法语第一册恪守习题答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北外法语新版一册翻译练习答案

P238 Leçon 11

短语 : 遇见某人rencontrer qn ; 放声大笑éclater de rire;

谈论某人/议论某事parler de qn/qch ; 没有关系ça ne fait rien ;

在某人看来d'après de qn/ àmon/son avis /àmes yeux/ àl’avis de qn;

聚沙成塔Petit àpetit, l'oiseau fait son nid. 千里之行始于足下Pas àpas, on va loin.

句子:1)您说的完全对,我也同意。Vous avez tout àfait raison! Je suis aussi d’accord.

2)汉语的方块字对外国人来说很难。Le caractère chinois est très difficile pour les étrangères.

3)在他看来,我们班的同学们非常热情。

D’après lui / A son vie/ A ses yeux, les étudiants dans notre classe sont très sympathiques.

4)大家常在饭桌上讨论学习问题。Nous souvent parlons des études àtable.

5)我们上课的时候做很多的练习:朗读,发音,回答问题,什么都做。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (àhaut voix), faire

la prononciation, répondre les questions, tout.

6) ——怎么样?你的学习还行吗?Ca va, les études?

——不好。我听不太懂老师讲的内容。Pas bien, je ne comprends pas bien le professeur.

——没关系。会好起来的。你知道,只要功夫深,铁杵磨成针。

Ca ne fait rien ? Ca ira bien. Tu sais: Avec la patience, on arrive àtout.

P264-265 Leçon 12

短语: 我们的父母亲nos parents; 她的兄弟们ses frères; 他们的姐妹们leurs soeurs;

他们的家庭leur famille/leurs familles; 她的学校son école; 他们的老师们leurs professeurs;

今天几号了?Quelle date sommes-nous? 今天星期几Quel jour sommes-nous?

教授法语enseigner le français 通过考试passer un examen; 上中学aller au lycée;

在道达尔工作travailler chez TOTAL

句子:

——请问您贵姓?Comment vous appelez-vous ?

——我叫玛丽·杜邦。Je m'appelle Marie Dupont.

——您是法国人吗?Etes-vous française?

——是的,我是法国人。Oui, je suis Française.

——您家住在什么地方?Oùhabite votre famille?

——我们家住在巴黎。凯旋门附近。Ma famille habite àParis, près de l'Arc de

Triomphe.

——您家几口人?Combien êtes-vous dans votre famille?

——我们全家五口人。我父亲、母亲、弟弟、妹妹和我。我父母在巴黎工作,弟弟、妹妹上中学。我在中国学中文已经一年了。

Nous sommes cinq: mon père, ma mère, mon frère, ma soeur et moi. Mon père et ma mère/Mes parents travaillent àParis. Mon frère et ma soeur vont àl'école. J'apprends le chinois en Chine depuis un an.

P293 Leçon 13

短语:朝向donner sur ; 真不容易ce n'est pas vraiment facile/ce n’est pas facile du tout ;

有运气avoir de la chance ; 除去...之外en plus de 做饭faire la cuisine ;

洗澡se laver/ prendre un bain ; 冲淋浴prendre une douche ;

在餐厅吃饭prendre le repas au restaurant; 很方便c’est très pratique ; 这足够了ça suffit ;

价格为le prix est de/le loyer est de ; 面积有多大?Quelle surface fait/mesure-elle (la chambre) ?

句子:1)对不起,小姐,请问345 号房间在哪里?——三层,左边第二个房间。

---Pardon/Excusez-moi, mademoiselle, la chambre 345, s'il vous plaît?

--- C'est au deuxième étage, la deuxième chambre àgauche.

2. 一班同学的房间在一层。La chambre des étudiants de la classe A est au rez-de-chaussée.

3. 玛丽的房间朝着一个漂亮的小花园。La chambre de Marie donne sur un joli petit jardin.

4. 我们的房间不大,有12平方米,但很舒服。

Notre chambre n’est pas grande. Elle a une surface de douze mètres

carré. / Elle mesure douze mètres carré. Mais c’est bien confortable.

5. 外国学生不做饭,他们总是在留学生餐厅用餐。

Les étudiants étrangers ne font pas la cuisine. Ils mangent toujours

au restaurant/Ils prennent toujours leurs repas au restaurant pour les

étudiants étrangers.

6. 我们房间里没有洗手池,但走廊的尽头有个大盥洗室。

Il n’y a pas de lavabo de ma chambre. Mais nous avons un grand lavabo au bout du couloir.

7. 洛朗斯的房间里家具齐全:有书架、写字桌、椅子、床,还有一个小床头柜。

La chambre de Laurence est bien meublée: (Il y a) une étagère, un

bureau, une chaise, un lit et une petit table de nuit.

8. 学生房间里有个大壁柜,可以搁放自己的东西。

Il y a un grand placard pour mettre/ranger des affaires dans la

chambre des étudiants. / Il y a un grand placard dans la chambre des

相关文档
最新文档