中俄交际礼仪的差异

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中俄交际礼仪的差异
一、跨文化交际的概念及研究的必要性
跨文化交际指的是不同种族人们之间所进行的交际,但同时也可以说是不同语言或者不同文化底蕴的人们之间所进行的交际。

经济对于一个国家、一个民族的发展来说起着关键性的作用,随着经济的快速发展,不同国家、不同民族之间的交往越加频繁。

不论是在政治方面,还是在文化方面,甚至是在军事方面,都离不开交流这个过程。

这样的文化交际在国与国之间的交流中必不可少只有这样才能进行友好的外交。

尽管现代科技发达到我们可以足不出户的程度,缩短了交流的距离和时间,交流似乎变得很容易,但是要想要拉近不同种族之间的心理距离,巧妙运用跨文化交际是十分的。

在这样一个经济高速发展与国际交往日益加深的时代,跨文化交际显得越发重要,跨文化交际也作为一门兴起的学科被人们学习。

通过对跨文化交际的不断研究和学习,在与外国友人的交流中,可以营造良好融洽的氛围。

二、中俄交际礼仪差异的具体表现
1、自我介绍方式的差异
在广泛的人际交往中,如若能巧妙地使用自我介绍,不仅可以扩大属于自己的交际范围,而且有利于更好地展现自我,在交往中可以减少不必要的麻烦,解除不必要的误会,因此自我介绍在人际交往中显得特别重要,而中俄两国在自我介绍方面有着很大的差别。

首先来看看我们中国人是如何进行自我介绍的。

中国人见到陌生人一般先是互问姓名,表明是对对方的关心,以示一种尊重和礼貌,而不习惯向别人主动介绍自己,因为在中国人看来那样做有自我夸耀目中无人的嫌疑,是无礼貌不谦虚的表现,这也许就是我们中华民族内在含蓄、委婉性格的表现。

而俄罗斯人正好相反,他们的自我表现意识相当强,常常会在别人面前显示自我的价值,与生人见面的时候,他们往往会主动向别人介绍自己。

在他们看来,不这样做的话,就会被别人误认为是对方在耍架子摆谱,不容易接近。

由此看来,中国人的性格应该是属于偏内向型的,感情虽然很丰富,但是不轻易表露。

而俄罗斯人性格属于很明显的外露型,他们拥有火一般的热情,感情比较容易外露,因此说话也比较直截了当,动作行为比较豪爽。

2、请客的差异
现如今,请客作为一种交际手段,也是渐渐流行起来。

这种交际方式在一定程度上可以使朋友之间的关系变得更加亲密,增进彼此的理解。

中国人在邀请别人来自己家做客时,首先会依据惯例说像这类的话我请客,你一定要来,不来不行呀,说了这些话,中国人是为了表示自己的热情和真诚,即使这是一些表面话,但被邀请者有时候听了也会十分开心,显得自己十分受邀请者的重视。

但是俄罗斯人对于这些话会做出什么反应呢?他们一般反应的不会是特别开心,对于他们来说,这样的邀请简直就是强人所难,完全没有顾及到自己的感受。

在俄罗斯文化中,俄罗斯人十分尊重别人的安排和计划,当他们邀请别人参加某个宴会或者某些活动时,一定会顾忌到被邀请者的感受,他们认为邀请别人事实上就是在占用别人的时间,因此对于最后的邀请时间和计划邀请者和被邀请者会积极的协商,直到双方满意为止。

而在中国文化中呢,被邀请者会把邀请作为一种荣幸来看,对于邀请者来说,邀请是在牺牲自己的宝贵时间,是在给被邀请者面子的。

3、对待时间态度的差异
与约定者会面时,守约和准时是最好不过的了。

但是不同的国家对于准时也有自己的标准。

除了一些重要的会晤,俄罗斯人在赴约的时候有可能会迟到十分钟,在俄罗斯人看来这完全是允许的。

由此就有很多外国友人就认为俄罗斯人对待时间的态度很随便。

俄罗斯人对
于准时总是有着自己的概念,尤其他们在和别人约定时间的时候,只是在按照自己的概念约定见面的大约时间,比如说约定在十点钟见面,其实可以认为是大约十点钟见面就可以了。

而中国人在赴约时,一般会提前几分钟到达约定地点。

在中国人看来,不守时是很不尊重他人的表现。

为什么会出现这种不同的态度呢?这估计与俄罗斯人不习惯制定长远生活计划有关吧。

三、深入分析中俄交际礼仪差异产生的原因
1、文化起源的不同
中国在亚洲属于拥有悠久历史文化的国家,其文化组成大部分来源于本土文化,很少一部分结合了周边国家和西方国家的文化。

历经数千年的文化的积淀和发展,在中国大地上渐渐形成了以儒、道为基础,诸子百家思想共存的思想文化底蕴。

俄罗斯地处在亚由大陆板块的结合处,左邻欧洲国家,又紧挨亚洲国家,地理位置相对其他国家来说比较开阔,可以汲取邻国优秀先进的文化。

因此俄罗斯文化的形成不同于中国,周边国家文化的影响和渗透使其文化的本土性渐渐消失,形成了比较典型的边缘文化,或者可以称为嫁接文化。

2、文化的构成及形式不同
中国文化在不断的发展中,对于各国的文化,只要是有精华之处就会去包容并且不断融合,因此异国文化在中国得到了发展。

并且任何的外来文化来到中国后都必定会经历中国化这样一个过程,这就是我们所谓的洋为中用。

由此看来,这正是中国文化能在众多文化中博采众长却本色不改、逐渐发展的根本原因所在。

与中国文化相反,俄罗斯文化在一定程度上表现很极端,也可以说是相对。

俄罗斯文化本土性比较差,因此中西两种截然不同的文化在俄罗斯大地上巧妙结合。

在很多方面俄罗斯民族采取相对的态度来解决问题:当西方文化没有办法解释问题的时候,就会转向东方文化寻求解决方案。

在与国家交往时也一样,在与西方国家交往时遵循西方文化规则,在于东方国家打交道时使用的是东方文化准则。

四、结语
不同的民族在不同的地域和不同的时代条件下形成了不同的文化积淀。

中俄两国由于不同的历史、习惯、宗教,最终形成了不同的文化,这种文化上的差异决定了两国交际礼仪的差异。

为了中俄两国的友好发展,了解并学习两国的交际礼仪的差异是十分必要的。

通过本文的简单介绍,希望有助于更多俄语学习者的学习,共同来进步,用我们的努力促进中俄两国之间更好的发展。

相关文档
最新文档