽂菜名的常规。
)2. 童⼦鸡:⼀只没有性⽣活的鸡神来之笔:Chicken without sex还没有性⽣活的鸡(公:别勾搭我,伦家可是处鸡。
母:切~~ ⼩样的。
⽼板!拿它做童⼦鸡!)正经版:Spring chicken(英语⾥spring chicken表⽰尚未发育成熟的鸡)3. 夫妻肺⽚:丈夫和妻⼦的肺切⽚神来之笔:Husband and wife’s lung slice丈夫和妻⼦的肺切⽚(警察蜀⿉,这⾥有家⿊店)正经版:Sliced beef and ox tripe in Chili Sauce(⽜⾁⽚+内脏,有辣汁)4. 四喜丸⼦:四个⾼兴的⾁丸⼦神来之笔:Four glad meat balls四个⾼兴的⾁丸⼦(⼑下留情!)正经版:Braised pork meat-balls in brown sauce(红烧猪⾁丸⼦,有⾁汁)5. ⼝⽔鸡:流⼝⽔的鸡神来之笔:Slobbering chicken流⼝⽔的鸡 (想到⼩鸡也曾经是吃货,突然对我的⾷物产⽣了特别的感情。
)正经版:Steamed Chicken with Chili Sauce(蒸鸡⾁,浇辣汁)6. 宫保鸡丁:政府强暴鸡神来之笔:Government abuse chicken政府强暴鸡 (R U serious? 我还真有点相信了呢~~~)正经版:Kung Pow Chicken (这道菜也流⾏到了可以⾳译的程度)或Sautéed Diced Chicken with Peanuts and Chili(爆炒鸡⾁,⾥⾯有花⽣和辣椒)7. 蚂蚁上树:⿊压压的蚁群在爬树神来之笔:Ants climbing tree⼀堆⼉⿊压压的蚂蚁正在爬树 (别吓我,我有密集恐怖症。
中国菜名翻译_大全

中国菜名翻译_大全中国菜名翻译大全最近,国内网站上正在热议如何翻译中餐菜名。
2007年2月20日,美国《有线新闻网》(CNN)以“错误的翻译”(Misinterpreted Translations)为题,介绍了北京市有一些招牌、广告、指示牌以及中国菜名的翻译存在某些莫名其妙,十分可笑,甚至是十分可怕的翻译错误。
尤其是部分中国菜名的翻译更是出了一些笑话。
如把童子鸡,翻译成“还没有过性生活的鸡” “Chicken without sexual life”。
北京一家豪华大饭店把“酸菜包”翻译成“酸性食品”(Acid food),把“夫妻肺片”直译成“丈夫和妻子的肺切片”(Husband and wife lung slice)。
怎么能够把夫妻的肺切成了片炒菜吃?这个菜名看了令人感到毛骨悚然。
一个国家的烹调,尤其是五花八门的菜名,属于饮食文化。
我国是一个具有5000多年文明史,56个民族的大国。
全国除了4个大的菜系之外,几乎每个地区又有自己的特色菜肴。
所以,我国的饮食文化是世界上最丰富多彩的。
中餐又讲究色、香、味。
不仅好看,味道好闻而且吃起来口感也好。
这是中餐在世界各地普遍受欢迎的最主要原因之一。
我作为外交信使,有幸到过100多个国家旅行。
现在,不仅在欧美地区有中餐馆,就连许多非洲国家也出现了中餐馆,有些中餐馆的生意还相当红火。
华人华侨在国外开办的中餐馆里使用的菜肴译名各具特色。
虽然不能说十分完美,但是起码没有闹出像北京地区这样的笑话。
餐馆里备菜单,目的是为了便于顾客点菜。
现在,许多大餐馆为了使顾客对菜肴的内容一目了然,往往在菜单上配有彩色图片。
而把中文菜名译成外文,主要目的是便于外国顾客了解菜肴的内容,以利于他们选择自己喜欢的食品。
我国的菜名有千千万万,有些菜名形象生动,具有丰富的想象力和诗情画意。
许多菜名具有极高的文化内涵,属于中华文化宝库的重要组成部分。
我们的许多菜,外国没有。
中、西方饮食文化差异比较大,思维方式也不同,沟通起来有一定难度。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
搞笑菜名翻译
高加索焖鸡排香菜碎末配德式浓酱(全熟/七分熟/五分熟/四分熟/三分熟):白斩鸡boiled tender chicken / plain boiled chicken
法式糖心荷包浇意面:煎蛋面Fried egg noodles
甜点微烤黄金小甜饼:南瓜饼pumpkin pie
五分熟神户小牛肉配珍珠甜米饭:牛肉盖浇stir fried beef with rice
法式卷心菜微甜浓汤:白菜汤cabbage soup
特调微辣酸甜汁焗猪柳伴长葱:鱼香肉丝Yu-Shiang pork (meat in fish sauce)
木炭火焦烤微煎法国小填鸭:烤鸭Roast Duck
蜜糖配白醋焗野猪背脊嫩肉:糖醋里脊Pork Fillet with sweet and sour sauce
意式秘制浓酱鸡肝烩波尔多酒渍青椒:炒鸡下水stir fried chicken organs
珍珠蒜蓉微煎白菜:炒大白菜stir fried cabbage with garlic
墨西哥特辣炖过油精致阿根廷小牛肉配当下时蔬:水煮牛肉Boiled Beef
芝士浓酱伴意大利面条:热干面Hot dry noodles
陈年俄罗斯酸汤加小辣椒煮深海鳕鱼:酸菜鱼fish with pickled mustard-green
墨西哥特辣秘制浓汤杂烩配什锦鲜蔬:火锅hot pot
鲜香蒜茸浇汁精选各式杂肉:麻辣烫hot pot
意式蒜蓉微酸浇汁鲜猪嫩柳:凉拌白肉boiled pork belly with spicy sauce
爆油葱香干煸五花肉:回锅肉Twice Cooked Pork
麻辣黑胡椒精腌碎肉炖白玉豆腐:麻婆豆腐mapo tofu
西安精炖小牛肉浇汁配蒜蓉小面饼/美式上选鲜嫩猪肉汉堡:肉夹馍Dumpling stuffed with Hot Gravy
香油葱花酱汁秘制什锦菜凉拌水晶粉:凉粉bean jelly
四川辣汁煮小牛胃搭顶级小牛血配杂锦时蔬:毛血旺Boiled Blood Curd
酥炸黑色发酵豆块佐红辣椒蒜汁/小火御制特香脆墨腐块/特级初炸腌制豆乳凝冻浇酱汁/特选酱香豆腐精炸佐芙蓉蒜醋汁:油炸臭豆腐deep fried stinky tofu
鲜白玉子配腌制小甜菜黑胡椒浓汤:榨菜蛋汤salted mustard egg soup
红椒酱爆微型河鲜配姜茸酸汁:小龙虾spicy crawfish
特制烟熏蜜汁辣味干鸭片:酱板鸭smoked duck
法式甜酸西红柿片配黄油鸡蛋粒:番茄炒蛋stir fried egg with tomato
冷翠青葱段配盐渍蒸豆碎:大葱蘸酱spring onion with soybean sauce
意式番茄鸡蛋浓汤浇通心粉:鸡蛋打卤面fried egg noodles
铁板特煎外十分熟内七分熟碎牛扒佐青椒段洋葱块:铁板牛肉Iron Plate Beef
冰镇西贡生虾佐苏格兰威士忌:醉虾liquor saturated shrimp
百分百原汁澳洲玉子水晶冻:蒸蛋羹steamed egg
泰式翡翠精焖水晶饭:绿畦香稻粳米饭Thai ricee
法式闷烧水生蜗牛佐辣椒蒜汁:辣田螺spicy mudsnail
中式炸面包:油条deep fried bread stick
特制甜糯米配日式蜜豆沙及八色澳洲香焙干果:八宝饭Eight Precious Pudding
秘制酱渍猪排泰国香糯米寿司:肉粽子meat Zongzi
翡翠豆蓉酥皮夹心松饼:绿豆糕green bean pastry
黄色毒药鸡尾酒:雄黄酒Wine mixed with arsenic sulphide drunk
吮指蛋香超薄碎蔬铁板Q饼夹销魂麦香脆饼:煎饼果子wok seared scallops
两款经典酱汁可供选择
——滨田酷感黄豆浓汁soybean sauce
——特调墨西哥辣椒烩酱Mexico spicy sauce
特浓肉孜酱青葱拌意面:杂酱面noodle with soybean sauce
特调浓香酱蘸皇家白玉冰珂:凉拌豆腐tofu salad
明前安溪茶蕊煎怀玉百合:铁观音炒百合stir fried lily with wulong tea
特制北冰洋鳕鱼汁至鲜布丁:鱼冻mixed fish in aspic
西班牙热辣风情茴香桂皮油灼鱼排:水煮鱼boiled fish
法式松脆芝麻小烤饼配墨西哥特制油煎香面卷:烧饼夹油条Clay oven rolls with Fried bread stick
意式酱汁淋细面饼包裹浓香美国小肥牛:牛肉锅贴Pan-fried beef dumpling
泰国翡翠珍珠梗卷中式黄金炸脆饼(甜/咸):瓷饭团rice roll
特制西班牙浓香茄汁烩日式香Q小猪肉条:茄汁排条pork rib with tomato sauce
传统烤茄瓜红烩浓香肉汁:肉沫茄子eggplant with pork mince
西班牙青椒红烩利大意小牛眼肉片:青椒炒肉stir fried pork with Green Pepper
精制小麦面饼包裹浓汁肉眼扒:肉包子Meat bun
中式松花蛋烩特选猪肩肉配水晶香稻浓汤:皮蛋瘦肉粥Minced Pork Congee with Preserved Egg
海鲜杂烩配时蔬小菜浇中式意面:三鲜面seafood noodles
中式豆花布丁配特制鸡丝浇汁佐顶级蒜蓉辣酱:Soybean curd
盐渍乳黄瓜色拉配油醋汁及蒜醋汁:cucumber salad
白酒乡村浓酱汁焗鸡胸肉:红烧鸡stewed chicken
辛辣花椒原生豆酱浓姜红汤土豆米线毛肚香菜小肉球海带白菜鸭舌猪脑生切鱼片猪肉片羊肉片牛肉片老牛肉片嫩牛肉片牛筋黄喉儿笋子····豆皮豆干豆腐杂烩炖:重庆火锅Chongqing stlye hot pot。