综合制单练习3 BILL OF LADING

合集下载

制单作业

制单作业

SALLES CONFIRMATIONSellers: Jiangsu Easter Import and Export Co. Contract No: 04DGU208 Address 40 Mochou Road , Nanjing china Date: March 1,2004 Buyers: J. L. ColebrookAddress: 345 West 37th Street, New York, N.Y.10018 U.S.AThe Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below(5)Total Contract Value: SAY U.S DOLLARS TWO HUNDRED AND FOURTY SEVEN THOU-SAND SIX HUNDRED AND SEVENTY SEVEN ONLY (6) Time of shipment: Before 20040630(7) Loading port & Destination: from china port to New York with transshipment and partial allowed.(8)Insurance: To be effected by the Sellers at 110% of total invoice value covering ALL RISKS as per the Clauses of the people ’s Insurance Company of China.(9)Terms of Payment: By irrevocable Letter of Credit to be available by sight draft to reach the Sellers before 30th March,2004, and to remain valid for negotiation in china until the 10th day after the date of shipment.If the Buyer fail to pay in time, he shall be liable for all the(1)Description of goods.packing and Shipping MarksUNIT (2)QUANTITY (3)UNIT PRICE & TERMS AMOUNT MENS NYLON DOWN JACKETS HS NO.6201.9310 JHD-001 J7612NY SHIPPEDDURING APR 2004 JHD-003 J7514NY SHIPPEDDURING MAY 2004 JHD-004 J7612NY SHIPPEDDURING JUN2004PCSPCSPCS180056004500CIF NEW YORKUSD21.68USD19.38USD22.25USD39024USD108528USD100125 With %more or less both in amount and quantity allowed at the Sellers ’ option(4)Total Amount USD247677expense and losses for the Sellers, because of this delay of payment. Remarks1: Other clauses of this contract are overleaf.2: This Contract is written in Chinese and English, which are equally valid here of. However, if any inconformity occurs upon the interpretation of the Clauses on account of the languages, the interpretation shall be in accordance with the Clauses written in Chinese hereof IN WITNESS THEREOF , this contract is signed by both parties in two original copies. Each party holds one copy.THE BUYERS THE SELLERSJ.L.Colebrook Jiangsu Easter Import and Export Co.2.APPLICATION HEANDER 0 700 1417 970214FKBKJTAXXX 1343 337998 97021 1317*NATIONAL WESTMINSTER BANK*NEW YORK27 SEQUENCE OF TOTAL1/240A FORM OF DOC. CREDITIRREVOCABLE20 DOC CREDIT NUMBERX15037431C DATE OF ISSUE2004031831D EXPIRYDATE 20040721 PLACE: IN BENEFICIARYS COUNTRY51a APPLICANT BANK50 APPLICANTJ.L. COLEBROOK(DIVISION OF G-III APPAREL GROUP LIMITED)59 BENEFICIARYJIANGSU EASTAR IMPORT AND EXPORT CORPORATION40 MOCHOU ROAD, NANGJING, CHINA32B AMOUNTUSD 247,677.0041A AVAILABLE WITH/BYANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION42C DRAFTS ATDRAFT AT 60 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE COST42A DRAWEE*NATIONAL WESTMINSTER BANK*NEW TORK43P PARTIAL SHIPMENTSALLOWED43T TRANSSHIPMENTALLOWED44A LOADING/DISPATCH AT/FROMIN CHINA PORT44B FOR TRANSPORTATION TONEW YORK44C LATEST DATE OF SHIPMENT2004063045A DESCRIPT OF GOODS/OR ServicesTRADE TERM CIF NEW YORKMENS NYLON DOWN JACKETS HS NO.6201.9310JHD-001 J7612NY 1800PCS USD21.68 USD39024 SHIPPED DURING APR 2004JHD-003 J7514NY 5600PCS USD19.38 USD108528 SHIPPED DURING MAY 2004JHD-004 J7612NY 4500PCS USD22.25 SHIPPED DURING JUN 200446A DOCUMENTS REQUIREDMERCIAL INVOICE IN 1 ORIGINAL AND 5 COPIES INDICATING BREAKDOWN OF COST FREIGHI AND INSURANCE2.ON BOARD MARINE BILL OF LADING(FULL SET REQUIRED IF MORE THAN ONE ORIGINAL HAS BEEN ISSUEN) TO THE ORDER OF NATIONAL WESTMINSTER BANK NOTIFY J.L. COLEBRROOK(G-III APPAREL GROUP LIMITED) MARKED MARKED FREIGHT PREPAID AND MUST BE DATED NOT LATER THAN30 JUN 20043.PACKING LIST INDICATING COLOUR AND QUANTITY IN 1 ORIGINAL AND 3 COPIES4.FULL SET OF INSURANCE POLICIES OR CERTIFICA TES ENDORSED IN BLANK FOR 110 PCT INVOICE VALUE COVERING THE ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER AND SUBJECT TO THE BELEVANT OCEAN MARINE CARGO CLAUSES OF PICCAPPLICATION HEADER 0 700 1417 970214FKBKJPJTAXXX 1343 33799 97021 1317*NATIONAL WESTMINSTER BANK*NEW YORK27 SEQUENCE OF TOTAL2/240A FORM OF DOC.CREDITIRREVOCABLE20 DOC CREDIT NUMBERX15037431C DATE OF ISSUE2004031846A DOCUMENTS REQUIREN5.CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CCPIT IN I ORIGINAL AND2 COPIES71B CHARGESALL BANKING CHARGES OUTSIDE U.S.A ARE FOR ACCOUNT OFTHE APPLICANT48 PRESENTATION PERIODDOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 10 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT49 CONFIRMATIONWITHOUT53 REIMBURSING BANK/CITIUS/CITIBANK N.A.NEW YORK, NY78 INSTRUCTIONS:REIMBURESMENT IS SUBJECT TO ICC URR525USANCE DARFT DRAWN UNDER THIS LETTER OF CREDITSHOULD BE NEGOTIATED ON SIGHT BASIA. ACCEPTANCECOMMISSION AND DISCOUNT CHARGES ARE FOR THEAPPLICANTS ACCOUNT PROVIDED THAT THE TERMS ANDCONDITIONS OF THIS CREDIT ARE COMPLIED WITHPLEASE REIMBURSE YOURSELVES FROM ABOVE REIMBURSINGBANKDRAFT AND DOCUMENTS SHOULD BE SENT IN ONE LOT BYCOURIER TO OUR NEW YORK OFFICE.72 SEND. TO REC. INFO/SUBJECT TO UCP 1993 ICC PUBLICATION 500.47B ADDITIONL CONDITION1.TRANSPORT DOCUMENTS WHICH BARE A CLAUSE ON PACETHEREOF SUCH AS SHIPPER’S LOAD AND COUNT”OR SAIDBY SHIPPER TO CONTAIN OR WORDS OF SIMILAR EFFECT ARENOT ACCEPTABLE.2. UCP 500 ARTICLE 23(D) IS NOT APPLICABLE.Drawn under NATIONAL WESTMINSTER BANK NEW YORK L/C No X150374Date 20040318No. E-30585 Exchange for USD39024At 60 DAYS AFTER sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) Pay to the order of BANK OF CHINA NANJING BRANCH the sum of U.S. DOLLARS THIRTY NINE THOUSAND AND TWENTY FOUR ONLYValue receivedTo: NATIONAL WESTMINSTER BANK NEW YORK Issuer: JIANGSU EASTER IMPORT AND EXPORT CORPORATION江苏东星进出口公司JIANGSU EASTAR IMPORT AND EXPORT CORPORATION 40 MOCHOU ROAD,NANJING,CHINASELLERJIANGSU EASTAR IMPORT AND EXPORT CORPORATION 40 MOCHOU ROAD,NANJING,CHINA INVOICE NO.E-30585-2004INVOICE DATEAPRIL 25 2004L/C NO.X150347DATE20040318ISSUED BYNATIONAL WESTM INS TER BANK NEW YORKBUYERJ.L.COLEBRO(DIVISION OF G-III APPAFEL GROUP LIMITED) 345 WEST 37th , STREET, NEW YORK, N.Y.10018 U.S.A CONTRACT NO.04DGU208DATEMARCH 1,2004 FROMNANJINGTONEW YORK SHIPPED BYSUHONG V.025PRICE TERMCIF NEW YORKMARKS DESCRIPTION OF GOODS OTY UNIT PRICE AMOUNT MARKS& NOS Description of Goods Quantity Unit price AmountAS PER INVOICE NO E-30585-2004 MENS NYLON DOWNJACKETSHS NO.6201,9310JHD-001 J7612NY1800PCS CIF NEW YORKUSD21.68/PCUSD39024TOTAL AMOUNT:SAY USDOLLARS THIRTY NINE THOUSAND TWENTY FOUR ONLY江苏东星进出口公司JIANGSU EASTER IMPORT AND EXPORT CO.XXX中国人民保险公司THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA总公司设于北京一久四九年创立Head office BEIJING Established in 1949保险单保险单号次INSURANCE POLICY POLICY NO. PYIE20043201980000146中国人民保险公司(以下简称本公司)THISPOLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEDPLES INSUR ANCE COMPANY(HERETN AFTER CALLED THE COMP NAY)根据AT THE REQUEST OF JIANGSU EASTAR IMPORT AND EXPORT CORPOARTION( 以下简称被保险人)的要求,由被保险人向本公司缴付约(HEREINAFIER CALLED THEINSURED) AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED定的保险按照保险单承保险别和背面所载条款下列PREM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE特款承保下述货物运输保险,UNDERMENTIONED DOODS IN TRANSPORTATION SURIECT TO THE CONDITIONS OF特立本保单THIS POLICY AS OER THE CLUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON标记MARKS& NO S 包装及数量QUANTITY保险货物项目DESCRIPTION OFGOODS保险金额AMOUNT IN SUREDAS PER INVOICE NO.E-30585-2004 150 CARTONS MENS NYLON DOWNJACKETSUSD 4926.4总保险金额TOTAL AMOUNT INSURED: USDOLLARS FOURTY TWO THOUSAND NINE HUNDRED AND TWENTY SIX FOUR CENT ONLY保费费率装载运输工具PREMIUM AMARRANGED RATE AMARRANGED PER CONVEY ANCESSBY SUHONGV.025开航日期自至SLG ON OR ABT APLBILLOFLADOG FROM NANJING TO NEW YORK承保险别CONDITIONS: COVERING THE ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER ANDSUBJECT TO THE RELEVANT OCEANMARINE CARGO CLAUSES OF PICC所有货物,如遇出险,本公司凭本保险单及其他有关证件给付赔款CLAIMS, IF ANY, PAYABLE ON SURRENDER OF THIS POLICY TO GETHER WITH OTHER RELEVANT DO CUMENTS所有货物,如发生本保险单项下负责赔偿的损失和事故IN THE EVENT OF ACCIDENT WHEREBY LOSS OR DAMAGE MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY IMMEDIATE NO TICE APPLYING FOR SURVEY MUST BE应立即通知本公司下述代理人查勘GIVEN TO THE COMPANY’S AGENT AS MENTIONED HEREUNDER中国人民保险公司南京分公司THE PEOPLE’S INSURANCE CO OF CHINANANJINGXXX赔款偿付地点CLAIM PAYABLE AY/IN NEW YORK(IN USD)日期南京DATE APRIL 18 2004 NANJINGORIGINALExporter(full name and address)JIANGSU EASTAR IMPORT AND EXPORT CORPORATION 40 MOCHOU ROAD,NANJING, CHINA Certificate No.064914623CERTIFUCATE OF ORIGINOFTHE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAConsignee(full name, address, country) J.L.COLEBROOK(DIVISION OF G-III APPAREL GROLP LIMITED)345 WEST 37thU.S.AMeans of transport and routeFROM NANJING, CHINA TO NEWYORK,U.S.A BY SEAFor certifying authority use onlyDestination portNEW YORK U.S.AMarks and Numbers of packagesG-IIINEW YORK PACKED IN 150 CARTONSSAY ONE HUNDRED AND FIFTY CARTONS ONLY Description ofgoods:numberand kind ofpackagesMENS NYLONDOWN JACKETSJHD-001 J7612NY1800 PIECESH.S. CODE6201.9310Quantity orweight1575 KGSNumber anddate of invoicesE-30585-2004APRIL25 2004Dec laration by the exporterThe under signed here by declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in china and that thy comply with the rules of origin of the people’s republic of china.江苏东星进出口公司JIANGSU EASTAR IMPORT AND EXPORT CORP NANJING CHINA APR2004.23Place and date. Signature and stamp of certifying authority CertificationIt is here by certified that the declaration by the exporter is correctCHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE(JIANGSU)NANJING CHINA APR2004.23Place and date. Signature and stamp of certifying authorityChina Council for the Promotion of International trade is China Chamber of International CommerceBILL OF LADINGShipper Insert Name, Address and Phone JIANGSU EASTAR IMFORT AMD EXPORT CORPCRATION 40 MOCHOU NANJING CHINA B/L No. LUO235R30585C O S C O中国远洋运输(集团)总公司CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO.ORIGINALPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other-wise noted. The total number of package or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has issued the number of Bill of Lading stated below, all of this tenor and date,One of the original Bill of Lading must be surrendered and endorsed or signed against the delivery of the shipment and where upon any other original Bill of Lading shall be void. The merchants agree to be bound by the terms and conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading(terms continued on the back hereof, please read carefully). *Applicable only when document used as a combined transport Bill of Lading.Consignee Insert Name, Address and Phone TO THE ORDER OF MATIOMAL WESTMIMSTER BANK NEW YORKNotify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attach to the Carrier or his agents for failure to notify) J.L.COLEBRODIVISION OF G-III APPAREL GROUP LIMI TED 345 WEST 37th STREET NEW YORK M.Y.10018 U.S.ACombined Transport* pre – carriage by Combined Transport* place of Receipt NANTONG CHINAOcean Vessel Voy. No. SU HONG Port of Loading NANJING CHINAPort of Discharge NEW YORK U.S.A Combined Transport* Place of DeliveryMarks & Nos. Container/seal No. No. ofContainers orPackages& KINDS OFPKGDescription ofGoods(If DangerousGoods, See Clause20)Gross WeightKgsMeasurement PACKING LISTSELLER:JIANGSU EASTAR IMPORT AND EXPORT CORPORATION 40 MOCHOU ROAD, NANJING, CHINA INVOICE NO.E-30585-2004INVOICE DATE:APRIL25 2004FROM:NANJINGTO:NEW YORKTOTAL PACKAGES(IN WORDS):ONE HUNDRED AND FIFTY CARTONSBUYERJ.L.COLEBROOK(DIVISION OF G-III APPAREL GROUP LIMITED) 345 WEST 37th STREET, NEW YORK, N.Y.10018 U.S.A MARKS & NOS. G-IIINEW YORKC/NOS. 1-150 NO S.&KINDS OFPK GS.MENSNYLONDOWNITEMCOLOUROLIVEQTY12G.W.(KG)10.5N.W.(KG)9.6MEAS33.8*58*85 cmJACKETSEACHCARTCJHD-001J7612NYTOTAL 150CARTON1800 1575 1400 25 TOTAL SAY ONE HUNDR FIFTY CARTONS ONLYPACKED IN 150 CARTONS IN A 20 FOOT CONTAINETR APLU 2911652 ISSUED BYJIANGSU EASTAR IMPORT AND EXPORT COFPORATION。

综合制单练习 BILL OF LADING

综合制单练习 BILL OF LADING
The weight, measure, marks and numbers, quality, contents and value. Being particulars furnished by the shipper, are not checked by the currier onloading.
SHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be alwaysafloat.
3/3Bs/L as Agent
(SINOTRANS STANDARD FORM4)
SUBJECT TO THE TERMS AND CONDITIONS ON BACK95cNo. 0123450
B/L No.MAER123
Shipper
中国对外贸易运输总公司
Consignee or orderCHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP.
直运或转船提单
BILL OF LOADING
Notify address DIRECT OR WITH TRANSHIPMENT
Vessel Port of loadingIM WITNESS whereof the number of original Bills if Lading

外贸单证综合制单练习题

外贸单证综合制单练习题

第二部分综合制单目的单证学习者在掌握了各种单据的缮制要求和制单技巧后,有必要进行系统的综合训练,通过本模拟综合制单训练,学习者可以对各种不同类型的信用证、合同以及订单等文件进行分析,从而进一步熟悉和掌握外贸业务流程的各个环节,提高处理外贸单证的实际操作能力。

综合制单练习练习1 根据下列国外来证及有关信息制单。

AWC-23-522号合同项下商品的有关信息如下:该批商品用纸箱包装,每箱装10盒,每箱净重为75公斤,毛重为80公斤,纸箱尺寸为113×56×30CM,商品编码为6802.2110,货物由“胜利”轮运送出海。

FROM: HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP., HONGKONGTO: BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH, XIAMEN CHINATEST: 12345 DD. 010705 BETWEEN YOUR HEAD OFFICE AND US. PLEASE CONTACT YOUR NO. FOR VERIFICATION.WE HEREBY ISSUED AN IRREVOCABLE LETTER OF CREDITNO. HKH123123 FOR USD8,440.00, DATED 040705.APPLICANT: PROSPERITY INDUSTRIAL CO. LTD.342-3 FLYING BUILDING KINGDOM STREET HONGKONGBENEFICIARY: XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINATHIS L/C IS AVAILABLE WITH BENEFICIARY’S DRAFT A T 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON USACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.2.PACKING LIST IN TRIPLICATE INDICATING ALL PACKAGE MUST BE PACKED IN CARTON/ NEWIRON DRUM SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN TRANSPORTATION.3.CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN IN DUPLICATE.4.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN MARINE BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANKENDORSED MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT.5.INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR THE VALUE OF110 PERCENT OF THE INVOICE COVERING FPA/WA/ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC DATED1/1/81.SHIPMENT FROM: XIAMEN, CHINA .SHIPMENT TO: HONGKONGLATEST SHIPMENT 31 AUGUST 2004PARTIAL SHIPMENT IS ALLOWED, TRANSSHIPMENT IS NOT ALLOWED.COVERING SHIPMENT OF:COMMODITY AND SPECIFICATIONS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNTCIF HK 1625/3D GLASS MARBLE 2000BOXES USD2.39/BOX USD4,780.001641/3D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.81/BOX USD1,810.002506D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.85/BOX USD1,850.00SHIPPING MARK: P.7.HONGKONGNO. 1-400ADDITIONAL CONDITIONS:5 PERCENT MORE OR LESS BOTH IN QUANTITY AND AMOUNT IS ALLOWED.ALL BANKING CHARGES OUTSIDE ISSUING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE SHIPPING DOCUMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.INSTRUCTIONS:NEGOTIATING BANK IS TO SEND DOCUMENTS TO US IN ONE LOT BY DHL.UPON RECEIPT OF THE DOCUMENTS IN ORDER WE WILL COVER YOU AS PER YOUR INSTRUCTIONS. L/C EXPIRATION: 15 SEP. 2004.THIS L/C IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993 REVISION) INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO. 500.PLEASE ADVISE THIS L/C TO THE BENEFICIARY WITHOUT ADDING YOUR CONFIRMATION. THIS TELEX IS THE OPERATIVE INSTRUMENT AND NO MAIL CONFIRMATION WILL BE FOLLOWED. +++++发票:XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINACOMMERCIAL INVOICETO: INVOICE NO: DATE:L/C NO: S/C NO:_________________________________________箱单:XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA装箱单PACKING LISTExporter:_____________________ DATE: ________________ _____________________INVOICE NO.___________________________________S/C NO.___________________FROM_________________________TO_____________________ SHIPPING QUANTITY DES. N.W G.W MEAS海运提单BILL OF LADING保险单中国平安保险股份有限公司运输工具查勘代理人per conveyance S.S. Survey By:起运日期自Slg. on or abt. From至To保险金额Amount Insured保险货物项目、标记、数量及包装:承保条件Description, Marks, Quantity & Packing of Goods:Conditions:签单日期Date:For and on behalf ofPING AN INSURANCE COMPANY OF CHINA,LTD.authorized signature汇票凭Drawn under ………………………………………..…………………..信用证第号L/C No…………………………….………日期Dated ………………………………….按息付款Payable with interest @....…………号码汇票金额中国,厦门年月日No: ………….……Exchange for Xiamen , China………………...…见票日后(本汇票之副本未付)At……..…………………Sight of this FIRST of Exchange (Second of exchange being unpaid)pay to the order of BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH 或其指定人付金额The sum ofTo………………………………………..………………………………………..练习2 根据下列国外来证及有关信息制单。

单证员综合指导:BillofLoading提单

单证员综合指导:BillofLoading提单

1.full set shipping (company''s) clean on board bill(s) of lading marked "Freight Prepaid" to order of shipper endorsed to …Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船⼈指⽰为抬头、背书给……银⾏,通知买⽅2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked "Freight Prepaid" notify:importer(openers,accountee) 洁净已装船的提单空⽩抬头并空⽩背书,注明“运费付讫”,通知进⼝⼈(开证⼈)4.full set of clean "on board" bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to Hamburg marked "Freight prepaid" / "Freight Payable at Destination" 全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(⾏)为抬头/空⽩抬头,空⽩背书,通知买⽅……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在⽬的港付”5.bills of lading issued in the name of…提单以……为抬头6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug. 15, 1977 提单⽇期不得早于本证的⽇期,也不得迟于1977年8⽉15⽇7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment” B/L not acceptable提单注明通知买⽅,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本。

Bill of lading(BL)提单

Bill of lading(BL)提单

Merchants agree to be bound by the terms and
Voy.no
conditions of this Bills of Lading as if each had
personlly signed this Bill of Lading.
SEE Clause 4 on the back of this Bill of Lading
CONTAINER LINES
LADEN ON BOARD THE VESSEL
DATE
BY
Combined Transport Bill of Lading.
Marks & nos.
No.of Desceiption of Goods (if
Gross Weight Kgs Measure
Container/Seal No. containers Dangerous) Goods, see
ment
or
Clause20)
Packages
Description of Contents for Shipper's Use Only(Not part of this B/L Contract) 10.Total Number of containers and/or packages(in words) Subject to Clause 7 Limitation
bined Transport* Pre-
carriage by
bined Transport* Place of Receipt
The carrier has issued the number of Bills of Lading stated below. all of this tenor and date. One of the original Billsof Lading must be

外贸单证综合制单答案

外贸单证综合制单答案

实训7:综合制单发票:XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINAMERCIAL INVOICETO:NO.:自编PROSPERITY INDUSTRIAL CO.LTD DATE: 7月5日~8月31日, 2004 342-3 FLYING BUILDING KINGDOM STREET L/C NO.:HKH123123HONGKONG S/C NO.:AWC-23-522PAYMENT TERMS:BY L/CFROM XIAMEN TO HONGKONG BY SEA___________________________________________________________________________________MARKS & NO.S DESCRIPTIONS OF GOODS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNTP.7. 1625/3D GLASS MARBLE 2000BOXES USD2.39/BOX USD4,780.00 HONGKONG 1641/3D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.81/BOX USD1,810.00NO. 1-4002506D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.85/BOX USD1,850.00TOTAL: 4000BOXES CIF HONGKONG USD8,440.00SAY US DOLLARS EIGHT THOUSAND FOUR HUNDRED AND FORTY ONLY.XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.STAMP & SIGNATURE箱单:XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINAPACKING LISTTO:INVOICE NO.:与发票同PROSPERITY INDUSTRIAL CO.LTD DATE:不早于发票日期342-3 FLYING BUILDING KINGDOM STREET L/C NO.:HKH123123HONGKONG S/C NO.:AWC-23-522SHIPPING MARK: P.7. PAYMENT TERMS:BY L/CHONGKONGNO. 1-400FROM XIAMEN TO HONGKONG BY SEA___________________________________________________________________________________ C/ NO. NO.S & KIND ITEM QUANTITY G/W N/W MEASOF PKGSGLASS MARBLE1-200 200CTN 1625/3D 10BOXES 80KGS 75KGS 1.13×0.56×0.3M3201-300 100CTNS1641/3D 10BOXES 80KGS 75KGS 1.13×0.56×0.3M3301-400 100CTNS 2506D 10BOXES 80KGS 75KGS 1.13×0.56×0.3M3 TOTAL: 400CTNS 4000BOXES 32000KGS 30000KGS 75.936M3TOTAL PKGS: FOUR HUNDRED CARTONS ONLYTOTAL QTY:4000BOXESTOTAL G/W:32000KGSTOTAL N/W:30000KGSTOTAL MEAS:75.936 M3ALL THE GOODS HAVE BEEN PACKED IN CARTON SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN TRANSPORTATION.XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.产地证ShipperXIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD. NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA中 国 对 外 贸 易 运 输 总 公 司Consignee or order CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATIONCORP.TO ORDER 直运或转船提单BILL OF LOADING Notify address DIRECT OR WITH TRANSHIPMENTPROSPERITY INDUSTRIAL CO. LTD.SHIPPED on board in apparent good order and condition(unless342-3 FLYING BUILDING otherwise indicated) the goods or packages specifiedherein and toKINGDOM STREET , HONGKONG be discharged at the mentioned port of discharge or asnear thereto as the vessel may safely get and be always afloat.The weight, measure, marks and numbers, quality, contents and value. Being particulars furnished bythe shipper, are not checked by the currier onloading.Pre-carriage by Place of receipt The shipper, consignee and the holder of this bill oflading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions. Exceptions and conditions of this Bill of Lading, including those on the back hereof.Vessel Port of loading IM WITNESS whereof the number of original Bills ifLadingstated below have been signed, one of which being acplished, the other to be voidPort of discharges Final destinationContainer seal No. Number and kind of packages Gross weight(kgs.) Measurement(m 3)or marks and Nos. Description of goodsXIAMENXIAMEN SHENGLI HONGKONGP.7. HONGKONGNO. 1-400GLASS MARBLE 400 CTNS32000 75.936REGARDING TRANSHIPMENT Freight and chargesINFORMATION PLEASE CONTACT FREIGHT PREPAIDEx. rate Prepaid at freight payable at Place and date of issue 地点、日期Total prepaid Number of original Signed for or on behalf of the MasterBs/L as AgentTHREE(3)应有签名(SINOTRANS STANDARD FORM4)SUBJECT TO THE TERMS AND CONDITIONS ON BACK 95c No. 0123450ON BOARD DATE:一般与右同中国平安保险股份XX发票或提单号Invoice No. or B/L No. INVOICE No. GM-2012运输工具查勘代理人per conveyance S.S. SHENGLI VESSEL Survey By:起运日期AS PER B/L自Slg. onor abt.From XIAMEN至To HONGKONG保险金额 US DOLLARS NINE THOUSAND TWO HUNDRED AND EIGHTY FOUR Amount Insured (USD9284.00) ONLY保险货物项目、标记、数量及包装: 承保条件Description, Marks, Quantity & Packing of Goods : Conditions :GLASS MARBLE1625/3D P.7. 2000BOXES 200CTNS1641/3D HONGKONG 1000BOXES 100CTNS 2506D NO. 1-4001000BOXES 100CTNS TOTAL 4000BOXES 400CTNS签单日期Date : 日期不迟于B/LFor and on behalf ofPING AN INSURANCE PANY OF CHINA ,LTD. authorized signature 汇票凭Drawn underHONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP. HONGKONG 信用证 第 号 L/C No HKH123123 日期Dated JULY,5,2004按 息 付款Payable with intere汇 票 金 额 年 月 日No:GM-2012 Exchange 日期后21天之,且在9.15之前)见票 票 之 副 本 未 付)At30 DAYS AFTER …Sight of this FIRST of Exchange (Second of exchange being unpaid) pay totheorderof BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH 或 其 指 定 人 付金额 The sum of US DOLLARS EIGHT THOUSAND FOUR HUNDRED AND FORTY ONLYTo HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP. HONGKONGCOVERING ALL RISKS (或FPA 或WA) AND WAR RISK AS PER CIC DATED 1/1/81XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOKRONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINASTAMP & SIGNATURE练习2 根据下列国外来证及有关信息制单。

外贸单证综合制单答案解析

外贸单证综合制单答案解析

实训7:综合制单发票:XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINACOMMERCIAL INVOICETO: NO.:自编PROSPERITY INDUSTRIAL CO.LTD DATE: 7月5日~8月31日,2004 342-3 FLYING BUILDING KINGDOM STREETL/C NO.:HKH123123HONGKONG S/C NO.:AWC-23-522PAYMENT TERMS: BY L/CFROM XIAMEN TO HONGKONG BY SEA___________________________________________________________________________________MARKS & NO.S DESCRIPTIONS OF GOODS QUANTITY UNI T PRICE AMOUNTP.7. 1625/3D GLASS MARBLE 2000BOXES USD2.39/BOXUSD4,780.00HONGKONG 1641/3D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.81/BOX USD1,810.00 NO. 1-400 2506D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.85/BOX USD1,850.00TOTAL: 4000BOXES CIF HONGKONG USD8,440.00SAY US DOLLARS EIGHT THOUSAND FOUR HUNDRED AND FORTY ONLY.XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.STAMP & SIGNATURE箱单:XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINAPACKING LISTTO: INVOICE NO.:与发票同PROSPERITY INDUSTRIAL CO.LTD DATE:不早于发票日期342-3 FLYING BUILDING KINGDOM STREET L/C NO.:HKH123123HONGKONG S/C NO.:AWC-23-522 SHIPPING MARK: P.7. PAYMENT TERMS: BY L/CHONGKONGNO. 1-400FROM XIAMEN TO HONGKONG BY SEA___________________________________________________________________________________C/ NO. NO.S & KIND ITEM QUANTITY G/W N/W MEASOF PKGSGLASS MARBLE1-200 200CTN 1625/3D @10BOXES @80KGS @75KGS @1.13×0.56×0.3M3201-300 100CTNS 1641/3D @10BOXES @80KGS @75KGS @1.13×0.56×0.3M3301-400 100CTNS 2506D @10BOXES @80KGS @75KGS @1.13×0.56×0.3M3 TOTAL: 400CTNS 4000BOXES 32000KGS 30000KGS 75.936M3TOTAL PKGS: FOUR HUNDRED CARTONS ONLYTOTAL QTY:4000BOXESTOTAL G/W:32000KGSTOTAL N/W:30000KGSTOTAL MEAS:75.936 M3ALL THE GOODS HAVE BEEN PACKED IN CARTON SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN TRANSPORTATION.XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD. 产地证B/L No.XMV0998 ShipperXIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOKRONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA中国对外贸易运输总公司Consignee or order CHINA NATIONAL FOREIGN TRADETRANSPORTATION CORP.TO ORDER直运或转船提单 BILL OF LOADING Notify address DIRECT OR WITHTRANSHIPMENT PROSPERITY INDUSTRIAL CO. LTD. SHIPPED on board in apparentgood order and condition (unless342-3 FLYING BUILDING otherwise indicated) the goods or packages specifiedherein and toKINGDOM STREET , HONGKONG be discharged at the mentioned port of discharge oras near thereto as the vessel may safely get and be alwaysafloat.The weight, measure, marks and numbers,quality, contents and value. Being particulars furnished by the shipper, are not checked by the currier on loading.Pre-carriage by Place of receipt The shipper, consignee and the holder of thisbill of lading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions. Exceptions and conditions of this Bill of Lading, including those on the back hereof.Vessel Port of loading IM WITNESS whereof the number of originalBills if Ladingstated below have been signed, one of which beingaccomplished, the other to be voidPort of discharges Final destination Container seal No. Number and kind of packages Gross weight(kgs.) Measurement(m 3)or marks and Nos. Description of goodsXIAMENXIAMENSHENGLI HONGKONGP.7. HONGKONG NO. 1-400GLASS MARBLE 400 CTNS3200075.936REGARDING TRANSHIPMENT Freight and chargesINFORMATION PLEASE CONTACT FREIGHT PREPAIDEx. rate Prepaid at freight payable at Place and date of issue 地点、日期Total prepaid Number of original Signed for or on behalf of the MasterBs/L as AgentTHREE(3)应有签名(SINOTRANS STANDARD FORM4)SUBJECT TO THE TERMS AND CONDITIONS ON BACK 95c No. 0123450 ON BOARD DATE:一般与右同中国平安保险股份有限公司保单号赔款偿付地点Policy No. Claim Payable at HONGKONG(IN USD)发票或提单号Invoice No. or B/L No. INVOICE No. GM-2012运输工具查勘代理人per conveyance S.S. SHENGLI VESSEL Survey By:起运日期 AS PER B/L 自 Slg. on or abt. From XIAMEN至To HONGKONG保险金额 US DOLLARS NINE THOUSAND TWO HUNDRED AND EIGHTY FOURAmount Insured (USD9284.00) ONLY保险货物项目、标记、数量及包装: 承保条件Description, Marks, Quantity & Packing of Goods : Conditions :GLASS MARBLE1625/3D P.7. 2000BOXES 200CTNS 1641/3D HONGKONG 1000BOXES 100CTNS 2506D NO. 1-400 1000BOXES 100CTNS TOTAL 4000BOXES 400CTNS签单日期Date : 日期不迟于B/LFor and on behalf ofPING AN INSURANCE COMPANY OF CHINA ,LTD.authorized signature 汇票COVERING ALL RISKS (或FPA 或WA) AND WAR RISK AS PER CIC DATED 1/1/81Drawn under HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP. HONGKONG信用证第号L/C No HKH123123日期Dated JULY,5,2004按息付款Payable with interest @....…………号码汇票金额中国,厦门年月日No: GM-2012 Exchange日期后21天之内,且在9.15之前) 见票日后(本汇票之副本未付)At 30 DAYS AFTER…Sight of this FIRST of Exchange (Second of exchange being unpaid)pay to the order of BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH 或其指定人付金额The sum of US DOLLARS EIGHT THOUSAND FOUR HUNDRED AND FORTY ONLYTo HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP.HONGKONGXIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOKRONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINASTAMP & SIGNATURE练习2 根据下列国外来证及有关信息制单。

外贸单证实务 单据练习 BILL OF LADING

外贸单证实务 单据练习 BILL OF LADING

Shipper NameConsignee (Non-Negotiable unless consigned “to order ”)Notify Party (Carrier not responsible for failure to notify)Pre-carriage by (Combined or Through Transport Only)Place of Receipt (Combined or Through Transport Only)Vessel/V oyage no.Place of Delivery *Port of Loading44E 和补充资料(实际履行信息) Port of Discharge44FFinal Destination( for the Merchant ’s Reference)Marks & Nos. Container / Seal No.( For FCL must be stated)补充资料(实际履行信息)麦头看信用证有没有规定 与其它单据相同No. of Containeror Pkgs看装箱单或补充资料(实际履行信息)Description of Goods Said To Contain可只写品名,FCL 一般会加“Said To Contain ”或“STC ”Gross Weight ( KGS)看补充资料(实际履行信息)与装箱单相同Measurement (CBM)看补充资料(实际履行信息)与装箱单相同Total Number of Container or Packages (in words) 大写最大包装件数Freight payable atType of movementByas carrierNo. of Original B/LPlace & Date of Issue看补充资料(实际履行信息),要满足44CShipped on Board Date看补充资料(实际履行信息),要满足44C。

《跟单信用证统一惯例》(UCP600)中英文对照版-BillofLading【圣才出品】

《跟单信用证统一惯例》(UCP600)中英文对照版-BillofLading【圣才出品】

《跟单信⽤证统⼀惯例》(UCP600)中英⽂对照版-BillofLading【圣才出品】Article 20 Bill of Lading第⼆⼗条提单a. A bill of lading, however named, must appear to:a. ⽆论其称谓如何,提单必须表⾯上看来:i. indicate the name of the carrier and be signed by:i. 显⽰承运⼈名称并由下列⼈员签署:the carrier or a named agent for or on behalf of the carrier, or承运⼈或承运⼈的具名代理或代表,或the master or a named agent for or on behalf of the master.船长或船长的具名代理或代表。

Any signature by the carrier, master or agent must be identified as that of the carrier, master or agent.承运⼈、船长或代理的任何签字必须分别表明其承运⼈、船长或代理的⾝份。

Any signature by an agent must indicate whether the agent has signed for or on behalf of the carrier or for or on behalf of the master.代理的签字必须显⽰其是否作为承运⼈或船长的代理或代表签署提单。

ii. indicate that the goods have been shipped on board a named vessel at the port of loading stated in the credit by:ii. 通过下述⽅式表明货物已在信⽤证规定的装运港装载上具名船只:pre-printed wording, or预先印就的措词,或an on board notation indicating the date on which the goods have been shipped on board.注明货物已装船⽇期的装船批注。

提单 bill of lading 样本 及 内容解析

提单 bill of lading 样本  及 内容解析

Bill of Lading提单B/L is the short form of Bill of Lading which is one of the most important documents in international business. A Bill of Lading represents both a receipt for goods shipped and a contract for shipment between the shipping company and the shipper. It is also a document of entitlement to the goods, giving the holder or the assignee the right to possess the goods. It is issued and signed by a shipping companyor its authorized agent.B/L是Bill of Lading的缩写形式,是在国际贸易中最重要的单据之一。

提单既作为承运货物的收据,又代表承运人和托运人之间的运输合同。

它也是货物所有权的证件,因而给予持有人或受让人提货的权力。

它由承运人或其授权代理签署。

1. The main functions of a B/L 提单的主要作用1. It is a cargo receipt made out by the ship owner; 它是船方填制的货物收据;.2. It is the evidence of a contract of carriage between the consignor and the shipping company;是托运人与承运人间的运输合同证明;3. B/L is a document of title to the goods. 是货物所有权证明单据。

3 Unit Three - Bill of Lading

3 Unit Three - Bill of Lading
பைடு நூலகம்
Hamburg Rules
Summary of the Definition: …evidences a contract of carriage by sea… …the taking over or loading of the goods by the carrier… …the carrier undertakes to deliver the goods against surrender of the document… …the goods are to be delivered to the order of the document…
A document of title
A document of title We legally possess this document (BL) = we possess the goods. Since BL is an evidence of contract of carriage, the terms and conditions and exceptions of the contract are incorporated in this BL. When the BL is transferred to a new buyer, liabilities are transferred together, including possibility of risks and perils.
International Freight Transportation and Insurance
Lecturer: Fan Chong
Unit Three
Bill of Lading
Conclusion of Last Lesson

Bill of Lading 海运提单

Bill of Lading 海运提单

Bill of Lading 海运提单A bill of lading is a receipt for goods shipped on board a vessel, signed by the person (or his agent) who contracts to carry them, and stating the conditions in which the goods were delivered to (and received by) the ship. It is not the actual contract, but forms excellent evidence of the terms of the contract. It is a document of title to the goods, enabling the shipper or owner of the goods to endorse title to other parties, sell goods in transit, and present to banks with other documents in seeking payment under documentary credits. Abbreviated generally as B/L, it is the most important document for sea transport.There are different types of bill of lading:(1)Shipped (On Board) B/L and received for shipment B/L已装船提单和备运提单·Shipped B/L is issued by the shipping company after the goods are actually shipped on board the designatedvessel. Since shipped bill of lading provides better guarantee for the consignee to receive the cargo at the destination, the importer will normally require the exporter to produce shipped B/L and most bill of lading forms are preprinted as “Shipped Bill”.·Received for Shipment B/L arises where the word “shipped” does not appear on the bill of lading. It merely confirms that the goods have been handed over to, and are in the custody of the shipowner. The buyer under a CIF contract will not accept such a B/L because, in the absence of the date of shipment, he is in no position to anticipate the arrival of the consignment.(2)Clean B/L and unclean B/L清洁提单和不清洁提单· A clean bill of lading is the one that states that the goods have been “shipped in apparent good order and condition”. It is issued when the goods do not show any defects on their exteriors at the time of loading at the port of shipment. This type is favored by the buyer and the banks for financial settlement purposes.·If defects are found on the exteriors of the goods, or the shipping company does not agree to any of the statements in the B/L, the bill will be marked as “unclean”, “foul” or “… packages in damaged condition”. Unclean B/L is usually unacceptable to the buyer and banks.(3)Straight, blank and order B/L记名、不记名和指示提单·Straight bill of lading has a designated consignee. Under this bill, only the named consignee at the destination is entitled to take delivery of the cargo. As it is not transferable, it is not commonly used in international trade and normally applies to high-value shipments or goods for special purposes.·Blank B/L also called Open B/L or Bearer B/L, means that there is no definite consignee of the goods. There usually appear in the box of consignee words like “To bearer”. Anyone who holds the bill is entitled to the goods the bill represents. No endorsement is needed for the transfer of the blank bill. Due to the exceedingly highrisk involved, this bill is rarely used.·Order B/L is widely used in international trade. It means that the goods are consigned or destined to the order of a named person. In the box of consignee, “To order”, “To order of the shipper”, or “To order of the consignee” is marked. It can be transferred only after endorsement is made. If the B/L is made out “To order of the shipper”, the shipper will endorse the bill. If it is made out “To order of the consignee”, the consignee will endorse the bill to transfer it. A blank endorsement is usually required for a “To order” bill.(4)Direct, transshipment, through bill of lading 直运、转船和联运提单·Transhipment B/L means that the goods need to be transshipped at an intermediate port as there is no direct service between the shipment port and the destination port.·It is sometimes necessary to employ two or more carriers to get the goods to their final destination. In thiscase, usually the first carrier will sign and issue a through bill of lading. The on-carriage may be either by a second vessel or by a different form of transport.(5)Liner B/L, container B/L and combined transport B/L班轮、集装箱和多式联运提单·Liner bill of lading is issued by a liner company for shipment on scheduled port calls through scheduled routes.·Container B/L is becoming more common in use with the development of containerization. It covers the goods from port to port or from inland point of departure to inland point of destination.·Combined transport B/L is issued by combined transport operator that covers the multi-modal transport on a door-to-door basis in one contract of carriage. It is ideal for container movements. It differs from “through B/L” in that combined transport is operated by only one carrier.(6)Long form B/L and short form B/L全式提单和简式提单·Long form B/L is more detailed with shipping contract clause printed on the back of the page.·Short form B/L, as the name implies, is an abbreviated type of document, smaller and not containing the long list of detailed clauses that generally appear on bills of lading. In certain circumstances it may not, therefore, be considered a suitable form of evidence of contract or affreightment.(7)On Deck B/L, stale B/L, ante-dated B/L and advanced B/L舱面提单、过期提单、倒签提单和预签提单·On Deck B/L is issued when the cargo is loaded on the ship’s deck. It applies to goods like livestock, plants, dangerous cargo, or awkwardly-shaped goods that can not fit into the ship’s holds. In this case, the goods are exposed to greater risks and therefore usually specific insurance must be taken out against additional risks.·It is important that the Bill of Lading is available at the port of destination before the goods arrive or, failing this, at the same time. Bills presented to the consignee or buyer or his bank after the goods are due at the port of destination are described as “Stale Bs/L”. As a cargo cannot be collected by the buyer without the Bill of Lading, the late arrival of this all-important document may have undesirable consequences such as warehouse rent, etc. and therefore should be avoided. Sometimes especially in the case of short sea voyages, it is necessary to add a clause of “Stale B/L is acceptable”.·Ante-dated B/L means when the actual shipment date is later than that stipulated in the L/C, the carrier sometimes, at the shipper’s request, issues a B/L with a date of signature that suits the requirement so as to avoid non-acceptance by the bank. Due to the risk of the goods being rejected by the buyer arising from the issuance of such a bill, it is advisable to avoid this mal practice even when it seems necessary in certain circumstances.·Advanced B/L is issued when the expiry date of the L/C is due but the exporter hasn’t yet got the goods ready for shipment. The purpose of issuing such a bill is to negotiate payment with the bank in time within the validity of the L/C. it is also regarded as unlawful and risky and should be avoided.Still there are some other types of B/L such as Groupage B/L which covers a number of consignments from different shippers, and House B/L issued by a freight forwarder to each individual shipper, and so on. House B/L is issued By the freight forwarder before he gets one groupage B/L from the shipowner.All the above mentioned bills are not independent of each other. Several types may be combined into one like “Clean on board, to order, blank endorsed B/L”. A received for shipment bill may also be a straight and clean bill. Bills of lading are made out in sets, consisting of a number of originals (usually three) and a number of copies and marked” and “copy” respectively. Only the originals signed by the carrier enable the consignee totake delivery of the goods. The copies are just for reference.Types of Risks, Losses and Expenses Covered(1)Two types of risks are covered by ocean marine insurance:One is the perils of the sea, including both natural calamities and unexpected accidents. Natural calamities include heavy weather, lightening, Tsunami, earthquake, volcanic eruption and so on. Accidents refer to fire, explosion, vessel being stranded, grounded, sunk or capsized, collision or contact of vessel with any external object other than water, etc.The other type of risks is external (extraneous) risks including general external risks and special external risks. General external risks include theft and pilferage, contamination, leakage, breakage, sweating and/or heating, taint of odor, rusting, hook damage, fresh and/or rain water damage, short-delivery and non-delivery, shortage in weight, clashing and so on. Special risks include war, strike, failure to deliver due to some special laws or regulations.(2)Two types of losses are covered by marine cargo insurance. One is total loss and the other partial loss.Total loss is divided into actual total loss and constructive total loss. Actual total loss means the complete loss of the insured cargo in value.A constructive total loss occurs when the cost of salvaging the shipment would be more than the salvaged value of the merchandise. The shipment insured is reasonably abandoned as any further efforts at salvage would be fruitless. Most insurance policies provide for the payment of a total loss up to the insured amount.Partial loss means the loss of part of the insured cargo. It can be divided into generalaverage and particular average:General average is based upon a relationship between the shipowner and all the shippers who have cargo aboard the same vessel on a particular voyage. All these parties are bound together in the “adventure”. Sometimes, when the whole ship was threatened by a peril of the sea or some other hazard, in order to save he ship and some of the cargo or vessel have to be sacrificed, then an act of general average would be declared. According to maritime law, those interests whose property was saved must contribute proportionally to cover the losses of the one whose property was voluntarily sacrificed.·Particular average means a partial loss suffered by part of the cargo. It occurs when a storm or fire damages part of the shipper’s cargo and no one else’s cargo has to be sacrificed to save the voyage. The cargo owner whose goods were damaged or lost should refer to his insurance company, provided hispolicy covers the specific type of loss suffered.(3)Ocean cargo insurance also covers the expenses incurred to avoid or reduce the damage to or loss of the subject matter insured. There are mainly two types of expenses. One is sue and labor expenses paid by the assured or his agent. The other is salvage charge paid by the party other than the insurer and /or the insured.Main Types of Insurance 主要的保险种类There are mainly two types of insurance coverage, basic coverage and additional coverage. Basic coverage mainly includes FPA, WPA and All Risks. Additional coverage includes general additional coverage and special additional coverage.(1)FPA (Free from Particular Average) is alimited form of cargo insurance cover under which no partial loss or damage is recoverable. It only provides coverage for total losses and general average emerging from the actual “marine perils” like vessel being stranded, grounded or sunk.(2)WPA (With Particular average) is a wider cover than FPA. It provides extensive cover against all loss or damage due to marine perils throughout the duration of the policy, including partial loss or damage which may be attributed to natural calamities like heavy weather.(3)All Risks is the most comprehensive of the three basic coverages under which the insurer is responsible for all total or partial loss of, or damage to the goods insured either arising from sea perils or general external causes. However, it does not cover loss, damage or expense caused by delay, inherentvice or nature of the goods insured, or special external risks of war, strike, etc.(4)General additional risks include TPND (Theft, Pilferage and Non-delivery), Fresh and/or Rain Water Damage, Risk of Shortage, Risk of Intermixture and Contamination, Risk of Leakage, Risk of Clash and Breakage, Risk of Odor, Damage caused by Heating and/or Sweating, Hook Damage, Risk of Rust, etc. These additional risks can not be covered independently and should go with FPA or WPA and are included in All Risks coverage.(5)Special additional risks include War Risk, Strikes Risk(SRCC, Strikes, Riots & Civil Commotions), Failure to Deliver Risk, Import Duty Risk, On Deck Risk, Rejection Risk, etc., among which war risk and strikes risk are more common. These additional coverages are usually taken out together with FPA, WPA and All risks.To choose an insurance coverage that is both economical and effective, the exporter or the importer should be aware of the possible losses to be expected of a particular consignment. Different items have different natures and may apply to different insurance types. For example, cargo like iron ore faces little risk of partial loss, so FPA will be sufficient. Most manufactured goods are covered against All Risks as they are prone to damage caused by sea perils or external risks. It is important that the Bill of Lading is available at the port of destination before the goods arrive or, failing this, at the same time. Bills presented to the consignee or buyer or his bank after the goods are due at the port of destination are described as “Stale Bs/L”. As a cargo cannot be collected by the buyer without the Bill of Lading, the late arrival of this all-important document may have undesirable consequences such aswarehouse rent, etc. and therefore should be avoided. Sometimes especially in the case of short sea voyages, it is necessary to add a clause of “Stale B/L is acceptable”.> shipping advice -- to importer ]. It is due.We have informed your agents,name], who will arrange for the consignment to be sent on to you, as you requested. Our bank's, will hand over the following documents once you have accepted our bill:We hope the goods will arrive in perfect condition and find a ready market in your country.Sincerely yours,Letter 11.As the contracted time of delivery is rapidly falling due, it is imperative that you inform us the delivery time without any further delay.Letter 21.Today we’ll ship the above consignment on board S.S“Nellore” which sails for your port tomorrow.2.Fill: fulfill; executeLetter 31.As our client requires us to ship the goods not later than July 15, please quote us for a shipping container from HongKong to the above mentioned port before that deadline2.Take loads: 装载Letter 41.There are about 2 to 3 sailings weekly from Shanghai to Hong Kong.2.Freight : 运费Letter 51. The main reason is that their steamers offer the shortest time for the journey between China and Germany. We shall appreciate it if you will endeavor to ship the consignments as follows.Letter 61. We enclose our invoice and shall present shipping documents and our draft for acceptance through the Royal Bank, Shanghai Office, as agreed. According to the terms of Contract No.318, shipment is to be effected by the 20th Jan., and we must have the B/L by the 31st at the latest. We trust you will ship the order within the stipulated time as any delay would cause us no little inconvenience and financial loss. We regret our inability to comply with your request for shipping the goods in early December, because the direct steamer sailingfor London calls at our Port only around the 20th every month.We are pleased to inform you that the goods under your Order No.1234 were shipped by the direct steamer “Red Star ” on Nov.30, and the relevant shipping samples had been dispatched to you by air before the steamer sailed.With regard to your Order No. 80 for 500 Sewing Machines, we shipped the goods by s.s. “East Wind”on 30th Nov. We trust that this shipment will arrive at your end shortly. Please let us have the comments of your end-users on the quality of our Sewing Machines.Write a letter to your customer to urge shipment of Blue Wollen Serge under Order No.5781. The relevant L/C has been extended to 31st match.Dear sirs,We wish to invite your attention to our Order No.5781 covering 500 pieces Blue Woolen Serge, forwhich we sent to you about 30 days ago an irrevocable L/C expiration date 31st March.As the season is rapidly approaching, our buyers are badly in need of the goods. We shall be very much obliged if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling them to catch the brisk demand at the start of the season. We would like to emphasize that any delay in shipping our booked order will undoubtedly involve us in no small difficulty.We thank you in advance for your cooperation.Yours faithfully,。

综合制单练习.

综合制单练习.

1.以下是受益人根据合同规定审核来证的实务操作,先看合同,然后根据合同内容审核信用证中与合同不相符的地方。

进口国开来的信用证:ISSUING BANK: UNITED GREAT KINGDOM BANK LTD, LONDONCREDIT NUMBER: LOD88095 DATE OF ISSUE: 2008.09.01 EXPIRYDATE AND PLACE: DATE 2008.10.20 PLACE U.K.APPLICANT: EASTERN TRADING COMPANY81 WORDFORD STREET,LONDON,UNITED KINGDOMBENEFICIARY:SHANGHAI MAOLIN TRADE CORP.NO.97 MAOMING NAN ROAD,SHANGHAI P. R. OF CHINA AMOUNT: USD32040.00(SAY U. S. DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND AND FORTY ONL Y) THE CREDIT IS AV AILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT 30 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE V ALUE DRAWN ON USPARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWEDPORT OF LOADING: SHANGHAI PORT OF DISCHARGE: LONDON LATEST SHIPMENT DA TE: 2008.10.15DESCRIPTION OF GOODS: WOOLLEN BLANKETS, CIF LONDONART. NO. H666 600PCS @USD15.50/PC USD9300.00ART. NO.HX88 600PCS @USD16.30/PC USD9780.00ART. NO. HE21 720PCS @USD18.00/PC USD12960.00TOTAL: 1920PCS USD32040.00AS PER CONTRACT NO.SH2008X806DOCUMENTS REQUIRED:*SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE*PACKING LIST IN TRIPLICATE*FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT*GSP FORM A CERTIFYING THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN ISSUED BY COMPETENT AUTHORITIES*INSURANCE POLICY / CERTIFICATE COVERING ALL RISKS INCLUDING WAREHOUSE TO W AREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATION AT LONDON FOR AT LEAST 110 PCT OF CIF V ALUE AS PER INSTITUTE CARGO CLAUSE (A) *SHIPPING ADVICES MUST BE SENT TO APPLICANT IMMEDIATEL Y AFTER SHIPMENT ADVISING THE INVOICE V ALUE, NUMBER OF PACKAGES, GROSS AND NET WEIGHT, VESSEL NAME, BILL OF LADING NO. AND DATE, CONTRACT NO. PRESENTATION PERIOD: 10 DAYS AFTER ISSUANCE DATE OF SHIPPING DOCUMENTS BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDITCONFIRMATION: WITHOUTINSTRUCTIONS: THIS CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS A PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDIT ICC NO.600.THE NEGOTIATION BANK MUST FORW ARD THE DRAFTS AND ALL DOCUMENTS BY REGISTERED AIRMAIL DIRECT TO US IN TWO CONSECUTIVE LOTS. UPON RECEIPT OF THE DRAFTS AND DOCUMENTS IN ORDER, WE WILL REMIT THE PROCEEDS AS INSTRUCTED BY THE NEGOTIATING BANK.2.根据信用证及相关资料制单Form of Doc. Credit *40 A : IRREVOCABLEDoc. Credit Number *20 : LC0801-FTC-930Date of Issue *31C: 08.10.12Expiry *31 D: Date 08.12.15 Place CHINAApplicant *50: JAMES BROWN INC.NO.304 FILAMENT STREET ,MONTREAL, CANADAApplicant bank 51D: THE ROY AL BANK OF CANADA, MONTREALBeneficiary *59: HANGZHOU TRI-BEAUTY TRADE CO., LTD.NO. 381 RENMIN ROAD ,HANGZHOU, CHINAAmount *32B: Currency USD Amount 21,892.00Pos. / Neg. Tol. (%) 39A: 5/5Available with /by *41D: ANY BANK BY NEGOTIA TIONDraft at ······42C: DRAFTS AT 30 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE V ALUEDrawee 42A: ROBOMCANA*THE ROY AL BANK OF CANADA *COMMERCIAL SERVICE*MONTREALPartial Shipments 43P: ALLOWEDTransshipment 43T: ALLOWEDPort of Loading 44E: SHANGHAI / NINGBO CHINAPort of Discharge 44F: MONTREAL CANADALatest Date of Ship. 44C: 08.11.30Descript. of Goods 45A: HAND TOOLS FOB SHANGHAI / NINGBOPACKING IN STRONG SEA-WORTHY CASESAS PER PURCHASE ORDER NO JBI08678 DATED 2008.10.10 Documents required 46A:+ FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADINGMADE OUT TO ORDER OF THE ISSUING BANK ANDMARKED FREIGHT COLLECT NOTIFY APPLICANT+ SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE+ PACKING LIST IN TRIPLICATE+ G S P CERTIFICATE OF ORIGIN FORM A+ CERTIFICATE OF QUALITY ISSUED BY CIQAdditional Conditions. 47A:1.INSURANCE TO BE EFFECTED BY BUYER2.TELEGRAPHIC REIMBURSENMENT CLAIM PROHIBITED3.AMOUNT AND QNTY 5 PCT MORE OR LESS ALLOWED Advised through 57A: BANK OF CHINA, HANGZHOU BRANCHDetails of Charges 71B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE CANADA ARE FORACCOUNT OF BENEFICIARY其他相关资料:发票号码:08HT1107 发票日期:2008年11月07日 提单号码:GSOK50089 提单日期:2008年11月20日 船名:APL CROWN V. 097E 装运港:宁波港1×20’ FCL CY/CY 箱号:APLU156758,封号:853410 合同号:HTE080930 产地证号码:08NB38992 货物完全国产,不含进口成分,产品具体名称及包装细节: (1)9PC EXTRA LONG KEY SET, G/W 20KGS/CTN, N/W 18KGS/CTN,PACKED IN 1 CASE OF 20 SETS EACH,TOTAL 1200 SETS, USD1.76/SET ; (2)8PCS DOUBLE OFFSET RING SPANNER, G/W 20KGS/CTN, N/W 18KGS/CTN,PACKED IN 1 CASE OF 20 SETS EACH, TOTAL 1200 SETS, USD3.10/SET ; (3)12PCS DOUBLE OFFSET RING SPANNER, G/W 19KGS/CTN, N/W 17KGS/CTN,PACKED IN 1 CASE OF 16 SETS EACH, TOTAL 800SETS, USD7.50/SET ; (4)12PCS COMBINA TION SPANNER, G/W 19KGS/CTN, W/N 17KGS/CTN,PACKED IN 1 CASE OF 16 SET EACH, TOTAL 1200 SETS, USD3.55/SET ; (5)10PC COMBINA TION SPANNER, G/W 18KGS/CTN, N/W 16KGS/CTN,PACKED IN 1 CASE OF 20 SETS EACH, TOTAL 1000SETS, USD5.80/SET 。

制单练习

制单练习

Prepare documents according to the following L/C and shipping information.请制作提单,保险单,汇票和发票后交给我。

Barclay Bank Ltd. International Division 23 High Street, London, S.W. 25 ………………………………………………………………………………………….. Irrevocable documentary creditAdvising bank: Bank of China, Beijing, P.R. ChinaBeneficiaryChina National Technical Import and Export Corporation, 16 Erliguo, Xijiao, Beijing, 100044, P.R .ChinaApplicantThe Maryland Co. Ltd. 16 Castle Street, London, The United KingdomAmountUSD 80,000.00**************** say: US dollars eighty thousand only********** Credit No. : 053603Date of issue: April 22, 2011Expiry date and place: July 15, 2011 in China For negotiation with Bank of China Dear Sirs,We hereby issue in your favor this documentary credit available by your draft at sight accompanied by the documents as follows:Commercial invoice in duplicate.Full set of clean on board original Bill of Lading made out to order and blank indorsed, marked: …f reight to collect‟ and notify The Maryland Co. Ltd. 16 Castle Street, London, The United Kingdom.Insurance policy at 120% of the total invoice value covering WPA and War Risk. Packing list in triplicateInspection Certificate of Quality in duplicateCertificate of Origin in duplicate issued by China council for promotion of International TradeEvidencing shipment of:2000 pieces of shirts at USD 40 per piece CIF LondonFrom Shanghai to London, not later than June 30, 2011Partial shipment: prohibited; Transshipment prohibited.We undertake to honor all the drafts drawn in compliance with the terms of this credit if such drafts are to be presented on or before July 15, 2011This Credit is subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 2007 revision, International Chamber of Commerce, Publication No. 600装运情况(Shipping information):合同号(Contract No.):69888SN运货船名(name of the carrying vessel): Sunflower交货数量:2000件衬衫总箱数(total number of packages): 20 个木箱每箱装数量:100件衬衫箱号(package no): 20-1..20-20每箱货尺码(measurements of each case): 100*60*70cm 每箱货毛重(gross weight of each case): 60kg每箱货毛重(net weight of each case): 54kgChina National Technical Import and Export Corporation,16 Erliguo, Xijiao, Beijing, 100044, P.R .ChinaTo: Invoice No.DateINVOICE L/C No.Contract No. From ToMarks & Numbers Quantity and description AmountChina National Technical Import and Export Corporation……………………………………………………………Packing ListChina National Technical Import and Export Corporation16 Erliguo, Xijiao, Beijing, 100044, P.R .China DateCable:CNTIC Fax:010-******* Tel: 8494333Page NoInvoice No.Contract No.L/C No.Messrs:Adrress:_______________________________________________________________________________ Marks & Numbers description Quantity Net weight/Gross weight MeasurementChina National Technical Import and Export CorporationCHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP.BEIJINGS/O NO B/L NOBILL OF LADINGDIRECT OR WITH TRANSSHIPMENTVessel V oyage Port of dischargeNationality Port of LoadingNumber of original Bs/LShipperConsigneeNotifyParticulars furnished by the shipper_______________________________________________________________________________ Marks & numbers No. and kind of packages Description of goods Gross Weight MeasurementTotal packages ( in words )Freight and charges:Payable at:Shipped on board the vessel named above in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the above-mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat.The weight, measure, marks, numbers, quality, contents, and value, being particulars furnished by the shipper, are not checked by the Carrier on loading.The shipper, consignee and the holder of this Bill of Loading hereby expressly accept and agree to all printed,written, or stamped provisions, exceptions and conditions of this Bill of Loading, including those on the back hereofIn witness whereof, the carrier or his agents has signed Bill of Lading all of this tenor and date, one of which being accomplished, the others stand void.Place and date of issue……………. ..For the mastersBILL OF EXCHANGEDrawn under Irrevocable L/C No.Dated Payable with interestNo. Exc hange for Beijing, (2005)At…….sight of this FIRST of Exchange ( Second of Exchange being unpaid ) Pay to the order of ……………………………………………………..the sum of……………………………………...………………………………………..To:The People’s Insurance Company of ChinaHead office: Beijing Established in; 1949INSURANCE POLICYThis policy of insurance witnesses that The People‟s Insurance Company of China (Hereinafter called “The company”) at the request of( Hereinafter called “The Insured”) and in consideration of the agreed premium paid to The Company by The Insured. undertakes to insure the under-mentioned goods in transportation subject to the conditions of this policy as per the clauses printed overleaf and other special clauses attached thereon.Marks &Nos. Quantity Description of goods Amount insuredTotal amount insured……………………………………………………Premium As arranged Rate As arranged Per conveyance S.S.Slg on or about…………………………From…………………….To……………………ConditionsClaims, if any, payable on surrender of this policy together with other relevant documents.In the event of accident where by loss or damage may result in a claim under this policy immediate notice applying fo r survey must be given to the company‟s agent as mentioned hereunder.The People‟s Insurance Company of China Claim payable at/in:Date…………………………General managerBEIJING IMPORT AND EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAUOF THE PEOPLE”S REPUBLIC OF CHINAAddress: ******* 检验证书No.Cable: ********* INSPECTION CERTIFICATE DateTel: *********** QUALITY Consignor……………………………………………………………………………………………Consignee…………………………………………………………………………………………….. Commodity…………………………………………..Mark and No.Qty./Wt. Declared:RSULTS OF INSPECTION:Chief Inspector…………………China Council for the Promotion of International Trade产地证明书CERTIFICATE OF ORIGINNo.DateThis is to certify that the under-mentioned commodities were produced/ manufactured in the People’s Republic of China.Mark & No. Commodity Quantity weightChina Council for the Promotion of International TradeStamp or Signature。

国际商务制单(第三版)练习参考答案

国际商务制单(第三版)练习参考答案

in favor of the sellers prior to day after the shipment effected,
□ 付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后
天付款跟单汇票,付款时交单。
Documents against payment:(D/P)
The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at
days by the sellers.
本合同共 份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。
This contract is in
copies, effective since being singed/sealed by both parties.
The Buyer
The Seller
任务评估 1.【参考答案】
CHINA
买卖双方同意以下条款达成交易:
This contract is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.
1. 品名及规格 Commodity & Specification
SAY US DOLLARS THIRTY-SIX THOUSAND ONLY
6. 包装 Packing
EXPORT CARTONS
7. 唛头 Shipping Marks
AT SELLER’ OPTIONS
USD36 000.00 USD36 000.00

练习填制海运提单

练习填制海运提单

练习填制海运提单(B/L)我国启明星贸易公司向日本三明物产株式会社出口,2002年产的,东北大豆200公吨,每公吨220美元CIF东京,单层新麻袋装,每袋净重50公斤。

唛头为:S. M.TOKYONos: 1_4000货物于2003年2月15日在大连港装“东风”号轮运往日本东京。

请根据上述条件填制一份“Clean On Board Marine Bills of lading, Made out to Order and Endorsed in Blank, Marked Fr eight Prepaid”BILL OF LADINGShipper (1 )Consignee (2)Notify Party (3)Ocean Vessel (4) V oy. 368 S/O No. 898 B/L No.567Port of Loading (5) Port of Discharge (6)Freight payable at (7)Freight and Charges (12) Date (13) at (14)正确答案:BILL OF LADINGShipper (1) 启明星进出口公司Consignee (2) to OrderNotify Party (3) 日本三明物产株式会社Ocean Vessel (4) “东风”号V oy. 368 S/O No.898 B/L No. 567Port of Loading (5) 大连Port of Discharge (6) 东京Freight payable at (7) 大连Total Packages (In words)Freight and Charges (12) Prepaid Date (13) 15th, Feb. 2003at (14) Dalian。

外贸单证综合实训_试题_1

外贸单证综合实训_试题_1

综合制单一:根据下述的资料制作发票、汇票、提单、装箱单信用证SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLEDOC. CREDIT NUMBER *20: DC LDI300954DA TE OF ISSUE 31C: 030624EXPIRY *31D: DA TE 030824 PLACE IN COUNTRY OF BENEFICIARYAPPLICANT *50: VIRSONS LIMITED23 COSGROVE WAYLUTON, BEDFORDSHIRELU1 1XLBENEFICIARY *59: HANGZHOU WANSHILI IMP. AND EXP. CO. LTD.,309 JICHANG ROAD,HANGZHOU,CHINAAMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 74,150.00POS. / NEG. TOL. (%) 39A: 05/05A V AILABLE WITH/BY *41D: ANY BANKBY NEGOTIA TIONDRAFT A T …42C: A T SIGHTDRAWEE *42D: MIDLGB22BXXX*HSBC BANK PLC (FORMERLY MIDLAND*BANK PLC)*LONDON*(ALL U.K. OFFICES)PARTIAL SHIPMENT 43P: ALLOWEDTRANSSHIPMENT 43T: NOT ALLOWEDLOADING IN CHARGE 44A: CHINAFOR TRANSPORT TO…. 44B: FELIXSTOWE PORTLA TEST DA TE OF SHIP. 44C: 030809DESCRIPT. OF GOODS 45A:DEVORE CUSHION COVERS AND RUGS AS PER VIRSONSORDER NO.RAP-599/2003.CIF FELIXSTOWE PORTDOCUMENTS REQUIRED 46A:+ORIGINAL SIGNED INVOICE PLUS THREE COPIES.+FULL SET OF ORIGINAL CLEAN ON BOARD MARINE BILLOF LADING MADE OUT TO SHIPPERS ORDER AND BLANKENDORSED, MARKEDFREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT QUOTINGFULL NAME AND ADDRESS.+ORIGINAL PACKING LIST PLUS THREE COPIES INDICA TINGDETAILED PACKING OF EACH CARTON.+MARINE INSURANCE POLICY FOR 110PCT OF INVOICEV ALUE, BLANKENDORSED, COVERING ALL RISKS AND WAR RISK,CLAIMS PAYABLE A T DESTINA TION.+ORIGINAL CERTIFICA TE OF ORIGIN PLUS ONE COPYISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE.+ORIGINAL GSP FORM A CERTIFICA TE OF ORIGIN INOFFICIAL FORM ISSUED BY A TRADE AUTHORITY ORGOVERNMENT BODY PLUS ONE COPY.+COPY OF FAX SENT BY BENEFICIARY TO APPLICANT,EVIDENCING THA T COPIES OF INVOICE, BILL OF LADINGAND PACKING LIST HA VE BEEN FAXED TO APPLICANT ONFAX NO. 01582. 434708 WITHIN 3 DAYS OF BILL OF LADINGDA TE.ADDITIONAL COND. 47A:+VIRSONS ORDER NUMBER MUST BE QUOTED ON ALLDOCUMENTS.+UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY STA TE, ALLDOCUMENTS MUST BE IN ENGLISH.+EXCEPT SO FAR AS OTHERWISE EXPRESSLY STA TE, THISDOCUMENTARY CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORMCUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITICC PUBLICA TION NO.500.+ALL BANK CHARGES IN CONNECTION WITH THISDOCUMENTARY CREDIT EXCEPT ISSUING BANK’SOPENING COMMISSION AND TRANSMISSION COSTS AREFOR THE BENEFICIARY.PRESENTA TION PERIOD 48: WITHIN 15 DAYS AFTER THE DA TE OF SHIPMENTBUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT. CONFIRMA TION *49: WITHOUTINSTRUCTION 78: ON RECEIPT OF DOCUMENTS CONFIRMING TO THETERMS OF THIS DOCUMENTARY CREDIT, WEUNDERTAKE TO REIMBURSE YOU IN THECURRENCY OF THE CREDIT IN ACCORDANCE WITHYOUR INSTRUCTIONS, WHICH SHOULD INCLUDEYOUR UID NUMBER AND THE ABA CODE OF THERECEIVING BANK.SEND. TO REC. INFO. 72: DOCUMENTS TO BE DESPA TCHED BY COURIERSERVICE IN ONE LOT TO HSBC BANK PLC, TRADESERVICES, LD1 TEAM. LEVEL 26, 8 CANADASQUARE, LONDON E14 5HQ.有关资料:发票号码:03WSL05F092发票日期:2003年8月5日提单号码:SD1750416270提单日期:2003年8月8日集装箱号码:TGHU4693235集装箱封号:29733851x40’FCL, CY/CY船名:HAN JIANG HE航次:V.331E装运港:SHANGHAICUSHION COVER:坐垫套,H.S.CODE(税则号):6304.9390规格:45X45CMS,数量:20000个,USD2.20/个,100pcs/箱, 纸箱尺码:46x46x34cms,毛重:22KGS/箱, 净重:20KGS/箱。

Bill of Lading

Bill of Lading

Bill of Lading 海运提单A bill of lading is a receipt for goods shipped on board a vessel, signed by the person (or his agent) who contracts to carry them, and stating the conditions in which the goods were delivered to (and received by) the ship. It is not the actual contract, but forms excellent evidence of the terms of the contract. It is a document of title to the goods, enabling the shipper or owner of the goods to endorse title to other parties, sell goods in transit, and present to banks with other documents in seeking payment under documentary credits. Abbreviated generally as B/L, it is the most important document for sea transport.There are different types of bill of lading:(1)Shipped (On Board) B/L and received for shipment B/L已装船提单和备运提单·Shipped B/L is issued by the shipping company after the goods are actually shipped on board the designatedvessel. Since shipped bill of lading provides better guarantee for the consignee to receive the cargo at the destination, the importer will normally require the exporter to produce shipped B/L and most bill of lading forms are preprinted as “Shipped Bill”.·Received for Shipment B/L arises where the word “shipped” does not appear on the bill of lading. It merely confirms that the goods have been handed over to, and are in the custody of the shipowner. The buyer under a CIF contract will not accept such a B/L because, in the absence of the date of shipment, he is in no position to anticipate the arrival of the consignment.(2)Clean B/L and unclean B/L清洁提单和不清洁提单· A clean bill of lading is the one that states that the goods have been “shipped in apparent good order and condition”. It is issued when the goods do not show any defects on their exteriors at the time of loading at the port of shipment. This type is favored by the buyer and the banks for financial settlement purposes.·If defects are found on the exteriors of the goods, or the shipping company does not agree to any of the statements in the B/L, the bill will be marked as “unclean”, “foul” or “… packages in damaged condition”. Unclean B/L is usually unacceptable to the buyer and banks.(3)Straight, blank and order B/L记名、不记名和指示提单·Straight bill of lading has a designated consignee. Under this bill, only the named consignee at the destination is entitled to take delivery of the cargo. As it is not transferable, it is not commonly used in international trade and normally applies to high-value shipments or goods for special purposes.·Blank B/L also called Open B/L or Bearer B/L, means that there is no definite consignee of the goods. There usually appear in the box of consignee words lik e “To bearer”. Anyone who holds the bill is entitled to the goods the bill represents. No endorsement is needed for the transfer of the blank bill. Due to the exceedingly highrisk involved, this bill is rarely used.·Order B/L is widely used in international trade. It means that the goods are consigned or destined to the order of a named person. In the box of consignee, “To order”, “To order of the shipper”, or “To order of the consignee” is marked. It can be transferred only after endorsement is made. I f the B/L is made out “To order of the shipper”, the shipper will endorse the bill. If it is made out “To order of the consignee”, the consignee will endorse the bill to transfer it. A blank endorsement is usually required for a “To order” bill.(4)Direct, transshipment, through bill of lading 直运、转船和联运提单·Transhipment B/L means that the goods need to be transshipped at an intermediate port as there is no direct service between the shipment port and the destination port.·It is sometimes necessary to employ two or more carriers to get the goods to their final destination. In thiscase, usually the first carrier will sign and issue a through bill of lading. The on-carriage may be either by a second vessel or by a different form of transport.(5)Liner B/L, container B/L and combined transport B/L班轮、集装箱和多式联运提单·Liner bill of lading is issued by a liner company for shipment on scheduled port calls through scheduled routes.·Container B/L is becoming more common in use with the development of containerization. It covers the goods from port to port or from inland point of departure to inland point of destination.·Combined transport B/L is issued by combined transport operator that covers the multi-modal transport on a door-to-door basis in one contract of carriage. It is ideal for container movements. It differs from “through B/L” in that combined transport is operated by only one carrier.(6)Long form B/L and short form B/L全式提单和简式提单·Long form B/L is more detailed with shipping contract clause printed on the back of the page.·Short form B/L, as the name implies, is an abbreviated type of document, smaller and not containing the long list of detailed clauses that generally appear on bills of lading. In certain circumstances it may not, therefore, be considered a suitable form of evidence of contract or affreightment.(7)On Deck B/L, stale B/L, ante-dated B/L and advanced B/L舱面提单、过期提单、倒签提单和预签提单·On Deck B/L is issued when the cargo is loaded on the ship’s deck. It applies to goods like livestock, plants, dangerous cargo, or awkwardly-shaped goods that can not fit into the ship’s holds. In this case, the goods are exposed to greater risks and therefore usually specific insurance must be taken out against additional risks.·It is important that the Bill of Lading is available at the port of destination before the goods arrive or, failing this, at the same time. Bills presented to the consignee or buyer or his bank after the goods are due at the port of destination are described as “Stale Bs/L”. As a cargo cannot be collected by the buyer without the Bill of Lading, the late arrival of this all-important document may have undesirable consequences such as warehouse rent, etc. and therefore should be avoided. Sometimes especially in the case of short sea voyages, it is necessary to add a clause of “Stale B/L is acceptable”.·Ante-dated B/L means when the actual shipment date is later than that stipulated in the L/C, the carrier sometimes, at the shipper’s request, issues a B/L with a date of signature that suits the requirement so as to avoid non-acceptance by the bank. Due to the risk of the goods being rejected by the buyer arising from the issuance of such a bill, it is advisable to avoid this mal practice even when it seems necessary in certain circumstances.·Advanced B/L is issued when the expiry date of the L/C is due but the exporter hasn’t yet got the goods ready for shipment. The purpose of issuing such a bill is to negotiate payment with the bank in time within the validity of the L/C. it is also regarded as unlawful and risky and should be avoided.Still there are some other types of B/L such as Groupage B/L which covers a number of consignments from different shippers, and House B/L issued by a freight forwarder to each individual shipper, and so on. House B/L is issued By the freight forwarder before he gets one groupage B/L from the shipowner.All the above mentioned bills are not independent of each other. Several types may be combined into one like “Clean on board, to order, blank endorsed B/L”. A received for shipment bill may also be a straight and clean bill. Bills of lading are made out in sets, consisting of a number of originals (usually three) and a number of copies and marked” and “copy” respectively. Only the originals signed by the carrier enable the consignee totake delivery of the goods. The copies are just for reference.Types of Risks, Losses and Expenses Covered(1)Two types of risks are covered by ocean marine insurance:One is the perils of the sea, including both natural calamities and unexpected accidents. Natural calamities include heavy weather, lightening, Tsunami, earthquake, volcanic eruption and so on. Accidents refer to fire, explosion, vessel being stranded, grounded, sunk or capsized, collision or contact of vessel with any external object other than water, etc.The other type of risks is external (extraneous) risks including general external risks and special external risks. General external risks include theft and pilferage, contamination, leakage, breakage, sweating and/or heating, taint of odor, rusting, hook damage, fresh and/or rain water damage, short-delivery and non-delivery, shortage in weight, clashing and so on. Special risks include war, strike, failure to deliver due to some special laws or regulations.(2)Two types of losses are covered by marine cargo insurance. One is total loss and the other partial loss.Total loss is divided into actual total loss and constructive total loss. Actual total loss means the complete loss of the insured cargo in value.A constructive total loss occurs when the cost of salvaging the shipment would be more than the salvaged value of the merchandise. The shipment insured is reasonably abandoned as any further efforts at salvage would be fruitless. Most insurance policies provide for the payment of a total loss up to the insured amount.Partial loss means the loss of part of the insured cargo. It can be divided into generalaverage and particular average:General average is based upon a relationship between the shipowner and all the shippers who have cargo aboard the same vessel on a particular voyage. All these parties are bound together in the “adventure”. S ometimes, when the whole ship was threatened by a peril of the sea or some other hazard, in order to save he ship and some of the cargo or vessel have to be sacrificed, then an act of general average would be declared. According to maritime law, those interests whose property was saved must contribute proportionally to cover the losses of the one whose property was voluntarily sacrificed.·Particular average means a partial loss suffered by part of the cargo. It occurs when a storm or fire damages part of the shipper’s cargo and no one else’s cargo has to be sacrificed to save the voyage. The cargo owner whose goods were damaged or lost should refer to his insurance company, provided hispolicy covers the specific type of loss suffered.(3)Ocean cargo insurance also covers the expenses incurred to avoid or reduce the damage to or loss of the subject matter insured. There are mainly two types of expenses. One is sue and labor expenses paid by the assured or his agent. The other is salvage charge paid by the party other than the insurer and /or the insured.Main Types of Insurance 主要的保险种类There are mainly two types of insurance coverage, basic coverage and additional coverage. Basic coverage mainly includes FPA, WPA and All Risks. Additional coverage includes general additional coverage and special additional coverage.(1)FPA (Free from Particular Average) is alimited form of cargo insurance cover under which no partial loss or damage is recoverable. It only provides coverage for total losses and general average emerging from the actual “marine perils” like vessel being stranded, grounded or sunk.(2)WPA (With Particular average) is a wider cover than FPA. It provides extensive cover against all loss or damage due to marine perils throughout the duration of the policy, including partial loss or damage which may be attributed to natural calamities like heavy weather.(3)All Risks is the most comprehensive of the three basic coverages under which the insurer is responsible for all total or partial loss of, or damage to the goods insured either arising from sea perils or general external causes. However, it does not cover loss, damage or expense caused by delay, inherentvice or nature of the goods insured, or special external risks of war, strike, etc.(4)General additional risks include TPND (Theft, Pilferage and Non-delivery), Fresh and/or Rain Water Damage, Risk of Shortage, Risk of Intermixture and Contamination, Risk of Leakage, Risk of Clash and Breakage, Risk of Odor, Damage caused by Heating and/or Sweating, Hook Damage, Risks of Rust, etc. These additional risks can not be covered independently and should go with FPA or WPA and are included in All Risks coverage.(5)Special additional risks include War Risk, Strikes Risk(SRCC, Strikes, Riots & Civil Commotions), Failure to Delivery Risk, Import Duty Risk, On Deck Risk, Rejection Risk, etc., among which war risk and strikes risk are more common. These additional coverages are usually taken out together with FPA, WPA and All risks.To choose an insurance coverage that is both economical and effective, the exporter or the importer should be aware of the possible losses to be expected of a particular consignment. Different items have different natures and may apply to different insurance types. For example, cargo like iron ore faces little risk of partial loss, so FPA will be sufficient. Most manufactured goods are covered against All Risks as they are prone to damage caused by sea perils or external risks. It is important that the Bill of Lading is available at the port of destination before the goods arrive or, failing this, at the same time. Bills presented to the consignee or buyer or his bank after the goods are due at the port of destination are described as “Stale Bs/L”. As a cargo cannot be col lected by the buyer without the Bill of Lading, the late arrival of this all-important document may have undesirable consequences such aswarehouse rent, etc. and therefore should be avoided. Sometimes especially in the case of short sea voyages, it is necessary to add a clause of “Stale B/L is acceptable”.> shipping advice -- to importer ]. It is due.We have informed your agents,name], who will arrange for the consignment to be sent on to you, as you requested. Our bank's, will hand over the following documents once you have accepted our bill:We hope the goods will arrive in perfect condition and find a ready market in your country.Sincerely yours,Letter 11.As the contracted time of delivery is rapidly falling due, it is imperative that you inform us the delivery time without any further delay.Letter 21.Today we’ll ship the above consignment on board S.S“Nellore” which sails for your port tomorrow.2.Fill: fulfill; executeLetter 31.As our client requires us to ship the goods not later than July 15, please quote us for a shipping container from HongKong to the above mentioned port before that deadline2.Take loads: 装载Letter 41.There are about 2 to 3 sailings weekly from Shanghai to Hong Kong.2.Freight : 运费Letter 51. The main reason is that their steamers offer the shortest time for the journey between China and Germany. We shall appreciate it if you will endeavor to ship the consignments as follows.Letter 61. We enclose our invoice and shall present shipping documents and our draft for acceptance through the Royal Bank, Shanghai Office, as agreed. According to the terms of Contract No.318, shipment is to be effected by the 20th Jan., and we must have the B/L by the 31st at the latest. We trust you will ship the order within the stipulated time as any delay would cause us no little inconvenience and financial loss. We regret our inability to comply with your request for shipping the goods in early December, because the direct steamer sailingfor London calls at our Port only around the 20th every month.We are pleased to inform you that the goods under your Order No.1234 were shipped by the direct steamer “Red Star ” on Nov.30, and the relevant shipping samples had been dispatched to you by air before the steamer sailed.With regard to your Order No. 80 for 500 Sewing Machines, we shipped the goods by s.s. “East Wind”on 30th Nov. We trust that this shipment will arrive at your end shortly. Please let us have the comments of your end-users on the quality of our Sewing Machines.Write a letter to your customer to urge shipment of Blue Wollen Serge under Order No.5781. The relevant L/C has been extended to 31st match.Dear sirs,We wish to invite your attention to our Order No.5781 covering 500 pieces Blue Woolen Serge, forwhich we sent to you about 30 days ago an irrevocable L/C expiration date 31st March.As the season is rapidly approaching, our buyers are badly in need of the goods. We shall be very much obliged if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling them to catch the brisk demand at the start of the season. We would like to emphasize that any delay in shipping our booked order will undoubtedly involve us in no small difficulty.We thank you in advance for your cooperation.Yours faithfully,。

外贸单证实务 单据练习 BILL OF LADING 填写说明

外贸单证实务 单据练习 BILL OF LADING 填写说明

Shipper Name Code:L/C:59 受益人公司名称或地址非L/C:卖方的公司名称和地址Consignee (If “Order” State Notify Party) Code:L/C:46A B/L …MADE OUT TO ORDER非L/C:看合同规定和买方国家规定,如无,通常填“TO ORDER”Notify Party/Address CodeL/C:46A B/L …NOTIFYING APPLICANT.非L/C:买方公司名称Vessel补充资料(实际履行信息)V oyage no.补充资料(实际履行信息)Port of LoadingL/C:44E和补充资料(实际履行信息)非L/C:看合同Port of DischargeL/C:44F非L/C:看合同Place of Receipt联运才填Place of Delivery *联运才填Marks & Nos.Container / Seal No.( For FCL must be stated)补充资料(实际履行信息)唛头看信用证有没有规定与其它单据相同No. of Packages看装箱单或补充资料(实际履行信息)Description of GoodsSaid To Contain与L/C:45A不矛盾可只写品名,FCL一般会加“Said ToContain ”或“STC”G.W.( Kilos)看补充资料(实际履行信息)与装箱单相同Measurement(Cu. Metres)看补充资料(实际履行信息)与装箱单相同Total No. of Pkgs/Cntrs大写最大包装件数CarrierByAs AgentsON BEHALF OF THE CARRIER Shipped on Board DateL/C:看补充资料(实际履行信息),要满足44C非L/C:看合同Place & Date of IssueL/C:看补充资料(实际履行信息),要满足44C非L/C:看合同。

bill-of-lading提单

bill-of-lading提单
• 本栏的包装数量须与16栏大写合计件数一致。如 是散装货无件数时,本栏可表示“In bulk”(散装), 则16栏留空不填。
• 包装种类一定要和信用证规定一致。
November 16, 2019
12.Description of goods 货名
• 本栏要与信用证规定的货名以及其他单据 货名一致。如果货名繁多、复杂,则银行 接受货名描述用统称表示,但不得与信用 证中货物的描述有抵触。如果信用证规定 以法语或其它语种描述货名时,亦应按其 语种表示。
November 16, 2019
指示式
• ① 空白指示式:即在本栏填:“To order”, 然后在提单背面由发货人签字盖章进行背 书。
• ② 记名指示式:记名指示式又分为发货人 指示式、银行指示式和收货人指示式三种。
November 16, 2019
记名指示式
• 发货人指示式:即在本栏填“To order of shipper”, 但发货人必须在提单背面背书,可以空白背书, 也可以记名背书,如何背书应按信用证或合同规 定办;
约文句: • (1)装上船条款 • (2)内容不知悉条款 • (3)承认接受条款 • (4)签署条款
14.Measurement (cubic metre) 尺码(立方米)
• 即指货物的体积,该货的实际尺码,以 立方米为计算单位,小数点以下保留三 位。如果在FOB条件下,有的在本栏中 留空。
November 16, 2019
15.Freight clause运费条款
• 应按信用证规定填列。若信用证未具体规 定,应按价格条款而定(托收方式亦按价 格条款来定)。如FOB 和FAS 等价格条件应 填“Freight collect”、“Freight to collect”(运 费到付)或“Freight payable at destination”(运费在目的港付);如CIF和CFR 等价格条件应填“Freight prepaid”(运费预付) 或“Freight paid”(运费付讫)。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Port of discharges Final destination
Container seal No. Number and kind of packages Gross weight(kgs.) Measurement(m3)
or marks and Nos. Description of goods
B/L No.MAER123
Shipper
中国对外贸易运输总公司
Consignee or orderCHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP.
直运或转船提单
BILL OF ห้องสมุดไป่ตู้OADING
Notify address DIRECT OR WITH TRANSHIPMENT
The weight, measure, marks and numbers, quality, contents and value. Being particulars furnished by the shipper, are not checked by the currier onloading.
Vessel Port of loadingIM WITNESS whereof the number of original Bills if Lading
stated below have been signed, one of which being accomplished, the other to be void
REGARDING TRANSHIPMENT Freight and charges
INFORMATION PLEASE CONTACT
Ex. rate Prepaid at freight payable at Place and date of issue
Total prepaid Number of original Signed for or on behalf of the Master
Pre-carriage by Place of receiptThe shipper, consignee and the holder of this bill of lading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions. Exceptions and conditions of this Bill of Lading, including those on the back hereof.
3/3Bs/L as Agent
(SINOTRANS STANDARD FORM4)
SUBJECT TO THE TERMS AND CONDITIONS ON BACK95cNo. 0123450
SHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be alwaysafloat.
相关文档
最新文档