最新 申根签证表格翻译
短期申根签证申请表中英文对照版
1. Name (Familienname) (*2. Familienname bei der Geburt (frühere(r) Familienname(n)) (*)/ Surname at birth (Former family name (s))/3. V orname(n) (Beiname(n)) (*)/ First name (s) (Given name (s))/4. Geburtsdatum (Jahr-Monat-Tag)Date of birth (day-month-year) 出生日期(日-月-年)8. Geschlecht/ Sex/ 性别 * Felder 1-3 sind entsprechend den Angaben im Reisedokument auszufüllen/Fields 1-3 shall be filled in accordance with the data in the travel document/表格第1-3 项须按照旅行证件上的信息填写。
This application form should be filled out in English此表格必须用英文填写19. Derzeitige berufliche Tätigkeit/ Current occupation/ 现职业* 20. Anschrift und Telefonnummer des Arbeitgebers. Für Studenten, Name und Anschrift der Bildungseinrichtung.Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of educational establishment.工作单位名称,地址和电话,学生填写学校名称及地址21. Hauptzweck(e) der Reise / Main purpose(s) of the journey / 主要旅行目的:□ Tourismus Tourism 旅游□ GeschäftsreiseBusiness商务□ Besuch von Familienangehörigen oder FreundenVisiting Family or Friends探亲访友□ Kultur Cultural 文化□ SportSports体育□ Offizieller BesuchOfficial visit官方访问□ Gesundheitliche Gründe Medical reasons医疗□ StudiumStudy学习□ DurchreiseTransit过境□ Flughafentransit Airport transit 机场过境□ Sonstiges (bitte nähere Angaben) Other (please specify)其它(请注明)22. Bestimmungsmitgliedstaat(en)Member State (s) of destination目的申根国23. Mitgliedstaat der ersten EinreiseMember State of first entry首入申根国24. Anzahl der beantragten EinreisenNumber of entries requested申请入境次数25. Dauer des geplanten Aufenthalts oder der DurchreiseDuration of the intended stay or transit预计逗留期或过境期□ Einmalige Einreise Single entry/ 一次□ Zweimalige EinreiseTwo entries/ 两次Anzahl der Tage angebenIndicate number of days逗留或过境天数□ Mehrfache EinreiseMultiple entries/ 多次26. Schengen-Visa, die in den vergangenen drei Jahren erteilt wurdenSchengen visas issued during the past three years过去三年获批的申根签证□ Keine / No/ 没有□ Ja/ Yes/ 有Gültig von/ Date (s) of validity from有效期自bis/ to 至27. Wurden Ihre Fingerabdrücke bereits für die Zwecke eines Antrags auf ein Schengen-Visum erfasst?Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa以往申请申根签证是否有指纹纪录□ Nein/ No/ 没有 □ Ja/ Yes/ 有Datum (falls bekannt) / Date, if known / 如有,请注明日期………………………………28. Ggf.Einreisegenehmigung für das Endbestimmungsland/ Entry permit for the final country of destination, where applicable最终目的国入境许可,如适用请注明Ausgestellt durch/ Issued by/ 签发机关Gültig von/ Valid from/ 有效期自…………bis/ until/ 至……………29. Geplantes Ankunftsdatum im Schengen-RaumIntended date of arrival in the Schengen area预计进入申根国日期30.Geplantes Abreisedatum aus dem Schengen-RaumIntended date of departure from the Schengen area 预计离开申根国日期Die mit * gekennzeichneten Felder müssen von Familienangehörigen von Unionsbürgern und von Staatsangehörigen des EWR oder der Schweiz(Ehegatte, Kind oder abhängiger Verwandter in aufsteigender Linie)in Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit nicht ausgefüllt werden.Diese müssen allerdings ihre Verwandtschaftsbeziehung anhand von Dokumenten nachweisen und die Felder Nr. 34 und 35 ausfüllen. (x)Die Felder 1-3 sind entsprechend den Angaben im Reisedokument auszufüllen.The fields marked with * shall not be filled by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendant) while exercising their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and 35.欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)有行使其自由往来的权利,不必回答带(*)号的问题。
签证表中文翻译及如何填写
签证表中文翻译及如何填写1.Reason for travelling to the UK 你去英国的原因:选Student 和Multiple entry 其它不用填;2.Are you applying as a non-EEA dependant of an EEA nation?选No;3.Full name: 你的名字,例如:你的名字是张伟东,Zhang Weidong 张伟东张1728 伟0251 东2639,后面的4位数字叫国际码,你可以到国际码里去查找;4.Other names used now or in the past 你现在或以前曾经用过的名字,如有请填写,没有填None;5.Date of birth 出生日期:按月、日、年填写;6.Sex 性别:M 男F 女;7.Town and country of birth 出生的国家和地区:如Shanghai China8.Your father's full name 你父亲的名字:填中英文;9.Your mother's full name 你母亲的名字:填中英文;10.Passport or travel document details 护照或相关文件信息:Issuing government/authority 护照颁发机关:P.R.China;Number: 护照号:Nationality as shown in passport 护照上注明的国籍:Chinese;Document type 文件类型:因私护照填Ordinary Passport;Place of issue 护照签发地点:填省名和国家名,如: Hunan China;Date of issue 签发日期:按日月年填写;Valid until 有效期至:按护照上填写;If you are not travelling on your own passport give the following details 如果你不是用你自己的护照请给出详细信息:(比如你是个婴儿,没有护照,需用你父母的护照信息,此项不适用于学生);Is this is your first passport? 这是你的第一本护照吗?如果是第一本护照填Yes,如不是填No,并给出你以前护照的护照号、签发时间及签发地;Only complete this section if dependants included on your passport are travelling with you.如果有人需使用你的护照请填写此项,比如你要带一个小孩的话请填写这项;11.What is your present job? 你目前的工作:学生填student,在职人员填技术人员(Techincal dersonnel)或管理人员(Manager)等;12.Where do you work? 你在哪里工作:学生填中英文的学校名称、电话,在职人员填中英文的单位名称及电话;what date did you start this job? 你从何时起在这个单位工作:学生填入校时间,在职人员填开始工作时间;What is your annual income? 你的年薪是多少:学生不填,在职人员填年收入,RMB:*** YUAN;13.What is your present home address? 你目前的家庭住址:填中英文和你家的电话号码;14.Please give your permanent address if different from above 如果你的通信地址和你家庭地址不一样请给出:填写中英文;15.Are you? 你的婚姻状况:Married 已婚Single 独身Divorced 离婚Widowed 丧偶Separated 分居;16.If married,please give details of spouse 如果你是已婚,请给出详细信息:Full name of spouse 配偶的名字:中英文Date of birth 出生日期:按日月年填写;Nationality of spouse 配偶的国籍:Chinese;Where is your spouse now? 你的配偶现在何处:填市名和国家名,如:Shanghai China;Where is your spouse normally resident? 你的配偶的常住地:填市名和国家名;17.How many children under 18 years old do you have? 你有几个十八岁以下的孩子?please give thier ages 请给出他们的年龄:分别写出他们的年龄;18.Have you applied to go to the UK before? 你以前申请过英国吗?没有选No,有就选Yes;If 'yes',please give dates and places of application 如果上面选项选Yes请给出申请日期和地点;19.Have you visited the UK before 你以前去过英国吗?没去过选No,去过选Yes;If 'yes',please give dates and lengths of each stay 如果你去过英国请给出每次的时间和在英国停留的长度;20.a 你是否曾被英国拒签或撤签?如果选yes你还需要填IM2E表;b.你是否曾被英国拒绝入境?如果选yes你还需要填IM2E表;c.你是否为被英国要求离境?d.你是否曾被其它国家拒签?如果选yes请给出国家名;e.你是否曾被其它国家要求离境?如果选yes请给出国家名;f.你是否曾在英国或其它国家犯过罪?g.你是否受到英国公共机构的支助?21.Country of normal residence 你的常住地:填城市名和国家名;Residence Permit no 你的身份证号码;Date of issue 发证时间;Valid until 有效期至;22.How long do you intend to stay in the UK 你准备在英国停留多长时间:填上具体的多少年多少月;23.What is your proposed date of arrival in the UK? 你准备什么时候到英国:填你开学日期前1-2周的日期,你一定要记住你填写的这个日期,在面试时有时会被问到的;24.Have you bought your ticket? 你是否已经买票了?填没买No. 后面填往返机票Return confirmed;25.(a) Flight no./vessel (if know) 班机号: 不需要填;(b) Who is paying/has paid for the ticket? 谁会为你买机票:My father 或Myself26.How much many is available to you during your stay? 你为你在英国期间准备了多少钱:(a).from your own resources 从你自己的来源,包括你和你父母的钱,也就是你的存单总数;(b).from other sources 其它来源,如果你获得了奖学金或政府资助的话,把数目填在这里;27.Do you have any relatives ot friends in the UK? 你是否有亲属或朋友在英国;28.Where will you stay in the UK? 你到英国后将住在哪里?Full name of sponsor/contact address/hotel 填你入学通知书上签发人的名字;Nationality of sponsor 填UK;Address 地址:填你申请的学校的地址,在通知书上都有;Telephone number 电话:你申请的学校的电话号码,在通知书上找;Resident in UK since 从何时起在英国居住,不填;Occupation 职业:填你入学通知书上签名人的职位,在名字的下面一行就是职位;Relationship to you 和你的关系:填TUTOR (导师);29.Is your visit for business or official reasons? 你去英国是为商业目的或政府的原因吗?答No;30.Are you travelling to another country before the UK? 你去英国前去过其它国家吗?If 'yes',give name of country 如果去过其它国家请给出国家名;31.To which country are you traveling after the UK 你离开英国后会去哪个国家:一定要填China,下面的空填你的身份证号码及有效期,也可以不填;32.Please give name and address of school/university at which you will study 请给出你申请的学校的名字和它的地址:学校的地址在通知书上能找到;33.What technical or education certificates do you hold 你所获得的毕业证书和专业证书:填入你的最高学历证书名称,如有学位直接填写学位名称及专业,如:BSc in computer applications(计算机学士学位证书),还可以在这里填入你的一些专业证书,如各种培训、进修证书等;34.Describe fully the course you wish to follow 你下一步要学习的课程:填上你在英国要学的课程,并在每个课程后注明长度;35.Who will pay for the course 谁为你交学费:也就是你的经济担保人的名字;36.How many hours of organised study will you do per week 你每周的课时数,应填入你语言的课时数;以下的一些内容都是一些声明和保证,如你要真实填写等一类的话,你只要在最后签上你的中英文名字和此表的填写日期,第四页没有需要你填写的,如果你是下载的申请表,把你的申请表用钉书器在左上角钉上。
申根签证正式表格
Domanda di visto per gli Stati Schengen Application for Schengen Visa 申 申根国家签证申请表格 (只能用英文填写)Modulo gratuito This application form is free 免费表格1. Cognome/cognomi S urname(s) (family name/s)Surname(s) (family name/s) 姓 A D USO ESCLUSIVO DELL ’AMBASCIATA O DEL CONSOLATO F OR E MBASSY / C ONSULATE USE ONLY办公室保留 2. Cognome/cognomi alla nascita (cognome /cognomi precedenti) Surname(s) at birth (earlier family name-s) 出生时姓 (其它姓氏其它姓氏) Data della domanda : Numero Pratica: 3. Nome G iven name(s) Given name(s) 名 4. Data di nascita (anno-mese- giorno) Date of birth (year-month-day) 出生日期 (年-月-日) 5. Numero di carta d’identità (facoltativo)Id-Number (optional) 身份证号(也可不填) Tipologia Visto: Codice Pratica: 6. Luogo di nascita e Stato. Place and country of birth. 出生地点和国家出生地点和国家7. Cittadinanza/cittadinanze attuali Current nationality/ies 现国籍8.Cittadinanza di origine (cittadinanza alla nascita) Original nationality (nationality at birth) 出生时国籍出生时国籍Documenti giustificativi : o Passaporto valido o Mezzi di sostentamento 9. Sesso S ex Sex 性别 o Maschile Male 男 o Femminile F emale Female 女10. Stato civile M arital Status Marital Status 婚姻状况 o Non coniugato Single 未婚 o Coniugato M arried Married 己婚 o Separato S eparated Separated 分居 o Divorziato D ivorced Divorced 离婚 o Vedovo Widow(er) 丧偶 o Altro: Other: 其它:o Invito o Mezzi di trasporto o Assicurazione malattia o Di altro tipo: 11. Cognome del padre Father’s name 父亲姓名12. Cognome della madre Mother’s name 母亲姓名母亲姓名Visto: o Rifiutato o Concesso 13. Tipo di passaporto: Type of passport: 护照类别护照类别:o Passaporto nazionale National passport 普通护照 o Passaporto diplomatico Diplomatic passport 外交护照 o Passaporto di servizio Service passport 公务护照公务护照o Documento di viaggio (Convenzione del 1951) Travel document (1951 Convention) 旅行证 (1951年协议规定) o Passaporto per stranieri s passp Alien’s passport ort 外国人护照 o Passaporto per marittimi Seaman’s passport 海员证o Documento di viaggio di altro tipo (specificare): Other travel document (please specify): 其它种类的旅行证(说明): o VTL o A o B o C o D o D + C Numero di ingressi 1 o 2 o Mult oValido dal ..........................Valido gg .......................... Firma responsabile:14.Numero del passaporto: Number of passport: 护照号码 15. Rilasciato da: I ssued b y:Issued b y: 签发机关:Sigla operatore: 16. Data del rilascio: Date of issue: 签发日期17. Valido fino al:... Valid until:... 有效期至:… Firma funzionario: Foto Photo 照片Embassy of Italy Beijing 18 .Se soggiorna in uno Stato diverso dallo Stato di origine è autorizzato a rientrare in detto Stato?If you reside in a country other than your country of origin, have you permission to return to that country? 若在其它国家居留是否具有再次入境该国的许可证?o No 无 o Sì (numero e validità) Y es,(number Yes,(number and validity) 如果有如果有,许可证种类和有效期:许可证种类和有效期: ........................................................................................................................................................................................ * 19. Occupazione attuale Current occupation 现职业现职业:* 20. Datore di lavoro, indirizzo e numero di telefono. Per gli studenti nome e indirizzo dell'istituto di insegnamento Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of school 雇主姓名和地址和电话. 学生应该填写学校的名称,地址和电话21. Destinazione principale Main destination 主要目的地 22. Tipo di visto: Type of visa 所申请签证的类别:o Transito aeroportuale Airport transit 机场过境机场过境 o Transito Transit 过境过境 o Soggiorni di breve durata Short stay 短期停留o Soggiorni di lunga durata Long stay 长期停留长期停留23. Visto: V isa Visa : 签证签证: o Individuale individual 个人签证o Collettivo Collective 团体签证24. Numero di ingressi richiesti Number of entries requested 申请入境次数申请入境次数o Uno One entry 一次一次 o Due Two Entries 两次两次 o Multiplo Multiple entries 多次25. Durata del soggiorno Duration of stay 停留时间留时间Visto chiesto per: .........................giorni Visa is requested for:……………..days 申请签证的天数................ 26. Altri visti (rilasciati negli ultimi tre anni) e rispettivo periodo di validità Other visas (issued during the past three years) and their period of validity 签发停留的时间和有效期(三年之内签发的) 27. In caso di transito, è titolare dell'autorizzazione di ingresso per lo Stato di destinazione finale?In the case of transit, have you an entry permit for the final country of destination? 如属过境签证,是否具有目的地国发出的入境许可证? o No 无 o Sì, valido fino a: , valido fino a: Yes, valid until: 如果有如果有,许可证有效期至: Autorità che rilascia: Issuing authority: 签发机关:……………………………………………………………………………………..* 28. Precedenti soggiorni nel presente Stato o in altri Stati Schengen Previous stays in this or other Schengen states 是否曾经在意大利或其它申根国家停留过?29. Scopo del viaggio Purpose of travel 旅行目的旅行目的o Turismo T ourism Tourism 旅游 o Affari Business 商务 o Soggiorno presso la famiglia o amici Visit to Family or Friends 探亲或访问朋友 o Cultura/Sport Cultural/Sport 文化/体育活动 o Ufficiale Official 官方访问 o Motivi sanitari Medical reasons 医疗 o Di altro tipo (specificare): Other (please specify): 其它种类(说明):):…………………….…………………….………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..30. Data di arrivo . .D ate Date of arrival 到达日期到达日期* 31. D ata Data di partenza . .D ate Date of departure 出境日期 *32. Frontiera dello Stato del primo ingresso o rotta di transito. Border of first entry or transit route 首次入境地点或过境地点首次入境地点或过境地点* 33. M ezzi Mezzi di trasporto M eans Means of transport 交通工具* 34. Cognome dell'ospite o nome dell'impresa negli Stati Schengen e persona di contatto dell'impresa ospite. Altrimenti indicare il nomedell'albergo o l'indirizzo provvisorio negli Stati SchengenName of host or company in the Schengen states and contact person in host company. If not applicable, give name of hotel or temporary address Schengen states 在申根国家邀请人姓名或邀请公司名称. 在申根国家居住的饭店地址在申根国家居住的饭店地址或短期停留期间住址. Cognome dell'ospite o nome dell'impresa : Name: 邀请人姓名或邀请公司名称邀请人姓名或邀请公司名称:Telefono e fax:Telephone and telefax:................................................................电话和传真:……………………………………… Indirizzo completo : Full Address: 完全地址完全地址: ................................................................................................. ................................................................................................. Indirizzo di posta elettronica E-mail address 电子信箱地址电子信箱地址 .................................................................... * 35. A carico di chi sono le spese di viaggio e le spese di soggiorno?Who is paying for your cost of travelling and for your costs of living during your stay? 交通和停留住宿费用承担情况交通和停留住宿费用承担情况交通和停留住宿费用承担情况 o Mio M yself 本人本人 o Ospite/ospiti Host person/s 邀请人邀请人 o Impresa ospite Host company 邀请公司 Dichiarare le modalità e presentare i documenti giustificativi: e presentare i documenti giustificativi: State who and how and present corresponding documentation : 提供方式的证明材料: ………………………………………………………………………………………………………………………………………..............................................………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………* 36. Mezzi di finanziamento durante il soggiorno Means of support during your stay 停留期间的经济担保方式 o Contanti C ash Cash 现金 o Travellers’ cheques 旅行支票 o Carte di credito Credit Cards 国际信用卡 o Alloggio A ccomodation 住宿 o Di altro tipo: Other:其它种类: o Assicurazione di viaggio e/o malattia. Valida fino a : Travel and/or health insurance. Valid until: 人身意外保险.保险有效期至:............. ……37.Cognome del coniuge Spouse’s family name 配偶姓38. Cognome del coniuge alla nascita Spouse’s family name at birth 配偶出生时所用姓名39. Nome del coniuge Spouse’s name 配偶名40. Data di nascita del coniuge Spouse’s dat e e of birth 配偶出生日期41. Luogo di nascita del coniuge Spouse’s place of birth 配偶出生地点42. Figli (Le domande devono essere presentate separatamente per ciascun passaporto) (Le domande devono essere presentate separatamente per ciascun passaporto) Children (Application must be submitted separately for each passport) 子女(如果子女各有护照必须分别申请签证) Cognome S urname Surname 姓 Nome First Name 名 Data di nascita Date of birth 出生日期1 …………………………. ……………………………. …………………………………………….....2 …………………………. ……………………………. …………………………………………….....3 …………………………. ……………………………. …………………………………………….....43. Dati anagrafici del cittadino dell'UE o SEE di cui è a carico. Alla domanda rispondono soltanto i familiari dei cittadini dell'UE o SEEPersonal data of the EU or EEA citizen you depend on. This question should be answered only by family members of EU or EEA citizens. 欧盟或欧洲经济处公民的直系亲属的情况. 上述个人情况由与欧盟或欧洲经济处公民有直系亲属关系的申请人填写Cognome Surname 姓Nome First Name 名 Data di nascita Date of birth 出生日期出生日期Cittadinanza Nationality 国籍Numero del passaporto Number of passport 护照号码护照号码Vincolo familiare: del cittadino dell'UE o SEE Family Relationship: of an EU or EEA citizen 与欧盟或欧洲经济处公民具有何种亲属关系:44. Sono informato del fatto e accetto che i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto siano comunicati alle auto competenti competenti degli degli degli Stati Stati Stati Schengen Schengen Schengen e, e, e, se se se necessario, necessario, necessario, trattati trattati trattati dalle dalle dalle stesse, stesse, stesse, ai ai ai fini fini fini dell'esame dell'esame dell'esame della della della mia mia mia domanda domanda domanda di di di visto. visto. visto. Tali Tali Tali dati dati potranno potranno essere essere essere introdotti introdotti introdotti e e archiviati in basi di dati alle quali possono avere accesso le autorità competenti dei singoli Stati Schengen. Su mia richiesta espressa, l'autorità consolare che esamina la mia domanda m'informerà di come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a modificarli o sopprimerli, in particolare, qualora fossero inesatti, in conformità del diritto nazionale dello Stato interessato. Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della domanda o l'annullamento del visto già concesso nonché possono comportare possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato Schengen che ha in trattazione la domanda. Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati Schengen allo scadere del visto, se concesso. Sono informato che il possesso di un visto è soltanto una delle condizioni necessarie per l'ingresso nel territorio europeo degli Stati Schengen. La mera concessione del visto non mi dà diritto ad indennizzo qualora non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1, della convenzione di applicazione di Schengen e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati Schengen. I am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied relevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such may be input into, and stored in, databases accessible to the relevant authorities in the various Schengen states.At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned. I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete.I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted.I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of Implementing Convention and am thus refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the states 我了解并接受将我在此签证申请表格中填写的个人情况资料通报给申根国家主管当局作为签证申请之用. 这些资料可以由申根国家的主管当局使用并由他们存档. 根据我的要求, 领事当局审查我的申请表时将告知根据该国国民权利, 如果发现我的材料不准确时应及时通知我更改或取消. 我非常清楚, 所提供材料完全正确. 我知道, 如果提供虚假材料, 将导致申请不被接受; 如已签证, 可能会被取消; 按照申根国家的法律, 也可能被指控. 如果签证, 本人保证将在签证到期之日前离开申根国家. 我明白, 获得签证只是进入申根国家的前提条件, 根据申根协定第五条第一款, 如被拒入境, 本人将不要求任何赔偿. 入境申根国家时有关机构可以检查我是否遵守入境规定. 45. Domicilio d'origine A pplicant’s Applicant’s home address 申请人地址46. Telefono Telephone number 电话号码电话号码ANNOTAZIONI 47. Luogo e data P lace Place ad date 申请地点和日期48. Firma (per i minori firma del titolare dell'affidamento, del tutore)Signature (for minors, signature of custodian/guardian ) 申请人签名(未成年者由监护人签名)。
申根签证资料表
申请人姓名
性别
民族
出生地
出生日期
婚姻状况
申请人职务
申请人月薪
法人及其职务
申请人单位名称(中文):
(英文):
单位批准的休假时间:
本次出行费用由谁支付:
参加工作时间:
参加本工作时间:
申请人单人电话:(区号 )
单位传真:
单位人事部电话: 领导办公室电话:
4、电话多留几部,以便一个号码占线时,可拨打其他号码。
本人签名: 日期:
申请人现住址:
住宅电话(区号 ): 手机: 邮编:
是否有拒签记录,如有请注明在何时、何使馆、因何原因被拒签:
是否有申根国签证,如有请注明在何时、何使馆、起始日期:
是否有同行人员,如果有请注明并说明关系
本人护照情况
护照号码
签发地
签发日期
护照有效期
配偶情况
姓名
出生日期
出生地
工作单位名称:
职务
工作单位地址:
单位电话(区号 ): 手机: 传真:
家庭成员情况
关系
姓名
出生日期
出生地
工作单位或学校
联系方式
父亲
母亲
女儿
儿子
*备注: 1、以上各项空白处必须填写,如果没有请填写“无”,不得空白,字迹清晰。
2、如果父母已经去世或是本人丧偶,请仍然填写此人姓名。
3、此资料用于您的签证申请,请如实填写,如与事实不符,本人将承担因此而产生的一切后果。
最新精品申根国家签证个人资料表(申根国通用)
与您的关系
本人声明以上资料全部属实,如因资料欠缺或错误而影响签证,本人将承当一切责任。
申请人签名:
(请尽量与护照签名保持一致)
申根国家签证个人资料表(申根国通用)
一、个人基本情况
姓 名
性 别
婚姻状况
出生地
出生日期
手机号码
职 位
入职时间
月 薪
护照号码
护照签发地
护照签发日期
护照失效日
身份证号
身份证有效期至
出发日期
返回日期
申请国家及旅行目 的(如法国商务)
如有旧护照,请填写旧护照资料:包括护照号码、签发日期、失效日期及签发地.
工作单位
中文
公司: 公司: 邮 箱: 邮 编:
英文
单位地址
中文
英文
现住地址
中文
:
:
英文
二.家庭成员
情况表(离婚或已故,均需要填写)Leabharlann 称 谓姓 名出生日期
出生地
是否同行
父亲
母亲
酉己偶
儿子
女儿
兄弟
姐妹
三.如果是商务/探亲访友签证,请填写如下内容
邀请公司/邀请人 名称
邀请公司/邀请人 地址
邀请公司/邀请人
邀请公司/邀请人
【2024版】【申根签证所需英文翻译】在职证明
可编辑修改精选全文完整版Date: XX-Aug-2016 Employment CertificationDear Visa officer of the 国家Embassy Beijing,This is to certify that Mr/Ms. 名字(D.O.B 日/月/年, PASSPORT NO. XXXX) is under employment in our company as 职位since the year 入职年份, and his/her annual salary is 年/月工资金额RMB. Mr/Ms. 姓has been permitted to take a vacation from 假期开始日to 假期结束日for a holiday trip to 国家We hereby guarantee that Mr/Ms. 姓will abide by all the laws and regulationsduring her staying in 国家, and will come back to work in our company as per his/her schedule planned. All of the travelling expenses, including flight tickets, transportation, accommodation and health insurance, will be covered by himself/herself.The following is the company information required by this certificate:•Company Name: 公司名•Company address: 公司地址•Tel/Fax: 公司电话/传真Your kind approval of Mr/Ms. 姓s tourist visa application will be greatly appreciated.Best regards,Your sincerely,领导签名, General Manager(或其它职位)盖章公司名字。
意大利申根签证表
Application for Schengen VisaN° 12225*01 ascendant). Family members of EU or EEA citizens have to present documents to prove this relationship.29. Purpose of travelTourism Business Visit to Family or Friends Cultural/Sports Official Medical reasons Other (please specify): ….……………………………………………………..F OR EMBASSY / CONSULATE USE ONLY* 30. Date of arrival * 31. Date of departure* 32. Border of first entry or transit route 33. Means of transport*34. Name of host or company in the Schengen states and contact person in host company. If not applicable, give name of hotel or temporary address in the Schengen statesName Telephone and telefaxFull address e-mail address*35. Who is paying for your cost of travelling and for your costs of living during your stay?Myself Host person/s Host company. (State who and how and present correspondingdocumentation):………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………….*36. Means of support during your stayCash Travellers' cheques Credit cards Accommodation Other:Travel and/or health insurance. Valid until: ………………………………………………..37. Spouse’s family name 38. Spouse’s family name at birth39. Spouse’s first name 40. Spouse’s date of birth 41. Spouse’s place of birth42. Children(Applications must be submitted separately for each passport)Name First name Date of birth12343. Personal data of the EU or EEA citizen you depend on. This question should be answered only by family members of EU or EEA citizens.Name First NameDate of Birth Nationality Number of passport Family relationship :of an EU or EEA citizen44. I am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to the relevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the relevant authorities in the various Schengen states.At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned.I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete.I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted.I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of the Schengen Implementing Convention and am thus refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Schengen states.45. Applicant’s home address 46. Telephone number 47. Place and date 48. Signature (for minors, signature ofcustodian/guardian)。
申根签证专用行程表-中法对照版-可修改-15天
2015-8-1
Pékin-Paris
----
----
----
Avion
----
----
2015-8-2
Paris
ibisbudget Paris Porte deBercy
15 Quai deBercy
CharentonLe Pont, 94220
892680671
Avion
AéroportParis-Charles-de-Gaulle
Notre-Dame-de-I’Assomphtion(升天圣母堂) (前身为升天修女院,现为巴黎的波兰教堂)
La Madeleine (玛德莲教堂) (前厅有鲁德的杰作《基督受洗像》Baptism of Christ)
(东边有漂亮镶木的新艺术公共女厕,装饰着镶镜柱子、彩色玻璃和黄绿色花式瓷砖)
OperaGarnier(加尼叶歌剧院) (被形容为镀金的结婚蛋糕)
Chateau d’Ifestun prison quiestrenducélèbrepar le romand'AlexandreDumas.
(最新编辑(中英对照)-申根签证申请表教学内容
Schengen Visa Application form 申根签证申请表This application form should be filled out in English此表格必须以英文填写1. Surname (Family name) (x) 姓For official use only签证机关专用2. Surname at birth (Former family name (s) (x) 出生时姓氏Date of application:3. First name (s) (Given name (s) (x) 名Visa application number:4. Date of birth (day-month-year) 出生日期 (日-月-年)5. Place of birth / 出生地6. Country of birth / 出生国7. Current nationality / 现国籍Nationality at birth, if different: 出生时国籍,如与现国籍不同Application lodged atEmbassy/Consulate CACService providerCommercial intermediary 8. Sex / 性别 Male / 男Female / 女9. Marital status / 婚姻状况Single / 未婚 Married / 已婚Separated / 分居 Divorced / 离异 Widow(er) / 丧偶Other / 其它…………………………….BorderName:Other10. In the case of minors: Surname, firs t name, address (if different from applicant ’s) and nationality of parental authority /legal guardian / 未成年申请人须填上合法监护人的姓名、住址(如与申请人不同) 、及国籍File handled by: 11. National identity number, where applicable身份证号码,如适用Supporting documents:Travel document12. Type of travel document 护照种类: Ordinary passport / 普通护照Diplomatic passport / 外交护照 Service passport / 公务护照Official passport / 因公护照Special passport / 特殊护照Other (please specify) / 其它旅行证件(请注明):…………………………………… Means of subsistence InvitationMeans of transport TMI Other:13. Number of travel document 旅行证件编号14. Date of issue 签发日期15. Valid until 有效期至16. Issued by 签发机关17. Applicant ’s home address and e -mail address 申请人住址及电子邮件Telephone number(s)电话号码Visa decision:Refused Issued AC LTV18. Residence in a country other than the country of current nationality 是否居住在现时国籍以外的国家 No 否Yes. Residence permit or equivalent …………………… No ………………… Valid until..…………………………..是。
西班牙留学签证申请表全翻译
西班牙留学签证申请表全翻译1。
Apellido就是姓氏2。
Si ha lugar,apellido de soltera 这个不需要填,是指婚前姓氏。
3。
Nombre就是名字4。
Fecha de nacimiento出生日期(年/月/日)5。
Numero de documento de identidada(optativo)身份证号码(可选择填与不填) 6。
Lugar y pais de nacimiento出生地及出生国家7。
Nacionalidades actuales现有国籍8。
Nacionalidad de origen初始国籍9。
Sexo性别[10。
Estado civil婚姻状况Soltero 单身Casado 已婚Separado 离婚viudo 丧偶11。
Nombre de padre父亲名字12。
Nombre de madre母亲名字13。
Tipo de pasaporte护照类型,Pasaporte nacional 因私护照Pasaporte diplomatico 因公护照》pasaporte de sevicio 服务护照documento de viaje 旅行文件14。
Numero de pasaporte护照号码15。
Expedio por颁发部门。
填写当地颁发护照的地方~护照上有,抄下来就行了(非典型帅哥提供)16。
Fecha de expedicion颁发日期17。
Valido hasta有效期至18。
Si no reside usted en su pais de origen, se le permite el regreso al pais en que reside如果您不住在出生地国家,那么您现在居住的国家允许您返回现居住国吗不用填了19。
Ocupacio actual现在的工作。
、20。
#Nombre,direccion y numero de telefono de la empresa para la que trabaja。
Solicitud de visado Schengen 申根签证申请表
foto / 照片Solicitud de visado Schengen申根签证申请表Impreso gratuito / 免费表格Sello de la Embajada o Consulado 使、领馆盖章No se admitirá este formulario cumplimentado en caracteres chinos.此表格不能直接用中文填写。
(中文姓名及中文地址,请用汉语拼音拼写)1. Apellido(s) / 姓2. Si ha lugar, apellidos de soltera / 出生时姓 (其他姓氏)Espacio reservado parala Embajada o Consulado / 使、领馆填写部分 3. Nombre / 名Fecha de solicitud: 4. Fecha de nacimiento (año-mes-día) / 出生日期(年/月/日)5. Número del documento de identidad (optativo) /身份证号(也可不填)Tramitado por: 6. Lugar y país de nacimiento /出生地点和国家7. Nacionalidad o nacionalidades actuales / 现国籍 8. Nacionalidad de origen (nacionalidad pornacimiento) / 出生时国籍Documentos presentados:9. Sexo / 性别Varón / 男 Mujer / 女 10. Estado civil / 婚姻状况: Soltero(a) / 未婚 Casado(a) / 已婚Separado(a) / 分居 Divorciado(a) / 离婚 Viudo(a) / 丧偶 Otro / 其它:11. Nombre del padre / 父亲姓名 12. Nombre de la madre / 母亲姓名Pasaporte válido Medios financieros InvitaciónMedio de transporte Seguro médico Otros:13. Tipo de pasaporte / 护照类别: Pasaporte nacional/ 普通护照 Pasaporte diplomático/ 外交护照 Pasaporte de servicio/ 公务护照Documento de viaje (Convención de 1951)/ 旅行证 (1951年协议规定) Pasaporte para extranjeros/ 外国人护照 Pasaporte para marinos/ 海员证 Otro documento de viaje (indíquese cuál)/ 其他种类的旅行证 (说明): ……………………………………………………………………………………………………………………. 14. Número de pasaporte / 护照号码15. Expedido por / 签发机关 16. Fecha de expedición / 签发日期17. Válido hasta / 有效期至 18. Si no reside usted en su país de origen, ¿se le permite el regreso al país en que reside? / 若在其它国家居留是否具有再次入境该国的许可证? No /无 Sí (número y validez) / 如果有,许可证种类和有效期…………………………………………. Visado: Denegado Concedido * 19. Ocupación actual / 现职业* 20. Nombre, dirección y número de teléfono de la empresa para la que trabaja. Para los estudiantes,nombre y dirección del centro en el que estudian / 雇主姓名,地址和电话。
最新版欧洲申根签证申请表 中英文对照 可编辑WORD版
Application for Schengen Visa 申根签证申请表 This application form is free 此表格免费F a mil y m embe r s o f EU , EE A o r C H c iti zen s s h all n o t f ill in field s n o .21, 22, 30, 31 an d 32 (ma rk ed w ith *).欧盟,欧洲经济区或瑞士联邦公民家属不填写第21,22,30,31及32项(*标注) Fi e l d s 1-3 s h all be f ill ed in i n acco r d a n c e w ith the d a t a i n t he tr av e l d o c umen t . 第1-3项须按照旅行证件信息填写。
1. Surname (Family name): 姓氏: F OR OFFICIAL USE ONLY签证机关专用Data złożenia wniosku:Numer wniosku:□w ambasadzie lub konsulacie □ we wspólnym ośrodku przyjmowania wniosków□ u usługodawcy□ u pośredniczącego podmiotukomercyjnego □ na granicyNazwa: □ inneWniosek przyjęty przez:Dokumenty uzupełniające:□ dokument podróży□ środki utrzymania□ zaproszenie □ środek transportu □ podróżne ubezpieczeniemedyczne □ inne:Decyzja o wizie: □ odmowa wydania wizy□ wiza przyznana:□A □ C □ o ograniczonej ważności terytorialnej□ Termin ważności: Od …………………………….Do …………………………….Liczba wjazdów:□ 1 □ 2 □ wielokrotnyLiczba dni: .................... 2. Surname at birth (Former family name(s)): 出生时姓氏: 3. First name(s) (Given name(s)): 名字: 4. Date of birth (day-month-year): 出生日期(日-月-年): 5. Place of birth: 出生地点:6. Country of birth: 出生国:7. Current nationality: 现国籍: Nationality at birth, if different: 出生时国籍,如不同:Other nationalities: 其他国籍: 8. Sex: 性别: □ Male 男 □ Female 女 9. Marital status: 婚姻状况:□ Single 单身 □ Married 已婚 □ Registered Partnership 注册伴侣关系 □ Separated 分居 □ Divorced 离异 □Widow(er) 丧偶 □ Other (please specify): 其他(请注明): 10. Parental authority (in case of minors) /legal guardian (surname, first name, address, if different from applicant’s, telephone no., e-mail address, and nationality): 父母(如是未成年申请人)/合法监护人(姓名、住址,如与申请人不同)电话号码、电子邮件及国籍: 11. National identity number, where applicable: 公民身份证号码,如适用: 12. Type of travel document: 旅行证件类型:□ Ordinary passport 普通护照 □ Diplomatic passport 外交护照 □ Service passport 公务护照 □ Official passport 因公护照 □ Special passport 特殊护照 □ Other travel document (please specify) 其他旅行证件(请注明): 13. Number of travel document: 旅行证件号码: 14. Date of issue: 签发日期: 15. Valid until: 有效期至: 16. Issued by: 签发机关: 17. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen: 如有家庭成员为欧盟、欧洲经济区或瑞士联邦公民的,请填写该家庭成员的个人信息: Surname (Family name): 姓氏: First name(s) (given name(s)): 名字: Date of birth: 出生日期(日-月-年): Nationality: 国籍: Number of travel document of ID card:旅行证件或个人身份证件号码:PHOTO照片1In so far as the VIS is operational.。
申根签证申请表 Demande de visa Schengen.
大使馆/ 领事馆盖章Cachet de l'ambassade ou du consulatStamp of the Embassy / Consulate申根签证申请表Demande de visa SchengenApplication for Schengen Visa本申请表免费LE PRESENT FORMULAIRE EST DELIVRE GRATUITEMENTTHIS APPLICATION FORM IS FREE1. 姓氏/ Nom(s) [nom(s) de famille] / Surname(s) (family name(s):2. 出生时姓氏(原姓氏)/ Nom(s) de naissance [nom(s) de famille antérieur(s)] / Surname(s) at birth [earlier familyname(s)]:3. 名字/ Prénom(s) / First names (given names):4. 出生日期(年-月-日)/ Date de naissance (année-mois-jour) / Date of birth (year-month-day):5. 身份证号码(可选)/ Numéro de carte d'identité / ID-number (optional):6. 出生地及国家 / Lieu et pays de naissance / Place and country of birth:7. 现国籍/ Nationalité(s) actuelle(s) / Current nationality/ies:8. 原国籍(出生时的国籍)/ Nationalité d'origine (à la naissance) / Original nationality (nationality at birth):9性别/ Sexe / Sex:F男 / masculin / male F女/ féminin / female 010. 婚姻状况/ Situation familiale / Marital status:F单身/ célibataire / sinlgeF已婚/ marié(e) / marriedF分居/ séparé(e) / separatedF离异/ divorcé(e) / divorcedF丧偶/ veuf (veuve) / widow(erF其他/ autre / other11. 父亲姓名/ Nom du père / Father's name:12. 母亲姓名/ Nom de la mère / Mother's name:13. 护照类型/ Type de passeport / Type of passport:F私人护照/ Passeport national / National passportF外交护照/ Passeport diplomatique / Diplomatic passportF公务护照/ Passeport de service / Service passportF旅行证件(1951年公约)/ Document de voyage (convention de 1951) / Travel document (1951 Convention)F外国人护照/ Passeport pour étrangers / Alien's passportF海员护照/ Passeport de marin / Seaman's passportF其他旅行证件(请注明)/ Autre document de voyage (préciser) / Other travel document (please specify) : ............................................................................................................................................................................14. 护照编号/ Numéro de passeport / Passportnumber:15. 签发机构/ Autorité ayant délivré le passeport / Issued by:Der Botschaft/dem Konsulatvorbehalten / Réservé aux servicesde l'ambassade ou du consulatDatum des Antrags / Dated'introduction de la demande:Akte bearbeitet durch /Responsable du dossier:Zusätzliche Unterlagen /Documents justificatifs:1.F Gültiger Pass /Passeport en cours devalidité2.F Finanzielle Mittel /Moyens financiers3.F Einladung / Invitation4.F Transportmittel /Moyens de transport5.F Krankenversicherung /Assurance maladieF Sonstiges / Autres:Visum / Visa:F Abgelehnt / RefuséF Erteilt / AccordéMerkmale des Visums /Caractéristiques du visa:F VTLF AF BF CF DF D + CAnzahl der Einreisen /Nombre d'entrées:F 1F 2F Mehrfach / MultiplesGültig von / Valable du:............................................bis / au: ...............................Gültig für / Valable pour:............................................16. 签发日期/ Date de délivrance / Date ofissue:17. 有效期至/ Date d'expiration de la validité / Valid until:18. 如果你的居住国不是你的国籍所在地,那么你是否被允许返回居住国?Si vous résidez dans un pays autre que votre pays d'origine, êtes-vous autorisé(e) à retourner dans ce pays?If you reside in a country other than your country of origin, have you permission to return to that country?F否/ Non / No F是(号码和有效期)/ Oui (numéro et validité / Yes, (number and validity):..........................................................................................................................................................Der Botschaft/dem Konsulat vorbehalten / Réservé aux services de l'ambassade ou du consulat* 19. 当前职业/ Occupation actuelle / Current occupation:* 20. 工作单位名称、地址和电话。
申根签证、英美签证户口本翻译件(完全按照户口本格式翻译)
Employer
Occupation
Whenandfromwhereimmigratedtothiscity(county)
Whenandfromwheremovedincurrentresidentialaddress
SealofRegistrar:
登记员姓名拼音(sealed)
Dateofregister:
请大家在修改打印时把页眉中我的署名删去,谢谢
户主页翻译
HouseholdRegister
BasicInformationofHousehold
TypeofHousehold:
Non-agriculturalfamily
(非农业户口)
NameofHouseholder:
姓名拼音
HouseholdNumber:
出生地(省在后,市在前)
Ethnicity
(民族,汉族)Han
Ancestralnativeplace
籍贯(省在后,市在前)
Dateofbirth
出生日期
Otherresidentialaddressinthiscity(county)
Religiousbelief
宗教信仰(无可不填)
CitizenIDcardnumber
户主号码
Residentialaddress:
登记居住地址(英文),地址有小到大
SealofProvincialLevelPublicSecurityOrgan:
SealofPublicSecurityBureauofXXProvince
SealofHouseholdRegistrationOrgan:
身份证号
Stature
申根签证申请表中文版
Schengen Visa Application form 申根签证申请表1. 姓氏(x) 签证机关专用2. 出生时姓氏(x)3. 名字(x)4.出生日期 (日-月-年)5. 出生地6. 出生国7.现国籍出生时国籍,如与现国籍不同8.性别 男 女9.婚姻状况未婚 已婚 分居 离异 丧偶 其它10.未成年申请人,须填上合法监护人的姓名、地址(如与申请人不同) 、及国籍11. 国民身份证号码,如适用12.护照种类:普通护照 外交护照公务护照 因公护照 特殊护照其它旅行证件(请注明):……………………………………13.旅行证件编号 14.签发日期 15.有效期至16.签发机关17.申请人地址及电邮电话号码18.是否居住在现时国籍以外的国家 否是。
居留证 编号 有效期至 *19. 现职业字段1-3 须依据旅行证件填上相关资料。
欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权力,不必回答带“*”号的问题。
欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须填写第34和35项的问题并提交证明其亲属关系的文件。
此表格免费PHOTO 照片字段1-3 须依据旅行证件填上相关资料。
欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权力,不必回答带“*”号的问题。
欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须填写第34和35项的问题并提交证明其亲属关系的文件。
字段1-3 须依据旅行证件填上相关资料。
欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权力,不必回答带“*”号的问题。
欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须填写第34和35项的问题并提交证明其亲属关系的文件。
只要该签证信息系统运转正常。
申根签证须知及表格
名片或者护照复印件
行程单
在申根的商务行程(如适用,有益于签证)
亲人护照首页与签证页,以及邀请信
如是探亲的,要提供申根国亲人的护照首页与有效的签证页。如是那边的公民或暂住人员,要提供公民身份证或居住证。商务请提供邀请人的证件复印件和邀请方的营业执照。
特殊情况的客人,请补充提供以下资料:
前往目的地城市
目的地有无亲戚朋友?有□无□
前往目的地(商务客人填写)
联系人姓名
联系人单位(商务)
联系人地址
联系人电话
费用由谁支付
大概花费
家庭成员(如已过世请至少提供姓名)
称谓
姓名出生年月日/地点 Nhomakorabea现住址配偶
年月日/
父亲
年月日/
母亲
年月日/
子女
年月日/
子女
年月日/
其他情况
是否有旧护照
是□否□
是否被拒签过?
房产证汽车行驶证
如果有房产证者或者汽车行驶证,请一定提供复印件。
机票及酒店订单
如适用。
境外医疗保险单
在申请时限前+2天,后+2天。
邀请函
商务签要提供一份由申根国公司开出的邀请信原件,探亲的一定要有当地的邀请函。
如有合作合同或者往来邮件票据为佳
邀请方营业执照
营业执照或者税单扫描件即可(如适用,有益于签证)
单位营业执照副本
单位营业执照副本或单位代码证复印件(请加盖公章)
单位证明
申请人的职务,工龄,月薪,出行原因,日期,准假证明和保证继续保留其职务。证明上还要注明公司地址,电话,传真号码,公司印章,签名者的姓名和职务。(并附上英文翻译件)
工资及医社保证明
申根签证申请材料中英对照表
TO: VISA SECTIONMr. XXX (申请人姓名) works in our company from XXXX .XX. XX(现公司入职时间某年某月某日). Hewill be on travelling purposes visitingyour country and some other Schengen countriesfrom XXXX .XX. XX to XXXX .XX. XX(出国具体日期某年某月某日).All the expenses include air tickets, transportation, accommodation and health insurance will be covered by himself.Hereby we guarantee that he will abide all of laws and regulations of the countries where hestays.He will be back on time as per his schedule planned and shall continue to work in our company after him visit to Europecountries.Your kind approval of this application will be highly appreciated.Best Regards,Name of the leader(领导人姓名)Position of the leader(领导人职位)Signature (领导的签名)Company’s Stamp(公司盖章)Tel: XXX-XXXXXXFax: XXXXXXE-Mail: XXXXXXAdd: XXXXXXCompany Name: XXXXXX致:签证官先生自年月日在我公司工作。
欧洲申根签证中文个人资料表格
个人()公司()
您在中国的亲属是否也一同参加这次旅行,如有协同前往,请注明:姓名、关系
姓名
关系
姓名
关系
姓名
关系
姓名
关系
您在国外是否有亲戚或朋友,请注明情况
旅游合住者姓名
家庭成员情况
称呼
姓名
出生日期
出生地
家庭地址
电话
职位配偶父亲 Nhomakorabea(已故也需填)
母亲
(已故也需填)
子/女
子/女
兄/妹
兄/妹
个人资料表
请务必仔细填写以下各项内容
个人情况
姓名
性别
出生年月日
出生地
国籍
婚姻
状况
现工作
职务
家庭电话
(含区号)
最高学历
护照号码
手机号码
常住地址
入住时间
(必填)
单位中文名称
能联系到本人的单位电话
(含区号)
单位英文名称
单位传真
单位地址
在职证明签字人姓名、职务、电话、手机号
何时进入现单位工作
月薪+奖金
(税前收入)
我承诺上述表格中的所有内容的填写都是真实的,如有不实之处,我将承担由此带来的一切后果。
申请人本人签名:
日期:
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Schengen Visa Application form
申根签证申请表
This application form is free 此表格免费提供
(x) Fields 1-3 shall be filled in accordance with the data in the travel document
字段1-3 须依据旅行证件填上相关资料
The fields marked with * shall not be filled by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendant) while exercising their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and 35.
欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权利,不必回答带(*)号的问题。
欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须填写第34条及35条的问题并提交证明其亲属关系的文件。