鹊桥仙秦观带拼音

合集下载

秦观《鹊桥仙》原文翻译及赏析

秦观《鹊桥仙》原文翻译及赏析

秦观《鹊桥仙》原⽂翻译及赏析 【原⽂】 鹊桥仙——[宋] 秦观 纤云弄巧,飞星流恨,银汉迢迢暗渡。

⾦凤⽟露⼀相逢,便胜却⼈间⽆数! 柔情似⽔,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,⼜岂在朝朝暮暮! 【注释】 鹊桥仙:词牌名。

此调专咏⽜郎织⼥七⼣相会之事。

始见欧陽修词,中有“鹊迎桥路接天津”句,故名。

⼜名《⾦风⽟露相逢曲》、《⼴寒秋》等。

双调,五⼗六字,仄韵。

纤云弄巧:⽚⽚云朵作弄出巧妙的图案。

是说纤薄的云彩,变化多端,呈现出许多细巧的花样。

飞星传恨:牵⽜星、织⼥星流露出终年不得见⾯的离别之恨。

飞星,指牵⽜星,织⼥星。

银汉迢迢暗渡:在⿊夜⾥渡过辽阔的天河相会。

迢迢,遥远的样⼦。

暗渡,悄悄渡过。

⾦风⽟露⼀相逢:指七⼣相会。

⾦风⽟露,指秋风的⽓候。

⾦风,秋风。

⽟露,晶莹的露⽔,古代诗词中常将⾦风和⽟露并⽤。

忍顾鹊桥归路:怎么忍⼼回头看那从鹊桥回去的路呢?忍顾,怎忍回视。

两情若是久长时,⼜岂在朝朝暮暮:双⽅的感情若是牢固、长久,⼜怎么在于是不是朝⼣相处?朝朝暮暮,在这⾥指朝⼣相聚。

【翻译】 天上中的云彩不停地变幻着奇巧的图案,⽜郎、织⼥守候在宽⼴的银河两岸,每年只能在七⽉七⽇的夜晚才相会⼀次。

可这如同秋风、露⽔般的短暂相逢,却要胜过⼈世间那些伴侣的⽇⽇夜夜长相厮守。

这缠⼀绵的情思,仿佛银河⾥经年流淌的河⽔,绵绵不绝;这如梦似幻的短暂欢会,最终还是要结束,如何能忍⼼回头看那从鹊桥回去的路哇!两个⼈的感情若是能致死不渝,地⽼天荒,⼜何必在乎是不是能够卿卿我我,朝⼣相处呢? 【赏析】 秦观(10xx---11xx),字少游,⼀字太虚,号淮海居⼠,北宋时期扬州⾼邮⼈,著名词⼈。

由于苏轼的推荐,秦观做过太学博⼠,并整理国家藏书。

因⼀党⼀派之争,在政治上再三遭受打击,被贬斥到遥远的西南。

死于赦免后北归途中。

秦观出于苏轼之门,但诗词却⾃成⼀家,尤以词名为盛。

他的词以善于刻画,⽤字精密,富于情韵见长。

形容懵懂少年情窦初开的句子

形容懵懂少年情窦初开的句子

形容懵懂少年情窦初开的句子1. 形容情窦初开的句子句子如下:1曾经是情窦初开,花心绽放的少年。

他的心还是个多雨的季节,那种情感也还是水漉漉的。

青色透明的心底,初涉情事,美好的愿望慢慢长大,有的只是心疼。

爱也心疼,忘也心疼。

2爱情可以很简单,就是我很想和你在一起,你想的也跟我一样。

爱情可以很复杂,我很想和你在一起,你想的也跟我一样;可我们就是不能在一起。

3总有一天,我会老到记不起任何人,却能清晰地记得自己第一次见到你时的种种细节。

4如果我只有一点点喜欢你,我就不会给你说。

因为我知道,人生,特别当你寂寞太久的时候,有太多的冲动。

把喜欢当很喜欢,把一秒当作永恒。

5人在快乐而满足的时候就会觉得时间行走的特别快,总想用力抓住些什么,害怕着美好的时光流逝的太迅速,还没享受够就失去了拥有下去的资格。

2. 一个展现情窦初开的诗词中国古典情诗100名句 1 柳永凤栖梧衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

2 佚名击鼓《诗经.邶风》死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

3 秦观鹊桥仙两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

4 李白三五七言相思相见知何日?此时此夜难为情。

5 佚名凤求凰,琴歌有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。

6 郑愁予赋别这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。

7 元稹离思五首其四曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

8 李白三五七言入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。

9 曹植明月上高楼君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐? 10 张籍节妇吟还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

11 席慕蓉一棵开花的树如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。

12 纳兰性德虞美人凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。

13 梁启超台湾竹枝词相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。

14 陈衡恪题春绮遗像嗟余只影系人间,如何同生不同死? 15 龚自珍己亥杂诗落红不是无情物,化作春泥更护花。

最新部编版小学语文六年级下册 3《古诗三首》同步练习题(附答案)

最新部编版小学语文六年级下册  3《古诗三首》同步练习题(附答案)

3古诗三首课时测评方案字词模块一、用“√”给加点字选择正确的读音。

散.入(sàn sǎn)机杼.(shūzhù)二、读拼音,写词语。

kū qìqīxīxiān xìwūyāzhūhóu piān zhānɡ三、给加点字选择恰当的解释。

1.终日不成章.。

( )A.文章。

B.章法。

C.句子。

D.花纹。

2.泣涕零.如雨。

( )A.零头。

B.同“淋”。

C.落下。

D.没有。

3.今夜月明人尽.望。

( )A.都。

B.极。

C.完。

D.最。

4.纤纤擢素.手。

( )A.向来。

B.颜色单纯,不艳丽。

C.白皙。

D.与“荤”相对。

四、看图完成练习。

读完《十五夜望月》,欣赏着美丽的月色,我不由得联想起含“月”字的成语:____________、____________、____________、____________。

句子模块五、品析句子。

1.迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

这两句诗使我想起____________的故事,类似的诗句还有“_____________________________________________________”。

2.纤纤擢素手,札札弄机杼。

这两句诗运用的修辞方法是,描写了__________________________________________________________。

3.今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。

这两句诗借写____________,表达了__________________________________________________________。

读写模块六、课内阅读。

寒食[唐]韩翃春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

1.诗歌描写的情景有一个时间推移,第一、二句写____________,第三、四句写________________,________________________则是转折。

秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》注释、赏析

秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》注释、赏析

鹊桥仙①·纤云弄巧秦观秦观(1049年—1100年9月17日),字少游,一字太虚,别号邗沟居士,高邮军武宁乡左厢里(今江苏省高邮市三垛镇少游村)人。

元丰八年,考中进士,官至太学博士、国史馆编修。

成为苏轼的弟子,列为“苏门四学士”、“苏门六君子”之一。

所写诗词高古沉重,寄托身世,感人至深。

长于议论,文丽思深,兼有诗、词、文赋和书法多方面的艺术才能,尤以婉约之词驰名于世。

著作有《淮海词》《劝善录》《逆旅集》等。

纤云弄巧②,飞星传恨③,银汉迢迢暗度④。

金风玉露一相逢⑤,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路⑥。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮⑦。

【作品注释】①鹊桥仙:词牌名,又名“鹊桥仙令”“金风玉露相逢曲”等。

双调五十六字,上下片各两仄韵,一韵到底。

上下片首两句要求对仗。

②纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

③飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

④银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

⑤金风玉露:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。

由来碧落银河畔,可要金风玉露时。

”⑥忍顾:怎忍回头看。

⑦朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

【作品分析】《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的词作。

这是一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。

全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。

此词用情深挚,立意高远,语言优美,议论自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷,尤其是末二句,使词的思想境界升华到一个崭新的高度,成为千古佳句。

总观全词,每片前三句皆为写景抒情,后两句均作议论。

这些议论,自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷。

一是因为有前三句作精彩的铺垫,令后两句的议论自然流出,尤觉深沉真挚。

鹊桥仙拼音版古诗

鹊桥仙拼音版古诗

鹊桥仙拼音版古诗鹊桥仙拼音版:《鹊桥仙》拼音:què qiáo xiān(宋)秦观拼音:sòng,qín guān纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

拼音:xiān yún nòng qiǎo,fēi xīng chuán hèn,yín hàn tiáo tiáo àn dù 。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

拼音:jīn fēng yù lù yīxiāng féng,biàn shèng què rén jiān wú shù。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

拼音:róu qíng sìshuǐ,jiāqī rú mèng,rěn gù què qiáo guī lù。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

拼音:liǎng qíng ruò shìjiǔ chánɡ shí,yòu qǐ zài zhāo zhāo mù mù 。

译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必、贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

秦观《鹊桥仙-纤云弄巧》原文、注释、原文及欣赏

秦观《鹊桥仙-纤云弄巧》原文、注释、原文及欣赏

秦观《鹊桥仙-纤云弄巧》原文、注释、原文及欣赏【原文】《鹊桥仙-纤云弄巧》纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

①金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

②柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?③两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!④【注释】①弄巧:谓弄成巧妙的花样。

秋云多变幻,俗称‘巧云”。

旧时七夕(农历七月初七)有乞巧的风俗,见梁·宗懔《荆楚岁时纪》。

飞星:流星。

银汉句:银汉即银河,传说每年七夕牛郎织女渡河相会。

梁·吴均《续齐谐记》:“桂阳成武丁有仙道,常在人间,忽谓其弟曰:‘七月七日,织女当渡河……’弟问曰:‘织女何事渡河?兄当何还?’答曰:‘织女暂诣牵牛,一去后三千年当还。

’明旦果失武丁所在。

世人至今犹云:七月七日,织女嫁牵牛。

”②金风玉露:秋风白露。

唐·李商隐《辛未七夕》诗:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时。

” 便胜句:宋·欧阳修《七夕》诗:“莫云天上稀相见,犹胜人间去不回。

”③柔情句:宋·寇准《江南春》其二:“日落汀洲一望时,柔情不断如春水。

”忍顾句:忍顾,怎忍回顾。

韩鄂《岁华纪丽》卷三引《风俗通》:“织女七夕当渡河,使鹊为桥。

相传七日鹊首无故皆髡,因为梁以渡织女故也。

”李商隐《七夕》诗:“星桥横过鹊飞回。

”④朝朝暮暮:宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。

”此言时时刻刻相聚。

【译文】微云变幻出巧妙的花样,流星似传递着离恨,今宵我悄悄地渡过遥远的银河。

在秋风飘飘、白露泠泠的时刻,(同心爱的牛郎)相逢一次,便胜过人世间数不清的夫妇。

柔情蜜意象滔滔不绝的秋水,后会的日期,如梦寐般迷胡。

(走了,走了!)怎忍向渡我的鹊桥频频回顾!唉,俩人的感情若能保持长久,又何必形影不离,朝夕相处!【集评】明·李攀龙:“眉批:相逢胜人间,会心之语。

两情不在朝暮,破格之谈。

七夕歌以双星会少别多为恨,独少游此词谓‘两情若是久长’二句,最能醒人心目。

秦观《鹊桥仙-纤云弄巧》原文、注释、译文及赏析

秦观《鹊桥仙-纤云弄巧》原文、注释、译文及赏析

秦观《鹊桥仙-纤云弄巧》原文、注释、译文及赏析【原文】《鹊桥仙-纤云弄巧》纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡1。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数2。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路3?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮4!【注释】1.弄巧:谓弄成巧妙的花样。

秋云多变幻,俗称“巧云”。

旧时七夕(农历七月初七)有乞巧的风俗,见梁·宗懔《荆楚岁时纪》。

飞星:流星。

“银汉”句:银汉即银河,传说每年七夕牛郎织女渡河相会。

梁·吴均《续齐谐记》:“桂阳成武丁有仙道,常在人间,忽谓其弟曰:‘七月七日,织女当渡河……”弟问曰:‘织女何事渡河?兄当何还?’答曰:‘织女暂诣牵牛,一去后三千年当还。

’明日果失武丁所在。

世人至今犹云:七月七日,织女嫁牵牛。

”2.金风玉露:秋风白露。

唐·李商隐《辛未七夕》诗:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时。

”“便胜”句:宋·欧阳修《七夕》诗:“莫云天上稀相见,犹胜人间去不回。

”3.“柔情”句:宋·寇准《江南春》其二:“日落汀洲一望时,柔情不断如春水。

”忍顾句:怎忍回顾。

韩鄂《岁华纪丽》卷三引《风俗通》:“织女七夕当渡河,使鹊为桥。

相传七日鹊首无故皆髡,因为梁以渡织女故也。

”李商隐《七夕》诗:“星桥横过鹊飞回。

”4.朝朝暮暮:宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。

”此言时时刻刻相聚。

【译文】纤云舞弄着巧妙的花活,飞星传送着离别的寂寞,今宵此刻,我要暗渡浩漫的银河。

秋风和白露一旦相逢,便胜过人间无数的男女之情。

柔情缱绻似水注江湖,佳期如幻梦般若有若无,怎忍回顾——那鹊桥归路!你我若是两情久长,又何必日日厮守,朝朝暮暮?【赏析】此词咏牛女之会,使词牌名亦是词之名,且歌咏甚为高妙,一反传统“欢娱苦短”的主题——从《古诗十九首》的“迢迢牵牛星”到曹丕的《燕歌行》:“尔独何辜限河梁”,直到宋人如欧阳修《渔家傲》:“一别经年今始见,新欢往恨知何限?”此词以“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”,“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”独出新裁,醒人心目,令后代多少有情无缘之男女倾倒!。

《鹊桥仙》秦观古诗鉴赏

《鹊桥仙》秦观古诗鉴赏

《鹊桥仙》秦观古诗鉴赏《鹊桥仙》秦观古诗鉴赏《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的作品。

这是一曲纯情的爱情颂歌,上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。

全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。

以下是小编分享的《鹊桥仙》秦观古诗鉴赏,欢迎大家阅读!【原文】鹊桥仙纤云弄巧⑴,飞星传恨⑵,银汉迢迢暗度⑶。

金风玉露一相逢⑷,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路⑸。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮⑹。

【注释】⑴纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

⑵飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

⑶银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

⑷金风玉露:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。

由来碧落银河畔,可要金风玉露时。

”⑸忍顾:怎忍回视。

⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

【白话译文】纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

【赏析】借牛郎织女的'故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。

借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。

结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。

《鹊桥仙》秦观 纤云弄巧

《鹊桥仙》秦观  纤云弄巧
鹊桥仙
——作者:秦观(宋)
1
卜算
鹊桥仙
【宋】秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜 却、人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是长时,又岂 在、朝朝暮暮!
2
注释·词解
纤云弄巧, 轻柔多姿的云彩,变化出许多优 美巧妙的图案,显示出织女的手艺何 其精巧绝伦。
3
注释·词解
9
注释·词解
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮!
爱情要经得起长久分离的考验,只 要能彼此真诚相爱,即使终年天各一方, 也比朝夕相伴的庸俗情趣可贵得多,这 才是爱情的真谛。
10
词评
秦观的这首《鹊桥仙》独具丰彩,是富有创造精神的好作品。 它既没有慨叹会少离多,也没有抒发脉脉的相思,却自出机杼,歌 颂坚贞不渝、诚挚不欺的爱情。
6
注释·词解
柔情似水, 两情相会的情谊啊,就像悠悠无声的流水, 是那样的温柔缠绵。
7
注释·词解
佳期如梦, 一夕佳期竟然象梦幻一般倏然而逝, 才相见又分离,怎能不令人心碎!
8
注释·词解
忍顾鹊桥归路。
忍顾:怎忍回头看。
刚刚借以相会的鹊桥,转瞬间又成了和爱人分别的归路。不说 不忍离去,却说怎忍看鹊桥归路,婉转语意中,含有无限惜别之情, 含有无限辛酸的眼泪。回顾佳期幽会,疑真疑假,似梦似幻,鹊桥 言别,恋恋之情,无法言表。
——张燕瑾《唐宋词选析》
11

谢 观 赏
鉴 赏 完

12
飞星传恨,
飞星:流星。 传恨:传递牛郎、织女双方的离愁别恨。据传,织女是天女,王母 惩其因牛郎而废织,遂画银河为隔,绝其日常往来。喜鹊怜之,每年七 夕之夜,架成长桥,供牛郎、织女渡河相聚。这就是每年的七月七日 (阴历)鹊桥相会。因此,也才有第三句的“暗度”一说。

《鹊桥仙》秦观宋词注释翻译赏析

《鹊桥仙》秦观宋词注释翻译赏析

《鹊桥仙》秦观宋词注释翻译赏析作品简介:《鹊桥仙》是宋代词人秦观的作品。

这是一曲纯情的爱情颂歌,上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。

全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。

此词议论自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷,尤其是末二句,使词的思想境界升华到一个崭新的高度,成为词中警句。

作品原文:鹊桥仙纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

作品注释:⑴纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

⑵飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

⑶银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

⑷金风玉露:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。

由来碧落银河畔,可要金风玉露时。

”⑸忍顾:怎忍回视。

⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

作品韵译:彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨。

纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢。

团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情。

莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光恍如梦。

莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨水长东。

只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生。

作品译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

作品鉴赏:借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

秦观《鹊桥仙》全文注释翻译及赏析

秦观《鹊桥仙》全文注释翻译及赏析

秦观《鹊桥仙》全文注释翻译及赏析宋词朗诵秦观《鹊桥仙》全文注释翻译及视频朗读赏析纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮.注释鹊桥仙秦观:此调专咏牛郎织女七夕相会事。

始见欧阳修词,中有“鹊迎桥路接天津”句,故名.又名《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》等。

双调,五十六字,仄韵。

纤云弄巧:是说纤薄的云彩,变化多端,呈现出许多细巧的花样.飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星银汉:银河.迢迢:遥远的样子.暗度:悄悄渡过。

金风玉露:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时". 金风:秋风,秋天在五行中属金。

玉露:秋露.这句是说他们七夕相会。

忍顾:怎忍回视。

朝朝暮暮:指朝夕相聚.语出宋玉《高唐赋》。

译文云彩在天空变幻出千百种奇巧的样式,牛郎、织女守候在遥远银河两岸,每年只在七夕的夜晚相会,可这相逢就如同秋风和露水般的交溶,胜过了人间那些日日相守,却不懂珍惜的人间伴侣.这刻缠绵的情思,像天河里,流了千年的河水,绵绵不绝,这如梦似幻的短暂欢会,却最终还是要结束,牛郎、织女恋恋不舍的各自踏上归去的路,在心中相互劝解:我们的真情已至死不渝,天荒地老,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐?赏析《鹊桥仙》原是为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的乐曲。

本词的内容也正是咏此神话。

借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首》中的“迢迢牵牛星”,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

宋代的欧阳修、柳永、苏轼、张先等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

上片写佳期相会的盛况,“织云弄巧”二句为牛郎织女每年一度的聚会渲染气氛,用墨经济,笔触轻盈。

“银汉”句写牛郎织女渡河赴会推进情节。

“金风玉露”二句由叙述转为议论,表达作者的爱情理想:他们虽然难得见面,却心心相印、息息相通,而一旦得以聚会,在那清凉的秋风白露中,他们对诉衷肠,互吐心音,是那样富有诗情画意!这岂不远远胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻?下片则是写依依惜别之情。

诗词赏析:秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》

诗词赏析:秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》

【导语】秦观(1049-1100)字太虚,⼜字少游,别号邗沟居⼠,世称淮海先⽣。

汉族,北宋⾼邮(今江苏)⼈,官⾄太学博⼠,国史馆编修。

秦观⼀⽣坎坷,所写诗词,⾼古沉重,寄托⾝世,感⼈⾄深。

秦观⽣前⾏踪所⾄之处,多有遗迹。

如浙江杭州的秦少游祠,丽⽔的秦少游塑像、淮海先⽣祠、莺花亭;青⽥的秦学⼠祠;湖南郴州三绝碑;⼴西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。

秦观墓在⽆锡惠⼭之北粲⼭上,墓碑上书“秦龙图墓”⼏个⼤字。

有秦家村、秦家⼤院以及省级⽂物保护单位古⽂游台。

下⾯是为⼤家带来的秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》及赏析,欢迎⼤家阅读。

鹊桥仙·纤云弄巧 宋代:秦观 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

⾦风⽟露⼀相逢,便胜却⼈间⽆数。

(度通:渡) 柔情似⽔,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,⼜岂在朝朝暮暮。

译⽂ 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远⽆垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风⽩露的七⼣相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的*。

共诉相思,柔情似⽔,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情⾄死不渝,⼜何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

注释 纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

飞星:流星。

⼀说指牵⽜、织⼥⼆星。

银汉:银河。

迢迢:遥远的样⼦。

暗度:悄悄渡过。

⾦风⽟露:指秋风⽩露。

忍顾:怎忍回视。

朝朝暮暮:指朝⼣相聚。

语出宋⽟《⾼唐赋》。

赏析 借⽜郎织⼥的故事,以超⼈间的⽅式表现⼈间的悲欢离合,古已有之,如《古诗⼗九⾸·迢迢牵⽜星》,曹丕的《燕歌⾏》,李商隐的《⾟未七⼣》等等。

宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等⼈也曾吟咏这⼀题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观此词堪称独出机杼,⽴意⾼远。

这是⼀⾸咏七⼣的节序词,起句展⽰七⼣独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七⼣⼈间“乞巧”的主题及“⽜郎、织⼥”故事的悲剧性特征点明,练达⽽凄美。

【鹊桥仙 秦观】宋词秦观的《鹊桥仙》

【鹊桥仙 秦观】宋词秦观的《鹊桥仙》

【鹊桥仙秦观】宋词秦观的《鹊桥仙》秦观的《鹊桥仙》熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

接下来小编搜集了宋词秦观的《鹊桥仙》,仅供大家参考,希望帮助到大家。

鹊桥仙秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

注释⑴纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

⑵飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

⑶银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

⑷金风玉露:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。

由来碧落银河畔,可要金风玉露时。

”⑸忍顾:怎忍回视。

⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

赏析借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。

借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。

结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。

这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。

秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》原文

秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》原文

秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》原文【原文】纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

【注释】⑴纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

⑵飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

⑶银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

⑷金风玉露:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。

由来碧落银河畔,可要金风玉露时。

”⑸忍顾:怎忍回视。

⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

【译文】纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

【赏析】借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。

借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。

结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。

这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。

此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。

古诗英译《鹊桥仙》秦观

古诗英译《鹊桥仙》秦观

诗译英▏腹有诗书气自华鹊桥仙Immortals at the Magpie Bridge秦观 Qin Guan纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

Clouds float like works of art,Stars shoot with grief at heart.Across the Milky Way the Cowherd meets the Maid.When Autumn’s Golden Wind embraces Dew of Jade,All the love scenes on earth, however many, fade.柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

Their tender love flows like a stream;Their happy date seems but a dream.How can they bear a separate homeward way?If love between both sides can last for aye,Why need they stay together night and day?——许渊冲译【Key Words】Immortals [ɪˈmɔːtlz]n.不朽的人物;名垂千古的人物;神;永生不灭者immortal的复数magpie [ˈmæɡpaɪ]n.鹊;喜鹊milky [ˈmɪlki]adj.奶制的;含奶多的;奶的;像奶的;如奶般的cowherd英 [ˈkaʊhɜːd] 美 [ˈkaʊˌhɜrd]n.养牛员;牛饲养员;牛倌;牛郎maid [meɪd]n.女仆;侍女;(旅馆里的)女服务员;少女;年轻姑娘;未婚年轻女子embraces [ɪmˈbreɪsɪz]v.抱;拥抱;欣然接受,乐意采纳(思想、建议等);信奉(宗教、信仰等);包括;包含embrace的第三人称单数dew 英 [djuː] 美 [duː]n.露;露水vt.弄湿jade [dʒeɪd]n.玉;翡翠;碧玉;玉制品;玉器;翡翠色;绿玉色n.泼妇;荡妇;劣马v.(使)疲;(使)疲惫不堪;(使)精疲力尽homeward英 [ˈhəʊmwəd] 美 [ˈhoʊmwərd]adj.回家的;回国的adv.向家,向本国【注释】纤云:轻盈的云彩。

鹊桥仙陆游带拼音版翻译及赏析

鹊桥仙陆游带拼音版翻译及赏析

鹊桥仙陆游带拼音版翻译及赏析鹊桥仙陆游带拼音版què qiáo xiān · huá dēng zòng bó鹊桥仙·华灯纵博sòng dài:lù yóu宋代:陆游huá dēng zòng bó ,diāo ān chí shè ,shuí jì dāng nián háo jǔ 。

华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。

扩展资料jiǔ tú yī bàn qǔ fēng hóu ,dú qù zuò 、jiāng biān yú fǔ 。

酒徒一半取封侯,独去作、江边渔父。

qīng zhōu bā chǐ ,dī péng sān shān ,zhàn duàn píng zhōu yān yǔ 。

轻舟八尺,低篷三扇,占断苹洲烟雨。

jìng hú yuán zì shǔ xián rén ,yòu hé bì 、jūn ēn cì yǔ 。

镜湖元自属闲人,又何必、君恩赐与。

鹊桥仙陆游翻译译文当年在装饰华丽的灯台纵情地博弈,骑着骏马猎射驰骋,谁还记得我当年豪壮的军旅生活?当年一起饮酒的'许多人如今都已封侯进爵,只有我等独自去做那隐居江边的渔翁。

轻舟有八尺余长,撑着低低的三扇篷,独自在烟雨中享受这长满蘋草的水边景色。

镜湖本来就属于像我这样的闲适之人,又何必非要你“官家”赐与不可呢?注释华灯:装饰华丽的灯台。

纵博:纵情赌博。

此处视为豪爽任侠的一种行为表现。

《剑南诗稿》卷二十五《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》:“四十从戎驻南郑,酣宴军中夜连日……华灯纵博声满楼,宝钗艳舞光照席。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

鹊桥仙秦观带拼音 秦观 (1049 年—1100 年 9 月 17 日),字少游,一字太虚,江苏高邮人。

被尊为 婉约派一代词宗。

本文的内容为大家带来的是鹊桥仙秦观带拼音,请看看: 鹊桥仙秦观带拼音 xiān yún nînɡ qiǎo , fēi xīnɡ chuán hân , yín hàn tiáo tiáo àn dù 。

jīn fēnɡ yù lù yì xiānɡ fãnɡ , biàn shânɡ quâ 、 rãn jiān wú shù 。

纤 云 弄 巧 ,飞 星 传 恨 ,银 汉 迢 迢 暗 度 。

金 风 玉 露 一 相 逢 , 便 胜 却 、 人 间 无 数 。

rïu qínɡ sì shuǐ , jiā qī rú mânɡ , rěn ɡù quâ qiáo ɡuī lù 。

liǎnɡ qínɡ ruî shì jiǔ chánɡ shí , yîu qǐ zài 、 zhāo zhāo mù mù 。

柔 情 似 水 ,佳 期 如 梦 ,忍 顾 鹊 桥 归 路 。

两 情 若 是 久 长 时 , 又 岂 在 、 朝 朝 暮 暮 。

【拓展阅读】 【原作】 鹊桥仙 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

【注释】 鹊桥仙:此调专咏牛郎织女七夕相会事。

始见欧阳修词,中有“鹊迎桥路接 天津”句,故名。

又名《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》等。

双调,五十六字, 仄韵。

纤云弄巧:是说纤薄的云彩,变化多端,呈现出许多细巧的花样。

飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

金风玉露:指秋风白露。

李商隐 《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。

金风:秋风,秋天在


五行中属金。

玉露:秋露。

这句是说他们七夕相会。

忍顾:怎忍回视。

朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

【作品鉴赏】 《鹊桥仙》原是为咏牛郎、织女的爱情故事 而创作的乐曲。

本词的内容也正是咏此神话。

借牛郎织女的故事, 以超人间的方式表现人间的悲欢离合, 古已有之, 如 《古 诗 十九首》中的“迢迢牵牛星”,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》 等等。

宋代的欧阳修、柳永、苏轼、张先等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句 各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观 此词堪称独出机杼,立意高远。

上片写佳期相会的盛况, “织云弄巧”二句为牛郎织女每年一度的聚会渲染 气氛,用墨经济,笔触轻盈。

“银汉”句写牛郎织女渡河赴会推进情节。

“金风 玉露”二句由叙述转为议论,表达作者的爱情理想:他们虽然难得见面,却心心 相印、息息相通,而一旦得以聚会,在那清凉的秋风白露中,他们对诉衷肠,互 吐心音,是那样富有诗情画意!这岂不远远胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离 的夫妻? 下片则是写依依惜别之情。

“柔情似水”,就眼前取景,形容牛郎织女缠绵 此情,犹如天河中的悠悠流水。

“佳期如梦”,既点出了欢会的短暂,又真实地 揭示了他们久别重逢后那种如梦似幻的心境。

“忍顾鹊桥归路”, 写牛郎织女临 别前的依恋与怅惘。

不说“忍踏”而说“忍顾”,意思更为深曲:看犹未忍,遑 论其他?“两情若是”二句对牛郎织女致以深情的慰勉:只要两情至死不渝, 又何 必贪求卿卿我我的朝欢暮乐?这一惊世骇俗、震聋发聩之笔,使全词升华到新的 思想高度。

显然,作者否定的是朝欢暮乐的庸俗生活,歌颂的是天长地久的忠贞爱情。

在他的精心提炼和巧妙构思下, 古老的题材化为闪光的笔墨, 迸发出耀眼的思想 火花,从而使所有平庸的言情之作黯然失色。

这首词将抒情、写景、议论融为一体。

意境新颖,设想奇巧,独辟蹊径。

写 得自然流畅而又婉约蕴藉,余味隽永。



















相关文档
最新文档