美国口音VS英国口音

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国口音VS英国口音

美国口音VS英国口音

世界上有很多种英语口音,母语是英语的人会很欣赏来自其它英语国家的人说的英语口音。在众多英语口音中,美国口音和英国口音是大多数人学的口音。

大多数不学英语的中国人根本不知道这其中的区别,他们认为所有白种人都说英语。然而很多中国老师认为英国口音更易被接受,尤其是在美国外面。为什么呢?可能是因为英国英语在发音上比美国英语更规则一般说来,英国口音就是大多数英国人说话的口音。然而就像别的一些有很多方言和口音的国家一样,在英国这样一个地域狭小的国家里也存在一些口音就算是英国人自己都听不懂。那么到底什么是标准的或是典型的英国口音呢?在他们看来,住在伦敦地区的人说着标准的典型的英国口音,这在BBC的主持人那得到了最好的体现,他们说着说们说着高贵的,清晰的,流利的英语。现在英国人已经很少说女王英语了,尽管仍然有一些外国人对英国人的说话方式有一些成见。

美国与英国一样,在纽约以及南方的一些地方有一些非常重的口音。在新英格兰的一些地方更多人说着英国口音的英语。然而这些都变得无关紧要,因为现在的年轻一代创造出他们自己的语言,30岁以上的人很难听懂他们。

好莱坞的电影,美国的流行音乐以及比英国更多的与美国的联系都促使美国口音变得流行。越狱和绝望主妇在世界范围内赢得观众。观众模仿明星们的美国口音。有很多人喜欢美国口音就是由于个人的爱好。

尽管印度曾是英国的殖民地,美国英语在印度也开始流行了起来。过去,只有联络中心的工作人员才有美国口音,但现在美国口音已经遍布印度。一个重要的原因就是无数印度人追逐着美国梦。在1990年代后期,外购在印度繁荣起来。印度人学习美国口音以争取外购订单。英国口音在印度自从有150万人住在美国开始便走向衰弱。不幸的是仅50%的人说印度口音,而更多的说的是美国口音,英国口音或是中国口音。

交流是语言的最终目的。选择自己感觉舒服的方式说。最重要的是把音发准了并且能让人听懂。

大多数讲英语作为第二语言的人都有口音,但经常使他们本国的口音。除非住在英语国家,不然的话是很难摆脱本国口音的。大多数中国是以伦敦音为范本学英语的,但他们说的仍然是中式英语。很多人不知道他们所说的或是所写的是哪种英语。很有趣的是他们努力说英国口音,但写的时候又写美国词汇

american accent VS british accent

American Accent vs. British Accent

There are many accents of English, and people whose first language is English would appreciate the different speaking styles that English speakers from different English speaking countries have. Of all the accents, American accent and British accent are the ones most people take.

Most Chinese who do not learn English are too ignorant to discern the difference; they think every white skin can speak English. However, most teachers here would suggest that British accent is more acceptable in the world, especially in the world outside US. Why? Maybe it is because that British English is more regular than American English in pronunciation. Generally speaking, British accent is the accent most Britons have when speaking. However, as in most countries there are many dialects or accents, even in such a small country as Britain there are some regional accents which other British people have difficulty understanding. Then, what is the standard or typical British accent? In their opinion, the people living in London area have standard or typical British accent, best demonstrated by

BBC anchormen or anchorwomen who speak in a noble, clear and fluent tone. Queen's English is rarely ever used in Britain today, though foreigners may still have stereotypical view of how the English talk.

America is exactly the same with particularly strong accents in parts of New York and the southern states. In parts of New England the American accent is less pronounced and very similar to British English. However, all this becomes irrelevant with the younger generations inventing their own languages that no one over 30 can understand.

Despite that India was ever one of Britain's colonies, American English has come into vogue in India. In the past, only the staff in call centers had the American accent in India, but now American English is everywhere. One important reason is that innumerable Indians chased the American Dream. In Late 1990s, outsourcing boomed in India. Indians imitated American accent striving for outsourcing order forms. British English has declined in India since then when 1.5 million Indian immigrants lived in the USA. Unfortunately, I just understand 50% English with Indian accent, but definitely more with American accent, British accent, and Chinese accent. Communication is the ultimate purpose of languages. Speak in the way that you feel the most comfortable with. The most important things are correct pronunciation and that people understand you when you speak.

It is true that most people whose second language is English have an accent, but it is usually their own accent. Unless someone is living in an English speaking country, it would be very difficult to not speak with an accent. Most Chinese are taught based on standard London accent, but they still speak Chinglish now. Many do not know what English they are speaking and writing now. It is funny that they are trying to speak British accent but they spell words in American English when writing.

相关文档
最新文档