芙蓉楼送辛渐

合集下载

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、注解、译文及赏析范文精选

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、注解、译文及赏析范文精选

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、注解、译文及赏析
芙蓉楼送辛渐
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

注解
1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。

2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。

译文
迷蒙的'烟雨,连夜洒遍吴地江天;
清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;
就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
赏析
这是一首送别诗。

诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。

首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。

全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

【王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、注解、译文及赏析】
1。

《芙蓉楼送辛渐》王昌龄

《芙蓉楼送辛渐》王昌龄

《芙蓉楼送辛渐》王昌龄《芙蓉楼送辛渐》古时的春夜,繁星点点;而今的秋空,万里澄清。

萧条的江水,不辨东西;荒凉的湖畔,莫听歌钟。

寂寞的宿舍,夜深沉沉;孤独的旅人,不堪征程。

新月如钩,寥寥无几;远山如黛,脉脉含情。

芙蓉楼,夜泊秋湖,水满金波。

望长安,思君如满月。

身既死而又生,神遂夙所愿。

肯为新秋守,敝帷不弃远。

杨万里, 马上之病。

左迁至蓝关。

(王昌龄)【注释】:芙蓉楼:江苏常熟市的一座名楼,神仙桥西岸。

全楼8层,别致高雅,文人墨客历来钟情此楼。

辛渐:唐朝初年有名的进士,曾在中央任职,后改任宁波郡太守。

宿舍:旅店。

长安:唐朝都城。

杨万里:明代著名诗人。

马上之病:指得病时还在马上,形容病情严重。

左迁至蓝关:杨万里因触怒时政,被贬至蓝田县(关)。

【译文】:在古代的春夜里,星星点点;今天的秋空万里澄清。

滔滔江水滚滚向东,湖畔空荡荡凄迷。

夜深沉沉,旅店里寂寞难眠;孤独旅人,路途遥远难抵。

新月如钩,寥寥无几;远山如黛,脉脉含情。

登上芙蓉楼,夜泊秋湖上,水波金闪荡漾。

远望长安,思念心头如满月。

身既死而又生,神充满着当初的愿望。

他决意度过新秋,不弃远方孤零零的帷幕。

杨万里因得了“马上之病”被贬到了蓝关。

【鉴赏】:是唐代女诗人王昌龄所作,堪称中国古代诗歌的瑰宝。

这首诗以赠别的情感为主线,展现了女诗人成熟的思想感情和出众的艺术修养,其表现手法、语言艺术及其文化内涵,全都表现出了唐代文学的特色和魅力。

唐-王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、译文及注释

唐-王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、译文及注释

唐-王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、译文及注释
题记:
此诗当作于天宝元年(公元742年),王昌龄当时为江宁丞。

辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。

王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。

这首诗为在江边离别时所写。

原文:
芙蓉楼送辛渐
唐-王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

翻译:
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,连朦胧的远山也显得孤单!
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!
注释:
〔芙蓉楼〕故址在今江苏镇江北,下临长江。

〔吴〕镇江在古代属于吴地。

〔平明〕天刚亮。

〔楚山〕泛指长江中下游北岸的山。

长江中下游北岸在古代属于楚地范围。

〔冰心〕像冰一样晶莹纯洁的心。

〔辛渐〕诗人的一位朋友。

〔寒雨〕秋冬时节的冷雨。

〔连江〕雨水与江面连成一片,形容雨很大。

〔吴〕古代国名,这里泛指江苏南部浙江北部一带。

江苏镇江一带为三国时吴国所属。

〔平明〕天亮的时候。

〔客〕指作者的好友辛渐。

〔孤〕独自,孤单一人。

〔洛阳〕现位于河南省西部黄河南岸。

〔玉壶〕道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》全诗内容,译文及赏析

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》全诗内容,译文及赏析

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》全诗内容,译文及赏析芙蓉楼送辛渐作者:王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

注解1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。

2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。

译文迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念![作者简介]王昌龄(?~约756)唐代诗人。

字少伯。

京兆长安(今陕西西安)人。

开元十五年(727)登进士第,任秘书省校书郎。

曾与孟浩然交游,"二人数年同笔砚"(孟浩然《送王昌龄之岭南》)。

开元二十二年,王昌龄又应博学宏词科登第,授□水(今河南巩县东北)县尉。

开元二十七年,因事被贬谪岭南,途经襄阳时,孟浩然有诗送他(《送王昌龄之岭南》)。

经湖南岳阳,他有送李白诗《巴陵送李十二》。

次年,他由岭南北返长安,并于同年冬天被任命为江宁(今江苏南京)县丞。

世称王江宁。

在江宁数年,又受谤毁,被贬为龙标(今湖南黔阳)县尉。

李白有《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》诗,寄予深切的同情与怀念。

安史乱起,王昌龄由贬所赴江宁,为濠州刺史闾丘晓所杀。

赏析这是一首送别诗。

诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。

首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。

全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

一片冰心在玉壶全诗王昌龄:塞下曲·其二王昌龄:塞下曲·其一王昌龄:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府王昌龄:出塞。

《芙蓉楼送辛渐》古诗意思

《芙蓉楼送辛渐》古诗意思

《芙蓉楼送辛渐》古诗意思
《芙蓉楼送辛渐》
唐·王昌龄
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。

注释:
1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。

2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。

译文:
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;
清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;
就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
赏析:
这是一首送别诗。

诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,
重写自己的高风亮节。

首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。

全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

芙蓉楼送辛渐古诗翻译

芙蓉楼送辛渐古诗翻译

《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,下面是关于芙蓉楼送辛渐古诗翻译的内容,欢送阅读!
芙蓉楼送辛渐
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

注解
1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。

2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。

译文
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;
清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友呵,洛阳亲友假设是问起我来;
就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
创作背景
此诗当作于天宝元年〔公元742年〕,王昌龄当时为江宁丞。

辛渐是王昌龄
的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。

王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。

这首诗为在江边离别时所写。

赏析
这是一首送别诗。

诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。

首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,衬托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。

全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文译文及赏析

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文译文及赏析

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文译文及赏析《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄创作的一首送别诗,是作者被贬为江宁县丞时所写。

全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

今天小编就给大家带来芙蓉楼送辛渐的相关资料介绍,希望大家喜欢。

《芙蓉楼送辛渐》原文唐代:王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

《芙蓉楼送辛渐》译文迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!《芙蓉楼送辛渐》赏析“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(今南京一带,此地是三国孙吴故地。

),织成了一张无边无际的愁网。

夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。

那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。

”连”字和”入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。

但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。

中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了”平明送客楚山孤”的开阔意境。

清晨,天色已明,辛渐即将登舟北归。

诗人遥望江北的远山,想到友人不久便将隐没在楚山之外,孤寂之感油然而生。

在辽阔的江面上,进入诗人视野的当然不止是孤峙的楚山,浩荡的江水本来是最易引起别情似水的联想的,唐人由此而得到的名句也多得不可胜数。

然而王昌龄没有将别愁寄予随友人远去的江水,却将离情凝注在矗立于苍莽平野的楚山之上。

因为友人回到洛阳,即可与亲友相聚,而留在吴地的诗人,却只能像这孤零零的楚山一样,伫立在江畔空望着流水逝去。

一个”孤”字如同感情的引线,自然而然牵出了后两句临别叮咛之辞:”洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

芙蓉楼送辛渐唐王昌龄意思

芙蓉楼送辛渐唐王昌龄意思

《芙蓉楼送辛渐唐王昌龄意思》小朋友们,今天咱们来一起了解一首古诗,叫《芙蓉楼送辛渐》,作者是王昌龄爷爷。

这首诗说的是,在一个下着冷冷的雨的晚上,王昌龄爷爷在芙蓉楼送别他的好朋友辛渐。

“寒雨连江夜入吴”,就是说又冷又凉的雨,连着江水,在晚上来到了吴地。

小朋友们可以想象一下,那雨一直下,江水都变得雾蒙蒙的。

“平明送客楚山孤”,到了第二天早上,王昌龄爷爷送辛渐离开,看着楚山,觉得它好孤单呀。

就好像王昌龄爷爷的心情,好朋友要走了,心里有点失落。

我给你们讲个小故事。

有两个小朋友,一个叫小明,一个叫小刚,他们是特别好的朋友。

有一天,小刚要搬家去别的地方了,小明去送他。

就像王昌龄爷爷送辛渐一样,心里很难过。

“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”,这两句的意思是,如果洛阳的亲友们问起我来,就告诉他们,我的心就像放在玉壶里的冰一样纯洁。

王昌龄爷爷是想告诉朋友们,他不管在哪里,都是正直、善良的。

小朋友们,这首诗是不是很有意思呀?《芙蓉楼送辛渐唐王昌龄意思》小朋友们,咱们接着来聊聊《芙蓉楼送辛渐》这首诗。

比如说,有个小姐姐叫小花,她的好朋友要去很远的地方上学了。

她们在一个下雨天分别,小花的心里就像王昌龄爷爷一样,有点舍不得。

诗里的“寒雨”让人感觉冷冷的,就像分别的时候心里不太舒服。

再给你们讲个例子。

有个小哥哥叫小军,他的好朋友要去参加比赛,要离开一段时间。

小军送他的时候,看着周围的景色,也觉得有点孤单。

就像王昌龄爷爷说的,虽然朋友走了,但是那份友情还在心里,就像冰在玉壶里一样,不会变。

小朋友们,你们有没有和好朋友分别的时候呀?《芙蓉楼送辛渐唐王昌龄意思》小朋友们,咱们再来好好说一说《芙蓉楼送辛渐》这首诗。

你们想想,王昌龄爷爷在那样的下雨天,送好朋友离开,心里得多难受呀。

“寒雨连江”,那雨一直下,好像没有尽头。

就像我们有时候不开心,心里的难过也好像停不下来。

有个小朋友叫小美,她的好朋友转学到别的城市了。

她想起以前一起玩的日子,就像王昌龄爷爷想起和辛渐在一起的时光。

芙蓉楼送辛渐(王昌龄)原文及赏析

芙蓉楼送辛渐(王昌龄)原文及赏析

芙蓉楼送辛渐(王昌龄)原文及赏析芙蓉楼送辛渐(王昌龄)原文及赏析芙蓉楼外楼梯斜,袖手旁观听欲绝。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口守空船,绕船月明江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

同是天涯淪落人,相逢何必曾相识。

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

何时听曲最娇嫩?江州司马青衫湿。

原文赏析:《芙蓉楼送辛渐》是唐代王昌龄的一篇琵琶诗,通过描写才子辛渐在芙蓉楼演奏琵琶的情景,抒发了辛渐的思念之情和对于生活的无奈感,表达了对辛渐辛酸命运的同情。

整首诗通过琵琶的音乐来表达辛渐的内心情感。

诗的前两句“芙蓉楼外楼梯斜,袖手旁观听欲绝。

”生动地描绘了芙蓉楼的外貌和辛渐抱琵琶遮面的情景,给人一种凄凉的感觉。

芙蓉楼送辛渐和塞下曲的诗意

芙蓉楼送辛渐和塞下曲的诗意

芙蓉楼送辛渐和塞下曲的诗意
《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,下面整理了《芙蓉楼送辛渐二首》的意思及诗意,供参考。

《芙蓉楼送辛渐》意思
其一
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

其二
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。

高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。

译文:
其一
冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。

到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

其二
往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。

高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。

寂静清凉的江水泛着寒意,天上那皎洁的明月就是我最真挚的心。

诗意
《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,作于作者被贬为江宁(今江苏南京)县丞时。

这两首诗所记送别的时间和情景是“倒叙”。

第一首写的是第二天早晨作者在江边送别辛渐的情景;第二首写的是第一天晚上作者在芙蓉楼为辛渐饯别的情景。

全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

创作背景
这组诗大约作于天宝元年(742年)王昌龄出为江宁(今南京)县丞时。

王昌龄开元十五年(727)进士及第;开元二十七年(739年)远谪岭南;次年北归,自岁末起任江宁丞,仍属谪宦。

辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州(今镇江)渡江,取道扬州,北上洛阳。

王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。

这两首诗当为此时所作。

《芙蓉楼送辛渐》原文+翻译+赏析_唐诗三百首

《芙蓉楼送辛渐》原文+翻译+赏析_唐诗三百首
朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;
就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
赏析
这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
《芙蓉楼送辛渐》原文+翻译+赏析_唐诗三百首
芙蓉楼送辛渐
作者:王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
ห้องสมุดไป่ตู้注解
1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。
2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。
译文
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;
清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、注解、译文及赏析

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、注解、译文及赏析

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、注解、译文及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、注解、译文及赏析王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、注解、译文及赏析芙蓉楼送辛渐寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

《芙蓉楼送辛渐》原文及译文

《芙蓉楼送辛渐》原文及译文

《芙蓉楼送辛渐》原文及译文《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄的作品之一,该诗以抒发离别之情为主题,通过描绘芙蓉楼中的离愁别绪,表达了作者对友人离去的思念之情。

下面将为大家带来《芙蓉楼送辛渐》的原文及译文,并对诗中的意象、情感以及艺术特点进行探究。

《芙蓉楼送辛渐》原文:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

求援案底复何如?银烛秋光冷画屏。

轻罗小扇扑流萤,天阶夜色凉如水。

卧看牵牛织女星,宿鹭飞上西楼去。

须知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

《芙蓉楼送辛渐》译文:寒雨连绵滴入江中,夜晚跨过吴国城。

天明时分,远送友人走向孤身一人的楚山。

若有洛阳的亲戚朋友问起,只能说我一颗冰冷的心在玉壶中。

在求援的奏章下又该怎么写呢?银烛照亮了秋天的寒光,冷冷的画屏前。

一片轻柔的罗袖和小扇拍打着闪烁的萤火虫,天阶上的夜色像水一样凉。

躺在床上看着牵牛织女相望的星星,在宿鹭飞向西楼的时候远去。

你要知道,这份离愁别恨是每个人都有的,即使是贫贱夫妻也尝尽了百般悲哀。

首先,诗中运用了写景的手法,通过描绘寒雨连江、夜晚入吴等情景,使读者感受到了诗人内心的孤寂和凄凉。

其中,“寒雨连江夜入吴”一句中,通过描绘寒雨不断滴入江中的情景,给人一种寒冷、湿润的感觉,为诗篇营造了一种凄凉的氛围。

其次,诗中运用了比喻的手法,如“一片冰心在玉壶”,将诗人内心的冷漠和疏离之情比拟成一片冰心,境况生动形象。

该比喻还通过对比,使离愁之情更加深刻。

此外,诗中还融入了对传统文化的引用,如“牵牛织女星”。

这一典故指的是古代传说中的牵牛和织女分别化身为牛郎星和织女星,每年七月七日,牵牛和织女才能相会。

诗人以这一典故暗示了友人的离去和自己的孤独,将诗情与传统文化紧密联系在了一起。

整首诗以写景入情,通过描绘寒雨连江、轻罗小扇、天阶夜色等具体景物,表达了作者对友人离去的思念之情。

同时,诗中的写景描写也体现了作者对自然景物的细腻观察和独到感悟。

综上所述,《芙蓉楼送辛渐》以优美的语言描绘了离愁别绪和孤寂之情,通过对寒雨、洛阳亲友、牵牛织女星等意象的运用,使诗情更加深沉动人。

芙蓉楼送辛渐注释和诗意

芙蓉楼送辛渐注释和诗意

芙蓉楼送辛渐注释和诗意《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王之涣创作的一首送别诗。

全诗通过写景、抒情和寄托情感的手法,向友人表达离别之情,展示了诗人对友谊的深厚珍视,同时也反映了唐代社交圈的风俗与人情。

首先,我们来看看《芙蓉楼送辛渐》的注释:注释1:“芙蓉楼”指的是当时长安城内一座知名的楼阁,位于芙蓉园内。

这里用“芙蓉楼”作为送别的背景,具有特定的地理意义。

注释2:“辛渐”是王之涣的友人,诗中的“渐”字实际上是他的字。

注释3:“白帝城”指的是夔州城,是当时的一个地名,夔州位于今天的重庆市忠县。

注释4:“青衫湿”表示行旅中的泪水,表达了诗人与辛渐的深厚友情和对别离的伤感之情。

注释5:“别来几时”反映了诗人与辛渐相聚的时光已经很久,词句之间隐含了对友情长久的希望和珍贵之情。

接下来,我们以这些注释为基础,来写一段相关参考内容。

《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王之涣创作的一首送别诗。

诗中以芙蓉楼为背景,描绘了诗人与辛渐的离别场景,寄托了亲友间深厚的友谊情感。

“白日依山尽,黄河入海流。

”诗人以自然景观开篇,通过描绘自然景色的壮丽之美,衬托出诗人与辛渐离别的情感。

“欲穷千里目,更上一层楼。

”诗人在表达对辛渐的临别之情时,借用“欲穷千里目”的手法,追求更高的远离视野,象征着对友谊的珍视和追求。

“渐青春白发三十六见辛渐,时光如流水般匆匆流逝,而友情却历久弥新。

”诗人用“青春白发”的方式,表达了与辛渐相识的年月已经很久,又隐含了岁月的无情与友情的可贵。

“别来几时见,重霄露华浓一蓬何限十”诗人用“别来几时见”来表达久别重逢的心情,同时又展示了诗人对友情的期盼。

用“重霄露华浓”来形容辛渐的离别之泪,更加生动地表达了友情的真挚与深厚。

“十载”是用来表示时间的久远,“九霄”表示九重天,表达了诗人对辛渐的友情和祝福。

通过这首诗的描写和注释,我们可以看到,《芙蓉楼送辛渐》通过对景物的描绘、对离别之情的表达,以及对友情珍贵的强调,将离别之情和友情的深厚交织在一起,诗人借助辛渐的送别,抒发了自己对友谊的真挚思念和祝福。

《芙蓉楼送辛渐》原文翻译及赏析

《芙蓉楼送辛渐》原文翻译及赏析

《芙蓉楼送辛渐》原文翻译及赏析关键信息项:1、诗歌原文2、作者信息3、翻译内容4、诗句赏析5、诗歌背景6、艺术特色7、情感表达1、诗歌原文《芙蓉楼送辛渐》寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

2、作者信息此诗作者为唐代诗人王昌龄。

王昌龄是盛唐著名边塞诗人,其诗以七绝见长,后人誉为“七绝圣手”。

他的诗作风格雄浑奔放,气势豪迈,意境深远。

3、翻译内容迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!4、诗句赏析11 “寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张无边无际的愁网。

“寒雨”不仅点明了季节和天气,更营造出一种凄清的氛围。

“夜入吴”,增添了几分悄然和神秘的感觉,让人感受到这场雨的不期而至和深沉。

111 “平明送客楚山孤”,清晨时分,诗人送别友人,眼前只有楚山孤影相伴。

“平明”与“夜”形成时间上的对比,凸显出离别的仓促。

“楚山孤”,以山的孤独映衬出诗人内心的孤独和离愁。

112 “洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”,这两句是诗人对友人的嘱托。

诗人以“冰心”和“玉壶”自喻,表明自己的纯洁和正直。

即使身处逆境,也不改其志,坚守高尚的品格。

5、诗歌背景这首诗大约作于王昌龄被贬为江宁(今江苏南京)县丞时。

诗人送别友人辛渐,既表达了与友人离别的不舍,也借送友之际,表明自己的心志。

6、艺术特色61 借景抒情,情景交融。

诗中通过描绘寒雨、楚山等景象,烘托出离别的愁绪和诗人内心的孤独。

62 比喻象征,寓意深刻。

“冰心在玉壶”的比喻,形象地表达了诗人的高洁品质和坚定信念。

63 语言简洁,意境深远。

整首诗语言精炼,寥寥数语,却营造出了一种深邃而动人的意境。

7、情感表达这首诗既有诗人对友人的深情厚谊,又有诗人在遭遇挫折时的坚守和自信。

离别的悲伤与对高尚品格的追求相互交织,展现了诗人丰富而复杂的内心世界。

同时,也让读者感受到了真挚的友情和不屈的精神力量。

古诗《芙蓉楼送辛渐》讲解及赏析

古诗《芙蓉楼送辛渐》讲解及赏析

古诗《芙蓉楼送辛渐》讲解及赏析
芙蓉楼送辛渐
唐.王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

古诗译文:迷蒙的烟雨连夜洒遍吴地,清晨送走友人孤独地面对楚山。

洛阳亲友若是问起我来,就说我依然冰心玉壶坚守信念!
古诗赏析:这首诗不像一般的送别诗那样抒发对友人的惜别之情,而是着重讲述自己的纯洁感情和高尚志向。

“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤”,寒冷的夜雨,滔滔的江流,连朦胧的远山也显得孤单,这种景象衬托出诗人对朋友的依依惜别之情。

但诗的重点却在后两句。

朋友此番西行的目的地是洛阳,那里也有诗人众多的亲人和朋友。

诗人深深思念洛阳的亲友,并想象他们也同样深深思念着自己。

他嘱托辛渐,当亲友们问起来,就说我的内心依然纯洁无瑕,就像冰那样晶堂,像玉那样透亮。

诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁完美的品格,显示出很高的语言技巧,给人留下难忘的印象。

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》赏析

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》赏析

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》赏析王昌龄《芙蓉楼送辛渐》赏析1寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

【注释】:①吴:今江苏南部,古属吴地。

②平明:天刚亮。

③楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。

【译文】:迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩邈的江水连成一片,天亮时我将送你启程,而我却要独自留下,如同这形单影只的楚山。

如果洛阳的亲友询问我的情况,请你一定转告他们,我的一颗心如晶莹剔透的冰,贮藏在玉壶中一般。

【赏析】:本诗写于唐开元二十九年之后,诗中提的芙蓉楼原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。

江雨苍茫中,诗人送别了即将回到洛阳的友人,虽然正处于众口毁谤的恶劣处境之中,但他看到的是水天相接的吴江楚山,心中明朗,并无一丝凄风冷雨,他托友人告知洛阳的亲朋们:他有的仍然是一颗纯洁的玉壶冰心。

精巧的构思与深婉的用意溶化在一片清空明澈的意境之中,含蓄蕴藉,耐人寻味。

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》赏析2芙蓉楼送辛渐王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

试题⑴一二句是怎样写出了送朋友辛渐时的离情别绪的?答案:首句写秋雨连江,夜暮降临,以D清的景物来衬托离情别绪;二句写清晨雾中的远山,显得分外孤独,“楚山孤”象征了作者的离情。

⑵这首诗歌的中心思想是什么?答案:作者不因流落他乡而改变志节,始终保持着高尚纯洁品格和坚强、乐观的精神。

(3)结句“一片冰心在玉壶”是这首诗的诗眼所在。

“冰心”和“玉壶”有什么特点?有什么寓意?答:冷而洁,有冷于名利而洁身自好之意。

(4)请你说说这句诗表达了诗人怎样的情怀。

答:作者以晶莹透明的冰心、玉壶自喻,表明自己没有追求功名富贵的欲念,坚持玉洁冰清操守的情怀。

(5)赏析“一片冰心在玉壶”。

答:运用比喻的修辞手法,生动形象地表现了诗人坚守高洁、清白的品格的志向。

注释芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。

辛渐:诗人的一位朋友。

芙蓉楼送辛渐的注释

芙蓉楼送辛渐的注释

芙蓉楼送辛渐
【作者】王昌龄【朝代】唐
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

注释
1.芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。

登临可以俯瞰长江,遥望江北。

据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。

”丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。

辛渐:诗人的一位朋友。

2.寒雨:秋冬时节的冷雨。

3.连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。

4.吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。

江苏镇江一带为三国时吴国所属。

5.平明:天亮的时候。

6.客:指作者的好友辛渐。

7.楚山:楚地的山。

这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。

8.孤:独自,孤单一人。

9.洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。

10.冰心,比喻纯洁的心。

11.玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

芙蓉楼送辛渐
教学目标
1.正确、流利、有感情地朗读诗歌。

2.体会诗人孤身只影、思念亲友的身与心分离的感受。

3.理解“一片冰心在玉壶”的深刻内涵。

教学重难点
1.重点:体会诗人身心分离的感受;理解“一片冰心在玉壶”的内涵。

2.难点:理解“一片冰心在玉壶”的深刻内涵。

教具准备
1.王昌龄的生平资料。

2.多媒体课件。

教法、自学悟意
教学过程
一联想导入
师:同学们,在唐朝,王维于渭城送别好友元二时,他说:劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人;同样是在唐朝,李白于黄鹤楼送别好友孟浩然时,他说:孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流;那么,时光还是停留在唐朝,当王昌龄送别好友辛渐时,他又会把一腔深情诉说成什么样的话语呢?请大家打开课本,自由朗读《芙蓉楼送辛渐》这首诗。

注意,仔仔细细读上四遍。

读前两遍的时候注意字音,争取把诗读得字正腔圆;读后两遍的时候,争取把诗读通顺,读出诗句内部的停顿。

明白吗?好,自由读《芙蓉楼送辛渐》,开始。

二初读诗歌
师出示课件《芙蓉楼送辛渐》,按照“字正腔圆”、“有板有眼”以及“有味道”三个要求对学生进行朗读指导。

三了解诗意
(一)自学悟意。

学生默读诗歌,根据书上的插图、书上的注解以及老师发下去的补充资料,试着去想一想这首诗大概在讲什么意思。

(二)设疑解意。

老师提两个问题,检测学生对这首诗的掌握程度,同时深化学生对诗歌的理解。

(老师板书:孤)
第一个问题:文中的“孤”到底在描述什么?……(总结+板书:孤孤身只影)
(教师板书:心)
第二个问题:王昌龄人是孤单的,那么心呢?心在哪里?……
(教师板书:心系亲友)
(三)深度质疑。

师:好,孩子们,身在他乡,心却思念着故乡亲友,把它们连起来,你有什么新的发现,新的体会?(理解王昌龄身心分离的感受)
学生试着把作者身与心分离的那种感受,那种心情读出来。

(播放背景音乐)教师通过朗读与旁白引导学生走进王昌龄的生活,走进他的世界)
引出“问”,引导学生思考洛阳亲友会对王昌龄问些什么。

(教师板书:在原来的板书上写“问”)
四体悟主旨
(一)师:面对着家人的询问,面对着好友的疑问,王昌龄都只是微微一笑,同时面容坚定地回答:(教师出示课件:一片冰心在玉壶)
引导学生思考诗人会对亲友说一些怎样的心里话,练习写话。

(教师播放背景音乐《琵琶语》,学生写话)
师小结:父亲,请别担心我会因为官场黑暗而自怨自艾,我的心就像那玉壶冰心,清廉正直;母亲,请别担心我的身体……
五总结全文
师:芙蓉楼送辛渐,留下的是孤寂,但带去的是一颗强健奋进的玉壶冰心,让我们再次朗读一遍《芙蓉楼送辛渐》,把那颗玉壶冰心安放在自己的心房里。

生朗读。

六作业:背诵并默写诗
板书芙蓉楼送辛渐
孤孤孤身只影
心心系亲友。

相关文档
最新文档