英文合同
英文合同范文5篇

英文合同范文5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Contract SampleThis agreement is made and entered into on this ___ day of ____, 20__, between [Company Name], hereinafter referred to as "Company" and [Individual/Company Name], hereinafter referred to as "Contractor."Scope of Work:The Contractor agrees to provide [describe services or products to be provided] to the Company in accordance with the terms and conditions set forth in this agreement.Payment Terms:The Company agrees to pay the Contractor a total amount of $____ for the services rendered. Payment will be made in [specify payment method and schedule].Duration of Agreement:This agreement shall be effective as of the date first written above and shall continue until [specify end date or termination conditions].Intellectual Property:Any and all intellectual property created or developed by the Contractor in the course of providing the services shall be the sole property of the Company.Confidentiality:The Contractor agrees to keep confidential all information provided by the Company and to not disclose such information to any third party without the Company's prior written consent.Termination:Either party may terminate this agreement by giving written notice to the other party. In the event of termination, the Contractor will be compensated for services rendered up to the date of termination.Governing Law:This agreement shall be governed by the laws of the State of [State] and any disputes shall be resolved in the courts of said jurisdiction.This agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.Company: ___________________________Contractor: ___________________________Date: ___________________________Signature: ___________________________Signature: ___________________________This contract sample is provided for informational purposes only and should be adapted to suit the specific needs and circumstances of the parties involved. It is recommended that both parties seek legal advice before entering into any formal agreement.篇2Contract SampleThis Agreement ('the Agreement') is made and entered into this _____ day of _______, 20__, by and between _________________ ('the Company') and ________________ ('the Contractor').1. Scope of Work:The Contractor agrees to perform the following services for the Company: [insert description of services here].2. Term of Agreement:This Agreement shall commence on _________ and shall continue until ________, unless earlier terminated by either party in accordance with the terms of this Agreement.3. Compensation:In consideration of the services performed by the Contractor, the Company agrees to pay the Contractor the sum of $______ [insert amount] upon completion of the services described in section 1.4. Independent Contractor:The Contractor acknowledges and agrees that he/she is an independent contractor and not an employee of the Company. The Contractor shall be responsible for paying all taxes due in relation to the services performed under this Agreement.5. Confidentiality:The Contractor agrees to maintain the confidentiality of all information provided to him/her by the Company, including but not limited to trade secrets, customer lists, and other proprietaryinformation. The Contractor shall not disclose such information to any third party without the prior written consent of the Company.6. Indemnification:The Contractor shall indemnify and hold harmless the Company from and against any and all claims, damages, liabilities, and expenses arising out of or in connection with the services performed by the Contractor under this Agreement.7. Termination:Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party. In the event of termination, the Company shall pay the Contractor for all services performed up to the date of termination.8. Governing Law:This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of ________.9. Entire Agreement:This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof andsupersedes all prior agreements, arrangements, and understandings, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Signature of the Company] [Signature of the Contractor]_____________________ _____________________[Print Name of Company] [Print Name of Contractor]篇3Contract AgreementThis agreement is made and entered into by and between [Company name], having its principal place of business at [address], hereinafter referred to as the “Company” and [Client name], having its principal place of business at [address], hereinafter referred to as the “Client”, on this [date].WHEREAS, the Company is engaged in the business of providing [description of services or products] and the Client wishes to engage the Company to provide suchservices/products; andWHEREAS, the Client has agreed to pay the Company a fee for the services/products to be provided;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Services/Products: The Company agrees to provide [description of services or products] to the Client in accordance with the terms and conditions set forth in this agreement.2. Fee: The Client agrees to pay the Company a fee of [amount] for the services/products to be provided. Payment shall be made in [payment terms, e.g. full payment upon completion, installment payments, etc.]. Any additional costs incurred in the provision of services/products shall be borne by the Client.3. Term: This agreement shall commence on [start date] and shall continue until [end date], unless terminated earlier by either party in accordance with the termination clause below.4. Termination: Either party may terminate this agreement by giving written notice to the other party. In the event of termination, the Client shall pay the Company for all work completed up to the date of termination.5. Confidentiality: The parties agree to keep all information and documents exchanged in the course of this agreementconfidential and not to disclose such information to any third party without the other party’s consent.6. Indemnification: The Client agrees to indemnify and hold harmless the Company from any claims, damages, losses, or expenses arising out of the C lient’s use of the services/products provided by the Company.7. Governing Law: This agreement shall be governed by the laws of [state/country] and any disputes arising out of this agreement shall be resolved in the courts of [state/country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this agreement on the date first above written.[Company name]By: ________________________________Title: _______________________________Date: ______________[Client name]By: ________________________________Title: _______________________________Date: ______________This contract agreement sets forth the entire agreement and understanding between the parties hereto and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral, relating to the subject matter herein. This agreement may be amended only by a written instrument executed by both parties.篇4Contract TemplateThis Contract is made and entered into on ________________, 20______, by and between _____________________ ("Party A") and______________________ ("Party B").1. Services to be ProvidedParty A agrees to provide the following services to Party B:- [Describe services in detail]2. PaymentParty B agrees to pay Party A the total sum of $____________ for the services rendered. Payment shall be made in the following manner: [Specify payment schedule].3. TermThis Contract shall be effective as of the date of signing and shall continue until the services are completed and payment is made in full.4. TerminationEither party may terminate this Contract with written notice to the other party. In the event of termination, Party B shall be liable for any fees owed up to the date of termination.5. Independent ContractorParty A is an independent contractor and is not an employee of Party B. Party A is solely responsible for all taxes and insurance related to the services provided.6. ConfidentialityBoth parties agree to keep all information and communication related to this Contract confidential.7. Governing LawThis Contract shall be governed by the laws of the State of _______________.8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the services provided and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Party A: ______________________Party B: ______________________[Signatures]篇5ContractThis agreement is made effective as of [date] by and between [Company Name], located at [address], hereinafter referred to as "Company," and [Provider Name], located at [address], hereinafter referred to as "Provider."1. Services:Provider agrees to provide Company with the following services:- [Service 1]- [Service 2]- [Service 3]2. Term:This agreement shall begin on [start date] and continue for a period of [duration]. The contract may be terminated by either party upon [notice period] days' written notice to the other party.3. Compensation:Company agrees to pay Provider a total of $[amount] for the services rendered under this agreement. Payment shall be made [payment terms].4. Performance:Provider agrees to perform the services in a professional and timely manner, meeting all deadlines and quality standards set by Company.5. Confidentiality:Provider agrees to keep all information obtained from Company confidential and not to disclose it to any third parties without the written consent of Company.6. Indemnification:Provider agrees to indemnify and hold harmless Company from any claims, damages, or liabilities arising out of Provider's performance of the services under this agreement.7. Governing Law:This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of [state].8. Entire Agreement:This agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this agreement as of the date first above written.[Company Name]By: _______________________________[Provider Name]By: _______________________________Date: ____________________________。
英文版合同范本4篇_合同范本

英文版合同范本4篇contract no:date:the buyer:the seller:the contract, made out, in chinese and english, both version being equally authentic, by and between the seller and the buyer whereby the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:1 name of commodity and specification2 country of origin & manufacturer3 unit price (packing charges included)4 quantity5 total value6 packing (seaworthy)7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise)8 time of shipment9 port of loading10 port of destinationmark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo(es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package..12 terms of payment:one month prior to the time of shipment the buyer shallopen with thebank of _______an irrevocable letter of credit in favour of the seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under clause 18. a. of section ii, the terms of delivery of this contract after departure of the carrying vessel. the said letter of credit shall remain in force till the 15th day after shipment.13 other terms:unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters related to this contract shall be governed by section ii, the terms of delivery which shall form an integral part of this contract. any supplementary terms and conditions that may be attached to this contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.for the seller for the buyersection 214 fob/fas terms14.1 the shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyer or the buyer's shipping agent __________.14.2 under fob terms, the seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.14.3 under fas terms, the seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall inform the seller by cable or telex of the contract number, nameof vessel, eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex in time the buyer of the result thereof. should, for certain reasons, it become necessary for the buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the seller, the buyer or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.14.5 should the seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the buyer. within the time as notified by the buyer, after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. consequential losses incurred upon and/or suffered by the buyer.14.6 should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out etc., and the seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date). the abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the buyer with the exception of force majeure. however, the seller shall still undertake to load the cargo immediately upon thecarrying vessel's arrival at the loading port at its own risk and expenses. the payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after the buyer's verification.15 c&f terms15.1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china port. transhipment on route is not allowed without the buyer's prior consent. the goods shall not be carried by vessels flying flags of countries not acceptable to the port authorities of china.15.2 the carrying vessel chartered by the seller shall be seaworthy and cargoworthy. the seller shall be obliged to act prudently and conscientiously when selecting the vessel and the carrier when chartering such vessel. the buyer is justified in not accepting vessels chartered by the seller that are not members of the piclub.15.3 the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time. any unreasonable aviation or delay is not allowed.15.4 the age of the carrying vessel chartered by the seller shall not exceed 15 years. in case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the seller. vessel over 20 years of age shall in no event be acceptable to the buyer.15.5 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information: the contract number, the name of commodity, quantity, the name of thecarrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and cable address of the carrier.15.6 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carrying vessel shall notify the buyer respectively 7 (seven) days and 24 (twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of destination, by telex or cable about its eta (expected time of arrival), contract number, the name of commodity, and quantity.15.7 if goods are to be shipped per liner vessel under liner bill of lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________or equivalent class as per the institute classification clause and shall be so maintained throughout the duration of the relevant bill of lading.nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at the date of loading. the seller shall bear the average insurance premium for liner vessel older than 20 years. under no circum -stances shall the buyer accept vessel over 25 years of age.15.8 for break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the seller without prior consent of the buyer, a compensation of a certain amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the buyer by the seller.15.9 the seller shall maintain close contact with the carrying vessel and shall notify the buyer by fastest means of communication about any and all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. the seller shall assume full responsibility and shall compensate the buyer forall lossesincurred for its failure to give timely advice or notification to the buyer.16 cif terms:under cif terms, besides clause 15 c&f terms of this contract which shall be applied the seller shall be responsible for covering the cargo with relevant insurance with irrespective percentage.17 advice of shipment:within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advise the buyer by cable or telex of the contract number, the name of goods, weight (net/gross) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival (eta) at the port of destination. should the buyer be unable to arrange insurance in time owing to the seller's failure to give the above mentioned advice of shipment by cable or telex, the seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure.18 shipping documents18.a the seller shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:18.a.1 full set of clean on board, "freight prepaid" for c&f/cif terms or "freight to collect" for fob/fas terms, ocean bills of lading, made out to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of destination.18.a.2 five copies of signed invoice, indicating contract number, l/c number, name of commodity, full specifications, and shipping mark, signed and issued by the beneficiary of letter of credit.18.a.3 two copies of packing list and/or weight memo with indication of gross and net weight of each package and/ormeasurements issued by beneficiary of letter of credit.18.a.4 two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in letter of credit.18.a.5 one duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as stipulated in clause 17 of the terms of delivery.18.a.6 a letter attesting that extra copies of abovementioned documents have been dispatched according to the contract.18.a.7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer.18.a.8 the relevant insurance policy covering, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the buyer.18.b any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as "original." and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation.18.c through bill of lading, stale bill of lading, short form bill of lading, shall not be acceptable.18.d third party appointed by the beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such third party bill of lading is made out to the order of shipper and endorsed to the beneficiary and blank endorsed by the beneficiary.18.e documents issued earlier than the opening date of letter of credit shall not be acceptable.18.f in the case of c&f/cif shipments, charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides onecopy each of the charter party, master's of mate's receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the letter of credit by the buyer.18.g the seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of bill of lading. invoice and packing list to the buyer's receiving agent, _______________at the port of destination.18.h immediately after the departure of the carrying vessel, the seller shall airmail one set of the duplicate documents to the buyer and three sets of the same to______________________________ transportation corporation at the port of destination.18.i the seller shall assume full responsibility and be liable to the buyer and shall compensate the buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned documents.18.j banking charges outside the people's republic of china shall be for the seller's account.19 if the goods under this contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms.20 instruction leaflets on dangerous cargo: for dangerous and/or poisonous cargo, the seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and first-air measures and measures against fire. the seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the buyer and___________________ transportation corporation at the port of destination.21 inspection & claims:in case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this contract upon re-inspection by the china commodity import and export inspection bureau within 60 days after completion of the discharge of the goods at the port of destination or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such containers, the buyer shall have the right to request the seller to take back the goods or lodge claims against the seller for compensation for losses upon the strength of the inspection certificate issued by the said bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not limited to inspection fees, interest, losses arising from the return of the goods or claims shall be borne by the seller. in such a case, the buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible.22 damages:with the exception of late delivery or non-delivery due to "force majeure" causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses. the buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the buyer's right to claim compensations.23 force majeure:neither the seller or the buyer shall be held responsible for late delivery or non-delivery owing to generally recognized"force majeure" causes. however in such a case, the seller shall immediately advise by cable or telex the buyer of the accident and airmail to the buyer within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the competent government authority or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. if the said "force majeure" cause lasts over 60 days, the buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in contract.24 arbitration:both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. if a dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the seller and the buyer within a reasonable period of time, maximum not exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the case under dispute shall be submitted to arbitration if the buyer should decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the buyer may deem appropriate. unless otherwise agreed upon by both parties, such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the rules and procedures of arbitration stipulated by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade. the decision by such arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. the arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.seller: buyer:借款人:borrower:贷款人:lender:抵押人:mortgagor:保证人:surety :出质人:pledgeor:为明确各方权利和义务,根据《合同法》、《贷款通则》和其他有关法律、法规,订立本合同。
英文合同范本5篇

英文合同范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Contract SampleThis agreement (the "Agreement") is entered into as of [date], by and between [party A], with an address at [address], and [party B], with an address at [address].1. PurposeThe purpose of this Agreement is to outline the terms and conditions under which [party A] will provide [goods/services] to [party B].2. TermThis Agreement shall commence on [date] and shall continue for a period of [duration], unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Agreement.3. Services[Party A] shall provide [goods/services] to [party B] in accordance with the specifications set forth in Exhibit A attached hereto.4. CompensationIn consideration for the [goods/services] provided by [party A], [party B] shall pay [amount] in accordance with the payment terms set forth in Exhibit B attached hereto.5. TerminationEither party may terminate this Agreement upon [amount of notice] written notice to the other party in the event of a material breach of any provision of this Agreement by the other party.6. ConfidentialityBoth parties agree to treat all information provided by the other party as confidential and to not disclose such information to any third parties.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of [state], without regard to its conflicts of laws principles.8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter hereofand supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.[Party A][Party B]By: [signature] By: [signature]Name: [name]Name: [name]Title: [title] Title: [title]篇2Sample ContractThis Agreement ("Agreement") is entered into as of [date], by and between [Party A], with a principal place of business at [address], (“Party A”), and [Party B], with a principal place of business at [address], (“Party B”).1. ServicesParty A agrees to provide [description of services to be provided by Party A] (“Services”). Party B agrees to pay for such Services in accordance with the terms set forth in Section 4 of this Agreement.2. TermThe term of this Agreement shall commence on [date] and shall continue until terminated by either Party upon thirty (30) days written notice to the other Party.3. PaymentParty B shall pay Party A [amount] for the Services provided under this Agreement. Payment shall be made [details of payment terms, such as frequency of payment, method of payment, etc.].4. TerminationEither Party may terminate this Agreement upon thirty (30) days written notice to the other Party. In the event of termination, Party B shall be responsible for payment for any Services provided prior to the effective date of termination.5. ConfidentialityDuring the term of this Agreement and for a period of [number of years] years thereafter, both Parties agree to maintain the confidentiality of any proprietary or confidential information disclosed by the other Party.6. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [state], without regard to its conflict of laws principles.7. MiscellaneousThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written, relating to the subject matter hereof. This Agreement may not be modified, amended, or supplemented except by a written instrument signed by both Parties.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first set forth above.[Signature of Party A] [Signature of Party B][Printed Name and Title] [Printed Name and Title][Date] [Date]This is a sample contract and should be customized and reviewed by legal counsel before use.篇3Contractor AgreementThis agreement is entered into as of [Date], by and between [Contractor Name], hereinafter referred to as "Contractor," and [Company Name], hereinafter referred to as "Company."1. ServicesContractor agrees to provide the following services to Company:- [Description of services]- [Timeline for completion]- [Payment terms]2. CompensationCompany agrees to compensate Contractor for the services provided according to the following terms:- [Payment amount]- [Payment schedule]- [Invoicing procedures]3. Independent ContractorContractor agrees that they are performing the services as an independent contractor and not as an employee of Company. Contractor is solely responsible for any taxes or fees associated with their services.4. ConfidentialityContractor agrees to maintain all confidential information of Company in strict confidence and not to disclose it to any third party. This includes but is not limited to customer lists, financial information, and proprietary technology.5. Term and TerminationThis agreement shall begin on [Date] and continue until [Date] unless terminated earlier by either party with [Number] days written notice. Either party may terminate this agreement for any reason.6. IndemnificationContractor agrees to indemnify and hold harmless Company from any claims, damages, or liabilities arising from Contractor'sservices. Contractor also agrees to carry adequate insurance coverage for their services.7. Governing LawThis agreement shall be governed by the laws of[State/Country]. Any disputes arising from this agreement shall be resolved through arbitration in [City], [State/Country].8. Entire AgreementThis agreement constitutes the entire understanding between Contractor and Company and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this agreement as of the date first above written.[Company Name]By: ___________________________Title: ___________________________[Contractor Name]By: ___________________________Title: ___________________________This Contract Agreement is effective as of the date first above written.篇4Contract TemplateThis Contract is entered into on this ______________ day of______________, 20__ by and between ____________________ (hereinafter referred to as the "Party A") and ____________________ (hereinafter referred to as the "Party B").1. Scope of WorkParty A agrees to provide the following services:______________________2. PaymentParty B agrees to pay Party A the sum of $__________________ for the services provided. Payment shall be made in installments as follows: ______________________3. Terms and Conditions- Party A shall commence work on ______________ and shall complete the project by ______________.- Party A shall be responsible for obtaining any necessary permits and approvals for the services provided.- Party B shall provide access to the premises where the services will be provided.- Party B shall reimburse Party A for any materials or expenses incurred in the performance of the services.- Party A shall provide a warranty for the services provided for a period of ______________.4. TerminationEither party may terminate this Contract by providing written notice to the other party. In the event of termination, Party B shall pay Party A for any services rendered up to the date of termination.5. Governing LawThis Contract shall be governed by the laws of the State of ______________.6. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any previous agreements or understandings.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the day and year first above written.____________________ ____________________Party A Party B____________________Date篇5English Contract TemplateThis Contract is made and entered into as of [Date], by and between:[Party A], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal office located at [Address] (hereinafter referred to as "Party A").And[Party B], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal office located at [Address] (hereinafter referred to as "Party B").Whereas, Party A desires to [Description of Party A's intent], and Party B desires to [Description of Party B's intent], the parties hereby agree as follows:1. Scope of WorkParty A agrees to perform the following services: [Description of services or goods to be provided by Party A].Party B agrees to compensate Party A for the services or goods provided according to the following terms: [Description of payment terms, including amounts and schedule].2. TermThis Contract shall commence on [Date] and shall terminate on [Date], unless earlier terminated in accordance with the provisions set forth herein.3. TerminationEither party may terminate this Contract upon [Number of days] days' written notice to the other party. In the event of termination, Party A shall be compensated for all services or goods provided up to the date of termination.4. ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential all information disclosed by one party to the other during the term of this Contract. This includes, but is not limited to, proprietary information, trade secrets, and other sensitive information.5. IndemnificationParty A agrees to indemnify and hold harmless Party B from any claims, damages, losses, or expenses arising out of any breach of this Contract by Party A.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].7. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Contract to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above written.[Party A]By: ________________________ Date: ___________[Party B]By: ________________________ Date: ___________This Contract is hereby agreed to by the parties and is effective as of the date first above written.______________________________________________[Signatures]。
外贸合同范本英文3篇

外贸合同范本英文3篇篇1International Trading ContractThis contract is made on [Date] between [Company Name 1, the Seller], whose registered office is located at [Address 1], and [Company Name 2, the Buyer], whose registered office is located at [Address 2], in connection with the sale of the following products:Product Description:The Seller shall supply, and the Buyer shall purchase, the goods specified below:* Product Name: [Name of Product]* Quantity: [Quantity of Product]* Unit Price: [Unit Price]* Total Value: [Total Value of Contract]* Quality/Specification: [Detailed Description of Quality and Specification]* Delivery Date: [Scheduled Delivery Date]Terms of Delivery:1. The Seller shall deliver the goods FOB (Free On Board) at the Seller's port of [Port Name].2. The Seller shall inform the Buyer of the expected date of shipment and provide necessary shipping documents.3. The goods shall be properly packed and marked with correct identification of the contents.4. The Buyer shall arrange customs clearance and take delivery of the goods at the port of destination.Terms of Payment:1. The Buyer shall make a deposit payment of [Percentage] upon signing this contract.2. The balance payment shall be made upon receipt of the shipping documents and confirmation of arrival of the goods at the port of destination.3. All payments shall be made in [Currency].Quality Inspection and Warranty:1. The Seller guarantees that the goods shall be in conformity with the contracted quality specifications.2. The Seller shall provide a quality certificate or guarantee to authenticate the quality of the goods.3. In case of any discrepancy in quality, the Buyer shall notify the Seller within [Number of Days] days upon arrival of the goods for necessary adjustments or replacement.Force Majeure:Confidentiality:Both parties shall keep all information related to this contract confidential and not disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.Disputes Resolution:Any disputes arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation between both parties. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to [Arbitration Institution] for arbitration in accordance with its rules.Miscellaneous:Signed by:Seller: _____________________ Date: _________Buyer: _____________________ Date: _________注意:本合同仅为范本,实际使用时应根据具体情况进行修改。
英文外贸合同范本英文7篇

英文外贸合同范本英文7篇篇1International Trade Contract (外贸合同范本)Contracting Parties(合同双方)Buyer: [买方公司名称](以下简称甲方)Seller: [卖方公司名称](以下简称乙方)In accordance with the principles of mutual respect and mutual benefit, both parties agree to conclude this contract for the purpose of purchasing and selling the following goods: (双方本着相互尊重、互利互惠的原则,为购销以下商品签订本合同。
)Article 1: Contract Commodities(商品条款)(详细说明商品的名称、规格、数量、单价等。
)Article 2: Contract Price and Payment Terms(价格与支付条款)The total contract price shall be paid in full within XX days of receiving the goods with the following payment terms: (货款总额在收货XX天内全额支付,具体支付条款如下:)- Deposit (定金): XX% prior to shipment. (发货前支付XX%定金。
)- Balance (尾款): against presentation of shipping documents.(提交运输单据后支付尾款。
)Article 3: Delivery and Quality Assurance(交货与质量保证条款)The Seller shall ensure that the goods are delivered within the agreed time frame and meet the specified quality standards.(卖方应确保在约定时间内交货,且货物符合约定的质量标准。
外贸合同英文版7篇

外贸合同英文版7篇篇1This contract is hereby made by and between [买方名称], hereinafter referred to as the Buyer, and [卖方名称], hereinafter referred to as the Seller, concerning the import of [商品名称] from the Seller to the Buyer.1. Contract Article and Quantity本合同涉及的商品名称为[商品名称],数量详见附件清单。
2. Price and Payment Terms商品价格及支付条款如下:- The total contract price shall be USD [金额] (总合同金额)。
- Payment terms: 30% T/T in advance as a down payment; 70% balance to be paid against the copy of the shipping documents.- All prices are FOB [港口名称], including necessary loading charges but excluding any other cost or charges beyond the port.3. Delivery and Quality Assurance交货及质量保证条款如下:- The Seller shall ensure proper packaging of the goods and shall mark the cases with the gross weight, net weight, manufacturer's name and necessary shipping marks.- The Seller shall guarantee that the goods are new and of the quality, specifications and quantity specified in the contract. Any discrepancies in quality must be reported to the Buyer immediately upon discovery.- The Seller shall arrange shipment within [交货期限] from the date of receiving the L/C or payment. The Seller shall inform the Buyer 4 weeks prior to the expected date of shipment of the estimated date of shipment and vessel name.4. Terms of Shipment and Delivery运输和交付条款如下:- The Seller shall arrange for shipment of the goods by sea under a confirmed, binding and valid shipping document. The Seller shall ensure that proper packing is made for ocean transportation and ensure that the goods are delivered to the vessel within the agreed time at the loading port nominated by the Seller. The risk of damage or loss in transit is borne by theSeller until delivery of the goods is made to the vessel at the port nominated by the Seller.- The Seller shall provide shipping documents required for customs clearance at destination port in a timely manner after shipment has been completed in full compliance with all contractual requirements pertaining to time, quantity, specifications and other matters covered by this Contract.Failure to comply with these requirements shall constitute a breach of Contract by the Seller.The Seller shall be responsible for any delay in delivery attributable to late delivery of documents by the Seller, provided however that timely notice of such delay has been given by Fax/E-mail/Letter and if requested by the Buyer, such delay is caused by reasonable factors beyond the Seller's control.The Seller shall be responsible for any damage or loss attributable to late delivery of documents as well as any delay in delivery caused by such late delivery of documents beyond the time limit agreed in this Contract or required by the applicable law.If late delivery results in loss to the Buyer, any claim should be settled mutually through friendly negotiations based on facts.In case such negotiations fail, claims could be filed in court with due evidence against compensation for direct losses only due to late delivery as confirmed by compensation regulations under international commercial law at the court’s decision, after consultation with relevant authorities about laws of China's Maritime Law as regards handling such claims.The claim should be filed within a reasonable period from date of discovery of loss or damage attributable to late delivery but not later than three months from date of arrival of goods at destination port stipulated in this Contract.篇2甲方(买方):___________地址:___________电话:___________电子邮箱:___________法定代表人(或授权代表):___________乙方(卖方):___________地址:___________电话:___________电子邮箱:___________法定代表人(或授权代表):___________鉴于甲、乙双方同意按照以下条款进行国际贸易交易,特订立本合同协议:一、商品名称、规格及数量甲方同意购买,乙方同意出售以下商品:(请在此处详细列出商品的名称、规格、型号、数量等详细信息)二、价格及支付方式1. 甲方应按照以下条款支付商品价款:___________ (请在此处明确价格条款,包括货币种类、单价、总价等)2. 支付方式:___________ (请在此处明确支付方式,如电汇、信用证等)3. 付款期限:___________ (请在此处明确付款期限)三、交货与装运1. 交货期限:乙方应在合同生效后_______天内交货。
英文合同模板集合8篇

英文合同模板集合8篇英文合同模板集合8篇随着法治精神地不断发扬,人们愈发重视合同,合同的类型越来越多,签订合同是为了保障双方的利益,避免不必要的争端。
那么问题来了,到底应如何拟定合同呢?以下是小编帮大家整理的英文合同8篇,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
英文合同篇1关于英文合同(转)来源:郑旭江的日志合同条款常用英文词汇买方 buyer卖方 seller项目名称 Project name地址 address电话 phone传真 fax联系人 contact person本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。
This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below.1. 详细货物清单 Detail supply list2. 合同价格 Contract value序号 item 型号 model 尺寸 size, dimension 数量 amount, unit 单价unit price 总价total price 备注remark 货物,运费freight, transportation 合同总额(含安装费与税金) Contract amount incl. VAT installation3. 付款条件 payment conditions, payment terms4. 交货地点 delivery place5. 发货期 delivery time6. 安装条款 installation clause7. 验收条款 inspection clause8. 保证条款 guarantee clause9. 不可抗拒条款 Force Majeure Clause10. 违约条款 Breach clause11. 其他条款 Miscellaneous clause12. 买卖双方信息 buyer and seller information此合同一式二份,由双方各持一正本。
英文合同模板(优秀4篇)

英文合同模板(优秀4篇)英文合同篇一Party A (Inviter):甲方(邀请方):Person in Charge:负责人:Phone: 电话:Party B (Performer):Festival Chamber Orchestra 乙方(演出方):节日室内乐团Person in Charge:负责人:Phone: 电话:As Party A requested, Party B will provide orchestra performance service for Party A. The contract of the performance service is as following after friendly negotiation between the two parties:受甲方委托,乙方为甲方提供管弦乐演出服务。
经双方友好协商,特签署如下演出服务合同:I. BASIC CONDITIONS: 基本概述:A, Number of people in the performance: 演出人数:B, Venue of the performance: 演出地点:C, Time of the performance: year/month/date/time____ (All the performers will arrive at the venue 15 minutes prior to the start of the performance. Each performance will be within 90 minutes. There include 10 minutes break between the two halves. Extra times performance required by Part A cost extra pro rata.)演出时间:____年___ 月___日(演出人员提前15分钟到现场,每场演出时间为90分钟之内,包括中间休息10分钟。
外贸合同范本英文8篇

外贸合同范本英文8篇篇1Contract for Foreign Trade甲方(买方):____________乙方(卖方):____________鉴于甲、乙双方同意按照本合同的规定进行货物买卖,双方经友好协商一致,达成如下协议:I. 合同双方Party A (Buyer): ____________Party B (Seller): ____________II. 合同货物与规格The contracted goods and specifications: (具体货物与规格)III. 数量与价格Quantity and Price: (具体数量和价格)IV. 交货和包装Delivery and Packing:1. 交货期限:乙方应在本合同签订后_____天内交货。
Delivery deadline: Party B shall complete the delivery within _____ days after the signing of this contract.2. 交货地址:____________。
Delivery address: _____________.3. 包装要求:乙方应按照适用的国际贸易惯例进行包装,确保货物在运输过程中的安全。
Packing requirement: Party B shall pack the goods according to applicable international trade practices and ensure the safety of the goods during transportation.V. 付款方式和时间Payment Term and Time:1. 预付款:甲方应在合同签订后_____天内支付乙方总金额的_____%作为预付款。
Prepayment: Party A shall pay Party B _____% of the total amount within _____ days after the signing of the contract as a prepayment.2. 尾款:乙方在收到预付款后发货,甲方在收到货物并确认质量无误后_____天内支付剩余款项。
英文合同范文8篇

英文合同范文8篇篇1CONTRACT OF MUTUAL COOPERATION AND AGREEMENTThis Contract of Mutual Cooperation and Agreement (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between Party A (the company/individual named in Item A below) and Party B (the company/individual named in Item B below) on the date specified in Item C below.Parties to the Contract:A. Party A: [Company/Individual Name]B. Party B: [Company/Individual Name]Subject Matter of the Contract:The subject matter of this Contract pertains to mutual cooperation in the areas of [specify areas of cooperation, such as business development, marketing, consulting, technologycollaboration, etc.] throughout a designated timeframe as specified in Article X.Terms of the Contract:Article 1: Cooperation ObjectivesThe parties agree to cooperate in order to achieve the following objectives: [specify objectives of cooperation].Article 2: Scope of CooperationThe parties agree to cooperate in the following areas: [specify areas of cooperation in detail].Article 3: Term of CooperationThis Contract shall be effective from the date specified in Item C and shall continue for a period of [specify duration, e.g., "three years"]. After expiration of this term, the parties may renew the Contract if mutually agreed.Article 4: Joint Activities and ResponsibilitiesThe parties shall jointly carry out the following activities and divide responsibilities as follows: [specify joint activities and allocation of responsibilities].Article 5: Confidentiality and Non-DisclosureBoth parties shall maintain confidentiality andnon-disclosure of all confidential information shared during the course of this cooperation. Neither party shall disclose confidential information to third parties without the other party's consent.Article 6: Intellectual Property Rights (IPRs)All intellectual property rights arising from the cooperation shall be jointly owned by both parties unless otherwise agreed in writing. The party developing or creating any intellectual property shall have proper rights protection and acknowledgement for their efforts.Article 7: Financial Arrangements and Fees Payment Schedules for Services Rendered (if applicable) [include details about financial arrangements and fees payment structures if applicable]...... (and so on for other relevant terms and conditions) ...Article X: Miscellaneous Provisions, Dispute Resolution, and Termination Clauses...... (Include additional articles as needed to cover all aspects of cooperation) ...Signatories:Party A: ________________________ Date: ___________ (Signature) (Company/Corporate Seal, if applicable) Authorized Representative: _________ Title: _________Party B: ________________________ Date: ___________ (Signature) (Company/Corporate Seal, if applicable) Authorized Representative: _________ Title: _________Witness for Party A: _______________________ Date: ___________ Witness for Party B: _______________________ Date: ___________This Contract has been executed in ___________ language (s) with equal validity in each language. In case of any discrepancies between the languages, the English version shall prevail.(Note: This is a template and should be customized to fit specific needs and circumstances before use.)(End of Contract)篇2本协议由以下两方签订:甲方(以下简称“公司”):___________公司地址:______________________________________法定代表人:____________________________乙方(以下简称“个人”):_______________________地址:______________________________________身份证号:__________________________________一、合同背景与目的鉴于公司和个人之间存在商业合作需求,双方根据平等互利、诚实守信的原则,通过友好协商,共同达成本合同协议,明确双方在合作过程中的权利和义务。
英文合同范文模板7篇

英文合同范文模板7篇篇1CONTRACTThis Contract is made on [Date] between [Company A], with its principal place of business located at [Address A], hereinafter referred to as "Company A", and [Company B], with its principal place of business located at [Address B], hereinafter referred to as "Company B".In consideration of the mutual promises and agreements set out below, the parties hereby agree as follows:1. Scope of WorkCompany B shall perform the following tasks for Company A: [Describe the tasks in detail, including but not limited to the specific responsibilities, deliverables, milestones, and any other related work that Company B needs to accomplish].2. Term of ContractThis Contract shall be effective as of the date of signing and shall continue for a period of [Insert duration of the contract] unless otherwise terminated by either party in accordance with the provisions set out in Section [Number/Letter].3. Fees and PaymentIn consideration of the services to be provided by Company B, Company A shall pay to Company B a total fee of [Insert total fee] in accordance with the following payment schedule: [Insert payment terms and schedule]. All fees are exclusive of taxes, unless otherwise stated.4. ConfidentialityBoth parties shall maintain the confidentiality of all information disclosed to them during the term of this Contract, which is hereby declared to be confidential and proprietary. Neither party shall disclose any confidential information to third parties without the prior written consent of the other party.5. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights arising out of this Contract shall be owned by Company A unless otherwise agreed in writing by both parties. Company B shall have the right to use any materials, ideas, or concepts developed during the performanceof this Contract for the purpose of performing its duties under this Contract only.6. Warranty and IndemnificationCompany B shall perform its obligations under this Contract in a workmanlike manner and shall ensure that all work product is free from defects in material and workmanship. If any claim is made against Company A arising from defects in the work product, Company B shall indemnify and hold harmless Company A from any and all liabilities, losses, damages, costs, and expenses related to such claims.7. TerminationThis Contract may be terminated by either party at any time for any reason upon written notice to the other party. In addition, this Contract may be terminated immediately if either party commits a material breach of its obligations under this Contract. Termination shall not affect any obligation that has already been incurred by either party prior to termination.8. General ProvisionsThis Contract constitutes the entire agreement between the parties pertaining to the matters set out herein and supersedes all prior agreements, oral or written, between the partiespertaining to such matters. This Contract shall be governed by the laws of [Insert jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved in accordance with the provisions set out in Section [Number/Letter].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract on the date stated at the beginning of this document.Company A: _____________________By: _____________________Title: _____________________Date: _____________________(Sign)(Corporate Seal, if applicable) _____________________ (Company A Name) Ltd (If applicable)篇2合同协议范本合同编号:XXXX-XXXX甲方(Client A):________________________乙方(Client B):________________________根据中华人民共和国有关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就以下事项达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方全称:____________________________ 法定代表人:____________ 联系方式:___________________________乙方全称:____________________________ 法定代表人:____________ 联系方式:___________________________二、合同目的及业务内容本合同旨在明确甲乙双方之间的业务合作关系,具体业务内容包括但不限于以下方面:____________ (此处详细描述双方合作的业务内容、范围及预期目标等)。
英文合同模板合集8篇

英文合同随着人们法律意识的建立,人们运用到合同的场合不断增多,合同是对双方的保障又是一种约束。
那么问题来了,到底应如何拟定合同呢?下面是小编整理的英文合同8篇,希望能够帮助到大家。
英文合同篇1Buyer: 买方:Add.: 地址:Seller: 卖方:Add.: 地址:This purchase contract (hereafter abbreviated “contract”) is signed by and between the Buyer and the Seller upon equal negotiations based on the Contract Law of P..R .China and other relevant laws and regulations.. Both parties agree to sell and buy goods on following terms and conditions.此销售合同(以下简称“合同”)根据<<中华人民共和国合同法>>及相关法律法规并经由买卖双方经平等协商后共同签定,买方与卖方均同意以下条款和条件购买和出售货物。
1. COMMODITY NAME品名:Work glves 劳保手套SPECIFICATION AND PRICE 规格与价格:Grey cow split leather .The leather palm is to measure 205 mm from the tip of the middle finger to the wrist and 125 mm hand wide.灰色牛革质料。
皮革掌面从手指到腕部205毫米,掌宽125毫米。
PRICE OF PAIR: 价格:每双:6元人民币QUANTITY: 4000 pair 数量:4000双TOTAL AMOUNT: 总价:2. Delivery: 交货方式:Description, quantity, unit price, total amount and other details of the goods ordered please refer to detail order, invoiceand packing list. The name of the issuing company of invoice must be the same as the seller.采购品名、规格、数量、单价、总价、交期等参考每次采购相应订单、发票及装运单,发票的填开单位必须与本合同中卖方的名称相一致。
关于英文合同模板10篇

关于英⽂合同模板10篇 随着⼈们对法律的了解⽇益加深,合同对我们的约束⼒越来越不可忽视,它也是实现专业化合作的纽带。
合同有不同的类型,当然也有不同的⽬的,下⾯是⼩编帮⼤家整理的英⽂合同10篇,欢迎阅读与收藏。
英⽂合同篇1 买⽅: (The ;Buyers) 卖⽅: (The Sellers) 兹经买卖双⽅同意按照以下条款由买⽅购进,卖⽅售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1) 商品名称: Name of Commodity: (2) 数量: Quantity: (3) 单价: Unit price: (4) 总值: Total Value: (5) 包装: Packing: (6) ⽣产国别: Country of Origin : (7) ⽀付条款: Terms of Payment: (8) 保险: insurance: (9) 装运期限: Time of Shipment: (10) 起运港: Port of Lading: (11) ⽬的港: Port of Destination: (12)索赔:在货到⽬的⼝岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船⽅责任外,买⽅有权凭中国商检出具的检验证书或有关⽂件向卖⽅索赔换货或赔款。
Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers (13)不可抗⼒:由于⼈⼒不可抗⼒的原由发⽣在制造,装载或运输的过程中导致卖⽅延期交货或不能交货者,卖⽅可免除责任,在不可抗⼒发⽣后,卖⽅须⽴即电告买⽅及在14天内以空邮⽅式向买⽅提供事故发⽣的证明⽂件,在上述情况下,卖⽅仍须负责采取措施尽快发货。
英文合同范文模板5篇

英文合同范文模板5篇篇1商业合作协议Agreement for Business Collaboration本协议于XXXX年XX月XX日在_____________(地点)由以下两方签订:This Agreement is made on the ________ Day of ________ at ________ and is entered into by and between the following parties:甲方:________________(以下简称“甲方”)Party A: ________________ (hereinafter referred to as "Party A")乙方:________________(以下简称“乙方”)Party B: ________________ (hereinafter referred to as "Party B")鉴于甲、乙双方共同意愿和互惠互利的原则,经友好协商,就以下合作事项达成协议:WHEREAS, Party A and Party B, through friendly consultation, have agreed on the following collaboration matters in view of their common intentions and the principles of mutual benefit:一、合作宗旨与目的Article 1: Purpose and Objective of Collaboration双方本着相互信任、精诚合作的原则,开展在____________领域的长期合作,实现共赢。
Both parties shall carry out long-term cooperation in the field of ________ based on mutual trust and sincere cooperation to achieve win-win results.二、合作事项及内容Article 2: Matters and Contents of Collaboration1. 合作事项:____________(项目/业务名称)Collaborative matter: ________________ (Project/Business Name)2. 合作内容:双方共同进行____________项目的开发、实施及运营。
英文合同范本7篇

英文合同范本7篇篇1Confidentiality and Non-Competition Agreement保密及不竞争协议This Confidentiality and Non-Competition Agreement (the "Agreement") is made and entered into by and between__________ (hereinafter referred to as the "Company") and__________ (hereinafter referred to as the "Employee"), effective as of ________ (Effective Date).本协议由____________(以下简称“公司”)与____________(以下简称“雇员”)签署,自______年____月____日(生效日期)起生效。
1. Confidential Information1. 保密信息The Employee acknowledges that in the course of his employment with the Company, he may be exposed to certain confidential information of the Company, including businessplans, financial data, trade secrets, marketing strategies, customer lists, and other sensitive information. The Employee agrees to keep such confidential information strictly confidential and not to disclose it to any third party without the prior written consent of the Company.雇员承认,在其受雇于公司的过程中,可能会接触到公司的某些保密信息,包括商业计划、财务数据、商业秘密、营销策略、客户名单和其他敏感信息。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
合同 contract
日期:合同号码:
date: contract no.:
买方: (the ;buyers) 卖方: (the sellers)
兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:
this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the bu yers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subje ct to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) 商品名称:
name of commodity:
(2) 数量:
quantity:
(3) 单价:
unit price:
(4) 总值:
total value:
(5) 包装:
packing:
(6) 生产国别:
country of origin :
(7) 支付条款:
terms of payment:
(8) 保险:
insurance:
(9) 装运期限:
time of shipment:
(10) 起运港:
port of lading:
(11) 目的港:
port of destination:
(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。
claims:
within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the qu ality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulati ons of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the streng th of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documen ts to claim for compensation to the sellers
(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。
force majeure :
the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli -very of the goods due to force majeure, which might occur during the process o f manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advis e the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the sellers shall send by airmail to the buyers for their ac ceptancea certificate of the accident. under such circumstances the sellers, ho wever, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.
(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。
arbitration :
all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case t hen may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provis ional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission . the a rbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbi tration fee shall be borne by the losing parties.
买方:卖方:
(授权签字)(授权签字)
建设工程可行性研究
合同
订立合同双方:
__省__县__(单位),以下简称委托方;
__省__设计院,以下简称承包方。
经双方协商,由委托方委托承包方承担__工程的可行性研究,特订立本合同。
第一条委托方在合同签订之日起__天以内,向承包方提供所有与研究工程有关的数据和资料,并对资料的准确性负责。
1.提供数据、资料的内容如下:__(略)。
2.在合同期内,委托方进行与本工程有关的讨论、询价、对外谈判、调研考察等所得的信息资料,应及时提供给承包方,必要时可吸收承包方参加本工程可行性研究的人员参加。
第二条承包方应在__年__月__日以前,向委托方提交本合同工程的可行性报告,并对此承担责任,可行性报告内容应包括:
1.经营评价指标:
(1)投资内部收益率:____。
(2)投资回收期:____。
2.贷款偿还能力分析:____。
3.外汇偿还能力分析:____。
4.盈亏平衡、灵敏度分析与风险评价:____。
5.结论:____。
承包方应向委托方提交可行性报告____份。
委托方如在合同期间对____工程提出重大变更,甚至原始资料、数据有重大变动,有可能导致承包方对可行性报告作修改甚至返工时,须经双方协商,对本合同进行修改,或增加任务变更附件,或另订合同。
第三条费用支付条款
1.本工程的可行性研究费为人民币____元整。
于合同生效之日,委托方应向承包方付给上述金额的百分之二十。
下余金额于合同期满时全部付清。
2.委托方中止合同时,无权要求承包方退还定金。
3.承包方不履行本合同规定的责任与义务时,应双倍偿还定金。
第四条违约罚金
1.承包方不按合同规定的日期提交可行性研究报告时,每拖期一天,应扣除其所应得费用的千分之五,作为违约罚金。
2.承包方提供的可行性研究报告中出现错误,且此等错误纯属承包方造成者,应扣除其所应得费用的10-30%,视错误性质严重程度而定。
3.因委托方责任造成的可行性研究重大修改,或返工重作,应另行增加费用,其数额由双方商定。
4.委托方超过合同规定日期付费时,应偿付给承包方以逾期违约罚金,以每逾期一天按合同规定费用的5‰计算。
第五条本合同自签订之日起生效。
合同中如有未尽事宜,由双方共同协商,作出修改或补充规定。
修改或补充规定与本合同具有同等效力。
第六条本合同正本一式__份,双方各执一份。
合同副本一式__份,送__各一份
备案。
委托方:____(盖章)
地址:____
负责人:____(签名)
联系人:____(签名)
开户银行:____
帐号:____
电话号码:____
电报挂号:____
承包方:____(盖章)
地址:____
负责人:____(签名)
联系人:____(签名)
开户银行:____
帐号:____
电话号码:____
电报挂号:____
__年__月__日订立。