希拉里纽约大学毕业典礼演讲 口译
希拉里:承认失败痛苦但为了理想奋斗绝对值得-演讲稿中英文
希拉里:承认失败痛苦但为了理想奋斗绝对值得Hillary Clinton’s concession speech 2016谢谢,谢谢你们!谢谢!Thank you. Thank you all. Thank you.(掌声)(APPLAUSE)谢谢,非常感谢你们!谢谢!Thank you all very much. Thank you. Thank you. Thank you so much.(掌声)(APPLAUSE)谢谢你们的欢呼和掌声!感谢你们,我的朋友们!谢谢!非常感谢你们和我一同在此!我也爱你们!Very rowdy group. Thank you, my friends. Thank you. Thank you, thank you so very much for being here and I love you all, too.我已于昨晚祝贺唐纳德·特朗普成功当选总统,并且主动提出和他共事,一同为这个国家服务。
我希望他能成为一名成功的总统,一位服务所有美国人的总统。
我们为这次竞选付出了艰苦卓绝的努力,却没有得到我们想要的结果。
对此,我感到非常抱歉。
我们没有凭借所认可的价值观和为美国设计的愿景而赢得这次选举。
Last night, I congratulated Donald Trump and offered to work with him on behalf of our country. I hope that he will be a successful president for all Americans. This is not the outcome we wanted or we worked so hard for and I’m sorry that we did not win this election for the values we share and the vision we hold for our country.但是,我们共同创造了一次无和伦比的竞选活动,对此我深感骄傲,并心存感激。
希拉里演讲
Thank you so very much. I am absolutely delighted and honored to be here with all of you for this commencement. I want to thank Dr. Steinberg forthis honorary degree. I want to thank my longtime friend and longtime member of the board here, Roger Tilles. I want to thank all of you associated with this great university. And I especially want to thank the faculty, the administration, but most of all I am here to say congratulations to the class of 2006. You have worked hard to get here. You have studied, you have taken exams, you have spent four sometimes more years getting your bachelors degrees. Many of you are getting a graduate degree after having been in the world of work. You have an astonishing number of degree programs. C.W. Post offers some 235 degree programs and so represented in this audience of graduates are so many different talents and experiences and I am so proud to be among the very first to wish you well as you leave this beautiful campus as you travel in a hundred,a thousand different directions and as each of you works hard to hold onto the sense of possibility and achievement that you have so richly deserved and earned.Your team is the Pioneers, after all. A new generation of young pioneers making a difference. New technology that hasn't even been dreamed of, let alone invented. Taking on new responsibilities and I hope you will stay here on Long Island. I hope you will stay in New York. I hope you will do everything you can to make this a place that is still vibrant and growing and I pledge to you I will do what I can to make Long Island affordable. A place to live, work and raise a family for generations to come. You know, this beautiful place, this long island has almost become a victim of its ownsuccess. Housing prices, taxes, the cost of living. We have to make sure that our young people as well as our teachers, our police officers, our firefighters have a place to live where they want to be. Some of you will go far from here and you will remember this campus and the entire university with great appreciation I hope because you are so well equipped now. And never forget that even though most of the people you know, that you socialize with, that you're friends with are more than likely college graduates, that is not true of the vast majority of Americans yet. So you have been given a gift and with it comes a responsibility.You know in 1999 when I was thinking off running for the Senate, I did not know what to do. You know some days I thought it was a good idea, most days I thought it was a horrible idea. And some days I said, I'm not going to do it I'm absolutely totally sure I'm not going to do it." and something would happen and I'd say, "OK, I'll listen to the people who are trying to persuade me to do it again." Well in March of 1999, I was really thinking hard because I had to make a decision. And there were a lot of things to consider. Obviously, no first lady had ever sought public office before. I had obviously never run for office before. I was looking for some sign, something to make it clear that I should do it or I shouldn't do it, kind of like the push that I got from my mother all those years ago to stay in college and see it through.You know, often our most fear some competitor is ourselves. We struggle with all of the internal doubts and anxieties, fears for the future concerns for the world. Sometimes when I look at what's happening in the world, it's hard to imagine going out and doing anything of meaning. But we can do it and not only that, we must.America needs you to grab hold of this moment. To dare to compete to do the best you can and to help make our country the best it can be and I promise I'll do what I can as a senator representing this extraordinary wonderful state, to help you in every way possible. So today, after you've accepted your diploma, but before you leave this place, please thank your family for guiding you to this moment. Thank your professors for showing you a new world. Thank your friends for exploring that world and finally remember what this day feels like. Cherish it always. Go for it. God speed the world awaits you. Thank you all very much.。
希拉里演讲稿
希拉里演讲稿XX年,希拉里在纽约州联邦参议员选举中胜出,成为该州历史上第一位女性联邦参议员,更成为历史上第一位拥有公职的第一夫人,并在6年任期满后以大幅度的领先优势获得连任。
希拉里·克林顿是一位富有争议的政治人物,当第一夫人期间曾主持一系列改革。
下面让我们通过希拉里的演讲稿的内容来了解这位影响美国政治界的名人。
希拉里演讲稿谢谢大家!谢谢你们热烈的欢迎!还有切尔西,谢谢你。
我很骄傲成为你的妈妈,也很自豪你成为这样的女性。
谢谢你把马克(注:切尔西的丈夫)带进我们的家庭,还把夏洛特和艾丹带到这个世界上来。
还有比尔,45年前我们在(耶鲁大学)法律系图书馆开始的那场对话持续至今,充满欢乐,也有考验我们的艰难时刻。
一路走来,我有些话想说。
周二晚上,我很高兴地看到我的“首席解释官”还在工作。
我还对家庭的其他成员及一生的挚友们满怀感恩之情。
感谢大会辛勤的工作人员们。
感谢这周加入我们竞选活动的人们。
我们经历了多么受关注的一周!我们听过那位“从希望之地来的人”比尔·克林顿(的演讲),也听了那位“拥有希望的人”巴拉克·奥巴马(的演讲)。
正因为奥巴马总统的领导,美国更加强大。
也因为他的友谊,我也更加出色。
我们还听到我们最棒的副总统乔·拜登(的演讲),他以宽阔的胸襟讲述了我们民主党对劳动人民的承诺。
第一夫人米歇尔·奥巴马提醒我们,我们的孩子在看着我们,我们选出来的总统也将成为他们的总统。
对那些刚刚才了解蒂姆·凯恩(希拉里的竞选搭档)的人,你们很快就会明白为何弗吉尼亚州的人民一直在支持他:从市政厅和市长到州长,再到现在的参议员。
他作为副总统将会让我们的国家骄傲。
此外,我要感谢伯尼·桑德斯。
伯尼,你的竞选活动激励了成千上万的美国人,特别是那些年轻人,怀揣热忱投入到我们的初选中。
你将他们所关心的经济和社会公平问题放到台前核心的位置上来。
我想对你在这里以及遍布全国的支持者说,我听到了你们的声音。
希拉里毕业演讲稿
希拉里毕业演讲稿
尊敬的毕业生们,家长们,老师们,以及各位来宾:
今天,我站在这里,作为你们的毕业典礼演讲嘉宾,我感到无比荣幸。
首先,
我要向所有即将毕业的同学们表示最热烈的祝贺!你们辛勤学习、勇攀高峰的岁月即将画上圆满的句号,而这也是你们人生新篇章的开始。
回首过去的几年,我们一起经历了许多挑战,也收获了许多成功。
在这个特别
的时刻,我想分享一些我个人的心得体会,希望能够给你们一些启发和鼓励。
首先,我要说的是,毕业并不意味着结束,而是新的起点。
在未来的道路上,
你们将会面临更多的选择和挑战,但请记住,勇敢面对,勇往直前。
无论是继续深造,还是投身社会,都需要你们有勇气和毅力去迎接新的挑战,去追求自己的梦想。
其次,我要强调的是,学会感恩和回馈。
在求知的道路上,我们都得到了许多
人的帮助和支持,无论是老师、家人还是朋友。
而现在,我们也应该学会回馈社会,回馈那些需要帮助的人。
因为只有在回馈和奉献中,我们才能找到更大的意义和快乐。
最后,我想说的是,永远保持一颗善良的心。
无论在何时何地,善良都是最珍
贵的品质。
在面对困难和挑战时,善良可以化解矛盾,带来和谐;在取得成功和成就时,善良可以让我们保持谦逊和感恩。
所以,请记住,无论你走到哪里,都要保持一颗善良的心。
亲爱的毕业生们,你们是未来的希望,是社会的栋梁。
愿你们在人生的道路上,勇往直前,永远怀抱善良的心,成就自己,回馈社会。
最后,祝愿你们前程似锦,一帆风顺!
谢谢大家!。
华丽的谢幕:希拉里退出选举演讲全文
华丽的谢幕:希拉里退出选举演讲全文 [中英对照]Hillary Speaks in Washington, DC June 7,2008Thank you very, very much. Well, this isn't exactly the party I'd planned, but I sure like thecompany.(APPLAUSE)非常,非常感谢大家。
这虽然不是我计划中想要举行的聚会,但我仍然很高兴大家能来。
--- Part 1 感谢选民 ---And I want to start today by saying how grateful I am to all of you, to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked, sometimes argued with your friends and neighbors...(APPLAUSE)... who e-mailed and contributed online, who invested so much in our common enterprise, to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears, "See, you can be anything you want to be."(APPLAUSE)首先我想告诉大家,我对你们每一个人有多感激:你们将全部的精力和希望都投入到选举活动中;你们不顾辛劳驱车数英里,为的只是在街旁挥舞自制的标语;你们省吃俭用筹集选举经费;你们与朋友或邻居谈论甚至争执(谁更合适);你们发电子邮件,或是通过其它方式在网上支持我;你们在我们共同的事业中投入太多。
希拉里耶鲁大学演讲稿---精品模板
文名人名校励志英语演讲稿: Dare to Compete, Dare to Care 敢于竞争,勇于关爱———美国国务卿希拉里·克林顿耶鲁大学演讲Dare to compete。
Dare to care. Dare to dream. Dare to love. Practice the art of making possible. And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going。
要敢于竞争,敢于关爱,敢于憧憬,大胆去爱!要努力创造奇迹!无论发生什么,即使有人在你背后大声喊叫,也要勇往直前。
It is such an honor and pleasure for me to be back at Yale, especially on the occasion of the 300th anniversary. I have had so many memories of my time here, and as Nick was speaking I thought about how I ended up at Yale Law School。
And it tells a little bit about how much progress we’ve made.What I think most about when I think of Yale is not just the politically charged atmosphere and not even just the superb legal education that I received. It was at Yale that I began work that has been at the core of what I have cared about ever since. I began working with New Haven legal services representing children。
中国公共外交:趋势、问题与建议
公共外交季刊 2012年春季号(总第9期)中国公共外交:趋势、问题与建议韩方明从世界发展潮流来看,公共外交具有全球化、社会化、网络化、战略化四个趋势。
我国公共外交尽管发展很快,但仍然存在例如缺乏必要的科学论证,缺乏相应的组织协调,缺乏统筹全局的意识和能力等问题。
因此,需要坚持理论研究与社会实践相结合、全面推进与重点突破相结合、一般原理与中国实际相结合的原则,全面推进中国公共外交。
公共外交在中国起步虽晚,但发展很快。
从中央最高层到外交执行部门都高度重视推动中国公共外交,甚至包括媒体、大中企业和普通公民参与公共外交的意识也越来越强,对公共外交投入了极大的热情。
公共外交能够受到全国范围内如此高度的重视,是一件可喜的事情,这对于中国公共外交事业的意义和影响是深远的。
总体来看,当前中国公共外交有机遇,也有挑战。
公共外交的世界趋势当今世界正在步入全球公共外交的时代,任何一个参与全球化的国家要想回避公共外交已经不可能了。
中国公共外交的兴起,是世界范围内公共外交发展潮流的一部分,是全球化和信息化时代外交转型的一个重要方面。
韩方明 中国公共外交:趋势、问题与建议中国公共外交的发展只有在顺应世界潮流的基础上,在把握公共外交发展的世界趋势前提下,结合中国具体国情和优势,创造性地开展公共外交。
从世界公共外交的发展潮流来看,未来公共外交的发展具有以下四个基本趋势。
公共外交全球化近年来,公共外交的一个重要趋势就是全球化。
不仅作为发达国家的美国、英国、法国、德国、日本、加拿大、挪威等国家高度重视公共外交,而且广大新兴大国比如中国、印度、南非、巴西等也都积极加入公共外交的行列,甚至连文莱、韩国、新加坡、希腊等小国也在公共外交方面具有很高的热情。
英国的“酷—不列颠”和“创意英国”系列活动,美国对中东国家公共外交的大量投入,法国对文化外交的重视,以及在世界各地几乎每天都在上演的“文化节”“国家年”和其他大量数不清的教育文化和社会交流项目,无不显示出公共外交的魅力。
希拉里演讲稿及译文
补充回答:You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pindars Corner on Pat and Liz Moynihan’s beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black 3)pantsuits later, because of you, here we are. You came out and said that issues and ideals matter. Jobs matter, downstate and upstate. Health care matters, education matters, the environment matters, Social Security matters, a woman’s right to choose matters. It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York! Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation. I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you. I will, I will do everything I can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan. I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans watching to join me in honoring him for his 4)incredible half century of service to New York and our nation. Senator Moynihan, on behalf of New York and America, thank you. I promise you tonight that I will reach across party lines to bring progress for al l of New York’s families. Today we voted as Democrats and Republicans. Tomorrow we begin again as New Yorkers. And how fortunate we are indeed to live in the most 5)diverse, 6)dynamic and beautiful state in the entire union. You know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montauk to Massena, from the 7)world’s tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I’ve met people whose faces and stories I will never forget. Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed me into your schools, your local 8)diners, your factory floors, your living rooms and front 9)porches. You taught me, you tested me and you shared with me your challenges and concerns-about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York. Now I’ve worked on issues like the se for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you. You see, I believe our nation 10)owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own live s. That’s the basic bargain. I’ll do my best to honor in the United States Senate. And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers. And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my 11)undying gratitude.大家知道,我们是在七月的一个阳光灿烂的早上,从帕特和丽兹·莫伊尼汉夫妇位于频德角的美丽农场开始迈出了这艰难的一步,然后辗转六十二个县,历经过十六个月、三场辩论,打败了两个竞争对手,穿破六套黑色便服。
希拉里退选演讲稿中英文的对照
希拉里退选演讲稿(2011-03-04 11:25:35)Thank you so much.Thank you all.非常感谢各位!谢谢你们!Well,this isn't exactly the party I'd planned,but I sure like the company.嗯~,这场聚会并不是我事先计划好的哦,但是我很感谢有你们的陪伴。
I want to start today by saying how grateful I am to all of you--to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs,who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked and sometimes argued with your friends and neighbors, (APPLAUSE)who e-mailed and contributed online,who invested so much in our common enterprise.To the moms and dads who came to ourevents, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears,"See, you can be anything you want to be."从今天开始我想要感谢所有的人——感谢那些倾注了你们的热情和希望在这次竞选活动中的人们,感谢那些长途跋涉,在街上挥舞自制标语的人们,感谢那些省吃俭用,踊跃募款的人们,感谢那些到各家各户敲门,给每个人打电话,并且和你的朋友邻居们讨论甚至争论起来的人们。
希拉里克林顿演讲稿(五篇范例)
希拉里克林顿演讲稿(五篇范例)第一篇:希拉里克林顿演讲稿Thank you so much.Thank you all.Well, this isn’t exactly the party I’d planned, but I sure like the company.I want to start today by saying how grateful I am to all of you– to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs,who scrimped and saved to raise money,who knocked on doors and made calls, who talked and sometimes argued with your friends and neighbors, who emailed and contributed online, who invested so much in our common enterprise, to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ear s, “See, you can be anything you want to be.”Remember-we fought for the single mom with a young daughter, juggling work and school,who told me,“I’m doing it all to better myself for her.”We fought for the woman who grabbed my hand, and asked me,“What are you going to do to make sure I have health care?”and began to cry because even though she works three jobs,she can’t afford insurance.We fought for the young man in the Marine Corps t-shirt who waited months for medical care and said, “Take care of my budd ies over there and then, will you please help take care of me?” We fought for all those who’ve lost jobs and health care,who can’t afford gas or groceries or college, who have felt invisible to their president these last seven years.I entered this race because I have an old-fashioned conviction: that public service is about helping people solve their problems and live their dreams.I’ve had every opportunity and blessing in my own life–and I want the same forall Americans.Until that day comes,you will always find me on the front lines of democracy-fighting for the future.The way to continue our fight now–to accomplish the goals for which we stand–is to take our energy, our passion, our strength and do all we can to help elect Barack Obama the next President of the United States.I understand that we all know this has been a tough fight.The Democratic Party is a family, and it’s now time to restore the ties that bind us together and to come together around the ideals we share, the values we cherish, and the country we love.We all want an economy that sustains the American Dream, the opportunity to work hard and have that work rewarded, to save for college, a home and retirement, to afford that gas and those groceries and still have a little left over at the end of the month.An economy that lifts all of our people and ensures that our prosperity(繁荣)is broadly distributed and shared.We all want a health care system that is universal, high quality, and affordable so that parents no longer have to choose between care for themselves or their children or be stuck in dead end jobs simply to keep their insurance.This isn’t just an issue for me–it is a passion and a cause–and it is a fight I will continue until every single American is insured–no exceptions, no excuses.We all want an America defined by deep and meaningful equality–from civil rights to labor rights,from women’s rights to gay rights, from ending discrimination to promoting unionization(联合)to providing help for the most important job there is: caring for our families.We all want to restore America’s standing in the world,to end the war in Iraq and once again lead by the power of our values, and to join with our allies to confront our shared challenges from poverty and genocide (种族灭绝)to terrorism and global warm ing.You know,I’vebeen involved in politics and public life in one way or another for four decades.During those forty years, our country has voted ten times for President.Democrats won only three of those times.And the man who won two of those elections is with us today.We made tremendous progress during the 90s under a Democratic President, with a flourishing economy, and our leadership for peace and security respected around the world.Just think how much more progress we could have made over the past 40 years if we had a Democratic president.Think about the lost opportunities of these past seven years–on the environment and the economy, on health care and civil rights,on education, foreign policy and the Supreme Court.Imagine how far we could’ve come, how much we could’ve achieved if we had just had a Democrat in the White House.We cannot let this moment slip away.We have come too far and accomplished too much.Now the journey ahead will not be easy.Some will say we can’t do it.That it’s too hard.That we’re just not up to the task.But for as long as America has existed, it has been the American way to reject“can’t do”claims,and to choose instead to stretch the boundaries of the possible through hard work, determination, and a pioneering spirit.It is this belief,this optimism, that Senator Obama and I share, and that has inspired so many millions of our supporters to make their voices heard.So today,I am standing with Senator Obama to say: Yes we can.This election is a turning point election and it is critical that we all understand what our choice really is.Will we go forward together or will we stall and slip backwards.Think how much progress we have already made.When we first started,people everywhere asked the same questions:Could a woman really serve as Commander-in-Chief? Well, I think we answered that one.And could an AfricanAmerican really be our President? Senator Obama has answered that one.You can be so proud that,from now on,it will be unremarkable for a woman to win primary state victories,unremarkable to have a woman in a close race to be our nominee,unremarkable to think that a woman can be the President of the United States.And that is truly remarkable,my friend.Although we weren’t able to shatter that highest,hardest glass ceiling this time,thank s to you,it’s got about 18 million cracks in it.And the light is shining through like never before, filling us all with the hope and the sure knowledge that the path will be a little easier next time.That has always been the history of progress in America.Think of the suffragists who gathered at Seneca Falls in 1848 and those who kept fighting until women could cast their votes.Think of the abolitionists who struggled and died to see the end of slavery.Think of the civil rights heroes and foot-soldiers who marched protested and risked their lives to bring about the end to segregation and Jim Crow.Because of them, I grew up taking for granted that women could vote.Because of them, my daughter grew up taking for granted that children of all colors could go to school together.Because of them, Barack Obama and I could wage a hard fought campaign for the Democratic nomination.Because of them, and because of you, children today will grow up taking for granted that an African American or a woman can yes, become President of the United States.When that day arrives and a woman takes the oath of office as our President, we will all stand taller, proud of the values of our nation, proud that every little girl can dream and that her dreams can come true in America.And all of you will know that because of your passion and hard work you helped pave the way for that day.So I want to say to my supporters, whenyou hear people saying –or think to yourself –“if only” or “what if,” I say,“please don’t go there.” Every moment wasted looking back keeps us from moving forward.Life is too short, time is too precious, and the stakes are too high to dwell on what might have been.We have to work together for what still can be.And that is why I will work my heart out to make sure that Senator Obama is our next President.And I hope and pray that all of you will join me in that effort.To my supporters and colleagues in Congress, to the governors and mayors, elected officials who stood with me, in good times and in bad,thank you for your strength and leadership.T o my friends in our labor unions who stood strong every step of the way – I thank you and pledge my support to you.To my friends, from every stage of my life – your love and ongoing commitments sustain me every single day.To my family – especially Bill and Chelsea and my mother, you mean the world to me and I thank you for all you have done.And to my extraordinary staff, volunteers and supporters, thank you for working those long, hard hours.Thank you for dropping everything–leaving work or school–traveling to places you’d never been, sometimes for months on end.And thanks to your families as well because your sacrifice was theirs too.All of you were there for me every step of the way.Being human, we are imperfect.That’s why we need ea ch other.T o catch each other when we falter.T o encourage each other when we lose heart.Some may lead;others may follow;but none of us can go it alone.The changes we’re working for are changes that we can only accomplish together.Life, liberty, and the pursuit of happiness are rights that belong to each of us as individuals.But our lives,our freedom, our happiness,are best enjoyed,best protected, and best advanced when we do work together.That iswhat we will do now as we join forces with Senator Obama and his campaign.We will make history together as we write the next chapter in America’s story.We will stand united for the values we hold dear, for the vision of progress we share, and for the country we love.There is nothing more American than that.And looking out at you today, I have never felt so blessed.The challenges that I have faced in this campaign are nothing compared to those that millions of Americans face every day in their own lives.So today, I’m going to count my blessings and keep on going.I’m go ing to keep doing what I was doing long before the cameras ever showed up and what I’ll be doing long after they’re gone: Working to give every American the same opportunities I had, and working to ensure that every child has the chance to grow up and achieve his or her God-given potential.I will do it with a heart filled with gratitude, with a deep and abiding love for our country– and with nothing but optimism and confidence for the days ahead.This is now our time to do all that we can to make sure that in this election we add another Democratic president to that very small list of the last 40 years and that we take back our country and once again move with progress and commitment to the future.Thank you all and God bless you and God bless America.第二篇:希拉里克林顿讲话希拉里·克林顿:我的一部分阻力的周二下午,前民主党总统候选人希拉里克林顿确认自己是特朗普的广泛抵抗运动的一员。
希拉里讲话口译(一段段中英对照的哦)
Good evening, everyone. Good evening and welcome to the Benjamin Franklin Room here in the State Department. I am delighted that Secretary Geithner and I have the great privilege of once again hosting the third Strategic and Economic Dialogue here in Washington. A few weeks ago in this very room, I had the privilege of sitting and talking with Dr. Henry Kissinger, my esteemed predecessor and a good friend to many of us here. He spoke of the early days of the U.S.-China diplomatic relationship going back 40 years now. And he discussed many of the challenges that his generation of diplomats on both sides had to overcome.大家晚上好。
晚上好,欢迎大家光临国务院本杰明•富兰克林厅。
盖特纳部长和我本人再次有幸在华盛顿主持第三轮美中战略与经济对话,我感到十分高兴。
几个星期前就在这个厅里,我有幸坐在这里与我尊敬的前任和在座很多人的好朋友亨利•基辛格博士进行交谈。
他讲述了40年前美中早期外交关系的情况,谈到当年他那一代双方的外交家必须克服的很多困难。
These have been decades of unprecedented growth and progress for China. It has lifted hundreds of millions of people out of poverty and has helped to drive global prosperity. The United States has welcomed China’s growth and we have b enefited from it. Relations are far broader and deeper than even Dr. Kissinger and his colleagues could have imagined all those years ago.几十年来,中国取得了前所未有的发展和进步,使亿万人民摆脱了贫困,并为推动全球繁荣做出了贡献。
希拉里演讲中英文对照
国务卿克林顿:早上好。感谢国务委员戴秉国和副总理王岐山非常热情的接待。我国代表团的全体成员十分高兴来到北京。我 与我的同事盖特纳(Geithner)部长及我国政府各部门的众多官员一起代表美国出席第二轮美中战略与经济对话,为此感到十 分荣幸。
I first visited China in 1995, and I have been privileged to return since then. Every trip to China offers fresh insights and images of the dynamism of this country and its people, the pace of change, and the possibilities for the future. Back in 1995, trade between our two nations was measured in the tens of billions of dollars. Today it is counted in the hundreds of billions. Few people back then had cell phones, and almost no one had access to the Internet. Today China has the world’s largest mobile phone network, and more Internet users than any other country on earth.
希拉里大学毕业演讲稿
希拉里大学毕业演讲稿据美国《华盛顿邮报》18日报道,在大学毕业40周年之际,美国前国务卿希拉里将于10月回到母校耶鲁大学法学院,在校友聚会活动上发表演讲,并接受“优秀奖”表彰。
耶鲁大学法学院网站发布消息称,希拉里将参加“校友周末”活动,于10月5日在耶鲁大学发表演讲。
这次周末活动的主题是“全球宪政”,但是不清楚希拉里将在讲话中谈到哪些内容。
希拉里与其丈夫、美国前总统克林顿当年在耶鲁大学相识,19XX年从法学院毕业。
克林顿曾于20XX年在耶鲁大学法学院校友活动上发表讲话,纪念其毕业35周年,演讲主题是“美国面临的全球挑战”。
来自耶鲁大学法学院各个班级的校友都收到了这次校友聚会的邀请。
希拉里演讲时,现场可能将有数百甚至数千名卓越律师、政策制定者与其他知识分子当听众。
据英国《每日邮报》8月15日报道,20xx年,美国一名10岁的小男孩枪杀了42岁生父。
近日,该男孩面临一级蓄意谋杀罪的指控,即将接受审判。
该案件引起广泛的社会关注。
20xx年8月,这名男孩为了阻止父亲殴打他和6岁的妹妹,在妹妹在场的情况下,在起居室用手枪对准父亲的后脑将其击毙。
随即,男孩拨打了911,语无伦次地向急救人员简单描述了事件经过,并向医护人员求助。
急救人员赶到现场时,男孩父亲一息尚存;当晚,他的父亲在医院去世。
新墨西哥州相关部门七次上门调查,该案件引起了全国关注。
今年8月,即该事件发生后的第四年,该男孩以一级蓄意谋杀罪被起诉,即将面临法庭审判。
14岁的男孩是否应该受到如此严重的宣判引起了极大争议。
专家表示,该男孩是美国历史上接受严重宣判的极少数少年儿童之一。
男孩的辩护律师也表示,这是他从事法律事业20年来遇到的最沉痛的案件,对此深表遗憾。
然而,案件发生四年来,警方始终坚持要以一级谋杀罪对该男孩定罪。
该地区的司法检察官拒绝向相关媒体披露该案件的细节,但他表示要坚持一级谋杀罪罪名,因为警方已掌握了足够的证据。
这名男孩已经意识到自己犯下了大错,法官还在衡量罪名的严重性与男孩父亲的暴力行为在此枪杀案中扮演的角色。
初中英语名人演讲稿DaretoCompeteDaretoCare_希拉里克林顿耶鲁大学演讲素材2
Dare to Compete,Dare to Care—希拉里·克林顿耶鲁大学演讲It is such an honor and pleasure for me to be back at Yale, especially on the occasion of the 300th anniversary. I have had so many memories of my time here, and as Nick was speaking I thought about how I ended up at Yale Law School. And it tells a little bit about how much progress we’ve made.What I think most about when I think of Yale is not just the politically charged atmosphere and not even just the superb legal education that I received. It was at Yale that I began work that has been at the core of what I have cared about ever since. I began working with New Haven legal services representing children. And I studied child development, abuse and neglect at the Yale New Haven Hospital and the Child Study Center. I was lucky enough to receive a civil rights internship with Marian Wright Edelman at the Children’s Defense Fund, where I went to work after I graduated. Those experiences fueled in me a passion to work for the benefit of children, particularly the most vulnerable.Now, looking back, there is no way that I could have predicted what path my life would have taken. I didn’t sit around the law school, saying, well, you know, I think I’ll graduate and then I’ll go to work at the Children’s Defense Fund, and then the impeachment inquiry, and Nixon retired or resigns, I’ll go to Arkansas.I didn’t think like that. I was taking each day at a time.But, I’ve been very fortunate because I’ve always had an idea in my mind about what I thought was important and what gave my life meaning and purpose. A set of values and beliefs that have helped me navigate the shoals, the sometimes very treacherous sea, to illuminate my own true desires, despite that others say about what l should care about and believe in. A passion to succeed at what l thought was important and children have always provided that lone star, that guiding light. Because l have that absolute conviction that every child, especially in this, the most blessed of nations that has ever existed on the face of earth, that every child deserves the opportunity to live up to his or her God-given potential.But you know that belief and conviction-it may make for a personal mission statement, but standing alone, not translated into action, it means very little to anyone else, particularly to those for whom you have those concerns.When I was thinking about running for the United States Senate-which was such an enormous decision to make, one I never could have dreamed that I would have been making when I was here on campus-I visited a school in New York City and I met a young woman, who was a star athlete.I was there because of Billy Jean King promoting an HBO special about women in sports called “Dare to compete.” It was about Title IX and how we finally, thanks togovernment action, provided opportunities to girls and women in sports.And although I played not very well at intramural sports, I have always been a strong supporter of women in sports. And I was introduced by this young woman, and as I went to shake her hand she obviously had been reading the newspapers about people saying I should or shouldn’t run for the Senate. And I was congratulating her on the speech she had just made and she held onto my hand and she said, “Dare to compete, Mrs. Clinton. Dare to compete.”I took that to heart because it is hard to compete sometimes, especially in public ways, when your failures are there for everyone to see and you don’t know what is going to happen from one day to the next. And yet so much of life, whether we like to accept it or not, is competing with ourselves to be the best we can be, being involved in classes or professions or just life, where we know we are competing with others.I took her advice and I did compete because I chose to do so. And the biggest choices that you’ll face in your life will be yours alone to make. I’m sure you’ll receive good advice. You’re got a great education to go back and reflect about what is right for you, but you eventually will have to choose and I hope that you will dare to compete. And by that I don’t mean the kind of cutthroat competition that is too often characterized by what is driving America today. I mean the small voice inside you that says to you, you can do it, you can take this risk, you can take this next step.And it doesn’t mean that once having made that choice you will always succeed. In fact, you won’t. There are setbacks and you will experience difficult disappointments. You will be slowed down and sometimes the breath will just be knocked out of you. But if you carry with you the values and beliefs that you can make a difference in your own life, first and foremost, and then in the lives of others. You can get back up, you can keep going.But it is also important, as I have found, not to take yourself too seriously, because after all, every one of us here today, none of us is deserving of full credit. I think every day of the blessings my birth gave me without any doing of my own. I chose neither my family nor my country, but they as much as anything I’v e ever done, determined my course.You compare my or your circumstances with those of the majority of people who’ve ever lived or who are living right now, they too often are born knowing too well what their futures will be. They lack the freedom to choos e their life’s path. They’re imprisoned by circumstances of poverty and ignorance, bigotry, disease, hunger, oppression and war.So, dare to compete, yes, but maybe even more difficult, dare to care. Dare to care about people who need our help to succeed and fulfill their own lives. There are so many out there and sometimes all it takes is the simplest of gestures or helping hands and many of you understand that already. I know that the numbers of graduates in the last 20 years have worked in community organizations, have tutored, have committed themselves to religious activities.You have been there trying to serve because you have believed both that it was the right thing to do and because it gave something back to you. You have dared to care.Well, dare to care to fight for equal justice for all, for equal pay for women, against hate crimes and bigotry. Dare to care about public schools without qualified teachers or adequate resources. Dare to care about protecting our environment. Dare to care about the 10 million children in our country who lack health insurance. Dare to care about the one and a half million children who have a parent in jail. The seven million people who suffer from HIV/AIDS. And thank you for caring enough to demand that our nation do more to help those that are suffering throughout this world with HIV/AIDS, to prevent this pandemic from spreading even further.And I’ll also add, dare enough to care about our political process. You know, as I go and speak with students I’m impressed so much, not only in formal settings, on campuses, but with my daughter and her friends, about how much you care, about how willing you are to volunteer and serve. You may have missed the last wave of the revolution, but you’ve understood that the munity revolution is there for you every single day. And you’ve been willing to be part of remarking lives in our community.And yet, there is a real resistance, a turning away from the political process. I hope that some of you will be public servants and will even run for office yourself, not to win a position to make and impression on your friends at your 20th reunion, but because you understand how important it is for each of us as citizens to make a commitment to our democracy.Your generation, the first one born after the social upheavals of the 60’s and 70’s, in the midst of the technological advances of the 80’s and 90’s, are inheriting an economy, a society and a government that has yet to understand fully, or even come to grips with, our rapidly changing world.And so bring your values and experiences and insights into politics. Dare to help make, not just a difference in politics, but create a different politics. Some have called you the generation of choice. You’ve been raised with multi ple choice tests, multiple channels, multiple websites and multiple lifestyles. You’ve grown up choosing among alternatives that were either not imagined, created or available to people in prior generations.You’ve been invested with far more personal pow er to customize your life, to make more free choices about how to live than was ever thought possible. And I think as I look at all the surveys and research that is done, your choices reflect not only freedom, but personal responsibility.The social indicators, not the headlines, the social indicators tell a positive story: drug use and cheating and arrests being down, been pregnancy and suicides, drunk driving deaths being down. Community service and religious involvement being up. But if you look at the area of voting among 18 to 29 year olds, the numbers tell a far more troubling tale. Many of you I know believe that service and community volunteerism is a better way of solving the issues facing our country than political engagement, because you believe-choose one of the following multiples or choose them all-government either can’t understand or won’t make the right choices because of political pressures, inefficiency, incompetence or big money influence.Well, I admit there is enough truth in that critique to justify feeling disconnected and alienated. But at bottom, that’s a personal cop-out and a national peril. Political conditions maximize the conditions for individual opportunity and responsibility as well as community. Americorps and the Peace Corps exist because of political decisions. Our air, water, land and food will be clean and safe because of political choices. Our ability to cure disease or log onto the Internet have been advanced because of politically determined investments. Ethnic cleansing in Kosovo ended because of political leadership. Your parents and grandparents traveled here by means of government built and subsidized transportation systems. Many used GI Bills or government loans, as I did, to attend college.Now, I could, as you might guess, go on and on, but the point is to remind us all that government is us and each generation has to stake its claim. And, as stakeholders, you will have to decide whether or not to make the choice to participate. It is hard and it is, bringing ch ange in a democracy, particularly now. There’s so much about our modern times that conspire to lower our sights, to weaken our vision-as individuals and communities and even nations.It is not the vast conspiracy you may have heard about; rather it’s a si lent conspiracy of cynicism and indifference and alienation that we see every day, in our popular culture and in our prodigious consumerism.But as many have said before and as Vaclav Havel has said to memorably, “It cannot suffice just to invent new machines, new regulations and new institutions. It is necessary to understand differently and more perfectly the true purpose of our existence on this Earth and of our deeds.” And I think we are called on to reject, in this time of blessings that we enjoy, those who will tear us apart and tear us down and instead to liberate our God-given spirit, by being willing to dare to dreamof a better world.During my campaign, when times were tough and days were long I used to think about the example of Harriet Tubman, a heroic New Yorker, a 19th century Moses, who risked her life to bring hundreds of slaves to freedom. She would say to those who she gathered up in the South where she kept going back year after year from the safety of Auburn, New York, that no matter what happens, they had to keep going. If they heard shouts behind them, they had to keep going. If they heard gunfire or dogs, they had to keep going to freedom. Well, those aren’t the risks we face. It is more the silence and apathy and indifference that dogs our heels.Thirty-two years ago, I spoke at my own graduation from Wellesley, where I did call on my fellow classmates to reject the notion of limitations on our ability to effect change and instead to embrace the idea that the goal of education should be human liberation and the freedom to practice with all the skill of our being the art of making possible.For after all, our fate is to be free. To choose competition over apathy, caring over indifference, vision over myopia, and love over hate.Just as this is a special time in your lives, it is for me as well because my daughter will be graduating in four weeks, graduating also from a wonderful place with a great education and beginning a new life. And as I think about all the parents and grandparents who are out there, I have a sense of what their feeling. Their hearts are leaping with joy, but it’s hard to keep tears in check because the presence of our children at a time and place such as this is really a fulfillment of our own American dreams. Well, I applaud you and all of your love, commitment and hard work, just as I applaud your daughters and sons for theirs.And I leave these graduates with the same message I hope to leave with my graduate. Dare to compete. Dare to care. Dare to dream. Dare to love. Practice the art of making possible. And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.Thank you and God bless you all.。
希拉里克林顿在纽约大学的演讲
回顾我多年前从学校毕业的时候,外交是闭门谋事的高官要员的事情。如今,我们的外交人员来自各行各业,我们的外交工作也不局限于国务院或我国驻外使领馆。我们正在为二十一世纪的治国大计培养人才。在哪里?就在纽约大学的教室里,就在这座伟大城市中各家公司董事会的会议室里,就在学术会堂里,就在我们一所所优秀医院的手术室里。我们需要的是个人承诺和个人纽带,而这正是你们各位能够一展身手之处。
Now, when I was graduating so many years ago, diplomacy was the domain of privileged men working behind closed doors. Today, our diplomats are not limited, and our diplomacy is no longer confined to the State Department or our embassies. We are laying the foundation for 21st century statecraft. Where? In the classrooms of NYU, in the board rooms of the businesses of this great city, in the halls of academia, in the operating rooms of our great hospitals. We are looking for those personal commitments and connections, and that is where all of you come in.
希拉里的演讲稿
1.希拉里演讲稿如今,在你们的支持下,我们终于胜利了。
你们说,各项议题和观念非常重要--全州的就业问题是重要的,医疗保健是重要的,教育是重要的,环境是重要的,社会保险是重要的,还有妇女选择权是重要的。
这些全都重要,而我只想衷心道一声:谢谢你,纽约!感谢你们开放思想,不存成见,感谢你们相信我们携手为子孙后代、为我州,以至全国的未来而共同努力的美好前景。
我对你们每个人都深怀谢意,感谢你们给了我一个为大家服务的机会。
我将以参议员丹尼尔•帕特里克•莫伊尼汉为榜样,尽自己最大的努力不负众望。
我恳请你们所有人、诸位正在收看直播的纽约市民和美国人民,同我一起向他致敬,感谢他这半个世纪以来为纽约和美国做出的巨大贡献。
莫伊尼汉议员:我代表纽约和美国人民,感谢你。
今晚我发誓,我将跨越两党的界线为全纽约州的所有家庭创造繁荣与进步。
今天,我们以民主党人和共和党人的身份投票;明天,我们将作为纽约人重新开始。
能生活在我国多元文化最丰富多彩、最生气勃勃、最美丽的一个州,我们是多么的幸运。
大家知道,从南布朗克斯到纽约最南端,从布鲁克林到布法罗,从蒙特哥到马塞纳,从世界上最高的摩天大楼到令人叹为观止的绵延山脉,我认识了不少人,我永远也不会忘记他们的容貌和故事。
纽约六十二个县成千上万的纽约人把我迎进了你们的学校、你们的风味小餐馆、你们的车间、你们的起居室和前廊。
你们教导着我,你们考验着我,你们把面临的难题和关心的问题告诉我--拥挤的校园和破旧的校舍,养育孩子和赡养年迈双亲的艰辛,寻求人人同等待遇的挑战,还有在纽约州北部地区因为就业机会难寻,孩子们都离开故乡、移往他处的。
2.希拉里的演讲3.希拉里竞选演讲稿4.希拉里竞选演讲稿5.希拉里退选演讲稿中文非常谢谢大家,谢谢你们。
我也应该感谢像安这样的年轻人们,她今年刚13岁,来自俄亥俄州的梅菲尔得市,她决定把过去两年中本为去迪士尼攒下的钱用来去宾夕法尼亚和妈妈一起充当志愿者。
还有那些退伍老兵,孩提时的朋友,以及纽约和阿肯色地区的人们,你们不远万里来到这里,并转告其他任何人,相信他们同你们一样支持我。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Remarks at the New York University Commencement CeremonyHillary Rodham Clinton, Secretary of StateYankee Stadium, New York CityMay 13, 20092009年美国国务卿希拉里·克林顿在纽约大学毕业典礼上的演讲纽约大学扬基体育场2009年5月13日Thank you. Thank you so much. Thank you. And does it get any better than this, a graduation ceremony for one of the great universities in the world in the home of New York Yankees? Nothing could be better. (Applause.) And thanks to all of you for cheering a visitor. I didn't realize that was permitted in Yankee Stadium.谢谢,谢谢,非常感谢。
还有比这更好的事吗——世界上最好的大学之一在纽约扬基队主场所在地举行毕业典礼?真是再好不过了。
(掌声)谢谢大家如此热烈地为一位来访的客人加油。
我原以为在扬基体育场不可以这样做。
I am honored to receive this degree. And on behalf of the other honorees, I say thank you. Thank you for giving us this singular privilege of being part of this commencement ceremony. As I look out at this huge crowd of graduates, family, and friends, I can only reflect on what an extraordinary moment in history you are receiving your degrees, a moment in time of our country and the world where your talents and your energy, your passion and commitment is more needed than ever. There is no doubt that you are well prepared for a world that seems somewhat uncertain but which will welcome the education that you have received on behalf of not only of yourselves and your families, but your communities and your country.能够获得这个学位,我感到十分荣幸。
我代表获得此一荣誉的其他人向你们表示感谢。
谢谢你们给予我们参加这次毕业典礼的殊荣。
当我看到眼前这一大群毕业生及其亲朋好友时,我不禁想到,你们是在一个不同寻常的历史时刻获得学位,我们的国家和整个世界比以往更需要你们的才智和精力、你们的激情和承诺。
毫无疑问,你们已经为投入这样的世界作好了充分的准备:这个世界似乎前景不很明朗,但将赞赏你们不仅为了你们自己和家人而且为了你们的社区和国家所接受的教育。
As Secretary of State, I am well aware of the challenges that we face. You, as new graduates, and your generation will be up against those challenges: climate change and hunger, extreme poverty and extreme ideologies, new diseases and nuclear proliferation. But I am absolutely convinced that you and we are up to the task. There is no problem we face here in America or around the world that will not yield to human effort, to cooperation, to positiveinterdependence that makes clear humanity is going on, our challenges are ones that summon the best of us, and we will make the world better tomorrow than it is today. (Applause.)作为国务卿,我十分清楚我们面临的各项挑战。
作为新的毕业生,你们和你们这一代人将面对这样的挑战:气候变化和饥饿、赤贫和极端主义的意识形态、新的疾病和核扩散。
但我深信,你们和我们能够胜任这样的任务。
我们在美国和整个世界所面临的各种问题,都能够通过人们的努力、合作和积极的相互依赖得到解决,而这种相互依赖表明,人类社会正在继续前进。
挑战将激发我们最好的一面,我们将把明天的世界变得比今天更加美好。
(掌声)Now, I know that it is fashionable in commencement speeches to be idealistic, and that may sound so, but at the root of my conviction is a strong sense of reality. Because you see, I don’t think we have a choice. We can sit on the sidelines, we can wring our hands, we can retreat into cynicism, and we know what the results will be: We will cede the field to those whose ideologies are absolutely anathema to people of conscience and faith all over the world. So our positive interdependence, which is a fact, will prepare us to meet these challenges. But they can no longer be seen just as government-to-government. There is a time and an opportunity, and with the new technologies available, for us to be citizen diplomats, citizen activists, to solve problems one by one that will give in to hard work, patience, and persistence, and will then aggregate to the solutions we seek.我知道,在毕业典礼上作理想化的演说是当前的时尚,[我的讲话]听起来也许很理想化,但我的信念深处有一种强烈的现实感。
因为你们知道,我认为我们别无选择。
我们可以袖手旁观,我们可以束手无策,我们可以采取悲观怀疑的态度,但我们知道这样做会产生什么样的结果:我们会把阵地拱手让给那些其意识形态为世界上所有有良知和信仰者所不齿的人。
因此,我们之间积极的相互依赖——这是一个事实——将使我们为应对这些挑战做好准备。
但这不能再被仅仅视作政府与政府之间的事情。
随着新技术的不断涌现,我们有时间和机会成为公民外交家、公民活动家,通过辛勤工作、耐心和毅力一个一个地解决问题,逐步积累成我们所寻求的解决方案。
Now, I know we cannot send a special envoy to negotiate with a pandemic, or call a summit with carbon dioxide, or sever relations with the global financial crisis. To confront these threats and to seize the opportunities that they also present, we need to build new partnerships from the bottom up, and to use every tool at our disposal. That is the heart of smart power. But smart power requires smart people, people who have gone the distance for their education, who have opened themselves up to this increasingly complex and interconnected world, and this changing global landscape requires us to expand our concept of diplomacy.我知道我们不能派特使与大规模流行的疾病进行谈判,不能与二氧化碳召开高峰会,也不能与全球金融危机断绝关系。
要抗击这些威胁并抓住这些威胁提供的机遇,我们需要自下而上地建立新的伙伴关系,利用手中可以利用的一切手段。
这就是巧实力的实质。
但巧实力来自精明的人,接受过良好教育的人,向日益复杂、相互关联的世界开放的人,而不断变化的全球场景要求我们必须扩大我们的外交概念。
Now, when I was graduating so many years ago, diplomacy was the domain of privileged men working behind closed doors. Today, our diplomats are not limited, and our diplomacy is no longer confined to the State Department or our embassies. We are laying the foundation for 21st century statecraft. Where? In the classrooms of NYU, in the board rooms of the businesses of this great city, in the halls of academia, in the operating rooms of our great hospitals. We are looking for those personal commitments and connections, and that is where all of you come in.回顾我多年前从学校毕业的时候,外交是闭门谋事的高官要员的事情。