《天涯》李商隐全诗赏析
李商隐诗词及注解_李商隐著名诗翻译注释
李商隐诗词及注解_李商隐著名诗翻译注释李商隐诗词及注解_李商隐著名诗翻译注释精选篇1朝代:唐朝|作者:李商隐向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
翻译/译文临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅,驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。
看见夕阳无限美好,一片金光灿烂,只是将近黄昏,美好时光终究短暂。
注释1.乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。
汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。
登上它可望长安城。
乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。
《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。
也就是说,乐游原本名“乐游苑”,汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。
对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。
”据葛洪《西京杂记》载,“乐游原自生玫瑰树,树下多苜蓿”,又“风在其间,长肃萧然,日照其花,有光彩”,故名苜蓿为“怀风”,时人也谓之“光风”或称“连枝草”。
可见,玫瑰和苜蓿都是乐游原上有特色的花卉和植物。
直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。
同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做诗抒怀。
唐代诗人们在乐游原留下了近百首珠玑绝句,历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一。
2.李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐陶推举得中进士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。
因为王茂之是李党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常失意,著名诗篇《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。
3.意:感到4.不适:不悦,不快。
5.近:快要李商隐诗词及注解5篇_李商隐著名诗翻译注释李商隐诗词及注解_李商隐著名诗翻译注释精选篇2朝代:唐朝|作者:李商隐相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
李商隐《天涯》与马致远《秋思》
李商隐《天涯》与马致远《秋思》天涯春日在天涯,天涯日又斜。
莺啼如有泪,为湿最高花。
这首短诗无疑是李商隐以至整个唐诗中的一首极为优秀的作品。
杨守智言此诗曰“意极悲,语极艳,不可多得。
”杨守智的话大家看来都是赞同的,刘学锴即此语而言:“商隐深曲绮丽而又感伤的诗风在这里达到极点。
”清人田兰芳评此诗曰“一气浑成”,虽也有时为人所引,但好像还没有人就此有何解说。
其实田兰芳此语是未必正确的,它只是表述了对此诗的一种可能正确的解释,而且这种正确的可能性很小。
田兰芳提供了这样一种解释可能和其人其学有关,他总的来说,我觉得还是和李商隐的性情文风还是相去过远,而在这首诗的解读上可能也没有能够做到洞悉异量之美。
对于这首诗,我以为还是前人评说李商隐诗的那句“沉博绝丽”说得更好。
它的气息应该是不同于上面的田兰芳的看法,应该是有很多的沉潜,然后在沉潜中有所发扬;它所蕴含的意思不仅深,而且丰富。
如果想把它的意思全部解说分明显然是极其艰难的事情,不仅需要学力悟性,而且还需要一些机缘,所以本文并不做这样的企图。
李商隐总是在一些时候提供给我们这样优异而又难以理解和阐释的诗作,而在那些极难理解和阐释之处的旁边,也总留给我们读者一片心灵可以自由驰骋的空间。
这是一位诗艺已然炉火纯青的诗人,他代表着晚唐诗的最高成就。
也许清代诗人屈复《玉溪生诗意》中关于此诗所说,正好可以让我们拿来作为避开这阐释的困难的好的借口,他如是说:“不必有所指,不必无所指,言外只觉有一种深情”。
既然诗人很可能有所指,而我们也很可能无法准确了解诗人之所指,屈复的方法就成为是比较逃巧的。
至于他说“言外只觉有一种深情”,这我们对古诗有些了解的读者只要认真大概都能看得出来。
这首诗中诗人所表现的情形应该是他在闲下来比较安静的时候,因为他在另一首与此相关的诗是说自己“天涯常病意,岑寂胜欢娱”。
而从这两首诗都可以看出,诗人一些时候常常心绪是不佳的,是“常病意”,是宁愿自己常常“岑寂”着而不去寻找“欢娱”。
关于李商隐诗词及赏析
关于李商隐诗词及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗词歌赋、教学资料、作文大全、总结计划、党团报告、活动方案、制度手册、名言警句、祝福语、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poems and songs, teaching materials, essays, summary plans, party reports, activity plans, system manuals, famous sayings, blessings, other sample essays, etc., I want to know Please pay attention to the different format and writing styles of sample essays!关于李商隐诗词及赏析李商隐,唐代诗人。
《天涯》译文注释及鉴赏答案
《天涯》译文注释及鉴赏答案《天涯》是由李商隐所创作的,诗人的悲痛已经远远超过了天涯羁旅之愁,而是深深浸透着人生挫伤和幻灭的痛苦。
下面就是小编给大家带来的《天涯》的鉴赏,希望能帮助到大家!《天涯》唐朝:李商隐春日在天涯,天涯日又斜。
莺啼如有泪,为湿最高花。
《天涯》古诗简介《天涯》是唐代诗人李商隐创作的一首五绝。
此诗写作者沦落天涯,又值春残日暮,人有情而鸟无意,伤春伤时又自伤身世。
首句平直叙起,蕴藏着极深沉凄惋的感情;次句使用“顶针”格,重复“天涯”二字,再点题意;转句用意深婉曲折,在婉曲回环中见奇警;结句余音袅袅,哀艳动人。
全诗短短二十个字,运用寓情于景、移情于物的手法,用极艳之语抒发了极悲之意,明白如话而又宛转多姿,极有盛唐绝句风味,较典型地反映出李商隐的艺术创作特色。
《天涯》翻译/译文繁花似锦的春天独在天涯,天涯的红日又在渐渐西斜。
美丽的黄莺啊你若有泪水,请为我洒向最高枝的娇花。
《天涯》注释⑴天涯:此处泛指家乡以外的极远之地。
⑵天涯:此处特指具体的天边。
斜:古音读xiá,今音读xié。
可以读古音,也可以按现行中小学语文教学通例上读今音。
⑶莺啼:莺鸣。
宋辛弃疾《蝶恋花》词:“燕语莺啼人乍还。
却恨西园,依旧莺和燕。
”“啼”字语意双关啼叫和啼哭。
⑷最高花:树梢顶上的花。
也是盛开在最后的花。
《天涯》创作背景此诗冯浩《玉溪生年谱》编于大中九年(855年),当时李商隐在梓州柳仲郢幕府。
张采田《玉溪生年谱会笺》编在大中五年(851年),当时李商隐在徐州卢弘止幕府,并云:“‘春日天涯’,点时点地。
‘日又斜’,府主又卒也。
‘最高花’,所指显然。
冯编梓幕,大误。
”刘、余《集解》云:“义山诗中,‘天涯’一语,或指桂州,或指梓州。
就诗中所抒写之感情论,此诗似作于梓幕较为合理。
”《天涯》赏析/鉴赏李商隐的这首五言绝句,“意极悲,语极艳”(杨致轩语),在表现手法上很有特色。
首句平直叙起,蕴藏着极深沉凄惋的感情。
“定定住天涯,依依向物华。”原文、赏析
定定住天涯,依依向物华。
出自唐代李商隐的《忆梅》
原文
定定住天涯,依依向物华。
寒梅最堪恨,常作去年花。
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。
他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。
其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。
但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。
因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。
死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。
作品收录为《李义山诗集》。
创作背景:这是李商隐作幕梓州后期之作,此诗写在百花争艳的春天,在作诗之时寒梅早已开过,所以题为“忆梅”。
赏析
这是李商隐作幕梓州后期之作,为咏梅而寓意之诗。
写在百花争
第 1 页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。
天涯古诗翻译及注释
天涯古诗翻译及注释
“天涯“ 这个词在古代指的是边远的地方,离自己很远的地方,通常被用来形容远离家乡的地方。
“古诗“ 则指的是古代的诗歌作品,具有优美的语言和深远的意境。
这里给您提供一首著名的古诗《登鹳雀楼》,并附上简要的注释:
《登鹳雀楼》 - 王之涣
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
【注释】:
《登鹳雀楼》是唐代诗人王之涣的作品。
诗人借用登楼望远的景象,表达了对远方未知世界的向往和探索的渴望。
诗中的“白日依山尽”描绘了太阳落山的景象,“黄河入海流”则描绘了黄河奔流入海的壮阔景象。
接着,诗人把视线拉远,说“欲穷千里目”,意味着他希望能够眺望更远的地方。
最后一句“更上一层楼”,不仅仅是字面意义上登上另一层楼,更是表达了诗人不断进取的心境,希望不断超越自我,追求更高的目标。
这首诗通过描绘自然景观,融入了诗人对未知世界的向往和对不断探索的精神,具有深刻的意义和启示。
同时,它也是中国古代文学中具有代表性的一首短诗之一。
李商隐全文原著赏析(通用9篇)
李商隐全文原著赏析(通用9篇)李商隐全文原著赏析(通用9篇)李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。
擅长诗歌写作,骈文文学价值颇高。
下面小编为大家带来李商隐全文原著赏析,希望大家喜欢!李商隐全文原著赏析篇1《泪》[唐]李商隐永巷长年怨绮罗,离情终日思风波。
湘江竹上痕无限,岘首碑前洒几多。
人去紫台秋入塞,兵残楚帐夜闻歌。
朝来灞水桥边问,未抵青袍送玉珂。
注释:【1】永巷:《三辅黄图》:“永巷,宫中长巷,幽闭宫女之有罪者。
汉武帝时改为掖庭,置狱焉。
”《史记·吕后本纪》:"乃令永巷囚戚夫人。
"【2】终日:整天。
《易·乾》:“君子终日乾乾。
”【3】风波:风浪。
《楚辞·九章·哀郢》:“顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。
”【4】湘江竹上痕:指斑竹故事。
李衎《竹谱详录》卷六:“泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云:‘舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。
’一名湘妃竹。
”【5】岘首碑:《晋书》:“羊祜卒,百姓于岘山建碑。
望其碑者莫不流涕。
”【6】人去紫台:紫台,即紫宫、宫阙。
此用王昭君故事。
杜甫《咏怀古迹五首》之三:“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
”【7】“兵残”句:《史记·项羽本纪》:“项王军壁垓下,兵少食尽。
汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,乃大惊曰:‘是何楚人之多也!’项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从……于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝佤可奈何?虞兮虞兮奈若何?’歌数阕,美人和之。
项王泣数行下。
左右皆泣,莫能仰视。
”【8】灞水桥:灞水是渭河支流,源出蓝田县东秦岭北麓,流经长安东,入渭河。
灞桥在长安市东灞水上,是出入长安的要路之一,唐人常以此为饯行之地。
【9】青袍:青袍寒士。
【10】玉珂:珂是马鞍上的玉石类饰物,此代指达官贵人。
《西京杂记》:“长安盛饰鞍马,皆白蜃为珂。
李商隐最著名十首七言律诗
李商隐最著名十首七言律诗背景李商隐,晚唐著名诗人。
擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。
其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。
但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。
因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。
死后葬于家乡沁阳。
作品收录为《李义山诗集》。
作品鉴赏01夜雨寄北君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
你曾经问我什么时候回来,我说归期很难说得准,此时此刻,巴山连夜暴雨,已涨满秋池。
什么时候才能回去和你一起共剪西窗的灯烛,当面诉说今夜巴山夜雨的况味。
李商隐借由这首诗完成了和亡妻王宴媄跨越时空和生死的对话。
“君问归期未有期”是发生在生时,“何当共剪西窗烛”则是发生在死后,实现了生死的跨越。
两句“巴山夜雨”属于不同的时空:写诗的时候正是“巴山夜雨”,想起再聊“巴山夜雨”则是发生在不可能到达的未来,这样就对应了现在时和未来时,实现了时空上的跨越。
02嫦娥云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
长夜难眠,独自一人孤坐,看见云母装饰的屏风染上了一层浓浓的烛影,窗外天空中的银河渐渐西沉,启明星也快消失不见了。
嫦娥想必非常后悔当初偷了长生不老的灵药,如今只能独处在碧海青天而夜夜寒心、夜夜孤寂。
诗通过描写嫦娥在月中的孤寂情形,来抒发诗人自伤之情。
前两句描写了室内和室外的环境,渲染出一种空寂孤独的氛围,表现出诗人的怀思之情。
后两句通过前面两句做好的铺垫,写出诗人彻夜难眠、痛苦思忆之后的感想,孤寂之感油然而生。
全诗笔触忧伤,想象奇特,非常动人。
03贾生宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
汉文帝求贤,在宣室召见了被贬的才子贾谊,他的才能确实高明,无人能及。
李商隐《无题·来是空言去绝踪》原文译文鉴赏
李商隐《无题·来是空言去绝踪》原文|译文|鉴赏《无题四首》是唐代诗人李商隐创作的一组无题诗。
下文介绍的是其中的第一首《无题·来是空言去绝踪》,此诗抒发一位男子对身处天涯海角的情人的深切思念之情。
下面一起欣赏这首诗吧!《无题·来是空言去绝踪》原文来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重!译文及注释韵译你说来相会是空话,别后不见踪影;醒来楼上斜月空照,听得晓钟初鸣。
梦里为伤远别啼泣,双双难以呼唤;醒后研墨未浓,奋笔疾书写成一信。
残烛半照金翡翠的被褥,朦朦胧胧;麝香熏透芙蓉似的纱帐,软软轻轻。
当年的刘郎,早已怨恨那蓬山遥远;你去的所在,要比蓬山更隔万重岭!注解1、半笼:半映。
指烛光隐约,不能全照床上被褥。
2、金翡翠:指饰以金翠的被子。
《长恨歌》:“悲翠衾寒谁与共。
”3、麝:本动物名,即香獐,其体内的分泌物可作香料。
这里即指香气。
4、度:透过。
5、绣芙蓉:指绣花的帐子。
6、刘郎:相传东汉时刘晨、阮肇一同入山采药,遇二女子,邀至家,留半年乃还乡。
后也以此典喻“艳遇”。
7、蓬山:蓬莱山,指仙境。
鉴赏首句“来是空言去绝踪”凌空而起,次句“月斜楼上五更钟”宕开写景,两句若即若离。
这要和“梦为远别啼难唤”联系起来,方能领略它的神情韵味。
远别经年,会合无缘,夜来入梦,两人忽得相见,一觉醒来,却踪迹杳然。
但见朦胧斜月空照楼阁,远处传来悠长而凄清的晓钟声。
梦醒后的空寂更证实了梦境的虚幻。
如果说第二句是梦醒后一片空寂孤清的氛围,那么第一句便是主人公的叹息感慨。
颔联出句追忆梦中情景。
“梦为远别啼难唤”,远别的双方,梦中虽得以越过重重阻隔而相会;但即使是在梦中,也免不了离别之苦。
梦中相会而来的梦中分别,带来的是难以抑止的梦啼。
这样的梦,正反映了长期远别造成的深刻伤痛,强化了刻骨的相思。
因此对句“书被催成墨未浓”写梦醒后立刻修书寄远。
李商隐《忆梅》全诗注释翻译及赏析
忆梅唐·李商隐定定住天涯,依依向物华。
寒梅最堪恨,长作去年花。
注释⑴定定:滞留不动。
唐时俗语,类今之“牢牢”。
住:一作“任”。
天涯:此指远离家乡的地方,即梓州。
⑴物华:万物升华,指春天的景物。
⑴寒梅:早梅,多于严冬开放。
堪恨:可恨。
恨:怅恨,遗憾。
⑴长:经常,老是。
去年花:指早梅。
因为梅花在严冬开放,春天的时候梅花已经凋谢,所以称为“去年花”。
翻译滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往着物华。
寒梅最能惹起人们怨恨,老是被当作去年开的花。
赏析这是李商隐任职于梓州柳仲郢幕府后期之作。
此诗写在百花争艳的春天,在作诗之时寒梅早已开过,所以题为“忆梅”。
此诗是李商隐所作的一首咏物诗。
首先是一句“定定住天涯”,可看得出一开始诗人的思绪并不在梅花上面,而是因为滞留异乡而苦。
梓州(今四川三台)离长安一千八百余里,以唐代疆域之辽阔而竟称“天涯”,与其说是地理上的,不如说是心理上的。
李商隐是在仕途抑塞、妻子去世的情况下应柳仲郢之辟,来到梓州的。
独居异乡,寄迹幕府,已自感到孤孑苦闷,想不到竟一住数年,意绪之无聊郁闷更可想而知。
这句就是这个痛苦灵魂的心声。
定定即是“死死地”、“牢牢地”,诗人感到自己竟象是永远地被钉死在这异乡的土地上了。
这里,有强烈的苦闷,有难以名状的厌烦,也有无可奈何的悲哀。
屈复评此句说:“‘定定’字俚语入诗却雅。
”这个“雅”,似乎可以理解为富于艺术表现力。
为思乡之情、留滞之悲所苦的诗人,精神上不能不寻找慰藉,于是转出第二句:“依依向物华。
”诗人在百花争艳的春色面前似乎暂时得到了安慰,从内心深处升起一种对美好事物无限依恋的柔情。
一、二两句,感情似乎截然相反,实际上“依依向物华”之情即因“定定住天涯”而生,两种相反的感情却是相通的。
“寒梅最堪恨,长作去年花。
”三、四两句,诗境又出现更大的转折。
面对姹紫嫣红的“物华”,诗人不禁想到了梅花。
它先春而开,到百花盛开时,却早花凋香尽,诗人遗憾之余,便不免对它怨恨起来了。
古诗词天涯 天涯古诗怎么读
古诗词天涯天涯古诗怎么读今天给各位分享古诗词天涯的知识,其中也会对天涯古诗怎么读进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,现在开始吧!诗词中天涯指什么诗词中天涯指什么1、天涯指的是在天的边缘处,比喻距离很远。
近义词:天际,天边,海角。
反义词:咫尺。
相关诗句:相去万馀里,各在天一涯;海内存知己,天涯若比邻;海上生明月,天涯共此时。
例句:这些流浪汉每年都在外面浪迹天涯。
2、天涯的解释[end of the world;the remotest corner of the earth] 在天的边缘处。
喻距离很远天涯若比邻。
唐王勃《杜少府之任蜀州》同是天涯沦落人。
3、流落天涯,天涯:天边,指极远的地方。
穷困潦倒,到处漂泊。
形容生活不安定,极为困苦。
”相关诗句:唐·王勃《送杜少府之任蜀州》:海内存知己,天涯若比邻。
4、天涯释义:在天的边缘处。
喻距离很远天的边缘为天涯。
但天是无边沿的。
人们把遥远的地方形容为天涯。
词语出处:犹天边:指极远的地方。
古诗词中的天涯是指什么古诗词中的天涯是指什么天涯的解释[end of the world古诗词天涯;the remotest corner of the earth] 在天的边缘处。
喻距离很远天涯若比邻。
唐王勃《杜少府之任蜀州》同是天涯沦落人。
天的边缘处。
天涯何处无芳草的“天涯”是天的边缘处。
天涯(tiān yá)古诗词天涯,汉语词汇。
意为在天的边缘处,喻距离很远。
在古诗词天涯我国的古诗词中多有提及。
天涯释义古诗词天涯:在天的边缘处。
喻距离很远天的边缘为天涯。
但天是无边沿的。
人们把遥远的地方形容为天涯。
词语出处:犹天边:指极远的地方。
天涯(tiān yá),汉语词汇。
意为在天的边缘处,比喻距离很远。
“天涯何处无芳草”这句话出自哪首古诗词?“天涯何处无芳草”这句话出自哪首古诗词?“天涯何处无芳草”出自《蝶恋花·春景》宋代:苏轼原文如下:蝶恋花·春景宋代:苏轼花褪残红青杏小。
闻道阊门萼绿华,昔相望抵天涯。全诗翻译赏析及作者出处
闻道阊门萼绿华,昔相望抵天涯。
全诗翻译赏析及作
者出处
闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。
出自唐代李商隐的《无题二首》
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
(转蓬一作:断蓬)
闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。
岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。
1闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯赏析李商隐的爱情以《无题》最着名。
这是两首恋情诗。
诗人追忆昨夜参与的一次贵家后堂之宴,表达了与意中人席间相遇、旋成间阻的怀想和惆怅。
其中第一首无题诗(“昨夜星辰昨夜风”)更是脍炙人口。
这首七律,首联由今宵之景触发对昨夜席间欢聚时光的美好回忆。
在这个
星光闪烁、和风习习的春夜里,空气中弥漫着令人沉醉的幽香,一切似乎都与昨晚在贵家后堂宴饮时的景况相同,而席间与意中人相遇的那一幕却只能成为难以重现的回忆了。
诗人并未直接叙写昨夜的情事,而是借助于星辰好风、画楼桂堂等外部景物的映衬,烘托出昨夜柔美旖旎的环境气氛,语句华美流转,富于唱叹的情致,将读者带入温馨浪漫的回忆中。
颔联抒写今夕对。
“玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯”全诗翻译赏析
“玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯”全诗翻译赏析“玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯”这两句是说,隋炀帝因巡游而致亡国,但却反转来用推测语说,如果政权不被李渊夺去,要是隋朝不亡,隋炀帝的游船将会走遍天涯海角而至死不悟。
虽是推想,却又不是纯出臆测、凭空泛论。
用笔灵活,语气跳脱,读之如散文。
出自李商隐《隋宫(一)》紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。
玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。
于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。
地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花?①玉玺:皇帝特用的印章,用玉制成。
这里指代国家政权。
②缘:因。
③日角:迷信说法,人的额骨隆起像太阳一样,称为“日角”,是帝王之相。
李渊起兵前,有人吹捧他是“日角龙庭”,必得天下。
这里即以“日角”指代李渊。
④锦帆:指隋炀帝乘坐的游船。
韵译长安城闻名的隋宫,在烟霞中锁闭;却想把遥远的扬州,作为帝业基地。
若不因天命,玉玺归龙凤之姿李渊;隋炀帝的锦缎龙舟,早该驶遍天际。
如今腐草中,萤火虫早就绝了踪迹;隋堤上的杨柳枝,唯有暮鸦的聒啼。
断帝荒淫而亡国,黄泉若遇陈后主,岂敢把亡国名曲后庭花,重新提起?散译长安的殿阁千门闲闭,空自笼罩着一片烟霞,又想在繁丽的江都,把宫苑修建得更加豪华。
若不是皇帝的玉印归到了李家;隋炀帝的锦帆或许会游遍天涯。
当年放萤的场所只剩下腐草,萤火早就断绝了根芽;多少年来隋堤寂寞凄冷,两边的垂杨栖息着归巢乌鸦。
他若是在地下与陈后主重逢,难道能再去赏一曲《后庭花》?赏析《隋宫》是唐代诗人李商隐创作的一首七言律诗。
此诗是诗人晚年江东之游时所作,约作于唐宣宗大中十一年(857年),与同名七绝同时,当时李商隐因柳仲郢推荐,任盐铁推官,游江东。
这是首咏史吊古诗,内容虽是歌咏隋宫,其实乃讽刺隋炀帝杨广的荒淫亡国。
此诗写隋炀帝为了寻欢作乐,无休止地出外巡游,奢侈昏庸,开凿运河,建造行宫,劳民伤财,终于为自己制造了亡国的条件,成了和陈后主一样的亡国之君。
讽古是为喻今,诗人把隋炀帝当作历史上以荒淫奢华著称的暴君的典型,来告诫晚唐的那些荒淫腐朽、醉生梦死的统治者。
《天涯》古诗朗读
《天涯》古诗朗读1. 唐诗天涯1.天涯李商隐古诗赏析时代的变迁予一个时代的诗人与诗歌大致雷同的震撼与影响,在一个渐趋变化的时代气质影响下,诗人们的感受与关怀,总会在自觉与不自觉中悄悄发生改变。
唐朝盛衰二百八十九年的历史固然可以分为三个风气大为不同的阶段,而唐诗发展的历程也大致呈现相应的趋势变化:散发着自由奔放、刚健浩大青春活力的盛唐气象与盛唐气质;渐渐走向“内向”、面对现实另僻蹊径的中唐情;落日黄昏时哀婉衰飒的晚唐气氛。
而说到诗歌的晚唐气氛,则不能不提到李商隐的诗歌和他开创的唐代诗歌第三重境界。
一从《天涯》看唐诗第三种境界的特点天涯春日在天涯,天涯日又斜。
莺啼如有泪,为湿最高花。
伤春与时世、身世之伤相交织,愁牵恨萦却又不明一端,这是诗人潦倒天涯、艰难苦恨中难以驱遣的情怀,而重茧乱丝般的感触无从细细直陈,便只能以虚涵混括的意境来表达难以言尽的心绪,李商隐深曲绮丽而又感伤细腻的诗风在这首诗上达到一个极致,无怪乎冯浩笺引杨守智评:“意极悲,语极艳,不可多得。
”而这一句,也恰恰点明了由李商隐开创的唐代诗歌的第三重境界的特点。
(1)随着时代的风风雨雨,诗歌的内容从主要吸收外界事物,转变为寻找更多的内心体验。
诗人的心理由豪放开朗变为深沉含蓄,诗歌情感由明朗转为隐晦,气势由张扬转为收敛。
无论是李白的豪情,还是杜甫的质朴,总的来说,他们的诗歌都呈现出一种宏大而广泛的气势,叙述的内容可能夹杂着喜与悲,但我们都能在那种喜与悲中感受到一种向上的生命力。
但是李商隐为代表的晚唐气氛则渐渐不同。
如上面所提到的这首诗歌中,诗起首二句写春日良辰而人却置身天涯,置身天涯又逢日斜时分。
世界末日的情况让人难以忍受,更何况堕落的人面对的是惨淡的夕阳。
几经波折,气氛已经轰然纸上。
未写情,情已动。
而到了后两句写到了莺啼之泪染湿最高花,更是令人感叹深情奇想之余不由得暗自唏嘘。
在我们的脑海中,会浮现这样一个镜头,远景处残阳渐斜,慢慢推近,镜头落在枝头的最高花,原本最为芳美的最高花,在这寂寞清冷的天涯自开自落,那树枝上的莺鸟不由得为之哭泣,泪水渐渐沾湿了凋零的花瓣,此情此景,岂不能叫人为之落泪?细节的描写细腻至此,从字里行间我们可以感受到泪水的触感和天涯的清冷。
初中必考35首古诗词鉴赏汇总【2】
初中必考35首古诗词鉴赏汇总【2】21.《白雪歌送武判官归京》唐岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
⑴译文:北风席卷大地,白色的草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。
忽然好像一夜春风吹来,好像千万棵树都开满了洁白的梨花。
雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。
将军的弓都拉不开,都护的铠甲冷得难以穿上。
在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。
在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。
傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。
在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。
山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。
⑵赏析:①思想情感:对边塞奇异风光的热爱和赞美,表达对朋友的依依惜别之情。
②忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
比喻,以春花喻冬雪,描述了边塞雪来的快,下的大,边塞奇异的风光及气候特点。
③瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝过渡句,夸张的手法描述了沙漠冰封,万里云凝的塞外天地。
同时“愁云”二字情景交融,写出了离愁别绪。
22.《己亥杂诗》清龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯.落红不是无情物,化作春泥更护花.⑴译文:离愁满怀,正对着白日西下,扬鞭东去从此辞官赴天涯。
落花纷纷绝不是无情飘洒,化作春泥愿培育出更多新花。
⑵赏析:①前两句用白日和天涯烘托无限离愁,②“落红不是无情物,化作春泥更护花.”是脍炙人口大名句,试选一个角度作赏析。
A移情于景,是新生命的赞歌;B以落花、春泥为喻,寄托了诗人虽离开官场,但依然关心着国家的命运的爱国热情。
古诗忆梅·定定住天涯翻译赏析
古诗忆梅·定定住天涯翻译赏析《忆梅·定定住天涯》作者为唐朝文学家李商隐。
其古诗词全文如下:定定住天涯,依依向物华。
寒梅最堪恨,常作去年花。
【前言】《忆梅》是唐代诗人李商隐所作的一首咏物诗,乃诗人在梓州幕府生活时所写。
此诗通过描写春日游玩,不见梅花这件事情,来表达了诗人因怀才不遇,流离辗转而感到的愤懑颓唐的思想感情。
全诗意极曲折,却浑然天成,一意贯串。
【注释】⑴定定:唐时俗语,类今之“牢牢”。
住:一作“任”。
天涯:此指远离家乡的地方,即梓州。
⑵物华:万物升华,指春天的景物。
⑶寒梅:早梅,多于严冬开放。
恨:怅恨,遗憾。
⑷去年花:指早梅。
因为梅花在严冬开放,春天的时候梅花已经凋谢,所以称为“去年花”。
【翻译】滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往着物华。
寒梅最能惹起人们怨恨,老是被当作去年开的花。
【鉴赏】一开始诗人的思绪并不在梅花上面,则是为留滞异乡而苦。
梓州(州治在今四川三台)离长安一千八百余里,以唐代疆域之辽阔而竟称“天涯”,与其说是地理上的,不如说是心理上的。
李商隐是在仕途抑塞、妻子去世的情况下应柳仲郢之辟,来到梓州的。
独居异乡,寄迹幕府,已自感到孤孑苦闷,想不到竟一住数年,意绪之无聊郁闷更可想而知。
“定定住天涯”,就是这个痛苦灵魂的心声。
定定,犹“死死地”、“牢牢地”,诗人感到自己竟象是永远地被钉死在这异乡的土地上了。
这里,有强烈的苦闷,有难以名状的厌烦,也有无可奈何的悲哀。
屈复说:“‘定定’字俚语入诗却雅。
”这个“雅”,似乎可以理解为富于艺术表现力。
为思乡之情、留滞之悲所苦的诗人,精神上不能不寻找慰藉,于是转出第二句:“依依向物华。
”物华,指眼前美好的春天景物。
依依,形容面对美好**时亲切留连的意绪。
诗人在百花争艳的**面前似乎暂时得到了安慰,从内心深处升起一种对美好事物无限依恋的柔情。
一、二两句,感情似乎截然相反,实际上“依依向物华”之情即因“定定住天涯”而生,两种相反的感情却是相通的。
李商隐诗词《凉思》原文译文赏析
李商隐诗词《凉思》原文译文赏析《凉思》唐代:李商隐客去波平槛,蝉休露满枝。
永怀当此节,倚立自移时。
北斗兼春远,南陵寓使迟。
天涯占梦数,疑误有新知。
【译文】当初你离去时春潮漫平栏杆;如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。
我永远怀念当时那美好时节;今日重倚槛前不觉时光流逝。
你北方的住处像春天般遥远;我在南陵嫌送信人来得太迟。
远隔天涯我屡次占卜着美梦;疑心你有新交而把老友忘记。
【注释】凄凉的思绪。
唐李贺《昌谷诗》:“鸿珑数铃响,羁臣发凉思。
”槛(jiàn):栏杆。
蝉休:蝉声停止,指夜深。
永怀:即长想,长久思念。
《诗经·周南·卷耳》:“我姑酌彼金罍,维以不永怀。
”此节:此刻。
倚立:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。
移时:历时、经时。
即时间流过,经历一段时间。
《后汉书·吴祐传》:“祐越坛共小史雍丘、黄真欢语移时,与结友而别。
”北斗:即北斗星,因为它屹立天极,众星围绕转动,古人常用来比喻君主,这里指皇帝驻居的京城长安。
兼春:即兼年,两年。
南陵:今安徽南陵县,唐时属宣州。
此指作者怀客之地。
寓使:指传书的使者。
寓:寄,托。
占梦:占卜梦境,卜度梦的吉凶。
《诗经·小雅·正月》:“召彼故老,讯之占梦。
”郑玄笺:“召之不问政事,但问占梦,不尚道德而信徵祥之甚。
”数:屡次。
新知:新结交的知己。
语本《楚辞·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。
”【赏析】这是写诗人初秋夜晚的一段愁思。
首联写愁思产生的环境。
访客已经离去,池水涨平了栏槛,知了停止噪鸣,清露挂满树枝,好一幅水亭秋夜的清凉图景!但是,诗句的胜处不光在于写景真切,它还细致地传达出诗人心理感受的微妙变化。
如“客去”与“波平槛”,本来是互不相关的两件事,为什么要连在一起叙述呢?细细推敲,大有道理。
大凡人在热闹之中,是不会去注意夜晚池塘涨水这类细节的。
只有当客人告退、孤身独坐时,才会突然发现:哟,怎么不知不觉间面前的水波已涨得这么高了!同样,鸣蝉与滴露也是生活里的常事,也只有在陡然清静下来心绪无聊时,才会觉察到现象的变化。
《到秋》原文及翻译赏析(最新)
《到秋》原文及翻译赏析扇风淅沥簟流离,万里南风滞所思。
守到清秋还寂寞,叶丹苔碧闭门时。
古诗简介《到秋》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句。
这是一首怀人的小诗,前两句写新秋时节,思念故人,后两句写从春望到夏,从夏望到秋,至今仍是闭门独处,把时间延伸到老远老远,加深了离愁别绪。
这首诗情韵深远,含蓄有味,通篇不着一个愁字,而秋风秋雨中思念故人的深沉愁思,和寂寞凄凉之景,已跃然纸上。
翻译/译文像扇子般的凉风吹过,像长簟般的细雨闪光。
我遥望南天层云万里,怀人不来呀多么惆怅。
从春望到夏,从夏望到秋,只是一片寂寞凄凉。
枫叶红时,苔藓翠绿,正是我闭门独处的时光。
注释⑴淅沥(xīlì):形容风声的轻微萧索。
簟(diàn):竹席。
流离:竹席纹路光洁的样子。
⑵南云:南方的云,指代南方。
滞:停留。
所思:指所怀之人。
赏析/鉴赏纪昀评此诗说:“到字好”“住得恰好。
”纪昀对“到”字的理解可谓是慧眼独具,别有会心的。
先言“好”,后又言“恰好”。
前面称“好”,是因为诗人选字精到,言约意丰,后面称“恰好”,是因为此诗含蓄深婉,情韵悠远。
其实,细味全诗,这“到”字的“好”处不只两点,它还别有一番深意在。
首句“扇风渐沥簟流离”,先拈出“扇子”和“竹席”这两件东西,以必不可少的夏令用具来点明时令节气。
选物典型,特征鲜明。
而夏季的点明,又将预示箸秋天的来临。
要知道,这“秋天”在诗人心目中是个重要而喜人的季节。
因为到了秋天,他就可与早有相约的友人相聚,把酒临风,一任倾诉离别的愁苦,“秋天”,对于诗人来说,已不是一般的季节概念,而是喜庆的象征,幸福的象征,是“相聚”的代名词,正因为现在已是夏天了,那么秋天不会远。
当此际,他的盼望之情当然急迫难忍,火灼火燎。
他恨不得时间老人一夜之间就送走夏天,迎来秋天。
然而,愿望再好也不等于现实,他依然只能苦苦地等待着、等待着。
每到夜晚,他只能独自一人躺在光滑的竹席上扇着凉风,百无聊赖,无人共话语,唯闻扇风“浙沥”声。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《天涯》李商隐全诗赏析
本文是关于李商隐的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《天涯》是唐代诗人李商隐创作的一首五绝。
此诗写作者沦落天涯,又值春残日暮,人有情而鸟无意,伤春伤时又自伤身世。
天涯春日在天涯,天涯日又斜。
莺啼如有泪,为湿最高花。
【天涯注释】
⑴天涯:此处泛指家乡以外的极远之地。
⑵天涯:此处特指具体的天边。
斜:古音读xiá,今音读xié。
可以读古音,也可以按现行中小学语文教学通例上读今音。
⑶莺啼:莺鸣。
宋辛弃疾《蝶恋花》词:“燕语莺啼人乍还。
却恨西园,依旧莺和燕。
”“啼”字语意双关啼叫和啼哭。
⑷最高花:树梢顶上的花。
也是盛开在最后的花。
【天涯白话译文】
繁花似锦的春天独在天涯,天涯的红日又在渐渐西斜。
美丽的黄莺啊你若有泪水,请为我洒向最高枝的娇花。
【天涯创作背景】
此诗冯浩《玉溪生年谱》编于大中九年(855年),当时李商隐在梓州柳仲郢幕府。
张采田《玉溪生年谱会笺》编在大中五年(851年),当时李商隐在徐州卢弘止幕府,并云:“‘春日天涯’,点时点地。
‘日又斜’,府主又卒也。
‘最高花’,所指显然。
冯编梓幕,大误。
”刘、余《集解》云:“义山诗中,‘天涯’一语,或指桂州,或指梓州。
就诗中所抒写之感情论,此诗似作于梓幕较为合理。
”
【天涯赏析】
此诗一开头诗人就制造出一种环境和心情强烈反差的氛围。
首句平直叙起,蕴藏着极深沉凄惋的感情。
“春日”写时光之美妙可爱,“天涯”喻飘泊之遥远;两词并用,便将旖旎的春光与羁旅的愁思交织在一起。
第二句使用“顶针”格,重复“天涯”二字,再点题意。
春日越是美妙可爱,落魄江湖,远在天涯的诗人更感到惆怅。
“春日在天涯”已经使人黯然伤神;而“天涯日又斜”递进一层,就更加渲染了在天涯海角,踽踽独行,穷愁飘泊的悲凉气氛。
“日又斜”是说时间向晚,一天又将过去,这就给艳丽的春景笼罩了一层慵倦凄暗的阴影。
繁花似锦的春光,与西沉的斜阳,纵然掩映多姿,但无多时,终将沉没于苍茫暮色之中。
日复一日,春天也终将红英落尽,悄然归逝。
韶光之易逝,繁花之必将凋零,与诗人人生道路上的失意蹉跎,正复泯然相合。
著一“又”字,则日暮途穷,荼然疲役之慨,寂寥孤独,空漠无依之痛,尽在言外。
开头这两句既包含着对美好事物无限留恋珍惜之意,也包含着生命必将凋零之悲的无奈。
李商隐诗常写到落日,如果说在“夕阳无限好,只是近黄昏”中诗人还有一丝激情的话,在这里却只有深沉的迟暮之感了。
这两句在语言运用上极为精巧,前句的“日”是时日,后句的“日”指落日;上句末的“天涯”泛指遥远边陲,下句采用“顶
针”手法以“天涯”开头,却又实指所眺天边。
两句同出现这两个词,在语义上虚写与实写相映成彰,在语音上回环往复,形成一种特殊的语言美,令人吟来意味无穷,余音袅袅。
接着诗人笔锋一转,展开想象的翅膀,创设出一个奇特的意境。
本来千里莺啼,是一曲宛转悦耳的美妙春歌,可是此时此境,在诗人听来却好似悲啼,而且诗人一任满腔愁绪驰骋,想象如果莺啼有泪的话,希望它能为诗人沾湿枝头最高的花。
这看似很离奇,甚至不合情理,然而正是在这不合情理之中,淋漓尽致地抒发出诗人的情绪。
杜甫有“感时花溅泪”的诗句,不论是杜甫感时而对花溅泪,还是花含露水而好似溅泪,总之是有泪或似泪之物为依托。
而这里李商隐无所傍依,由实在的莺啼联想到啼哭,又由啼哭想象出泪水,继而想到泪湿花枝,在艺术感受上将听觉(“啼”)、视觉(看花)、触觉(“湿”)融为一体,写出了诗人敏锐的联想和深切的感受,造成了极强的艺术感染力。
钱钟书在《谈艺录》中称此为“曲喻”,即曲折的隐喻,这种表现手法最能表现作者深层的情感。
诗中“最高花”是指春天开得最迟的花,花开到最高枝,别的花都谢了,于是春天也即将过去了。
这两句里婉转美妙的莺啼与诗人想象的泪啼又形成一个对比,加深了前面两句造成的环境与情绪的反差,而且将春残与日暮相呼应,更流露出一种失落之感。
其实想悲啼洒泪的正是诗人自己,而他自己蜡炬成灰,泪已流干,于是只能托莺啼以寄恨。
总的从表现手法来看,“春日在天涯,天涯日又斜”两句运用顶
针手法,重复“天涯”二字,使远在天边的诗人惆怅之情更加突出;“莺啼如有泪,为湿最高花”两句运用了寓情于景、移情于物的手法,“莺啼”是婉转悦耳的,可诗人觉得莺好像在哭,莺的泪水打湿了最高处的花,突出了诗人飘零愁苦之情。
“最高花”意味着春天已经过尽,美好事物即将消逝,倍增哀伤;“最高花”无人庇护,遭受风吹雨打,这与有才华抱负而潦倒终身的诗人命运相似。
诗人生活在日趋衰落的唐朝晚期,政治腐败,藩镇割据,宦官专权,朋党倾轧;他出身贫微,饱经沧桑,仕途坎坷,前途渺茫,空怀才志,无以进取;在大好春光将逝之时,流落天涯的诗人面对夕阳残照,发出了日暮途穷之感慨。
这首小诗表现出强烈的失落之感,悲哀之情,这种情绪既包含了诗人对自身老大沉沦的伤感,又带有时代黯淡没落的投影,表现出诗人对个人乃至时代前景的失望。
因此,这首美艳而凄绝的绝句,既是春天的挽歌,也是人生的挽歌,更是诗人那个时代的挽歌。
感谢阅读,希望能帮助您!。