古代汉语《孙膑》课件

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
三晋之兵:指魏军。三晋:指魏、赵、韩。晋是春秋时一 个强大的诸侯国,后来它的三家大夫分晋,成了魏、赵、 韩三国。 号为怯:被称为胆小的。 因其势:根据客观情势。利导之:顺着有利的方向加以引 导。



兵法,百里而趣(qu1)利者蹶(jue2)上將, 五十里而趣利者軍半至。
趣利:跑去争利。趣(qū):通“趋”,趋向。 蹶(jué ):跌,挫折。这里是使动用法,“使……受挫折” 的意思。 军半至:军队只有一半能到达,意思是在行军途中军队损 耗过半。这些话见《孙子· 军争》文字不尽相同。
今义:认为

今义:争执的事情

今义:明天

一词多义
而自以为能不及孙膑 则以法刑断其两足而黥之 去韩而归 百里而趣利者蹶上 可是(转折连词) 并且(并列连词) 承接连词 修饰关系连词

乃阴使召孙膑 齐使者如梁 说齐使
派(动词) 出使(动词) 使者(名词)

而自以为能不及孙膑 臣能令君胜 而自以为能不及孙膑 与王及诸公子逐射千金 及临质 庞涓恐其贤于己 于是忌进孙子于威王 轻兵锐卒必竭于外

今梁趙相攻,輕兵銳卒必竭於外,老 弱罷(pi2)於內。君不若引兵疾走大梁,據 其街路,衝其方虛,彼必釋趙而自救。是 我一舉解趙之圍而收獘於魏也。
轻兵:轻装的士兵。 罢(pí ):通“疲”。 走:趋向,奔向。大梁:魏的国都,在今河南开封市。 街路:指要道。冲:同冲(现简化为“冲”)。方虚:正 当空虚之处。 是:这样。收弊于魏:对魏可以收到使它疲惫的效果。 弊:通“弊”,疲惫,指力量削弱。

忌數(shuo4)與齊諸公子馳逐重(zhong4)射。
数(shuò ):屡次。 诸公子:指诸侯的不继承君位的各个儿子。 驰逐:驾马比赛。 重(zhò ng)射:下很大的赌注打赌。 射:打赌。

孫子見其馬足不甚相遠,馬有上、中、下輩。 於是孫子謂田忌曰:"君弟重射,臣能令君勝。" 田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。




善战者因其势而利导之 齐因乘胜尽破其军 而自以为能不及孙膑 虏魏太子申以归 孙膑以此名显天下 于是乃以田忌为将 今以君之下驷与彼上驷 疾之 君不若引兵疾走大梁
顺着(动词) 于是(副词) 认为(动词) 而,表修饰关系 因为(介词) 把(介词) 用(介词) 嫉妒(动词) 快速(形容词)



三、语法

谢谢大家!


田忌從之。魏果去邯鄲,與齊戰於桂 陵,大破梁軍。
邯郸:赵的国都。在今河北邯郸市。 桂陵:魏地。在今山东菏泽市东北。“围魏救赵”的 事发生于魏惠王十七年(公元前353年)。 根据银雀山出土的《孙膑兵法》记载,在桂陵之战中 庞涓被擒。



後十三歲,魏與趙攻韓,韓告急於齊。 齊使田忌將而往,直走大梁。魏將龐涓聞之, 去韓而歸,齊軍既已過而西矣。
马足:指马的足力。辈:等级。 弟:但,只管。臣:古人对人讲话时常谦称自己为臣,并非只对君 才能称臣。 信然之:相信孙膑的话,认为孙膑的话对。这句中“信”、“然” 共一个宾话“之”。 逐射千金:下千金的赌注赌驾马比赛的胜负。

ห้องสมุดไป่ตู้
及臨質,孫子曰:"今以君之下駟與彼上駟,取 君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。"既馳三 輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。於是 忌進孫子於威王。威王問兵法,遂以爲師。
及:等到。临质:指临比赛的时候。质:双方找人评定是非。这里 指比赛。 驷:古代称同驾一车的四马为“驷”。 与:对付。 再胜:胜两次。 进:推荐。

其後魏伐趙,趙急,請救於齊。齊威王欲 將(jiang4)孫臏,臏辭謝曰:"刑餘之人不可。 "於是乃以田忌爲將,而孫子爲師,居輜車 中,坐爲計謀。
将(jià ng):以……为将。 谢:婉言推辞。刑余之人:受过刑的人。 师:此处指军师,和上文“遂以为师的”的“师”不同。 辎车:有帷的车。





齊使以爲奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客 待之。



奇:指有特别的才能。 窃载:偷偷地载到车上。与之齐:和他一起到齐国去。“与” 后面省略代词宾词“之”(他),文中的“之”是动词, “到……去”的意思。 田忌:齐国的宗室。善:意思是认为他有才能。客待之:把 他当作客人对待。“客”是名词作状语。
【句式】 [一]判断句 1、膑亦孙武之后世子孙也。(主语:膑;谓 语:亦孙武之后世子孙) [二][被动句] 1、则自为解耳。(“为+动词”式)


【词类活用】 1、欲隐勿见。


(隐、见都是动词的使动用法,“使……隐”、“使…… 见”)


2、齐将田忌善而客待之。
(善,形容词用作动词,意动用法,“认为……善”,即 “认为……有才能”。)




齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見,說齊使。 齊使以爲奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客 待之。
隐:这里是使动用法,“使……隐”,“使……不显露” 的意思。见(xià n):出现。这句话是说。想使孙膑不能 露面。 ⑨如:到……去。梁:魏国从迁都大梁(今河南开封市) 后,又称为“梁”。 ⑩以:以……的身份。刑徒:受过刑的罪犯。

龐涓既事魏,得爲惠王將軍,而自以爲能 不及孫臏,乃陰使召孫臏。臏至,龐涓恐其 賢於己,疾之,則以法刑斷其兩足而黥(qing2) 之,欲隱勿見(xian4)。
事魏:为魏国服务。 阴:暗地里,秘密地。使:派人。 疾:妒忌。这个意义后来写作“嫉”。 以法刑断其两足:指对他实行刖刑,挖去了他两足的膝盖骨。 以法刑:根据法律用刑。 黥(qí ng):古代的一种刑罚,刺面后涂上墨,又称“墨 刑”。




使齊軍入魏地爲十萬竈,明日爲五 萬竈,又明日爲三萬竈。"龐涓行三日, 大喜,曰:"我固知齊軍怯,入吾地三日 ,士卒亡者過半矣。 灶:俗写作“灶”。逐日灭灶是为了造成齐军逐日逃
亡的假像,引诱魏军“倍日兼行”,使之处于“百里 而趣利”的不利地位。


乃棄其步軍,與其輕銳倍日並行逐之。 孫子度其行,暮當至馬陵。馬陵道陜,而旁 多阻隘,可伏兵。
轻锐:轻兵锐卒。倍日兼行:两天的路程并作一天走。 度其行:估量其行程。马陵:魏地,在今山东鄄城县。 陕:“狭”的本字,与“陕(陕)”不同。

乃斫(zhuo2)大樹白而書之曰:"龐涓死於 此樹之下"。於是令齊軍善射者萬弩,夾道 而伏,期曰:"暮見火舉而俱發"。

斫(zhuó )大树白:把大树砍白了。指把树皮砍掉。斫:砍。 书:写。 善射者万弩:善射箭的弩手一万人。 期:约。发:[箭] 射出去。


8、百里而趣利者蹶上将。
(蹶,跌,挫折。这里是使动用法,“使……受挫折”。)


9、乃斫大树白而书之曰。
(白,形容词用作动词,使动用法,“使……白”)
【普通名词作状语】 1、齐将田忌善而客待之。(客,表示对人 的态度,“象客人一样……”) 2、庞涓果夜至斫木下。(夜,表示时间, “在夜里……”)
刭(jǐng):用刀割脖子。《史记· 魏世家》说庞涓是 被杀的。 太子申:魏惠王的太子,名申。马陵之役,魏以太子 申为上将军,以庞涓为将。以:而。


要 點 提 示

一、文字 【通假字】


1、老弱罢于内。
(罢—疲)


2、是我一举解赵之围而收獘于魏也。
(獘—弊)


3、百里而趣利者蹶上将 / 五十里而趣利者军半 至。


3、田忌信然之。
(然,形容词用作动词,意动用法,“认为……对”)


4、齐威王欲将孙膑。
(将,名词用作动词,使动用法,“使……做将领”)


5、齐使田忌将而往。
(将,名词作动词,作将领。)


6、齐军既已过而西矣。
(西,名词用作动词,向西进军)


7、彼三晋之兵素悍勇而轻齐。
(轻,形容词作动词,轻视)

【重要虚词】
1、庞涓恐其贤于己。(于,介词,表比较, 相当于“比……”) 2、则以法刑断其两足而鲸之。(以,介词, 表示凭借,“根据……”) 3、孙膑以刑徒阴见。(以,介词,介绍所凭 借的身份,“凭借……身份”。) 4、君第重射。(第,范围副词,只)

5、既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜。(两个 “而”都是连词,第一个表示顺承关系,第二 个表示转折关系。) 6、坐为计谋。(为,介词,介绍对象,相当于 “为”、“替”) 7、齐因乘胜尽破其军,虏魏太子以归。(因, 介词,介绍凭借的对象,“凭借……”。以,连 词,表示顺承关系,相当于“而”)
(趣—趋)
【古今字】 1、庞涓恐其贤于己,疾之。


(疾—嫉)


2、欲隐勿见。
(见—现)
马陵道陜。 (陜—狭)

【异体字】 1、批亢捣虚。


(捣—捣)


2、冲其方虚。
(冲—冲,现在冲”简化为“。)


3、是我一举解赵之围而收獘于魏也。
(獘—弊)
古今异义

遂以为师 古义:把„„当作 夫解杂乱纷纠者 古义:杂乱,纷扰 明日为五万灶 古义:第二天

龐涓果夜至斫木下,見白書,乃鑽火燭 之。讀其書未畢,齊軍萬弩俱發,魏軍 大亂相失。
见白书:见到树白的字。书:字。 钻火:钻木取火,这里指取火。 烛:照。 相失:彼此失去聊系。




龐涓自知智窮兵敗,乃自剄(jing3),曰: "遂成豎子之名!"齊因乘勝盡破其軍, 虜魏太子申以歸。孫臏以此名顯天下, 世傳其兵法。
才能(动词) 能够(能愿动词) 比得上(动词) 以及(连词) 等到(介词) 比(介词) 向(介词) 在(介词)



齐使田忌将而往 魏将庞涓闻之 善战者因其势而利导之 百里而趣利者蹶上将 齐军既已过而西矣 士卒亡者过半矣 乃斫大树白而书之 见白书
率领(动词) 大将(名词) 顺利(形容词) 利益(名词) 经过(动词) 超过(动词) 写(动词) 文字(名词)
岁:年 马陵之战发生在魏惠王二十八至二十九年(公元前342—前 341年)。关于这次战役,《史记· 魏世家》说明“魏伐赵, 赵告争齐”,《史记· 田敬促完世家》的记载是“魏伐赵, 赵与韩亲,共击魏,赵不利……韩氏请救于齐”,和这里 不一样。 齐军已经越过[国境]而向西进了。



孫子謂田忌曰:"彼三晉之兵素悍勇而輕 齊,齊號爲怯;善戰者因其勢而利導之。


田忌欲引兵之趙,孫子曰:"夫解雜亂紛 糾者不控捲,救鬥者不搏撠(ji1),批亢 (gang1)搗虛,形格勢禁,則自爲解耳。
控:引,拉 批亢(gāng):指打击要害处。批:击。亢:喉咙。 捣虚:指冲击敌人的空虚之处。后来写作“捣”。 形格势禁:是两个并列的主谓结构,指形势禁止相斗。 格:止。
孙 膑
《史记》

孫武既死,後百余歲有孫臏(bin4)。臏生 阿(e1)、鄄(juan4)之间,臏亦孫武之後世子孫 也。孫臏嘗與龐涓俱學兵法。



孙武:春秋时代著名的军事家,着有《孙子兵法》。 膑(bì n):古代的一种刑罚,挖去膝盖骨。周代改膑刑为刖 (yuè )刑,砍断两足;但典籍中仍常用“膑”来指刖刑。 孙膑的名字不传于后世,因为受过刖刑,所以称之为“孙 膑”。 阿(ē):齐国地名,在今山东阳谷县附近。鄄(jià n):齐 国地名:在今山东鄄城县。
相关文档
最新文档