5个著名法国菜法语简介

合集下载

著名法国菜法语简介

著名法国菜法语简介

5个著名法国菜法语简介boeuf bourguignon 红葡萄洋葱烧牛肉Couper en cubes la viande en enlevant du gras si nécessaire.- Peler et émincer l'ail et les oignons.- Eplucher les carottes, couper en rondelles épaisses (maxi 4 minutes).- Dans une cocotte, faire revenir dans l'huile les carottes, les lardons, les oignons, l'ail et la viande.- Mouillez avec le vin et le bouillon. Saler, poivrer.- Couvrir et laisser mijoter 2 h 30. Lier la sauce si besoin.- Servir très chaud en décorant avec les pluches de persil.Pour la garniture, des pâtes fraîches ou des pommes de terre en robe des champs.Ce bourguignon supporte très bien la congélation (sans garniture !).肉切成方块去除脂肪,如果必要的。

-剥皮,切大蒜和洋葱。

-胡萝卜去皮,切厚(马克西4分钟)。

在一个锅,把油,胡萝卜,牛肉干,洋葱,大蒜和肉。

我把葡萄酒和汤。

加盐,胡椒粉。

-覆盖,让煨2时30分。

如果需要把酱汁。

服务很热的pluches香菜装饰。

法国美食介绍PPT课件

法国美食介绍PPT课件
20202019第一道菜冻开胃头盘horsdoeuvrefroid第二道菜汤potage第三道菜热开胃头盘horsdoeuvrechaud第四道菜鱼poisson第五道菜主菜platprincipal第六道菜热盘entreechaude第七道菜冷盘entreefroid第八道菜雪葩sorbet第九道菜烧烤类及沙拉rotisalade第十道菜蔬菜legume第十一道菜甜点entremets第十二道菜咸点savoury第十三道菜甜品dessert雪葩源于古代传说某国王的小公主巴芭拉将水果奶油冰等物质混合后玩耍国王品尝后觉得味美后来定位法国大餐第一道菜后的小饮
圆形外边好似蕾丝裙边。一枚小巧的巴黎马卡龙直径约4厘米,厚1.5厘米,
重量还不到20克,市均价大概在1.8欧元。
2019/11/4
이 문서는 나눔글꼴로 작성되었습니다. 설치하기
16
法式甜点
焦糖布丁 Creme Brulee
玛德琳 Madeleine Commercy
法国老牌Dalloyau 拿破仑 Mille Feuilles 舒芙蕾 Souffle
2019/11/4
15
马卡龙 Macaron
法国“甜点贵妇”
有人说:去法国没有吃马卡龙等于没去过,逛巴黎而没有吃拉杜丽马卡龙 等于错过巴黎。
马卡龙是在1533年意大利佛罗伦萨公主凯瑟琳·德·美第奇和法国国王亨 利二世成婚时带到法国的一种单片杏仁糕点。
法国甜点马卡龙是以“三明治夹法”用两层杏仁饼包裹膏状夹心烘焙而成,
师的3.赞开赏胃。酒:侍应在递上餐牌前,都会先问你要不要来杯开胃酒。 4.7点.开菜胃:菜点:菜高的级顺餐序厅是在:正头式道上菜菜一前般,是还凉有莱一或道汤开,胃尽菜管,菜通单常上是有以多
2019/11/4

法国美食

法国美食

法国美食:不是甜点的烤布蕾-鹅肝烤布蕾Crème brûlée au foie grasCrème brûlée是一种著名的法国甜点,中文称为“烤布蕾”、“法式焦糖布丁”或“法式燉蛋”。

法国人、西班牙人和英国人都自称是这种甜点的发源地,历史上第一次有关这种甜点的记载却是法文的。

1691年,法国厨师François Massialot在其著作《烹饪——从王室到贵族》Nouveau cuisinier royal et bourgeois中,第一次记载了这种甜点,并将其称为Crème brûlée(直译为:烧焦的奶油)。

不过这里介绍的这道鹅肝烤布蕾Crème brûlée au foie gras de canard却不是甜点,而是一道有点甜有点咸而又鲜美柔滑的头盘菜(前菜)。

来看看具体做法吧。

菜谱中采用了鸭肝做的法国鹅肝,如果用鹅肝的话,味道不明显,吃不出鹅肝的鲜美。

Crème brûlée au foie gras de canard鹅肝烤布蕾Type : EntréeDifficulté : Moyennement difficileCoût : MoyenTemps de Préparation : 15 minTemps de Cuisson: 20 min类型:前菜难度:中等难度花费:一般准备时间:15分钟烹饪时间:10分钟Ingrédients ( pour 8 personnes ) :- 200 g de foie gras frais- 1 dl de crème entière- 0,25 dl de lait- 2 jaunes d'oeuf- sel, poivre, sucre- sucre blanc mélangé aux 5 épices chinoises配料(8人份):200克新鲜鹅肝100毫升全脂奶油25毫升牛奶2个蛋黄盐、胡椒、糖混了五香粉的白糖Préparation :1) Chauffer le lait et la crème.2) Blanchir les jaunes d'oeufs avec 10 g de sucre jusqu'à consistance mousseuse.3) Verser le mélange lait-crème bouillant sur les jaunes, bien mélanger puis ajouter le foie gras coupé en cubes. Réduire au mixer.4) Filtrer à l'aide d'une passoire et assaisonner de sel et poivre (bien poivrer). Verser la préparation dans de petits moules (mini ravier).5) Cuire 20 à 25 mn au bain-marie, dans un four à 90°C .6) Laisser refroidir et mettre au frais.准备:1)加热牛奶和奶油。

法国饮食文化

法国饮食文化

法国饮食文化法国各地大约出产450多种不同风味的奶酪。

图为法国6个地区的奶酪特产。

鹅肝是法国西南部的传统名菜牛角包是个很受欢送的法国式面点法国料理〔法语: Cuisine française, IPA: [kɥi. zin fʁɑ.sɛz]〕是一种源于法国并在全世界广为流传的烹饪系统,法国君主具有较强的王权,在路易十四时到达顶峰,宫廷豪华风气在饮食上非常讲究,各种烹饪方法通过效仿的贵族流入民间。

法国烹饪重视烹饪方法和就餐礼仪,法国盛产葡萄酒〔法语:vin〕和奶酪〔fromage〕,成为法国烹饪必不可少的调料,法国各地大约出产450多种不同风味的奶酪,每一种奶酪以最先创造其做法的村镇名命名,有的村镇如Camembert在任何普通地图中都找不到,但在任何一本法语词典甚至英语词典中都能找到这个代表奶酪名称的词。

法国烹饪在各地区根据其特产也具有不同的特色,南方沿海多使用橄榄油,南方和西方沿海多水产,北方和东方那么多肉食,总的说法国人不太喜欢素食。

法国比拟具有特色的食品有:青蛙腿〔grenouille〕、炖鸡〔coq au vin〕、法国蜗牛〔escargot〕;主食主要是面包,具有法国特色的面包有牛角包〔croissant〕和棍式面包〔baguette〕。

法国人就餐非常讲究礼仪,一般用长条型餐桌,男女主人各坐餐桌两头,家中其他成员或客人在餐桌两旁按从女主人一侧向男主人一侧重要程度递减方式排列,餐具使用各种不同形状的餐刀、叉子和勺子,用餐盘就餐,桌面上只能存在一道菜,撤去前一道才能上第二道,但餐具根据本次用餐情况全部摆放到就餐人餐盘两侧,从外到里使用。

一般第一道菜是开胃浓汤〔soupe〕,然后是冷盘〔hors-d'œuvre〕,接着才是主菜〔plat de résistance〕,最后是甜点〔dessert〕,面包随时取用,比英美人消耗多。

餐前喝利口酒,餐中水产和禽类菜配干白葡萄酒。

10种法国美食

10种法国美食

10种法国美食
法国是世界著名的美食之国,以其丰富的美食文化和独特的烹饪技巧而闻名于世。

以下是10 种常见的法国美食:
1. 法式焗蜗牛(Escargots à la Bourguignonne):这是一道经典的法国菜,通常用大蒜、黄油和欧芹等调料烤制而成。

2. 法式洋葱汤(Soupe à l'oignon):这是一道传统的法国汤,通常由洋葱、牛肉汤和面包等原料制成。

3. 法式鹅肝(Foie gras):这是一道著名的法国美食,通常由鹅肝、盐、胡椒粉和其他调料制成。

4. 法式牛排(Steak frites):这是一道经典的法国菜,通常由牛排、薯条和其他配料制成。

5. 法式奶酪(Fromage):法国是世界著名的奶酪之国,有许多不同种类的奶酪,如Camembert、Brie、Roquefort 等。

6. 法式甜点(Dessert):法国的甜点以其精致的外观和丰富的口感而闻名,如马卡龙、泡芙、蛋糕等。

7. 法式面包(Baguette):法国的面包以其独特的形状和口感而闻名,是法国人日常生活中不可或缺的一部分。

8. 法式海鲜(Fruits de mer):法国是一个海洋国家,其海鲜以其新鲜和美味而闻名,如生蚝、龙虾、螃蟹等。

9. 法式红酒(Vin français):法国是世界著名的红酒之国,其红酒以其浓郁的口感和独特的风味而闻名。

10. 法式炖肉(Pot-au-feu):这是一道传统的法国炖肉,通常由牛肉、蔬菜和香料等原料制成。

以上是法国美食的一些代表,当然还有很多其他的美食值得一试。

法国有什么美食

法国有什么美食

法国是全球著名的美食之都,以下是一些法国的特色美食:
1. 鹅肝:法国著名的鹅肝是一种奢华的美食,以其丰富而且浓郁的口感而闻名。

2. 法式奶酥面包:法国的奶酥面包(Croissant)是世界上最受欢迎的面包之一,其外脆里嫩的口感令人难以抗拒。

3. 法国蜗牛:法国蜗牛(Escargots)是法国菜中的经典食物,经过烹调后,蜗牛肉鲜香嫩滑,常用与酱汁中搭配食用。

4. 法式洋葱汤:法式洋葱汤(French Onion Soup)以洋葱熬煮而成,浓郁的汤底配上烤面包和融化的奶酪,是冬季的经典美食。

5. 法式焗烤:法国人擅长焗烤各种食材,如焗烤鳕鱼(Brandade de Morue)和焗烤蔬菜(Gratin Dauphinois)等。

6. 法式奶油蛋糕:法国的奶油蛋糕(Crème Brûlée)是一道经典的法式甜点,表面烤至金黄色,内部滑腻香甜。

7. 手工制作的巧克力:法国的巧克力制作技术精湛,纳巴罗著名的巧克力店(La Maison du Chocolat)供应各种精美巧克力。

8. 法国干邑:法国是干邑产区的故乡,干邑是一种高级白兰地,有着浓郁的果香和柔和的口感,被誉为“水晶白兰地”。

[中法对照]法国大餐菜谱学着做 看菜谱学法语

[中法对照]法国大餐菜谱学着做 看菜谱学法语

Quiches sans pâte猪油火腿蛋糕À table 坐桌:Nombre de personnes : 4人---------------------------------Au marché市场采购:150 g de farine150克面粉4 oeufs4个鸡蛋150 g de crème fraîche150克鲜奶油1/2 l de lait1/2升牛奶150 g de jambon blanc150克白腿肉(肉档最普通的火腿,没有调味的)150 g de lard fumé150克熏肥肉150 g de gruyère râpé150克瑞士格律耶尔干酪丝25 g de beurre25克黄油poivre du moulin 胡椒粉Au fourneaux 灶台:Préparation : 15min 准备:15分钟Cuisson : 20min 烘烤:20分钟Temps Total : 35min 总时:35分钟Ustensiles :器具:1 couteau1把刀1 fouet1个食物搅拌器1 planche1个木板1 saladier1个色拉盆6 petits moules à tartelettes6个奶油水果小馅饼的小模子-----------------------------Difficulté : Facile 困难程度:容易Coût : Bon marché成本:便宜-----------------------------Origine : 产地:Région : Lorraine 地区:洛林Saison : hiver 季节:冬季-----------------------------------------------------------La recette 烹饪法Versez la farine tamisée dans un saladier. Ajoutez les oeufs entiers, mélangez au fouet, incorporez la crème fraîche puis, petit àpetit, le lait froid. Coupez le jambon et le lard en petits dés, ajoutez-les à la préparation ainsi que le fromage râpé. Donnez un tour de moulin à poivre.Répartissez cette préparation dans 6 petits moules àtartelettes, préalablement beurrés et faites cuire à four moyen 180° (th6), pendant 20 mn.Servez ces quiches accompagnées d'une salade verte.把筛过的面粉倒入色拉盆。

法国菜

法国菜
(五)吃西餐吃一道菜换一副刀叉,一般可能会用三副叉子,吃色拉,吃海鲜,吃主菜,所以它一般有三副叉,三副叉你怎么取呢?按照顺序由外侧向内侧取,先拿最外面那一副,最外面那副一般是吃色拉的,然后再拿中间这副,中间这副一般吃海鲜的,最后再拿最里面这一副,最里面这副吃主要菜的,一般带齿,吃牛排的。因为牛排半生不熟,带齿容易切。我也见过有同志不在行的,他乱来。我们有一次请人吃饭,一个女孩子坐我对面,她大概为了显得秀气,刀叉给拿错了。一般你这除了左右手刀叉之外,这个左前方还有一副黄油刀,咖啡匙,喝咖啡的勺子和抹黄油的小刀,像铲子似的,那个女孩大概为了显得秀气,拿这黄油刀切牛排。我们都吃完她还没开张,最后狂剁,一咬牙干到人家桌子上去了,弄人家脖子上去了,这是非常贻笑大方。
(一)老张的儿子留学归国,还带了位洋媳妇回来。为了讨好未来的公公,这位洋媳妇一回国就诚惶诚恐地张罗着请老张一家到当地最好的四星级饭店吃西餐。
用餐开始了,老张为在洋媳妇面前显示出自己也很讲究,就用桌上一块“很精致的布”仔细地擦了自己的刀、叉。吃的时候,学着他们的样子使用刀叉,既费劲又辛苦,但他觉得自己挺得体的,总算没丢脸。用餐快结束了,吃饭时喝惯了汤的的老张盛了几勺精致小盆里的“汤”放到自己碗里,然后喝下。洋媳妇先一愣,紧跟着也盛着喝了,而他的儿子早已是满脸通红。
3.热头盘(Hors-d'oeuvre Chaud)4.主菜(Grosse Piece)
5.甜品(Dessert)
三道菜例子
1.冻/热开胃菜(Hors-d'oeuvre Froid/Hors-d'oeuvre Chaud/Potage)
2.主菜(Grosse Piece)3.甜品(Dessert)
四)我有一个朋友,男孩谈女朋友,女朋友他们宿舍的女生打牙祭,起哄,那个男孩是刚工作,记者,报社里当记者,说你请我们吃饭吧,那个男孩说请,行啊,请到一个涉外酒店去了。先打了打保龄球,然后吃饭,女孩子就在那儿点,点了半天菜不上来,这个记者嘛,有时候就有点那个,耐不住气,找人家总经理去了,我要的菜为什么没上?总经理找人一查已经上过了,他说活见了鬼了,我们三四个人在那儿坐着,难道我们骗吃吗?没上,盘儿都没有,后来一问,还真上了。你知道点的什么吗?点了四首乐曲。它现场有演奏的,他们这儿他不懂外文,你不点他也演奏,你要点,你点什么给你演奏什么。

法国美食小吃推荐

法国美食小吃推荐

法国美食小吃推荐法国是世界闻名的美食之都,拥有丰富多样的传统小吃。

无论是在巴黎的繁华街头还是乡村的小餐馆,你都能够品尝到令人垂涎欲滴的美食。

本文将为你介绍一些法国美食小吃的推荐,希望能够给你带来一段美食之旅。

1. 马卡龙(Macaron)马卡龙是法国的传统糕点之一,以其精致的外观和丰富的口味而闻名。

马卡龙由两片脆皮饼干夹心而成,夹心的口味有各种各样的选择,包括巧克力、提拉米苏、蔓越莓等等。

无论是作为甜点还是作为下午茶的小点心,马卡龙都能让你感受到酥脆与软糯的完美结合。

2. 奥利耶特(Oeufs à la coque)奥利耶特是一种传统的煮蛋小吃,在法国家喻户晓。

它是将鸡蛋放入开水中煮至蛋黄半熟,然后切开,通常是用小瓷勺挖出吃。

奥利耶特搭配着盐、胡椒和烤面包,是一道简单而美味的小吃,早餐或者午间小食的理想选择。

3. 卡地亚(Quiche Lorraine)卡地亚是一种以鸡蛋和奶油为主要食材制成的开口饼,里面加入了培根、奶酪和洋葱丁。

这种法国经典的小吃在全球范围内都非常受欢迎。

卡地亚烘烤后外皮酥脆,内馅柔软香浓,它可以作为早午餐或晚餐的一道主菜,也可以搭配沙拉作为小食享用。

4. 培根炒蚕豆(Fèves au lard)培根炒蚕豆是法国传统的小吃之一,以其简单的制作步骤和鲜美的口感而著名。

蚕豆搭配培根煮炒,使得蚕豆更加鲜嫩可口,培根的咸香味也能为整道菜提供额外的风味。

这道小吃可以作为开胃菜或配菜,给你的餐桌增添一份法式风情。

5. 法式洋葱汤(Soupe à l'oignon)法式洋葱汤是法国最经典的汤之一,以其浓郁的口感和独特的味道而备受喜爱。

这道汤使用大量的洋葱,烹调的过程中要慢慢炖煮至洋葱变软和金黄色,然后加入鸡汤和一些红酒烹饪。

最后,将汤倒在碗中,再加入法式面包和融化的奶酪,烤至金黄色。

这道汤香浓可口,是冬日里暖胃又提神的选择。

6. 伏特加烹饪的鹅肝酱(Foie Gras)鹅肝酱是法国的传统美食之一,由鹅或鸭的肝脏制成,具有细腻的质感和独特的口味。

巴黎有什么美食

巴黎有什么美食

1. 法式烹饪(Haute Cuisine):巴黎是法国传统高级烹饪的发源地之一,以其精致和独特的味道而闻名。

它涵盖了多种技巧和创新方法,通常使用高品质的原材料制作,例如鹿肉、鹅肝、鳟鱼等。

2. 法式面点(Patisserie):巴黎的面点店(Patisserie)出名于其精致的糕点、甜点和面包的制作。

例如,著名的马卡龙(Macaron)、克雷穆(Crème)布丁和法式巧克力泥等。

3. 法式奶酪(Fromage):法国是世界上奶酪的王国,法国人以其丰富的奶酪品种和口感纯正而自豪。

在巴黎,你可以品尝到各种各样的奶酪,如布里(Brie)、卡门贝尔(Camembert)和罗勒(Roquefort)等。

4. 法式烤肉串(Brochette):法国的烤肉串是一道受欢迎的巴黎美食,通常用鸡肉、牛肉或羊肉制成,口感嫩滑,配上香料和酱汁,非常美味。

5. 法国蜗牛(Escargots):法国蜗牛是一道独特的美食,被认为是法国菜的一部分。

它们通常被蒸熟或烤熟,并用蒜蓉黄油调味,具有丰富的口感和味道。

6. 法式炖菜(Cassoulet):巴黎的法式炖菜是一道传统的冬季美食,由豆类、肉类和香肠等材料炖煮而成。

它有浓郁的口感和味道,是一道令人满足的用餐选择。

7. 香槟酒(Champagne):巴黎附近的香槟地区是世界上最著名的香槟产区之一。

香槟酒是一种高档的气泡酒,以其独特的味道和起泡效果而受欢迎。

法国吃货菜单名词大全

法国吃货菜单名词大全

Plat 主菜Blanquette de veau 白酱炖小牛肉把小牛肉加上洋葱、芹菜、红萝卜再加上奶油、鲜奶油、蛋黄和面粉一起煨煮到熟烂,汤汁浓稠。

Bœuf bourguignon 勃根地红酒炖牛肉法国勃根地(Bourgogne)名菜,是用勃根地红酒加上蒜头、洋葱、红萝卜、蘑菇、培根肉和香料束一起熬煮的牛肉。

Bœuf en daube 红酒炖牛肉「daube」在法文是焖肉、煨肉的意思。

这是一道用牛加红酒慢慢炖煮的牛肉,还加上洋葱和番茄一起入味,是法国南部的菜式。

Bouillabaisse 马赛鱼汤来自法国南部普罗旺斯省马赛渔港的名菜,是用多种不同的鱼和蔬菜加上蒜头、橘子皮、罗勒、月桂叶、茴香和蕃红花等香料一起熬煮的。

Cassoulet 豆焖肉法国西南方的特色菜,尤其是卡斯泰尔诺达(Castelnaudary)、土鲁斯(Toulouse)、和有名的中古世纪老城卡卡颂(Carcassonne)几个城市,但在巴黎的餐厅普遍都看得到这道菜。

主要是用白扁豆加上各种肉类像是猪肉肠、羊肉、鸭肉、或鹅肉焖煮的。

Choucroute garnie 腌白菜马铃薯猪肉法国东北边阿尔萨斯的菜色,Choucroute 是腌酸白菜,通常配上香肠或是腌制调理过的猪肉,配著马铃薯吃。

因为阿尔萨斯就紧邻著德国,所以他们的饮食跟德国人很接近,如果你吃过德国菜,尤其是德国酸菜配猪脚,一定会觉得这道菜相当熟悉,有异曲同工之妙。

Chou farci 白菜肉卷用白菜叶包著绞碎的各种猪肉、香肠或牛肉再加上米或吐司作成的。

这道菜来自法国中部,其他欧洲国家也都有类似的料理,跟我们吃的白菜卷也很类似。

Confit de canard 油封鸦虽然是ㄧ道法国各地都吃得到的传统菜,但最早是来自法国西南部的加斯科尼(Gascony)。

「confit」是腌渍的意思,这道菜是把鸭腿用盐和蒜头腌制冷藏至少36 个小时,保持鸭的鲜味,然後再刮掉外头的盐,放进烤箱里烤。

沪江法语:十道经典法国美食

沪江法语:十道经典法国美食

Les 10 plats typiques de la gastronomie française十道典型法国菜作者:Anne 来源:petitfute Depuis toujours, la France jouit d'une réputation culinaire unanime et incontestée àl'échelle internationale. Fort de ses multiples terroirs et de son riche patrimoine culturel, l'hexagone possède un vivier de plats traditionnels hors du commun et propre àchaque région. Du célèbre cassoulet àdéguster dans une ambiance conviviale et festive au croque monsieur, véritable symbole du mythique casse-croûte des bistrots parisiens, tour d'horizon des dix plats typiques de notre cher pays.一直以来,法国料理在国际上享有公认的美誉。

由于法国的土地富饶,文化遗产丰富,每个地区都有很多不同寻常的传统特色美味。

在热闹愉快的餐馆里品尝的卡酥来砂锅(Cassoulet),或是作为巴黎小酒馆快餐象征的croque monsieur,这些都是法国的特色美食!快来看看十道典型的法国菜吧。

1.Le cassoulet 卡酥来砂锅NéàCastelnaudary lors d'un siège anglais pendant la guerre des cents ans, la légende raconte que les assiégés français retranchés et àbout de force, après un bon festin, purent reprendre les armes et repousser les envahisseurs. C'est dire les valeurs nationalistes que le cassoulet représente. Très riche d'un point de vue énergétique, ce célèbre ragoût de haricot s blancs est réussit lorsqu'il fond enbouche. Depuis cette époque des rivalités sont nées àpropos de l'authentique recette, en effet, Toulouse et Carcassone sont connues pour y ajouter quelques variantes.卡酥来砂锅诞生于卡斯泰勒诺达里。

法国料理的五大经典菜式

法国料理的五大经典菜式

法国料理的五大经典菜式法国料理是世界上最受欢迎和闻名的美食之一,它以其独特的烹饪技巧和精细的味道而闻名于世。

无论是在法国本土还是在世界各地的法国餐厅,你都可以品尝到各种精美的法国料理。

在本文中,我们将介绍法国料理中的五大经典菜式,带您一同探索法国烹饪的精髓。

1. 法式鹅肝酱(Foie Gras)法式鹅肝酱是法国料理中的一颗明珠,它是以鹅或鸭的肝脏为主要原料制作而成。

通过将肝脏浸泡在盐水中,然后在低温下慢慢烹饪,最后加入适量的香料和白兰地酒,制成了世界闻名的法式鹅肝酱。

它的质地细腻柔滑,富有丰富的肝脂和浓郁的口感,被誉为“食品中的黄金”。

2. 炖牛肉(Boeuf Bourguignon)炖牛肉是法国传统菜肴中的一道经典菜品,它以著名的勃艮第红酒为调料,把牛肉与洋葱、胡萝卜和香草等一起慢炖数小时。

结果是一道令人垂涎欲滴的菜肴,牛肉鲜嫩多汁,与红酒的浓郁味道相得益彰。

这道菜通常搭配土豆泥或奶油覆盖的面包,成为了法国菜肴中的一颗瑰宝。

3. 炖鸡(Coq au Vin)炖鸡是由鸡肉、葡萄酒和蔬菜制成的法国经典菜式。

这道菜的特点是将鸡肉与红酒、洋葱、冬菇和香料等一起炖煮,以制造出混合了鸡肉和红酒味道的独特风味。

炖鸡是法国传统家庭菜肴的代表之一,它传递着温暖和家的味道。

4. 培根土豆煎饼(Galettes de Pommes de Terre)培根土豆煎饼是法国布列塔尼地区的特色菜式,也是法国料理中的一道经典菜品。

它是由用细绞土豆和培根肉制成的薄饼。

这道菜色香味俱佳,土豆的颗粒感和培根的咸香完美结合,成为了法国美食中的美味佳肴。

5. 奶油焗贝壳(Coquilles Saint-Jacques)奶油焗贝壳是一道以美味鲜嫩的扇贝为主料的法国料理。

扇贝首先被快速煎炸,然后放入混有奶油、酒和香料的烤盘中焗烤。

这道菜的表面烤至金黄色,内部则保持了扇贝的鲜嫩口感和奶油的丝滑质地。

奶油焗贝壳是法国海鲜菜肴的代表之一,威尼斯式的装饰使其成为法国菜肴中的精品。

地道法国美食,经典法国传统菜肴TOP10

地道法国美食,经典法国传统菜肴TOP10

地道法国美食,经典法国传统菜肴TOP10法国好滋味有着400多年历史的法国,文化悠久,不仅造就了无数个世界级经典景点,还在这其中发展了一系列刺激味蕾、菜品精致的法式美食,甚至形成了世界级的美食评价体系:米其林和高乐米欧。

法国的食物因地区而异,不同地区的经典菜品也各具特色。

当然,它们都有一个共同点,都十分美味。

下面我们一起去看看法国各地区十种经典的法国菜肴都有哪些吧。

法国西南-油封鸭(CONFIT DE CANARD)油封鸭是法国西南部的一道传统菜肴,在加斯科尼,就以延续油封鸭的传统而闻名。

它是用肥鸭制作而成的,通过强饲法加肥。

它的特别之处在于“油封(confit)”,Confit在法语中意为“保存”。

将鸭肉煮至少2小时,然后放入罐中并盖上一层脂肪,隔绝空气,通过这种方法可以将肉保持几个月甚至一年。

布列塔尼地区-加莱特饼(GALETTE)比可丽饼(crêpe)历史更长的加莱特饼(galette),早期是在布列塔尼流行起来的,因为当地生长小麦对条件比较苛刻,所以用荞麦或黑麦代替。

饼做好之后,通常会在里面加上一些格鲁耶尔碎干酪、火腿、鸡蛋和蘑菇等,作为一道主菜食用。

传入巴黎后为适应当地人口味,渐渐也开始往里面加糖和面粉。

阿尔萨斯 (Alsace)-酸菜腌肉香肠锅(CHOUCROUTE)阿尔萨斯美食中相当出名的就是酸菜腌肉香肠锅了,其中的酸菜是以盐腌过的甘蓝菜切丝而成。

酸菜的做法和中国东北的酸菜十分相似,只不过在其中又添加了几种特殊香料,包括丁香、荳蔻等。

酸菜腌肉香肠锅的腌肉与香肠包括了烟熏培根、猪肩胛肉及2-3种肥瘦相间的香肠,用雷司令白酒蒸煮可以解油腻,搭配白葡萄酒一起口味更独特。

法国-鹅肝(FOIE GRAS)鹅肝是法国文化和美食保护遗产的一部分,在法国是非常受欢迎的菜肴,在一些重要的节日,餐桌上通常都会有这道菜。

它是一种使用鹅或鸭的肝制成的食品,肥肝的原料鹅或鸭必须以特殊的填鸭法养殖,使肝脏加肥。

法国料理中的传统家庭菜肴

法国料理中的传统家庭菜肴

法国料理中的传统家庭菜肴法国料理以其精致和多样性而闻名于世。

不仅有高级餐厅中的精心烹饪,法国的传统家庭菜肴同样令人垂涎欲滴。

这些家常菜肴代表了法国家庭生活和烹饪传统的一部分。

本文将介绍一些法国料理中的传统家庭菜肴,让我们一起来探索其中的美味世界吧!1. 布列塔尼式蛋饼(Galettes Bretonnes)布列塔尼地区的传统家庭菜肴之一就是布列塔尼式蛋饼。

这种蛋饼由高筋面粉、蛋黄、盐和黄油制成,口感酥脆,香气四溢。

通常,它会配上煎蛋、火腿、奶酪和蔬菜等各种馅料。

家庭中的法国人经常将其作为早餐或午餐的主食。

2. 波尔多烩饭(Bordeaux-style Daube)波尔多烩饭是一道源自法国西南部波尔多地区的经典菜肴。

它由牛肉、蔬菜和红酒烩制而成,慢炖多小时以确保肉质酥烂。

这道菜肴通常搭配土豆或意面食用,其浓郁的肉汁和丰富的口感让人回味无穷。

3. 班尼亚茨(Bouillabaisse)班尼亚茨是法国地中海沿岸地区的一道传统家庭菜肴。

它是一道以多种鱼类为主要原料制作的浓汤,配以番红花、洋葱、西红柿和香草等调味料。

将各种鱼类与调味料一同煮制,最终形成了口感丰富,味道浓郁的海鲜汤。

4. 法式炖鸡(Coq au Vin)法式炖鸡是法国料理中最著名的菜肴之一。

它由鸡肉、红酒、蔬菜和香草等组成,经过慢炖数小时,肉质变得柔嫩多汁,汁液浓缩,酒香四溢。

通常,法式炖鸡会搭配土豆泥或意面食用,让人们感受到法国料理的独特魅力。

5. 香煎鹅肝(Pan-fried Foie Gras)作为法国料理的代表之一,香煎鹅肝是一道富有奢华感的家庭菜肴。

鹅肝脂肪丰富,口感细腻,丰盈的味道令人陶醉。

它通常快速煎制至表面金黄,搭配果酱或烤面包食用。

香煎鹅肝经常在特殊场合或节日上享用,代表着法国美食文化的精髓。

6. 法式洋葱汤(French Onion Soup)法式洋葱汤是一道美味的传统法国家庭菜肴。

它以青葱、洋葱和牛肉高汤为基础,再加入白葡萄酒和香料进行烹饪。

法语菜名

法语菜名

法国菜菜名实用单词大全*精*(学法语的同志们,请丢弃枯燥的课本,来学点日常实用的吧。

在法语区生活的同志们,这更是不得不分享的宝典)来源:唐晨的日志Aabalone (oreille de mer) 鲍鱼abricot 杏acide (goût) 酸aigre doux 糖醋(糖sucre; 醋 vinaigre)ail 蒜(大蒜)- 头, la tête, pour ne pas confondre avec la plante fraîche. 大蒜苗- j eune plante d'ail -alcool de fruit 果子酒aliments 食品(食nourriture; 品produits, marchandise)amande 杏仁(杏abricot; 仁, amande, cerneau, grain)amer (goût) 苦amuse-gueule 食前点心("avant repas point coeur")- pépins de pastèque (瓜子), de tournesol (-葵瓜子) ; al gues (海苔)ananas 菠萝, 凤梨anchois鳀, 凤尾鱼(凤, phénix; 尾, queue)anguille 鳝鱼, 鳗鱼appétit 胃口(胃estomac; 口bouche 胃口好!没有胃口。

)apre (goût) 涩arachide 花生(花生仁, 花生米cacahuète;花生油-, huile d'arachide;花生酱- , beurre d 'arachide)arbouse 野草莓aubergine 茄子avocat 鳄梨( 鳄, crocodile; 梨, poirier)azerole (à droite sur l'image; à gauche, c'est du jujube)山楂(山, montagne; 楂, baie d'aubépines 冰糖葫芦, brochette d'azeroles caramélisées)Bbanane 香蕉(香, parfumé; 蕉, plante à larges feuilles)banquet 宴会(宴, banquet; 会, réunion)beignet 油条(long beignet frit en torsades )betterave 甜菜( 甜, sucré, doux; 菜légumes verts)beurre 黄油(黄, jaune) (beurre de cacahuète 花生酱. 酱, sauce de soja fermentée, pate, purée)beefsteak 牛排(排, tranche, côtelette)bière 啤酒( 生啤酒, bière pression; - 无酒精啤酒, bière sans alcool)biscuit 饼干(饼, galette, gateau; 干, sec, aliment séché)blé 麦子b?uf 牛(viande de boeuf 牛肉faux-filet 牛腩)boire 喝,饮boisson 饮, 饮料(boisson chaude - 热饮;froide - 冷饮)bonbon 糖(糖果-)boucherie 肉店bouillir 烧开,煮( 烧, brûler, cuire, faire cuire)boulette 丸(boulette de viande 肉丸子au sud de la Chine- 圆子)brocoli (chou-fleur) 花(椰)菜brocoli(italien) 西兰花("orchidée de l'ouest")brocoli chinois 芥蓝(famille de la moutarde)Ccacahuète 花生仁cacao 可可café 咖啡(magasin de café 咖啡店café bar 咖啡馆)canard 鸭子(Beijing duck 北京烤鸭- , rôtir, griller)(gésier de canard 鸭胗儿-/肫-; gésier et foie, 鸭胗肝)cantine (réfectoire, restaurant) 餐厅carotte 胡萝卜( 萝卜, radis; 胡, introduit de l'extérieur)carpe 鲤鱼casse-croûte 小吃céleri 芹菜céréales (provisions de base) 粮食( 粮, grain, céréale)cerise 樱桃( 樱cerise, 桃pêche)champignon 蘑菇(冬菇, champignon d'hiver - champignon séché) ( 香菇, champigno n parfumé - shitake)chataigne 栗子chataigne d'eau 菱角( 菱, chataigne d'eau; 角, corne, angle)chèvre 山羊chou ("européen") 包菜(包, envelopper)chou chinois 白菜(白, blanc; 菜, légume)(白菜心儿- cœur de chou)(酸菜, choucroute)chou-fleur 花菜,花椰菜ciboule 葱ciboule chinoise 韭菜(韭黄, comme sur l'image: ciboule jaunie par traitement à l'abr i du soleil)ciboulette 小葱citron 柠檬(柠檬片, rondelle de citron 柠檬汁-, jus de citron 柠檬水-, citronn ade)citrouille 南瓜("cucurbitacée du sud")cochon (suidé) 猪(乳猪- mamelle , cochon de lait 烤乳猪- griller, cochon de lait grillé)compote (水)果泥concombre 黄瓜(黄, jaune; 瓜, cucurbitacées)concombre de mer (holothurie) 海参(海, mer; 参, ginseng)confiserie (bonbon)糖confiture, marmelade 果酱( 果, fruit; 酱, pate, paté, confiture)coq 公鸡(鸡子, coq, poule, poulet)coriandre 香菜,芫荽, (胡荽cornichon 酸小黄瓜( 酸, acide, aigre; 黄, jaune; 瓜, cucurbitacées)côtelette 肋骨,肋条,排(肋, flanc, côté;骨, squelette; 条, bande)(猪/羊排côtelette de porc/de mouton)courge 南瓜(南, sud)crabe 螃蟹crème (du lait) 奶油( 奶, lait; 油, huile)crème glacée, glace 冰淇淋(冰, glace;淋, mouiller, arroser)(香草冰淇淋, glace à la va nille) (香, , parfumé; 草, herbe, paille)crêpe (galette, gateau) 饼(- 煎饼, crêpe frite - 蒸饼, crêpe cuite à la vapeur - 薄饼, crêpe pour canard laqué) (薄, mince, léger)crevette 虾(海米,虾干, crevette séchées 青虾, crevette d'eau douce 大虾, crevette rose (bouquet)- 龙虾, crevette dragon, langouste - 螯虾, écrevisse)cuire à la sauce de soja 红烧cuire à la vapeur 蒸cuisine (faire à manger) 餐ddaurade 黄花鱼("poisson bouton d'or" - fleur jaune)délicieux (goût) 好吃dés (de viande ou de légume) 丁dim sum 点心("point coeur")- 小笼包;生煎(肉饼) (à la viande) -Eeau水(eau bouille chaude, eau bouillante - 开水;-白开水eau bouillie refroidie - 凉开eau froide (non bouillie), du robinet- 冷水eau glacée - 冰水eau chaude- 热水eau potable - 饮用水 - 饮boire; 用se servir de -eau non potable - 非饮用水eau de source - 矿泉水)eau de vie 烧酒,白酒écrevisse 喇蛄épicé (goût) 辣épices香料épicerie 食品店épinards 菠菜Ffaire la cuisine 烧饭;做菜faire frire un plat 炸菜faire sauter un plat 炒菜farine 面(farine de blé 面粉- farine de maïs - 玉米面- 玉, jade; 米, riz - farine de soja- 豆面farine de riz米粉)fève 蚕豆(蚕, ver à soie; 豆, légumineuse)figue 无花果foie 肝,肝脏(foie de porc 猪肝)fraise 草莓frire 炸(dans beaucoup d'huile bouillante)frire 煎(dans un peu de graisse ou d'huile) (frit - 油炸的,油煎的)frites 油炸土豆(pommes de terre frites)(pommes de terre sautées 油煎土豆)fromage 奶酪(奶, lait; 酪, lait caillé)fromage de soja (tofu)豆腐(tofu fermenté 腐乳; - 酱豆腐)- 乳, lait, mamelle, sein; 酱, pate, paté, sauce épaisse -tofu séché 豆腐干fruit 水果(fruits confits 果脯)- 脯, viande séché, fruits conservésfruits de mer 海鲜(produits de la mer)(鲜, frais, savoureux, délicieux, aquatique)Ggalette de sésame 烧饼gateau 糕( gateau aux oeufs - 蛋糕- 蛋, oeuf - ; gateau de riz glutineux - 年糕-年, année - gateau de riz aux huit trésors 八宝饭)germes de soja 豆芽(儿)(芽bourgeon, bouton, germe)gésier 胗gingembre 生姜ginseng 人参glace (crème glacée) 冰淇淋glutamate 味精grenouille 青蛙( 青, bleu ou vert)- grenouille-taureau (ouaouaron) 牛蛙griller 烤gras 肥Hhareng 鲱鱼haricot 菜豆( 赤豆, 红豆haricot rouge - 赤, rouge (sur le v isage) -四李豆, 云豆haricot vert- 云,nuage - 绿豆, haricot "mungo" (sorte de fève) - 江豆, haricot vert long ("kilom étrique")- 江, fleuve - )holothurie: Voir concombre de merhomard 龙虾(龙, dragon; 虾, crevette)hors d'œuvres froids 冷拼盘(冷, froid; 拼, mettre ensemble; 盘, assiette, plateau) (凉菜plat froid)huile 油(- 食油, huile de cuisine;- 花生油, huile d'arachide; - 菜油, huile de colza;- 橄榄油, huile d'olive;- 葵花油, huile de tournesol; 葵, mauve - ;-玉米油, huile de maïs - 玉米花, pop-corn - ; - 香油, huile de sésame;豆油, huile de soja)huître 蚝;蛤蜊iigname 薯intestin 肠子( 肠胃, intestin et estomac)Jjambon 火腿( 腿jambon, cuisse, jambe)jambonneau grillé 烤猪腿(猪, porc)jus de fruit 果汁Kkaki 柿子Llait (de vache) 牛奶(lait de soja 豆浆)laitue 莴苣;生菜lapin 兔子langouste: voir homardlangue 舌( - 熏牛舌, langue de bœuf fumée)lard - lard gras 猪油("huile de porc")légumes 菜;蔬菜(légumes marinés dans du vinaigre - 泡菜)- 泡, tremper, macérer -lentilles 小扁豆(扁,plat)litchis 荔枝longanes 龙眼("yeux de dragon")Mmaïs 玉米mandarine 桔子mangue 芒果manioc 木薯Maotai 茅台酒maquereau 鲭Marmite mongole 火锅( 锅, pot, chaudron, poêle, marmite ...)(mongol: 蒙古fondue mongole (mouton bouilli) 涮羊肉- 涮, tremper dans l'eau bouillante - )méduse 海蜇, 水母(蜇, piquer )melon 香瓜- 香, parfumé; 瓜, cucurbitacées -(- 甜瓜,melon sucré, doux;- 西瓜,melon d'eau - "de l'ouest")menu 菜谱(谱, partition, composer, noter)- -食谱, menu carte, livre de cuisine - 中餐菜谱- 西餐菜谱millet 黍子moule 壳菜(壳, coque, coquille, carapace)moutarde 芥末(芥, moutarde; 末, poudre)- 山葵, -tournesol de la montagne, wasa bi -mouton 羊(viande de mouton, 羊肉;agneau, - 羔羊)morue 鳕Nnavet 萝卜nèfles 枇杷noix 核桃(核, noyau, pépin; 桃, pêche)- 桃仁-, cerneau de noix -noix de coco 椰子nouilles 面条(- 汤面, soupe aux nouilles; 炒面, nouilles sautées)Ooeuf 鸡蛋(鸡, poule(t); 蛋, oeuf)- oeuf de cane salé - 咸鸭蛋; oeuf de cane conservé dans la chaux (oeuf préservé, de mille ans) - 皮蛋,- 松花蛋, - 卤蛋oeuf dur 煮鸡蛋oeuf dur teinté- 五香蛋(oeuf des 5 parfums)-oie 鹅olive 橄榄omelette炒鸡蛋, 煎鸡蛋(faire une omelette - 摊鸡蛋)- 摊, étendre, étaler - orange 橙子, 柑子ormeau Voir abaloneoursin 海胆( 海, mer; 胆, courageux, brave)Ppain 面包(- 白面包, pain blanc; - 黑面包,pain noir;面包干-, biscotte (pain sec); - 烤面包, pain grillé; petit pain cuit à la vapeur, 馒头;petit pain farci cuit à la vapeur, 包子;petit pain farci de v iande de porc grillé: 叉烧包- 叉, fourchette; 烧, brûler- )palourde 蛤蜊pamplemousse 柚子papaye (番)木瓜pastèque 西瓜pate de haricots rouges豆沙(沙, sable)patate douce 白薯,地瓜(薯,igname; 地, terre)pêche 桃子perche 鲈鱼persil 香菜, 欧芹(欧芹"céleri d'Europe")pétoncle干贝pieuvre 鱿鱼pigeon 鸽子piment 辣椒,辣子( - 干辣椒, piment sec)plat froid 凉菜poire 梨( -, 鸭梨, poire de Pékin - 鸭, canard - )poireau 葱pois vert 绿豆poisson 鱼( - 熏鱼, poisson fumé;- 金鱼, poisson rouge (doré); - 干咸鱼, poisson sec salé)poivre 胡椒poivron 青椒,柿子椒pomme 苹果pomme de terre 土豆(土豆牛排- pommes de terre et steak;- 炸土豆条, pommes de terre frites - 炸, frire; 条, bande - )pop-corn 玉米花, 爆米花(玉米花"fleur de maïs")porc (viande de) 猪(肉)(猪肝- , foie de porc; 猪油-, lard gras, saindoux ("huile de porc"))potage (léger) 清汤(清, clair; 汤, soupe)potiron 番瓜poule, poulet 鸡子(viande de poulet, 鸡肉)poumon 肺produits alimentaires 食品prune 李子(pruneau, 李子脯)- 脯,sec, confit -purée de haricots rouges 豆沙(沙,sable, granules)purée de pommes de terre 土豆泥( 泥, boue)Qquatre-quarts 四合糕("quatre - mesures de grain - gateau")queue de bœuf 牛尾(尾,queue - avec des poils 毛)- soupe à la queue de bœuf 牛尾汤Rraisin葡萄(raisin sec 葡萄干; vin 葡萄酒)ramboutans 红毛丹rave (navet)萝卜ravioli 饺子(rav ioli cuits à la vapeur - 蒸饺, - 水饺)rein (rognon) 肾(肾脏),腰子(脏, v iscères)requin 鲛,沙鱼, 鲨鱼restaurant 饭店,饭馆( 店, point; 官, palais)riz 米(riz cuit 米饭;manger (du riz)- 吃(米)饭;riz gluant (glutineux) - 江米;riz sauté - 炒饭)rôtir (griller) 烤(rôti 烤的- de; rosbif 烤牛肉;un rôti烤肉)rouleau de printemps 春卷( 春, printemps; 卷, enrouler)Ssaindoux (lard gras) 猪油("huile de porc")salade 沙拉,色拉sauce 酱(sauce de soja ("huile sauce") 酱油; viande cuite dans la sauce 酱肉; sauce tomate- 番茄酱;sauce aux huîtres("huile d'huîtres") 蚝油)saucisse, saucisson ; 肠儿,香肠( 肠, intestin; 香, parfumé)saumon 鲑鱼sauté 炒菜scorpion 蝎子sec, séché 干seiche 墨(斗)鱼,乌贼,鲗( 墨, encre de chine; 斗, coupe; 乌, corbeau; 贼, vole ur)seau à glace冰桶sel 盐 (gros- 粗盐;salière 盐瓶;sel de table - 食盐)serpent 蛇servir un plat (de viande) 上一盘肉sirop 糖水, 果汁,果子露(糖水" sucre eau")soja 黄豆("féculents jaunes")- germes de soja 豆芽sole 比目鱼sorgho 高梁,秫( alcool de sorgho 高梁酒;sorgho décortiqué 秫米)soupe 汤(bouillon, potage, consommé) soupe aux nouilles 汤面;soupe aux tomate s et aux oeufs fanqiedanhua- 番茄蛋花汤;soupe aux raviolis ( "wonton") 馄饨;soupe aux oeufs- 蛋花汤)sucre 糖(sucre candi- 冰糖;sucré 甜的-de; sucreries (bonbons)甜品)sushis寿司Ttaro (patate douce) 芋头tarte 排, 派(tarte aux pommes - 苹果排)thé 茶( thé noir- 红茶(红rouge);thé vert- 绿茶;thé au jasmin- 茉莉花茶;feuille de thé 茶叶; thé au citron- 柠檬茶thé (infusion) aux chrysanthèmes- 菊花茶)thon 金枪鱼tomate 番茄;西红柿("kaki rouge de l'ouest")tortue 乌龟(tortue de mer 海龟)tremelle blanche 银耳(champignon) (银, argent, métal)tripes 肚子UU.H.T. 超高温瞬时灭菌("dépasser hauteur chaleur moment éliminer bactéries")Vvanille 香草vapeur (aliments cuits à la) 蒸食vermicelle 挂面viande 肉(de boeuf- 牛肉;de porc- 猪肉;de mouton- 羊肉;grasse- 肥肉;maigre-瘦肉;hachée 肉末;grillée - 叉烧肉;en dés 肉丁; émincée 肉片; en lanières 肉丝; séchée et salée - 腊肉)vin 葡萄酒(blanc - 白... rouge- 红... rosé - 粉红... sec- 干... doux - 甜... demi-sec - 半干... mousseux- 起泡...parfumé - 加香... brut ("la chaleur du ciel") - 天然...)vinaigre 醋volaille 家禽Wwagon restaurant餐车Xxérès 赫雷斯葡萄酒Yyaourt 酸奶(酸, acide; 奶, lait)Z。

法国里昂有什么传统美食

法国里昂有什么传统美食

里昂是法国的一个城市,也是一个美食之都。

以下是里昂的一些著名美食:
1. 子弹头(tête de veau):这是一道传统的里昂菜肴,用牛头部的肉和蔬菜烹饪而成,通常搭配酱汁和蔬菜。

2. 鸽子肉(pigeonneau):里昂以其美味的鸽子肉而闻名,通常用传统方式烹饪,搭配草药和蔬菜。

3. 河鱼(poisson de rivière):里昂位于罗纳河畔,因此河鱼在这里非常受欢迎。

新鲜的河鱼通常用黄油和香草烹饪,保持其自然的风味。

4. 云杉香肠(saucisson de Lyon):这是一种里昂特产的干香肠,由猪肉制成,通常搭配新鲜的面包和葡萄酒。

5. 琉森蛋糕(tarte aux pralines):这是里昂的一种传统甜点,由琉森巧克力制成。

它具有鲜艳的粉红色外观和甜美的味道。

里昂的美食丰富多样,深受当地人和游客的喜爱。

不仅可以品尝到传统的里昂美食,还可以尝试各种国际菜肴,使这座城市成为美食爱好者的天堂。

法语词汇(法国各地美食)

法语词汇(法国各地美食)

Nos ballades----Papermoon提到法国菜,大家便马上想到血鸭。

当然,一个国家能以餐酒雄霸全球,食物自然不会单调。

法国菜在西方饮食中地位崇高,除了色香味外,还兼顾到口感、进食时气氛营造等容易为人忽略却又非常重要的细节。

法国人对菜肴的要求如此严谨,使每道法国菜就有如一件艺术品。

源远流长法国的美食史可追溯至公元一世纪。

当时,讲究生活享受的Apicius,已创出栗子酿榛睡鼠、紫萝兰蜜糖果酱等新颖食品。

到了中世纪,由于教廷规定某些日子不能吃肉,法国人便另辟蹊径,创制了多款海产菜式。

十六世纪,嫁给国王亨利二世的CatherinedeM?dicis,除了在祖家意大利引入洋蓟、芦笋、意大利粉、香肠和多种香料外,还始创了重视餐桌布置的传统。

地小物博法国面积不大,农产却非常丰富,不同的地区,食物也各具特色:勃艮地(Burgundy)在这个重要的产酒区,以酒入肴非常普遍。

有名的菜式包括红酒烩鸡、红酒烩牛肉、红酒煮蛋等等。

此外,举世知名的法国蜗牛和夏洛来牛肉同样发源于勃艮地,难怪连法国人都称这里为"美食荟萃之地"。

诺曼底(Normandy)诺曼底得天独厚,农、海产均极其丰富,当地人遂以简单的烹调方式来保持食物鲜味,芒什(Manche)和卡尔瓦多斯(Calvados)出产的生蚝和青蚝更是头盘佳品。

诺曼底的忌廉很有名,人们煮牛排、牛肉都爱以忌廉作酱汁,而忌廉烩鸡(PouletValleed'Auge)更是街知巷闻的名菜。

阿萨斯(Alsace)阿萨斯食品味道较浓,与其它法国菜大相径庭,名菜有Chouchroute(酸菜什锦熏肉)、Baeckeoffe(白酒什锦锅),以及甜品Kougelhopf。

此外,法国最具盛名的鹅肝酱,正是产自阿萨斯。

普罗旺斯(Provence)普罗旺斯位于法国东南部,毗邻地中海和意大利。

这里既有地中海的海产,而长年普照的阳光也有利于西红柿、蒜、橄榄和香料的生长。

去法国必吃的20道经典法国菜

去法国必吃的20道经典法国菜

去法国必吃的20道经典法国菜1、圣雅克扇贝(Coquilles Saint-Jacques)如果你没尝过扇贝圣雅克,就不能说你懂扇贝。

扇贝圣雅克不仅是一道美食,也是一道风景。

配酒:夏布利干白(Chablis)或者长相思(Sauvignon Blanc)甜点:法国人通常是在圣诞节点圣雅克扇贝,因此还有什么比一个圣诞蛋糕更好的甜点来搭配它呢?2、烤卡芒贝尔奶酪(Baked Camembert)卡芒贝尔奶酪是源自法国诺曼底地区的美味奶酪。

由于1983年的法国原产地命名控制制度(AOC),所以它取名于奥恩省卡芒贝尔村,并成为法国标致性美食之一。

配酒:波尔多干红甜点:苹果塔会给整顿晚餐划伤一个甜美的句号。

3、白葡萄酒青口(Moules Marinières)把贻贝和法式炸薯条放在一起享用是比利时人的特产,这在法国也非常流行。

白葡萄酒青口是贻贝的一种做法,把贻贝放在白葡萄酒清汤中煮熟,再加上青葱和香芹。

配酒:比利时啤酒或者白葡萄酒甜点:克拉芙堤4、荞麦可丽饼(Buckwheat Crêpes)在法国西北部布列塔尼(Brittany),可丽饼通常是用荞麦面粉所做,荞麦可丽饼中可以添加任何你想象得到的食物作为馅。

搭配饮品:苹果醋甜品:橙香火焰可丽饼(Crêpes suzette)5、白汁烩小牛肉(Blanquette de Veau)在所有的法式大餐中,没有什么比白酱炖小牛肉更经典的了,真的太棒了。

配酒:波尔多干红甜品:巴黎车轮饼6、酥皮洋葱汤(Soupe à L’oignon)酥皮洋葱汤被称为“汤中的王后”,纽约时报的美食专家阿曼达?赫瑟(Amanda Hesser)曾这样评价道:“这是我所喝到过的最神奇、也最美味的汤了。

当酥皮洋葱汤刚出炉时,看起来外壳呈金黄色,与面包布丁非常类似。

”配酒:博若莱新酒甜品:巧克力松糕7、法式干煎塌目鱼(Sole Meunière)Sole,中文翻做塌目鱼,上海人叫“涅塌鱼”,是法国本土诺曼底海域以及西部大西洋流域大量出产的海鱼。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

5个著名法国菜法语简介
boeuf bourguignon
Couper en cubes la viande en enlevant du gras si nécessaire.
- Peler et émincer l'ail et les oignons.
- Eplucher les carottes, couper en rondelles épaisses (maxi 4 minutes).
- Dans une cocotte, faire revenir dans l'huile les carottes, les lardons, les oignons, l'ail et la viande.
- Mouillez avec le vin et le bouillon. Saler, poivrer.
- Couvrir et laisser mijoter 2 h 30. Lier la sauce si besoin.
- Servir très chaud en décorant avec les pluches de persil.
Pour la garniture, des pâtes fraîches ou des pommes de terre en robe des champs.
Ce bourguignon supporte très bien la congélation (sans garniture !).
La bouillabaisse
Il y a autant de recettes de bouillabaisse que de cuisiniers à Marseille. Toutefois il y a des règles de base ne serait-ce que dans le nom de ce plat ; bouillabaisse en provençal
boui-abaisso signifie bouille ( le poisson ) et abaisse ; nous y reviendrons dans la recette. Les ingrédients à mettre font souvent l'objet de longues discussions.
Blanquette de veau最受法国人喜欢的之一历史悠久
La blanquette de veau est un plat à histoire (histoire de France et histoires plurielles) au même titre que le boeuf Miroton, les oeufs Toupinel ou la pêche Melba.
La blanquette de veau, plat bourgeois, Jean-Louis Flandrin y avait réfléchi voilà quelques années dans le cadre de son séminaire "Le désir et le goût" à l'Ecole des Hautes Etudes
en Sciences Sociales : Réflexion, recherche, dégustation, fabrication également à partir des recettes de Madame Saint Ange ou en revisitant La Chapelle en 1733 ou Menon en 1749.
le pot au feu
Depuis l'aube des temps (juste avant le petit déjeuner), l'homme mange pour vivre...
Mais depuis quelques siècles, le simple besoin de se nourrir a laissé la place au plaisir, AUX plaisirs ! Par l'imagination et la passion des uns et des autres, la cuisine a été élevée au rang d'art, et les plats de chefs d'oeuvre. Mais tout ne s'est pas fait d'un coup. Cette rubrique a pour objectif de vous faire découvrir l'histoire de la cuisine et des produits qui font chaque jour le bonheur de nos papilles
le Foie gras
Tout au long des siècles, ce produit tant estimé sur nos tables et en nos assiettes, à fait les délices de palais célèbres ou anonymes. Mais voyons comment les hommes du passénous ont laissé des traces écrites et graphiques de ce fabuleux met.
Avant d'aller plus loin, notons que l'engraissage des oies et canards corresponds à une observation:
C’est en s’engraissant eux-même, avant leur migration que ces oiseaux trouvent la force d'accomplir leurs longs périples migratoires.
La quiche
La quiche lorraine (appellée également ouiche lorraine)
La petite histoire : le mot quiche (ouiche) vient de l'allemand Kuchen, qui signifie " gâteau ". C'est à Vincent de la Chapelle (grand-père de Don Bonapasta, Docteur ès Quiche) , cuisinier de Stanislas, roi de Lorraine, que l'on doit la quiche telle qu'on la connaît aujourd'hui. Il l'affina en remplaçant la pâte à pain par une pâte feuilletée. Ses saveurs et son moelleux firent vite le tour du pays et s'attirèrent l'admiration de personnes que l'on devait bientôt appeller "Quicheurs".。

相关文档
最新文档