[试论,中文,信息,其他论文文档]试论中文信息处理与现代汉语语法

合集下载

试析中文信息处理与现代汉语语法

试析中文信息处理与现代汉语语法

试析中文信息处理与现代汉语语法中文信息处理是指通过计算机技术处理中文文本数据,包括自然语言处理、信息检索、文本分类、情感分析等多个领域。

其中,现代汉语语法是中文信息处理的重要基础,它是研究汉语的语音、语法、词汇、语义等方面的学科,为中文信息处理的技术提供了丰富的理论引导和实践支持。

汉语语法的研究领域非常广泛,包括声、韵、调、音节、语序、修辞、句法、语义等方面。

现代汉语语法主要针对现代汉语使用的规范和变化进行研究,它包括基础语法、词汇语法、句法语法、语义等多个方面,是中文信息处理所需的语言基础。

中文信息处理需要依赖于现代汉语语法进行文本分析、语义识别等操作。

其中,句法分析是处理中文语言句子结构的重要手段,它通过句子成分的组合和语法关系的分析,识别出句子的成分、句法结构、语义关系等,为后续文本分析打下基础。

比如,在情感分析中,需要通过对语句结构的分析,判断情感极性和情感程度,从而判断文本的情感倾向。

此外,中文信息处理还需要考虑汉语的复杂性和多义性。

汉语的表现形式非常多样,一句话可能有多种表达方式,不同的表达方式可能存在不同的语义。

因此,在文本分析中,需要充分考虑汉语词汇的多义性和歧义性,避免出现误解。

比如,在文本分类中,需要通过对文本的关键词和语境的分析,避免某些词汇的多义性影响分类结果,从而提高文本分类的准确性。

总之,现代汉语语法是中文信息处理的重要基础,它为中文信息处理的技术提供了丰富的理论支持和实践指导。

中文信息处理需要充分考虑汉语的复杂性和多义性,采用合理的技术手段和方法,从而提高处理效率和处理质量。

面向中文信息处理的现代汉语短语结构规则研究

面向中文信息处理的现代汉语短语结构规则研究

面向中文信息处理的现代汉语短语结构规则研究大家好,今天咱们来聊聊一个挺有意思的话题,那就是现代汉语的短语结构规则。

哎,听起来可能有点枯燥,但放心,我会用简单的语言给大家讲得生动一点。

你要知道,语言就像咱们每天吃的饭菜,平时吃得不觉得什么,放到一起琢磨起来就能发现其中的门道。

短语结构啊,简单来说就是咱们语言里的一些词组、搭配,它们怎么排列、怎么组合,才能传达出准确、自然的意思。

现代汉语的短语结构并不像英语那样规则死板,它更多的是灵活的、可变的。

这也让咱们的汉语显得那么生动、丰富,甚至有时候你随便一说,别人都能明白你说的是啥。

不过嘛,这种灵活性也有点麻烦,尤其是对于学习汉语的人来说。

比如,有时候一个“我去”就能表达各种情感,可能是惊讶、可能是愤怒,甚至可能只是单纯的感叹。

咱们的语言就是这么“任性”。

就拿词语的搭配来说吧,很多时候咱们并不严格按照语法规则来组织短语。

比如“吃饭”,这俩字谁都懂,是不是?可要是你加个“吃得”,就变成了“吃得多”之类的,又多了个意思。

你看,“吃饭”单独放,就是一个动作;加上“得”,就多了个程度的表达,或者是描述吃得怎么样。

这种变化其实很常见,就像你见面打个招呼说“吃了没”,如果你不留心,可能就忽略了这句话背后其实是问候、关心,甚至某种程度上的一种暗示,懂了吧?然后再说说“成分”的问题,咱们日常说话时,最常见的短语结构其实就是“主谓宾”这一套。

举个简单的例子,“我吃苹果”,是不是觉得特别直接,清清楚楚?但你会发现,有时候你换个词序,或者稍微加点东西,句子的意思就变了。

比如,咱们加上个“今天”,就变成了“今天我吃苹果”,好像稍微把时间给明确了。

再比如,把“我”换成“你”,就变成了“你吃苹果”,一下就变成了对方的事了。

就是这么简单的小变化,语境一下就不一样。

可能有的小伙伴就会想,咱们是不是得在学习汉语的时候,把所有的短语都背下来?其实呢,倒也不必太死板。

汉语的魅力就在于它的“活儿”。

现代汉语语法论文

现代汉语语法论文

现代汉语语法论文摘要:通过对语法历史发展的回顾,即八十年代以后,汉语语法学者借鉴国外语法理论,发掘汉语事实,探讨适合于汉语的分析方法,在汉语的语法范畴、语法关系、语法单位以及语法表达功能等方面都进行广泛的探究这段历史,充分领悟现代汉语语法在现代汉语中的重要性,帮助我们更好掌握语法知识,能使我们再以后的语言表达能力上更上一层楼。

关键字:语法关系,语法单位,语法表达功能语言是由语音形式、语义内容、结构关系三个方面构成的统一体,三个方面缺一不可,互相作用,构成了语言。

语音是语言的形式部分,词汇是语言的意义部分,语法是语言单位的关系部分,说的是符号与符号怎样组合的问题。

三个部分在语言中的作用,我们可以这样简单来表述:没有语音形式,语言就无法存在,没有词汇的内容意义,语言就是一个毫无作用的空壳,没有语法,语言就是一盘杂乱而毫无章法的散沙。

例如:山上草在吃牛儿--牛儿在山上吃草从上面的一些组合的例子可以看出,语法虽然是看不见摸不着的东西,可是它又是实实在在的,客观存在于语言之中的。

一种语言,即使是最原始的语言,也得有一套语法规则系统,指导人们按照已有的规则去组织符号,构成表达思想的句子,否则,像上面所举的例子那样,同样的意思同样的词语,不同的人完全自说自话,别人就根本不可能理解你说的什么内容,语言也就不可能成为人类的交际工具了。

语法是语言结构的三个要素之一,而且从某种意义上说是最重要而又最容易被人忽视的一个要素。

简单地说语法就是用词造句的规则系统,它是词的构成规则、变化规则、组合规则的总和。

而从八十多年来,汉语语法学者借鉴国外语法理论,发掘汉语事实,探讨适合于汉语的分析方法,在汉语的语法范畴、语法关系、语法单位以及语法表达功能等方面都进行了广泛的探究。

汉语语法学者从一开始就关注语法范畴的确立问题,数十年来关于"词类"问题的广泛讨论和不懈探究就是一部汉语基本语法范畴的确立历史。

和其他语言的研究者一样,汉语语法学者首先准确地辨析出了名词、动词、形容词这样的基本词类范畴,但在分析手续上却遇到了许多西方学者所未曾遇到的难题。

中文文本的信息处理原理yu应用

中文文本的信息处理原理yu应用

中文文本的信息处理原理与应用1. 简介中文文本是汉字的组合形成的表达方式,作为世界上最古老的文字之一,中文文本的信息处理具有其独特的原理和应用。

本文将介绍中文文本信息处理的基本原理以及其在现代社会中的应用。

2. 中文文本的基本原理中文文本的信息处理基于汉字的组合和语义理解。

以下是中文文本处理的基本原理:•汉字编码–汉字编码是将每个汉字映射到一个独一无二的数字表示的过程。

最常用的汉字编码系统是Unicode,它将每个汉字映射到一个唯一的代码点。

–汉字编码方案有多种,例如GB2312、GBK、Big5等,它们在不同的地区和场景中使用不同的编码方式。

•分词–中文文本通常没有明显的词语分隔符号,因此在进行自然语言处理时需要进行分词处理。

中文分词是将连续的汉字序列划分为具有一定语义的词语。

•语义理解–中文文本的语义理解是指对文本进行语义分析,包括词义消歧、词性标注、实体识别等。

这些过程可以帮助计算机理解文本的含义。

3. 中文文本处理的应用中文文本处理在许多领域都有广泛的应用。

以下是几个常见的应用场景:•机器翻译–中文文本处理在机器翻译中扮演着重要的角色。

通过对源语言中文文本进行分词和语义理解,然后转换为目标语言的文本表示,可以实现自动翻译。

•舆情分析–中文文本处理可以帮助进行舆情分析。

通过对大量中文文本进行情感分析、主题提取等处理,可以了解社会舆论和用户态度,用于舆情分析和舆论引导。

•智能搜索–中文文本处理可以提高搜索引擎的智能程度。

通过对搜索关键词进行分词和语义理解,搜索引擎可以更准确地理解用户的搜索意图,并提供更相关的搜索结果。

•自然语言处理助手–中文文本处理还可以用于开发自然语言处理助手。

通过对中文文本的处理和理解,可以实现智能对话、语音识别等功能,为用户提供更加智能化的服务。

4. 结论中文文本的信息处理原理与应用具有重要意义。

通过汉字编码、分词和语义理解等处理方式,可以实现对中文文本的处理与理解。

现代汉语语法论文

现代汉语语法论文

现代汉语语‎法论文摘要:通过对语法‎历史发展的‎回顾,即八十年代‎以后,汉语语法学‎者借鉴国外‎语法理论,发掘汉语事‎实,探讨适合于‎汉语的分析‎方法,在汉语的语‎法范畴、语法关系、语法单位以‎及语法表达‎功能等方面‎都进行广泛‎的探究这段‎历史,充分领悟现‎代汉语语法‎在现代汉语‎中的重要性‎,帮助我们更‎好掌握语法‎知识,能使我们再‎以后的语言‎表达能力上‎更上一层楼‎。

关键字:语法关系,语法单位,语法表达功‎能一种语言,即使是最原‎始的语言,也得有一套‎语法规则系‎统,指导人们按‎照已有的规‎则去组织符‎号,构成表达思‎想的句子,否则,同样的意思‎同样的词语‎,不同的人完‎全自说自话‎,别人就根本‎不可能理解‎你说的什么‎内容,语言也就不‎可能成为人‎类的交际工‎具了。

语法是语言‎结构的三个‎要素之一,而且从某种‎意义上说是‎最重要而又‎最容易被人‎忽视的一个‎要素。

简单地说语‎法就是用词‎造句的规则‎系统,它是词的构‎成规则、变化规则、组合规则的‎总和。

而从八十多‎年来,汉语语法学‎者借鉴国外‎语法理论,发掘汉语事‎实,探讨适合于‎汉语的分析‎方法,在汉语的语‎法范畴、语法关系、语法单位以‎及语法表达‎功能等方面‎都进行了广‎泛的探究。

汉语语法学‎者从一开始‎就关注语法‎范畴的确立‎问题,数十年来关‎于"词类"问题的广泛‎讨论和不懈‎探究就是一‎部汉语基本‎语法范畴的‎确立历史。

和其他语言‎的研究者一‎样,汉语语法学‎者首先准确‎地辨析出了‎名词、动词、形容词这样‎的基本词类‎范畴,但在分析手‎续上却遇到‎了许多西方‎学者所未曾‎遇到的难题‎。

因为汉语几‎乎没有可供‎辨识的外在‎词形标记,在确定词类‎成员的问题‎上就很难得‎出明确的结‎论。

早期的汉语‎语法学者看‎到英语这样‎形态不太发‎达的语言仍‎然可以分清‎词类,由此得出一‎种"词类是分别‎观念自身在‎“言语中的品‎类和性质"的认识。

1现代汉语概述范文

1现代汉语概述范文

1现代汉语概述范文现代汉语作为汉语的一种形式,是中国国内流行的使用语言。

它是在简化汉字的基础上经过几十年的发展演变而成的。

现代汉语具有其独特的语法结构、词汇特点和语音特征。

本文将从这些方面对现代汉语进行概述,并探讨其特点和演变过程。

首先,现代汉语的语法结构相对简单明了。

它采用主谓宾的基本结构,具有时间、方式、动作等多种补充成分。

在句子构成中,通过词语的排列和词序的变换可以表达丰富的语义。

现代汉语的语法结构灵活多变,同时也体现了其独特性和发展性。

其次,现代汉语的词汇特点丰富多样。

以汉字为基础的现代汉语词汇丰富多样,包含了大量中文词汇和外来词汇。

汉字的演变和造字法则为现代汉语的词汇表达提供了坚实的基础。

现代汉语的词汇还受到语境和文化的影响,因此呈现出多样的形式和含义。

现代汉语的词汇特点体现了中国文化的底蕴和历史传统。

再次,现代汉语的语音特征独具一格。

其声母、韵母和声调的组合形成了独特的语音体系。

现代汉语的声音清晰、抑扬顿挫,具有明显的语音特点。

同时,现代汉语的语音特征受到方言和口音的影响,呈现出多样且富有变化的特色。

现代汉语的语音特征反映了地域文化的差异和语言演变的过程。

总的来说,现代汉语是一种丰富多彩、发展变化的语言形式。

在其不断演变的过程中,现代汉语保留了古代汉语的传统特点,同时吸收了外来语言的影响,形成了独特的语言体系。

现代汉语的语法结构简单明了、词汇丰富多样、语音特征独具一格,体现了中国文化的传统和现代性的结合。

现代汉语的发展和演变将继续受到语言学家、文化学者和社会学者的关注和研究,为中国的语言文化传承和发展作出贡献。

综上所述,现代汉语作为一种重要的语言形式,在中国国内拥有广泛的使用群体和推广渠道。

它的语法结构、词汇特点和语音特征体现了中国文化的传统和现代性的结合,展现了丰富多样的语言形式和特点。

现代汉语的发展和演变将继续受到关注和研究,为中国的语言文化传承和发展作出贡献。

中文信息处理论文

中文信息处理论文

中文信息处理学号:姓名:班级:时间:浅谈中文信息处理之汉语自动分词【摘要】:汉语自动分词问题是中文信息处理技术发展的一大热点也是一大难点,对于自动分词研究的出发点的不同,其自动分词方法也是不一。

自动分词给我们的日常的生活带来了便利,但同时也尚有一些急需解决的问题存在。

【关键词】:自动分词;中文信息处理;技术中文信息处理是第一次接触的一门学科,几个月的学习下来对它也有了初步的一些了解。

中文信息处理是自然语言信息处理的一个分支,是一门与计算机科学、语言学、信息学、声学等多种学科相关联的综合性学科。

中文信息处理指的是利用计算机对汉语书面语形式和口语形式这两种信息进行加工,加工的结果形成各种信息处理系统,实现中文的信息检索、语音识别、机器翻译等。

简单的说,中文信息处理就是解决汉字和汉语输入和输出电子计算机的问题的一门学科。

笔者认为中文信息处理这门学科与其它的综合学科一样,内容繁多复杂,有一定的难度和复杂性,因此,我就几个月来所学的内容、课本以及一些对中文信息处理进行研究的学者的观点谈谈自己对汉语自动分词的看法。

众所周知,中文文本没有类似英文空格之类的标志来标示词的边界标志。

由于汉语的书写形式不像西文,词与词之间没有间隔,所以就比西文的语言处理多了一道手续:自动分词。

所谓汉语自动分词,是把输入计算机的汉语词句自动切分为词的序列的过程。

汉语自动分词的任务我们用通俗的话来说,就是要由机器在中文文本中词与词之间自动加上空格。

这样才能进行下一步的句法语义分析及处理。

(一)自动分词方法根据对于自动分词研究的出发点的不同,目前较权威的观点来看大概可以归纳为三大类:基于词典的分词方法、基于统计的分词方法、基于AI 的分词方法。

我们上课所学的主要是第二种,即基于统计的分词方法。

因此,这里我主要谈谈基于统计的分词方法,其它两类简要概括一下。

1.基于词典的分词方法这种分词方法是前苏联专家在上个世纪50 年代末提出来的。

其基本思想是:事先建立一词库(词典),其中包含所有可能出现的词。

汉字与汉语语法关系研究论文

汉字与汉语语法关系研究论文

汉字与汉语语法关系研究论文汉字与汉语语法关系是汉语研究的重要方向之一。

传统观念认为,汉字是表现汉语意义的最小单位,而汉语语法是运用汉字形成语言结构的规则。

然而,随着语言学的不断发展,人们对汉字与汉语语法关系的研究也在不断深入。

在讨论汉字与汉语语法关系时,首先要考虑的是汉字本身的特点。

汉字是一种表意文字,每个汉字都表达着一定的意义。

因此,在汉语的表达中,汉字扮演着非常重要的角色。

同时,汉字的组合方式也直接影响着汉语句子的结构和语法特点。

比如,汉字的词序是比较自由的,但是它的变化却会使句子的意思发生很大的变化。

汉字中的偏旁部首和字义的演化也会对汉语的语法产生影响。

另外,在汉语语法中,汉字是词汇中最基本的部分。

词汇的语法特点与汉字的组合方式有着直接的关系。

汉语语法的特点,比如重音、疑问句和否定句等,也都与汉字的使用密不可分。

因此,汉字与汉语语法之间的关系是一种相互作用的关系。

同时,研究汉字和汉语语法的关系也能够帮助人们更好地理解汉语的文化内涵。

汉字是中华文化的重要组成部分,其中蕴含的文化背景和历史渊源会对汉语的语法产生影响。

比如,汉字中的象形字和指事字在汉语中的运用,反映了汉语的丰富内涵和深厚的文化底蕴。

此外,现代信息技术的发展也为汉字与汉语语法的研究提供了新的途径。

通过计算机等技术手段,可以对汉字和汉语语法进行更为精准的分析和处理。

这也为汉字与汉语语法研究的深入发展提供了强有力的支持。

综上所述,汉字与汉语语法之间的关系在汉语研究中具有重要意义。

汉字作为汉语的表意单位,与汉语语法相互作用,共同构成了汉语的语言体系和文化内涵。

对汉字和汉语语法的深入研究不仅有助于人们更好地理解和掌握汉语语言,还能够进一步深化汉语语言文化的研究。

关于现代汉语的论文现代汉语的论文

关于现代汉语的论文现代汉语的论文

关于现代汉语的论文现代汉语的论文现代汉语语法艺术研究综述摘要:近两年来,现代汉语语法已经成为语言研究的一个重要方面。

随着出现的形式学派、功能学派和认知学派的语言理论在国内语法界得到了广发的赞同,逐渐使现代汉语语法研究走向成熟的阶段。

笔者通过自己多年对现代汉语语法的研究经验,概括地论述了现今现代汉语语法研究的发展趋势。

关键词:语法范畴语法关系语法单位语法观现代汉语语法研究的兴起,主要是由于上个世纪初白话文在教育界的不断普及,并且白话文逐渐成为通用语言。

八十多年过去了,现代汉语语法学者们仍然在不断的努力探索着适合于汉语的分析方法,通过借鉴国外的语法理论和依据,来推动语言研究的进程。

从而使现代汉语的语法研究视野广阔,研究理论新颖、研究成果逐渐增多,研究方法呈多元化的趋势发展。

1现代汉语语法的样式在现代汉语中,语法一般是按照句子的成分来安排顺序(主语、谓语、宾语),并且规定名词后面是定语,动词、形容词在状语后面,补语则在谓语的后面。

在书面语言中,定语的标志是“的”,而状语的标志是“地”,补语的标志是“得”,他们三个都在定、状、补得后面,在口语上三个字的发音没区别。

在现代汉语中,补语与其他语言都不同,它主要是通过对谓语动词谓语形容词、甚至对句子的主语,宾语等作出进一步的描述,起到核心表述的作用。

这一表现形式被语言学者归纳为现代汉语的“时序性原则”从而解释谓词性定语、谓词性状语、连谓句中谓词的排列顺序。

2语法范畴的研究在现代汉语语法研究中,学者们一直关注着语法范畴的确立问题,要确立语法范畴就必须对“词类”进行不断的探究。

在五十年代时,研究汉语语法的学者们对词类的区分问题进行了讨论,都纷纷阐述了自己的观点,有持意义标准的、持形态标准的、持广义形态标准的以及持功能标准的,但最终以“结构关系”作为主流的认识。

吕叔湘明确提出“结构关系指一个词的全面的、可能有的结构关系, 不是指它进入句子以后实现出来的一种结构关系”,这使随后所产生的“分布说”提供了坚实的基础。

信息科学中文信息处理方法研究

信息科学中文信息处理方法研究

信息科学中文信息处理方法研究信息科学是一门研究信息的获取、存储、处理与传递的学科。

在当今信息时代,中文信息处理方法的研究变得愈发重要。

本文将探讨信息科学中的中文信息处理方法,并讨论其在不同领域的应用。

一、中文信息的特点中文作为世界上最古老、最广泛使用的语言之一,具有许多独特的特点。

首先,中文的字符不同于其他语言的字母,每个字汇代表一个词义。

其次,中文词汇组合复杂,存在大量的多义词和歧义现象。

此外,中文的语序灵活,一句话的主语、谓语、宾语等成分的位置可以任意调整。

这些特点增加了中文信息处理的难度,需要特殊的处理方法来解决。

二、中文信息处理方法的研究现状目前,中文信息处理方法研究涉及到多个学科领域,包括计算机科学、语言学、统计学等。

在计算机科学领域,中文信息处理方法主要包括分词、词性标注、句法分析、语义角色标注等。

分词是将连续的文字切分为有意义的词语,词性标注是为每个词语确定其词性,句法分析是分析句子中各个成分之间的关系,语义角色标注是为句子中的每个成分标注其在句子中的角色。

这些方法可以帮助计算机理解和处理中文文本。

另外,中文信息处理方法还涉及到机器学习和自然语言处理等领域。

通过基于机器学习的方法,可以从大量的中文语料中学习到中文语言的规律和特点,从而提高中文信息处理的准确性和效果。

自然语言处理技术可以帮助计算机理解和生成自然语言,包括中文。

这些技术的发展为中文信息处理提供了强大的支持和工具。

三、中文信息处理方法在不同领域的应用中文信息处理方法在许多领域都有广泛的应用。

在搜索引擎领域,中文分词和索引方法可以帮助用户快速、准确地检索到所需的中文信息。

在机器翻译领域,中文信息处理方法可以帮助计算机理解源语言中的中文文本,并将其翻译成目标语言。

在信息抽取和文本挖掘领域,中文信息处理方法可以帮助抽取出中文文本中的关键信息和知识。

在情感分析领域,中文信息处理方法可以帮助分析用户在中文社交媒体上的情感倾向。

此外,中文信息处理方法还在自然语言生成、问答系统、舆情分析、文本分类等领域得到广泛应用。

论文写作中的中文语法研究

论文写作中的中文语法研究

论文写作中的中文语法研究在学术界,撰写优秀的论文是一项至关重要的技能。

而论文写作中,语法问题更是不可小觑。

中文语法是每位学者都需要掌握的基础知识,而在中文论文写作中,语法和用词的准确性更是极为重要的考量因素。

本文将从中文语法的角度出发,探讨在论文写作过程中如何处理好中文语法问题。

一、中文语法的基础知识中文语法是中文写作的基础,它决定了语言表述的准确性和精确性。

在中文语法中,各种语言成分的应用非常灵活,需要根据实际语境进行运用。

在中文语法中,需要注意的是主谓宾关系、修辞手法和句式的灵活运用等问题。

原则上,文章应该尽可能避免使用声调词、虚词和重复用词等问题,这些问题不仅会影响文章的可读性还会影响文章的语言水平。

二、中文语法在论文写作中的注意事项在论文写作过程中,中文语法的准确性和表达的精准性非常重要。

以下是写作过程中需要注意的一些中文语法问题:1. 学习语法知识并实践首先要学好中文语法,这需要在学生时期就要认真学习和实践。

斯老师在《新概念英语》中说过,“理论知识必须通过实践才能加深记忆,产生直观的了解”。

学生应该多阅读好的论文和文章,尝试自己写作,熟练掌握语法的应用。

2. 避免中式英语因为中文和英文语法的不同,很多学者在写英文论文时会出现中式英语的情况。

比如,使用多余的冠词、介系词或者语序不恰当等问题。

避免中式英语的关键是要理解英语的语法结构,并进行语言表述上的准确性调整。

3. 引导读者在写作过程中,我们要注意文章的逻辑性和准确性,避免在文章中出现过多的虚词和重复用词,否则会给读者带来不必要的困惑和疑虑。

文章的表述应该简洁清晰,使读者顺畅阅读且理解。

4. 用词严谨在中文论文中,用词的严谨性很重要。

我们应该选择合适并有权威性的词汇,以表达并证实自己的论点。

此外,在写作过程中,尽量做到用一个词表达一种含义,避免用词的歧义性。

三、结语在中文论文中,语法准确性和表达的精准性非常重要。

学者们要花时间和精力熟练掌握中文语法,避免在文章中出现语法错误和用词不当的问题。

浅议中文信息处理技术在外汉语教学中的运用

浅议中文信息处理技术在外汉语教学中的运用

浅议中文信息处理技术在外汉语教学中的运用浅议中文信息处理技术在外汉语教学中的运用摘要:20世纪80年代以来,随着现代通讯技术的迅速发展和普及,以计算机为工具的语言信息处理成为计算机科学与语言学交叉领域研究的热点。

近十几年来,对外汉语教学发展迅速,汉语在世界范围内逐渐成为继英语之后的强势语言,中文信息处理在对外汉语教学中日渐发挥重要作用。

本文对中文信息处理和中文信息处理的其他工作对对外汉语教学产生的作用予以归纳阐述,并对这一领域的科研成果以及学术活动情况做简要介绍,最后对在对外汉语教学实践中中文信息处理所面临的挑战给予展望。

关键词:对外汉语教学中文信息处理研究综述一、中文信息处理理论中文信息处理就是用计算机来加工处理中文的信息,这是一门涉及计算机科学、认知科学、语言学、信息学、数学、声学等多种学科的一门综合性交叉学科。

本文所涉及的“中文信息处理”首先特指对《中华人民共和国国家通用语言文字法》所规定的普通话和规范汉字的信息处理,同时也包括对汉字承载的传统文化的处理。

根据中华人民共和国国家标准《汉语信息处理词汇 01 部分:基本词汇》[1]的规定:语言信息处理是指:“用计算机对自然语言的音、形、义等信息进行处理。

即对字、词、句、篇章的输入、输出、识别、分析、理解、生成等的造作与加工。

”汉语信息合理和其他各民族的语言信息处理都属于语言信息处理。

汉语信息处理是指用计算机对汉语的音、形、义等信息进行处理,有时又称中文信息处理。

汉字信息处理是指用计算机对汉字表示的信息进行操作与加工,如汉字的输入、输出、识别等。

本文中的“中文”与“汉字”指称同一概念,特指汉语。

计算机技术应用于对外汉语教学与研究最基本的条件是中文信息处理环境,也就是中文信息平台。

中文信息平台是指具有对汉字进行编码、处理、传输的能力并且具有中文输入、输出界面的操作系统。

多文种平台,是指能同时处理两种或两种以上语文的操作系统。

[2]中文信息平台极为重要的指标是支持什么样的汉字编码标准,编码系统混淆必定会产生乱码。

现代中文语法论文语法研究论文

现代中文语法论文语法研究论文

现代中文语法论文语法研究论文汉语核心句的“学习者-构造”双成素分析摘要:到目前为止,汉语语法学界仍未就汉语的核心句达成比较一致的看法。

笔者认为,要想进行汉语句子的构造特征及其句法成分的认定,第一步必须挖掘出汉语的基础构造特征。

可以采用“学习者-构造”双成素策略,即从汉语学习者角度演绎出最小述谓构造。

做法是:在英语语法学家关于英语核心句论述的启发下寻找出判别汉语基础构造的标准,然后以此标准寻找出汉语的最小基础构造。

从而得出汉语共有9种最小基础构造。

此理论方法具有普世意义,能帮助我们找出人类其他语言里的最小基础构造,促进世界语言之间的同构性对话。

关键词:构造学习者最小述谓构造核心句一、研究的必要性:前人未能解决的问题对于汉语句型,前人已经做了不少研究,但是对于什么是汉语的基础语句或核心句型,人们尚未达成共识(施兵,2009)。

究其原因,汉语语法学界还没有从语言哲学的高度看汉语句型,没有从认知角度分析汉语句型,进而挖掘汉语核心语句(kernel clause)与其他语言里核心语句的共性。

这种现状显然不利于汉语的国际推广。

因此,如何建构一个理论上符合汉语事实、实践上满足学习者需求的句型系统,显得更加迫在眉睫。

二、研究任务:需要解决的主要技术难点句型是语法研究的一个难题。

句型研究应该着眼于整个句子的构造格局,通过概括分析,突出反映富有典型性的句法特征组合,从而明晰汉语语法的个性特征。

本文将从学习者角度和构造角度,探索汉语的构造类型学特征。

作为核心句型研究的第一步,应当弄清汉语的构造类型特征。

从语言学家关于语言(主要是英语)构造的研究中,提取基本思想。

以此为出发点,抽象出汉语构造类型学特征。

本文致力于解决的主要技术难题是“汉语句子的构造特征及其句法成分的认定”,技术方案是“最小述谓构造”和“学习者角度”,即“从学习者角度出发的最小述谓构造”。

第一步首先要完成“汉语句子的构造特征”的研究,至于“句法成分的认定”,将在后期研究推出。

_面向中文信息处理的现代汉语短语结构规则研究_序

_面向中文信息处理的现代汉语短语结构规则研究_序

《面向中文信息处理的现代汉语短语结构规则研究》序陆俭明(北京大学中文系,北京100871)[中图分类号]H 08 [文献标识码]E [文章编号]1003—7365(2000)05—0070—03 中文信息处理,我国从50年代就起步了,这是从俄汉机器翻译开始的。

《中国语文》1959年11月号,报道了“俄汉机器翻译初步试验成功”的消息。

该项研究是由当时隶属于中国科学院的语言研究所和计算技术研究所合作进行的。

他们以俄文数学文献彼德罗夫斯基的《偏微分方程讲义》一书为主要材料,试图通过他们所研制的俄汉机器翻译系统将该书翻译成汉语。

据报道,这套俄汉机器翻译系统“对于翻译该书的大部分句子都是有效的”。

这里,我们不想搞清楚当时的这套俄汉机器翻译系统是否真能如报道所说“对于翻译该书的大部分句子都是有效的”,但是有一点大概可以肯定,这套俄汉机器翻译系统并未真正已经解决了汉语的字处理、词处理、句处理等问题。

但是,这次成功的试验,对中文信息处理来说,毕竟是个可喜的、值得庆贺的开端。

与此同时,当时的北京外国语学院、广州华南工学院、哈尔滨工业大学等高等院校,也分别成立了机器翻译研究组,开展俄汉或英汉机器翻译的研究试验。

当时,在机器翻译方面,我国的研制水平可以说跟苏联和欧美不相上下。

但由于众所周知的原因,从60年代中期至70年代中期,我国中文信息处理研究工作虽没有完全停顿,但进展缓慢。

70年代末,80年代初,跟其它学科一样,中文信息处理迎来了发展的春天;特别是进入90年代之后,由于计算机学界与语言学界双方更紧密的结合,中文信息处理出现了大发展的情景。

到目前为止,我们已基本上解决了“字处理”(汉字输入和显示)的问题,初步解决了“词处理”(中文自动分词、词性标注)的问题,但离信息科学发展的需要还有相当大的距离。

20—21世纪,可以说是人类社会又一个大的转折时期——从工业时代步入信息时代。

进入21世纪之后,20世纪后期开始建立起来的“信息高速公路”将通遍全球,进入千家万户。

浅议中文信息处理与现代汉语语法

浅议中文信息处理与现代汉语语法

浅议中文信息处理与现代汉语语法一、前言随着信息时代的发展,人类对于信息的获取、处理与传递变得越来越依赖计算机技术。

其中,中文信息处理更是涉及到了多个领域和学科,如自然语言处理、计算机视觉、人工智能等。

而对于中文信息处理的核心——中文语言本身的特点和规则,现代汉语语法则成为了其中不可或缺的一部分。

本文将简要探讨中文信息处理与现代汉语语法之间的关系。

二、中文信息处理的挑战相较于诸多西方语言,中文的语法和语言结构存在许多不同之处。

首先,中文的句式比较灵活,经常存在省略、倒装、强调等现象,这对于机器认知来说是一项挑战。

其次,中文中的词法变化也比较复杂,如动词、形容词、名词等都需要进行拼音、声调、词性等多方面的标注和处理。

另外,中文中的歧义性比较强,同一个词可能存在不同的语义,甚至同一个句子中不同词语之间的语义关系也不尽相同。

所有这些挑战都给中文信息处理带来了困难。

三、现代汉语语法的作用现代汉语语法是对现代汉语语言结构和规则进行系统探究的科学。

在中文信息处理中,现代汉语语法起到了至关重要的作用。

首先,现代汉语语法的系统分类和概括为算法提供了语言结构的基础。

基于这些分类和概括,机器可以自动地对中文文本进行语法分析,提取其中的语义、语言结构等信息。

其次,现代汉语语法的结构和规则可以作为自然语言处理的指导原则,提高机器自然语言处理的精度和效率。

此外,在中文信息检索与提取中,现代汉语语法也发挥着重要的作用,如通过中文词法分析和语义分析,可以实现对中文文本的情感分析、实体识别、关系提取等操作。

四、结语由于中文的特殊性,中文信息处理一直是研究的热点领域。

现代汉语语法作为中文信息处理的重要组成部分,为算法提供了必要的语言结构和规则支持。

然而,中文信息处理仍然存在诸多的挑战和问题,如语义挖掘、多语种处理等。

在未来的研究中,我们还需要进一步探讨中文语言的特点,深入挖掘其中的规则和规律,推动中文信息处理技术的不断发展。

探析中文信息处理

探析中文信息处理

探析中文信息处理一、中文信息处理的特点(一)汉字的特殊性我们都知道,英语在计算机信息处理方面的优势就是其字母数量有限,因而可以很容易的进行输入输出以及信息的加工和处理,而中文的汉字则数量庞大,且字形相对复杂,这就给汉字的编码带来了不小的困扰。

因此我们根据汉字信息处理过程中的不同要求对汉字进行了不同形式的编码,总结来说有以下几种方案,即汉字输入编码,汉字标准编码,汉字内码和汉字形码。

(二)书面汉语的特殊性汉语的另一个特征是在书面表达中,词语和记号之间没有明显的分隔标记,这就使自动分词在书面汉语分析中成立一个难题。

分词需要将连续的字按照一定的规范进行有序的组合,比较英文我们会发现,英文单词之间都是用空格来做分隔符,而中文则是习惯通过字、整句以及段落进行简单的划分,而这其中的一个难点就是对词语的划分,我们都知道,英语中也有短语划分的问题,但是由于中文的词语远比英语的数量和范围要庞大,因而处理起来更为困难。

(三)汉语语音的特殊性在语音方面,汉语的特征是音节结构相对简单,音节划分界限比较清晰,但是声调和变调是中文与英文的显著区别,因而在语音识别和语音合成方面来讲这是一个劣势,但是总体上来说汉语语音的处理比之其他方面来说还是相对容易的。

(四)汉语语法的特殊性在语法方面,汉语词汇的句法功能相对来说难以判断,这与英语语言上的多变形态有着截然不同的表现。

汉语主要依靠词序和虚词来表达不同的含义,因此如果不能很好的掌握句法,就特别容易产生歧义,因此汉语语句自动分析这一重要技术是一项难以攻克的技术。

二、中文信息处理的若干技术(一)N元模型设wi是文本中的任意一个词,如果已知它在该文本中的前两个词wi-2w-1,便可以用条件概率P(wi|wi-2w-1)来预测wi出现的概率。

这就是统计语言模型的概念。

一般来说,如果用变量W代表文本中一个任意的词序列,它由顺序排列的n个词组成,即W=w1w2。

wn,则统计语言模型就是该词序列W 在文本中出现的概率P(W)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

试论中文信息处理与现代汉语语法

论文关键词:中文信息处理现代汉语语法句处理
论文摘要:用计算机来处理汉语信息包括“字处理”、“词处理”和“句处理”三个阶段。

“句处理”是实现自然语言的处理与理解这一关键性的技术难关。

其中遇到的问题比较多:词性的判断;短语、句子的结构分析;歧义现象分析等等,最根本的方法是语言学家尽可能地把语言中的这些现象通过归纳、分析、总结出规律,再用形式化的方式描述出来,以便利于计算机处理。

用计算机来处理汉语信息,就是汉语信息处理,又称中文信息处理。

中文信息处理包括“字处理”、“词处理”和“句处理”。

“字处理”、“词处理”分别与汉字和词汇有关,在此主要谈谈“句处理”。

句处理的主要内容是,怎样使计算机理解自然语言(如现代汉语)的句子的意思,又怎样使计算机生成符合自然语言规则的句子。

“句处理”所需要的语言知识,将是一种涉及到语音、语义、语法、语用等诸方面的综合性知识。

目前。

大家都深感现有的关于汉语的知识远远不能满足中文句处理的需要。

单就句法方面的情况说。

在中文信息处理过程中将会不断遇到我们想象不到的问题,许多问题在人看来还是比较容易解决的,但计算机就解决不了。

也有一些问题,本身在学术界就有不同的观点,那么,就给中文信息处理增加了更大的困难。

用计算机来处理中文信息,遇到了很多困难,从现代汉语语法的角度来看,主要有以下一些问题:
一、词性的判断
由于汉语缺乏形态。

汉语的词性判断主要是根据词的语法功能,不同的词,词性意义可能不同,同一个词出现在不同的地方,词性意义也可能不同,汉语中,大多数词有固定的词性,但有些词的用法比较特殊。

例如:
1.他花了十块钱买了一盆花。

2.你用那个锁把门锁上。

3.他比雷锋还雷锋。

目前,在中文信息处理中,是这样来定义兼类词的:亢世勇认为
“兼类词有广义兼类词和狭义兼类词。

广义兼类词就是中文信息处理中所说的现代汉语的同形词,对于计算机而言,只要词形相同,不管读音是否相同、意义是否相通,是同形异音词、同形同音词,还是一词多义、一词多种用法,都是相同的,都要从多个当中选一个。

狭义的兼类词就是指一般的现代汉语著作定义的,‘同形同音、意义上有一定的联系,且具有两类或两类以上词的语法功能的词”’。

陆俭明认为,兼类词是“指同字形、同音而
意义不同或词性不同的词”。

如果按这种定义理解,以上三个句子中的两个“花”、“锁”、“雷锋”都可以称之为兼类词。

因为,中文信息处理的目的是让计算机能根据具体环境判断出词的词性,从而准确理解其中的含义就可以了。

尽管如此,但是,汉语词类是多功能的,一类词不需要发生词形变化就可以充当不同的句子成分,不同类的词可以充当相同的句子成分,这样就给兼类词区分带来了更多的麻烦。

因而,兼类词的选择是计算机词性自动标注的一个“瓶颈”。

尽管信息处理专家运用了规则排歧、统计概率排歧或者两者结合起来等多种方法进行排歧,但到目前为止,还没有一种方法、一种系统能够彻底解决这个问题。

二、短语、句子的结构分析
由于汉语缺乏形态。

所以。

语序和虚词成了汉语中表示语法的主要手段。

有些短语、句子的结构不好理解,需要形式和意义结合起来分析。

例如:
A组:a。

陕西+甘肃+宁夏(“陕西+甘肃+宁夏”三者为联合关系)
b.中国+(北京+陕西)(“中国”与“北京陕西”是偏正关系.“北京”与“陕西”是联合关系)
C.中国(陕西(西安))(“中国”与“陕西西安”是偏正关系,“陕西”与“西安”也是偏正关系)这一组中的abe三个短语对人来说,都很容易分清楚,但计算机目前还很难区分,要让计算机分辨清楚,就得把三个处所名词组合在一起构成a类、b类、e类不同关系的条件与规则研究清楚,并将这些条件与规则加以形式化输入到计算机内。

B组:开始讨论(述宾关系)分析研究(联合关系)研究结束(主谓关系)
取下来(述补关系) 看完再说(连谓关系) 叫他回来(兼语关系)
生产管理(定中关系) 讽刺说(状中关系) 介绍写(不构成合法的句法关系)
这组是现代汉语里“动词性词语+动词性词语”构成的种种不同的结构关系,对人来说,通过讲解大致可以分辨,可是让计算机要分清楚,就非常难,因为我们至今还没有总结出“动词性词语+动词性词语”构成各种不同句法关系的具体规则。

换句话说,“动词性词语+动词性词语”在什么条件下一定构成合法的什么句法关系,能构成什么样不同的句法关系,我们至今还说不清楚。


C组:天气好——好天气(主谓——偏正)很好——好得很(偏正——述补)
来人了。

——人来了。

(述宾——主谓)
一张票三元钱。

——三元钱一张票。

(主谓——主谓)这一组都是由于语序的不同而形成的结构和意义都不同的短语和句子。

这些结构对人而言,稍加学习就可以理解,但这些给计算机理解意思增加了难度。

需要人们把这些语序的变化形成的不同的结构概括出规律来,再用形式化的方式描述出来。

输入到计算机里。

三、歧义现象
现代汉语短语结构的歧义是进行汉语句法分析的一大障碍。

“句处理”要解决的核心问题是排歧问题,计算机面对的歧义,不只是我们人所能感觉到的诸如下面这样一些句子的歧义现象:
(1)他正在输血。

(他正给病人输血。

/他病了,正输血。

)
(2)看望的是病人。

(你看望的那个人是病人。

/看望你的那个人是病人。

)
(3)我们急需进口产品。

(我们急需进口的产品。

/我们急需从国外进口产品。

)
某些在人看来不存在歧义的句子计算机会认为有歧义.例如:
(4)a他被警察叫去罚了一百块钱。

其实以上所举的例子都存在歧义问题,因此,也可以
这么说,“句处理”要解决的核心问题是排歧问题。

中文信息“句处理”的研究工作,上个世纪80年代就开始了,最早进行“句处理”研究工作就是基于规则展开的,但上个世纪90年代初,基于规则的“句处理”研究工作遇到了重重困难与难关,主要是语言学家所提供的语言规则远远不能满足信息处理的需要。

目前,为了解决好中文信息处理中的“句处理”难题,出现了一个竞相研究、竞相发展的局面。

对于句处理,提出的各种策略和途径,归纳起来。

主要有基于规则和基于统计这两种策略。

基于规则的研究者,一般求诸专家的理性知识,由人来对语言知识进行抽象:基于统计者,一般求助于计算机对大规模语料库真实文本的统计分析,由计算机来抽象出语言知识。

各种策略和途径,目前,我们还很难说哪一种是唯一正确的。

各种策略和途径,表面看不同,其实,最终都需要依赖可靠的汉语知识来驱动计算机正确处理自然语言(汉语)。

因此,“无论是比较传统的基于规则的处理策略,还是90年代以来方兴未艾的基于统计的方法,在对语言知识的需求这一点上实际上都是共同的。

所不同者,走规则路线的研究者一般求诸专家的理性知识,由人来对语言知识进行抽象(比如以带有合一条件的规则形式给出)。

而走统计路线的研究者一般求助于计算机对大规模的语料库的统计分析,由计算机来抽象出语言知识(比如以一定的数据结构记录的统计结果等)。

两种路线孰优孰劣,不能笼统判断,只能跟具体的应用目标结合起来,由实践结果来评价。

”目前,越来越多的学者提倡把两种方法结合起来使用。

因此,相信在不久的将来,我们会攻克难关,实现计算机对自然语言的处理与理解的目标,使中文信息处理技术处于世界领先地位。

参考文献:
2.亢世勇:面向信息处理的现代汉语语法研究[M].上海:上海辞书出版社,2004,177。

3.陆俭明:现代汉语语法研究教程(第三版),[M].北京:北京大学出版社。

2005年,51。

4.詹卫东:面向中文信息处理的现代汉语短语结构规则研究[M].北京:清华大学出版社,2000,2。

相关文档
最新文档