主要语种翻译价格

合集下载

全国翻译价格

全国翻译价格

全国翻译价格关于全国各地区翻译价格我们根据客户的不同需求和具体情况,提供多种等级和特色的翻译服务,供客户选择:(注:以下报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求的缓急而定。

品质控制坚持高端定位是外语通翻译的核心要素,追求高品质翻译需要译员具备深厚的语言功底和专业背景知识,更需要严格的质量控制体系来管理这一过程:外语通六阶梯质量控制体系第一阶梯:译文评估承接分析稿件性质、用途要求、商务背景、专业术语、数量和交稿时间等,确定是否有100%的把握承接,否则坚决放弃,以免因质量或交稿时间耽误客户和影响品牌形象。

第二阶梯:专业译员翻译专业背景的译员只专注于一个行业领域的精准翻译,项目经理根据译文评估,从外语通全球译员库中分析挑选多名此行业的专业译员成立项目组,统一专业术语和标准,协同翻译。

第三阶梯:翻译质量监控项目经理监控翻译进展,每日集中疑难词汇,请签约专家释疑。

每日抽查译文质量,及时解决译文质量问题。

第四阶梯:译文校对排版汇总所有译文,查错补漏,进一步统一术语,按原文进行排版,形成完整初稿。

第五阶梯:专家译审修改专家译审对翻译初稿进行翻译准确性审核,确保译稿忠于原文,专业词汇纯正地道。

六阶梯:外籍母语润色第在华外籍翻译(外译中稿件由中文功底深厚的编辑)对译稿的语法、词汇进行修正和润色,确保译稿纯正、地道,达到母语品质。

外语通翻译严格执行《ISO译文质量体系》,《翻译质量国家标准GB/T 19682-2005》:译文质量标准Ⅲ类通用笔译Ⅱ类专业笔译Ⅰ类高级笔译译文用途内容概要、参考资料一般文件和材料正式文件、法律文书、出版物错漏译率小于5‰小于2‰0‰译员经验3年以上5年以上8年以上译员学历硕士以上硕士以上硕士以上行业背景常识业内资深海外背景无/短期中期长期译文校对有有有专家译审无有有母语润色无无有译文排版简单排版详细排版出版级别。

深度分析丨韩语翻译和英语翻译,哪个语种比较有前景?

深度分析丨韩语翻译和英语翻译,哪个语种比较有前景?

作为当前国内翻译语种里面的主流语种,英语翻译和韩语翻译都有着不错的发展前景,也正是因为这样,有些人会陷入选择困难症,不知道应该选择韩语,还是选择英语,为了能够帮助大家选择出更适合自己的决定,今天知行翻译公司根据这两个语种当前的翻译市场,进行一个较为全面的分析,希望能够给大家一点参考。

关于英语翻译,我们需要明白一点,对欧美国家来说,英语一直都是他们的母语,所以跟他们进行交流和沟通时肯定就需要使用到英语。

因此,从业务覆盖面上来说的话,英语翻译自然更广泛一些。

还有就是目前国内绝大多数外企都是欧美国家企业,所以跟他们进行对接的时候,英语翻译显然更吃香一些。

也正是因为如此,现在从事英语翻译的人数非常多,导致行业竞争激烈,再加上国内一直都在普及英语教学,所以英语翻译的需求量在不断的减小。

大家必须要清楚地认知到这两点。

关于韩语翻译,相比较英语来说,韩语翻译主要针对的是韩国企业,这两年韩国也开始在中国开设工厂和公司,那么在跟这类韩国企业对接的时候肯定就需要用到韩语翻译。

而且国内学习韩语的人数不是很多,所以在市场竞争上很占优势。

但因为韩语的使用国家只有韩国一个,所以在范畴上略显局限。

在服务报价上,韩语翻译的报价其实要比英语翻译更高一些。

就目前国内的翻译市场来看,英语翻译仍旧是主流,但因为从业者众多,竞争会很激烈,这对于很多初入翻译行业的从业者来说并不友好。

而韩语翻译因为其独特的局限性,竞争反而没有那么激烈。

至于两种语言的前景,知行翻译不敢妄言,毕竟在这个全球一体化的进程中,翻译起到的作用越来越大。

最后,知行翻译送大家一句话,翻译从来不是一蹴而就的行业,它需要经过不断努力和大量的实践才行,所以不管是英语翻译,还是韩语翻译,只要让自己变得足够优秀,自然就是最好的选择。

翻译机构收费标准

翻译机构收费标准

翻译机构收费标准在当今全球化的时代,翻译服务变得越来越重要。

无论是企业开展国际业务,还是个人需要跨国交流,翻译机构都扮演着至关重要的角色。

然而,很多人对于翻译机构的收费标准存在疑惑,不知道如何评估翻译服务的价格合理性。

本文将就翻译机构的收费标准进行详细介绍,帮助大家更好地了解翻译服务的定价规则。

首先,翻译机构的收费标准通常是按照翻译的语种和文字数量来确定的。

不同语种的翻译难度和市场需求不同,因此价格也会有所差异。

一般来说,常见的语种如英语、法语、德语等价格会相对较低,而一些稀缺语种或者特殊领域的翻译价格则会相对较高。

此外,文字数量也是影响翻译收费的重要因素。

翻译机构通常会以每千字为单位来计费,文字数量越多,价格也会相应增加。

其次,翻译机构的收费标准还会受到翻译质量和交付时间的影响。

高质量的翻译通常会需要更多的时间和精力来完成,因此价格也会相对较高。

而如果客户有较为紧急的交付时间要求,翻译机构可能会根据情况收取加急费用。

因此,在选择翻译机构时,客户需要根据自身的需求来评估翻译质量和交付时间,以及相应的费用。

此外,翻译机构的收费标准还会受到市场供求关系和行业竞争的影响。

在翻译市场需求较大的时候,翻译机构可能会适当提高价格以获取更高的利润。

而在市场竞争激烈的时候,翻译机构可能会通过降低价格来吸引客户。

因此,客户在选择翻译机构时,需要对市场行情有一定的了解,以便更好地评估价格的合理性。

总的来说,翻译机构的收费标准是一个相对复杂的问题,受到多种因素的影响。

客户在选择翻译机构时,需要全面考虑翻译的语种和文字数量、翻译质量和交付时间、市场供求关系和行业竞争等因素,以便做出合理的选择。

同时,客户也可以通过多方比较,选择性价比更高的翻译机构,以满足自身的翻译需求。

综上所述,翻译机构的收费标准是一个相对复杂的问题,需要客户在选择翻译机构时进行全面考虑。

希望本文能够帮助大家更好地了解翻译服务的定价规则,以便更好地选择合适的翻译机构。

翻译报价表

翻译报价表

石家庄宏圣翻译有限公司报价表备注:1.稿件以中文字符数计算价格。

字数统计方法是:使用Microsoft Word 菜单"工具"-"字数统计 "-不记空格的字符数,笔译资料不足500字符按 500字符计费,超过500字符按1000字计算。

2.以上价格为税前价格。

3.证件、出国资料、公证资料、驾照、入学通知书、盖章材料均按每份收费。

4.对于专业性较强、严谨度要求较高的专利、法律文件、合同等资料将根据技术难度增收 20%-30%的费用,加急稿件加收 20%-100%加急费。

加急标准(翻译人员每天 8小时工作量为 3000-4000字符左右)。

5.签订协议后预付 50%的款项,交稿后结清尾款。

6.本翻译公司对译稿的内容、用途和对译文的直接或间接使用产生的后果不承担责任;本翻译公司只对译文的准确性负责。

对原文的来源、内容和用途不承担责任;只承担翻译稿件费用以内的责任。

7.笔译的浮动价格是针对普通技术资料和专业翻译材料制定的。

如需详情,请致电与我们联系!笔译价格标准(单位:元/千字)类 别英 语德/法/俄/韩/日 其它小语种 其它 英译中中译英外译中中译外外译中中译外外译外普通类 100-160 120-160 140-260 180-280 220-400 260-500 320-600专业类 120-180 140-220 180-300 180-320 260-440 300-540 360-640高级类 140-240 160-250 220-350 200-360 300-480 340-580 420-6801) 普通类:商业信函、公司简介、广告宣传、邀请函、商务报告、科普资料等非专业性文档; 2) 专业类:产品说明、用户手册、技术文档、学术论文、医学资料、安装指南等技术文档; 3) 高级类:合同、标书、专利文献、司法/仲裁文件、公证资料、政府公文、公司年报等文档证件类报价(以下为英语报价,其它语种另计)公证件: 出国证明材料、证明信、票据、资格证、专利证书等等。

翻译服务收费标准

翻译服务收费标准

翻译服务收费标准一、笔译人民币元/千字中文( 加急加收30% —70% ,专业加收50% ) 语种中译外外译中外译外英语170 140 面议日语170 140韩语190 160德语220 180俄语220 180法语220 180意大利语280 250西班牙语280 250葡萄牙语290 260阿拉伯语350 320越南语430 400荷兰语510 460波兰语380-480 360-40塞尔维亚语370-470 420-530泰国语260-380 280-520老挝语320-420 370-480印度语320-420 370-480希腊语370-470 420-530哈萨克语280-380 300-410瑞典语300-400 340-450丹麦语320-420 370-470印度尼西亚语330-450 350-460蒙古语300-400 350-4601、字数计算:以中文版稿件在Windows word文档显示的字符数(不计空格)为基准。

也即包含了标点符号,因其为理解语义的必需。

2、图表计算:图表按每个A4页面,按页酌情计收排版费用。

3、外文互译:按照中文换算,即每个拉丁单词乘以二等于相应的中文字数。

4、日翻译量:正常翻译量3000-5000字/日/人,超过正常翻译量按专业难易受20%加急费.5、付款方式:按预算总价的20%收取定金,按译后准确字数计总价并交稿付款。

6、注意事项:出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全费用。

二、口译价格:(1) 交传报价(元/人/天,加小时按100-150元/小时加收费用)类型英语德、日、法、俄、韩小语种一般活动700 800 1500商务活动500-1200 500-1500 800-3000中小型会议1200-3000 1500-3000 2500-3000大型会议1200-4000 2500-6000 4000-9000(2) 同传报价(元/人/天)类别中-英互译日、韩、德、俄、法、韩-中互译小语种-中互译商务会议5000-8000 6000-10000 8000-10000中小型会议5500-8000 7000-12000 8000-12000大型国际会议6000-9000 8000-12000 12000-16000。

专业笔译千元千字

专业笔译千元千字

专业笔译千元千字篇一:笔译价格【笔译】单位:元/千字【口译】单位:元/天标准笔译报价(单位:人民币/元)英语译文字数外译中每千字(word字符数(不计空格))中译外外译中日、韩、法、德、俄中译外小语种其它外译中中译外外译外120-160 160-200 180-260 200-280 400-500 500-600 450-550交替传译报价(单位:人民币/元)类型一般商务展览、旅游陪同技术交流商务谈判大型国际会议备注:1、口语翻译工作时间为8小时/天/人(不包括同传)。

2、如果需要翻译加班,加班每超过1小时,按200-300小时/人加收费用。

3、外埠出差客户负责翻译人员的交通,食宿费用。

4、特殊专业及小语种价格面议。

英语日、韩、法、德小语种其它语种600-1200元/人/天 800-1500元/人/天 1000-1600元/人/天1000元/人/小时800-1600元/人/天 2500-4000元/人/天1000-2000元/人/天 3000-5000元/人/天1200-2200元/人/天 4000-6000元/人/天同声传译报价同声传译(每个语种、每场同传需要安排2-3名同传译员)同传语种计费方式同传价格备注:1、同传翻译工作时间为6小时/天/人。

2、同传、交传及大、中、小型会议半天,均按一天费用的 60%收取费用。

3、加班每超过1小时,按1000元--1600元/小时/人加收费用。

4、外埠出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全等费用。

5、提供最新款BOSCH同传设备租赁并负责技术支持。

(设备租赁价格请来电索取)中、英互译每小时/每人 1000-1200每天/每人 6000-8000中、俄法德意日互译每小时/每人 1200-1400 每天/每人 7000-9000中、其它小语种互译每小时/每人 1400-1600 每天/每人 8000-10000DVD/VCD视频和音频听力翻译报价中←→英中←→日法德俄中←→小语种外←→外录象带时长(分钟) 100以内 100-300 300以上中→英英→中中→外外→中中→外外→中外←→外180-240 160-230 140-220150-200 130-180 120-160240-300 220-290180-240 160-240300-400 290-440200-290 200-290320-580 300-540备注:本报价除了用时间分钟计费外,还可用字数计费,价格面议。

翻译机构收费标准

翻译机构收费标准

翻译机构收费标准翻译作为一项重要的语言服务,对于企业和个人来说都具有非常重要的意义。

在选择翻译机构时,了解其收费标准是非常重要的。

本文将介绍翻译机构的收费标准,帮助您更好地了解翻译服务的定价方式。

首先,翻译机构的收费标准通常是按照翻译的语言种类和文字数量来计费的。

不同语言之间的翻译难度和工作量是不同的,因此翻译机构会根据翻译的语言种类来进行收费。

一般来说,常见的语言(如英语、法语、德语等)的翻译费用会相对较低,而一些少见的语言(如阿拉伯语、日语、韩语等)的翻译费用会较高一些。

此外,文字数量也是影响翻译费用的重要因素,翻译机构通常会按照每千字或每千字对等的方式来计费。

其次,翻译机构的收费标准还与翻译的内容和领域有关。

一般来说,专业领域的翻译费用会相对较高,因为这需要翻译人员具有专业的知识和技能。

比如,医学、法律、金融等领域的翻译费用会比一般的商务文件翻译费用高一些。

此外,一些特殊的文件类型(如合同、技术说明书、专利文件等)也会影响翻译费用的定价。

另外,翻译机构的收费标准还可能会受到一些其他因素的影响,比如翻译的紧急程度、格式要求、排版要求等。

如果客户需要在较短的时间内完成翻译,通常会需要支付一定的加急费用。

此外,如果客户需要翻译的文件有特殊的格式要求或者需要进行排版工作,也会对翻译费用产生影响。

总的来说,翻译机构的收费标准是根据多种因素来确定的,客户在选择翻译机构时需要考虑清楚自己的需求,并与翻译机构进行充分的沟通,以便确定最合适的收费方式。

同时,翻译机构也应该根据客户的需求提供合理的收费标准,确保双方能够达成满意的合作。

综上所述,翻译机构的收费标准是一个综合考量多种因素的过程,客户在选择翻译机构时需要充分了解各项收费标准,并根据自身需求进行选择。

希望本文能对您有所帮助,谢谢阅读!。

印地语翻译多少钱,翻译公司怎么报价的?

印地语翻译多少钱,翻译公司怎么报价的?

印地语(天城文:或,拉丁字母转写:Hindī)又称北印度语,是印度族下的一种语言,如果按照使用国家数量来算,印地语是世界排名第8的语言,印地语是印度国内最为通行的一种语言,有77%的印度人把印地语视为国家的共同语言,随着中国外贸的不断壮大,印度已经成为了中国比较大的贸易合作伙伴,很多国内企业纷纷开拓印度的市场,但是首要面临的就是语言障碍,所以国内对印地语翻译的需求非常迫切,可是他们在寻找过程中会遇到一些困难,他们不知道印地语翻译的报价,正常情况下,印地语翻译多少钱呢?今天知行翻译翻译小编就简单介绍一下哪些因素会影响翻译的价格。

首先,翻译的价格与需求有关,在翻译行业刚刚兴起地时候,从事翻译行业的人非常稀少,正所谓“物以稀为贵”,所以在那时不管笔译还是口译,价格都相较于当时的市场偏高很多,但是随着进出口市场的不断壮大,越来越多的企业和个人对翻译的需求也变得越来越大,所以很多翻译公司也如雨后春笋般相继成立,渐渐地很多有能力的个人选择单干,以致于整个翻译市场的价格幅度变化比较明显,相较于个人翻译而言,翻译公司的价格肯定贵,但是翻译公司可以保证翻译的质量,并且提供完善的售后服务,并且相对于个人而言,翻译公司可以为译稿提供相应的“翻译章”加以证明,这一点是个人翻译无法做到地。

其次,翻译的价格和语种的类型有关,我们都知道像汉语,英语,法语,西班牙语,俄语,阿拉伯语这些都是联合国的通用语种,也就意味着它们的使用群体非常广泛,因此它们作为原语言和目标语言的翻译价格就会相对实惠,而像泰语,越南语,印地语,马来语等都属于小语种语言,不仅使用者较少,而且可参考的专业书籍也非常少,因此翻译起来就比较吃力,相应的价格也会稍高。

然后,翻译的价格和译文的重要程度有关,如果翻译的内容涉及到非常隐私而且比较重要的东西,那么翻译公司必须要和客户签订相关的保密协议,甚至必要的时候还要在协议中添加相应的赔偿条款。

最后,翻译的价格和时间有关,我们都知道“时间就是金钱”,正常情况下,一份译文是需要一定的时间去做,如果遇到加急的译文内容,那么翻译的价格自然就会增加,因为对于翻译公司而言,缩短时间就等于增加翻译成本,翻译公司需要安排更多的译员和团队来负责,甚至还会涉及到加班等。

国内三种主要翻译考试证书简介

国内三种主要翻译考试证书简介

国内三种主要翻译考试证书简介●一、全国翻译专业资格(水平)考试●二、全国外语翻译证书考试●三、上海外语口译证书考试一、全国翻译专业资格(水平)考试●考试设立机构:人事部●考试设立时间:2003年12月●考试主办机构:国家人事部和中国外文局●出题部门:中国外文局●评卷部门:中国外文局●发证机构:国家人事部●考核语种:英、日、俄、德、法、西班牙等●考试费用:三级笔译400元;二级笔译460元三级口译460元;二级口译530元●考点设置:各城市●对应水平:三级:非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级:非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;一级:具备8-10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家;●证书有效范围:全国范围内有效在与我国签署相互认证协议的国家有效;●考试时间:每年的5月份和11月份●成绩查询:考试结束后10-12周●考生要求:面向全社会,无学历要求●考试方式:笔译实务和综合能力(各占100分);口译实务和综合能力(各占100分);两门同时达到60分为通过;二、全国外语翻译证书考试●考试设立机构:教育部●考试设立时间:2001年11月●考试主办机构:教育部考试中心与北外●出题部门:北外●评卷部门:北外●发证机构:教育部考试中心和北外●考核语种:英语●考试费用:初级笔译考试费400元;初级口译考试费500元;中级笔译考试费600元;中级口译考试费700元;高级笔译考试费1200元;●高级口译考试费1200元;考点设置:各城市●对应水平:初级:北外英语专业本科二年级或二年级以上水平;中级:北外英语专业本科毕业或研究生水平;高级:北外高级翻译学院毕业生或以上水平。

●证书作用:自身语言运用能力的证明●证书有效期:尚无规定●证书有效范围:全国范围内有效●成绩查询:考试结束大约10周后●考生要求:面向全社会,无学历要求●考试时间:2004年考试日期为5月22日、23日,10月23日、24日(下半年考试只接受初级和中级考试报名,高级笔译和高级口译考试只在每年5月进行。

翻译服务收费标准

翻译服务收费标准

翻译服务收费标准一、笔译人民币元/千字中文( 加急加收30% —70% ,专业加收50% ) 语种中译外外译中外译外英语170 140 面议日语170 140韩语190 160德语220 180俄语220 180法语220 180意大利语280 250西班牙语280 250葡萄牙语290 260阿拉伯语350 320越南语430 400荷兰语510 460波兰语380-480 360-40塞尔维亚语370-470 420-530泰国语260-380 280-520老挝语320-420 370-480印度语320-420 370-480希腊语370-470 420-530哈萨克语280-380 300-410瑞典语300-400 340-450丹麦语320-420 370-470印度尼西亚语330-450 350-460蒙古语300-400 350-4601、字数计算:以中文版稿件在Windows word文档显示的字符数(不计空格)为基准。

也即包含了标点符号,因其为理解语义的必需。

2、图表计算:图表按每个A4页面,按页酌情计收排版费用。

3、外文互译:按照中文换算,即每个拉丁单词乘以二等于相应的中文字数。

4、日翻译量:正常翻译量3000-5000字/日/人,超过正常翻译量按专业难易受20%加急费.5、付款方式:按预算总价的20%收取定金,按译后准确字数计总价并交稿付款。

6、注意事项:出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全费用。

二、口译价格:(1) 交传报价(元/人/天,加小时按100-150元/小时加收费用)类型英语德、日、法、俄、韩小语种一般活动700 800 1500商务活动500-1200 500-1500 800-3000中小型会议1200-3000 1500-3000 2500-3000大型会议1200-4000 2500-6000 4000-9000(2) 同传报价(元/人/天)类别中-英互译日、韩、德、俄、法、韩-中互译小语种-中互译商务会议5000-8000 6000-10000 8000-10000中小型会议5500-8000 7000-12000 8000-12000大型国际会议6000-9000 8000-12000 12000-16000。

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准1. 引言翻译是实现不同语言间沟通的重要方式。

对于企业或个人而言,找到一家可靠的翻译公司是不可或缺的。

然而,不同的翻译公司在收费标准上可能存在一定差异。

本文将就翻译公司的收费标准进行探讨,以帮助读者了解翻译行业的价格体系。

2. 翻译公司常见收费方式翻译公司的收费方式主要分为以下几种:2.1. 字数计费字数计费是翻译行业中最常见的收费方式之一。

翻译公司会根据待翻译文件的字数进行计费,通常以每千字为单位计算价格。

不同语种的字数价格可能存在差异,且具体定价还会根据文件的难度、紧急程度以及翻译公司自身的定价策略而有所调整。

2.2. 项目计费对于大型翻译项目,翻译公司可能会根据项目的复杂程度、工作量和项目周期等因素进行计费。

这种收费方式更为灵活,可以根据具体项目的要求进行调整。

同时,也能为客户提供更准确的报价和服务。

2.3. 时间计费在某些情况下,翻译公司会按照翻译人员花费的时间进行计费。

这种收费方式适用于一些特殊的翻译任务,例如口译和同声传译等需要即时完成的项目。

计费标准可能根据不同语种的翻译人员时间费率而有所变化。

3. 影响翻译公司收费的因素3.1. 语种不同语种的翻译价格差异较大,通常来说,一些偏门的少数语种相对较贵。

这是因为这些语种的翻译人员资源较为稀缺,成本相对较高。

3.2. 文件难度文件的难度也会对翻译费用产生影响。

一些特定领域的专业术语或行业常识较为复杂的文件,需要专业的翻译人员进行处理,因此价格会相应提高。

3.3. 紧急程度一些紧急项目需要翻译公司加急完成,这就意味着翻译人员需要加班加点进行工作。

翻译公司可能会对紧急项目进行额外的费用调整。

3.4. 文件格式如果待翻译文件的格式比较复杂,例如图像或视频文件,翻译公司可能需要额外的技术支持来完成任务。

这样的情况往往会导致费用的增加。

4. 如何节约翻译费用虽然翻译费用是必要的,但是客户也可以采取一些措施来节约开支:•提前预定翻译服务,避免加急费用。

不同语种的翻译难度分析

不同语种的翻译难度分析

不同语种的翻译难度分析在翻译界经常有这样的话:三分钟韩语,三小时英语,三天的法语,三个月的日语,三年的德语,三百年的阿拉伯语。

从这句话中可以体会到语种翻译的难易程度。

为什么小语种翻译收费很高?就是难度大耗费时间长导致的,接下来就详细介绍一下各个语种的具体翻译情况。

第一、韩语韩语翻译难度相比于其他的语言来说是比较容易的。

韩国字算是一种拼音文字,只能代表发音,不能代表具体的意思,所以要根据上下文来理解意思。

就像是英语中的字母,如果能够把韩语中的字母都学会的话,遇见韩文就能念出来,但是想要知道是什么意思难度就较大了,还是需要深入的学习才行。

在学习韩语的时候,基本一个星期左右,学习完所有的字母读音就能念出来所有的韩语,但是要知道意思的话需要深入的学习,至少也要一年的时间才行。

第二、法语法语算是拉丁语演化出来的一种语言,很多单词的写法和意思都和拉丁语相同,属于拉丁语系里的一种语言。

法语的难度比较大,而且在所有的语种里都算是难度很大的。

不管是从发音还是从语法方面来说都是很难的。

1、法语的发音方式和中文有很大的不同,刚开始学习的话,很难正确地发出某个单词的音调,需要大量的练习。

2、从语法方面来说,法语的语法非常多,变换也非常灵活。

尤其是动词变位和单词的阴阳性不花费大量的时间是很难了解清楚的。

这就导致了法语翻译非常难,所以价格也就比较贵了。

第三、日语日语入门比较简单,但是入门以后就变得比较困难了,大部分学习日语的人都有这样的感觉,就是日语是越来越难的。

日语和中文有很多相似的地方,虽然难学习,但是对于中国人来说,还是比较简单的,只要用心能够很好的掌握。

日语现在市场比较饱和,虽然翻译价格和汉语比起来比较高,但是跟其他的语言相比,还是很便宜的。

第四、德语德语比以上的三种语言都难。

不仅有动词的变位,而且名词还有阴阳性和中性之分。

要想做好德语翻译,必须要严谨严谨再严谨才行。

不管哪种语种,要学好学精都是很难的,翻译行业对从业人员的要求很高。

同传要求

同传要求

1、陪同口译:兼职报酬:英语、日语、韩语约600-1000元/天;德语、法语、俄语、西班牙语约为800-1200元/天。

兼职要求:陪同口译对兼职人员的英语口语水平要求相对较低,一般口语较为流利,懂得日常通用口语的翻译,有中级口译证书者即可胜任。

同声传译:兼职报酬:英语、日语、韩语约为6000元-1.2万元/天;德语、法语、俄语、西班牙语约为8000元-1.6万元/天。

兼职要求:同声传译对兼职者的要求最高,一般需要经过特殊训练,长期专门从事外语口译翻译工作的人员才能担当同传工作。

通常3小时的会议,词汇量累计达2万多个,因此要求同传具备在1分钟内处理120个英语单词的能力。

除了英语功力外,同声传译还要有流利、丰富的中文表达能力,有相当的社会知识和世界知识,对政治、经济、文化各个领域要有一定的认知度。

同传入门及训练技巧(1)1、同声传译的概念口译按工作方式分为连续(consecutive interpreting,又叫交替传译、逐步传译)和同声传译(simultaneous interpreting)。

同声传译因为与发言人同步进行翻译,无须占用会议时间而受到了会议组织者的欢迎,二次世界大战之后,流行于许多国际组织。

所谓同声传译指的是用一种语言(译入语)把另外一种语言(原语)所表达的思想内容,以与原语发言人几乎相同的速度,用口头形式表达出来的一种翻译方式。

近年来,世界很多地方称这种翻译为“会议传译”(conference interpreting)。

在大多数情况下,同声传译是通过会议设备来完成的。

译员坐在特制的口译箱里,通过耳机接听发言人的讲话内容,随即通过麦克风把原语发言人的讲话内容用译人语传达给大会的听众,听众则利用耳机选择所需要的语言频道,接受翻译服务。

与交替传译相比,同声传译具有以下优点:(1)在同声传译中,发言与翻译同时进行,不占用会议时间;(2)同声传译可以利用电子设备,在同一时间内对多种语言同时进行翻译。

主要语种翻译价格

主要语种翻译价格
矿物绝缘电缆,柔性矿物绝缘电缆ASNkULqVfpz7
400-1200
部分外译外服务
韩-日
300-600元/千韩文
日-韩
300-600元/千日文
日-英
400-800元/千英文单词
英-日
400-800元/千英文单词
英-德
450-800元/千英文单词
德-英
400-800元/千英文单词
陪同口译
英语、日语、韩语
600-1500元/人/天(八小时)
德语、法语、俄语
900-2000元/人/天(八小时)
西班牙语、意大利语、葡萄牙语
1200-2500元/人/天(八小时)
现场口译
英语、日语、韩语
1000-3000元/人/天(八小时)
德语、法语、俄语
1300-3000元/人/天(八小时)
西班牙语、意大利语、葡萄牙语
1500-3000元/人/天(八小时)
同声传译
6000-20000元/人/天(八小时)
220-658
260-700
法语翻译
180-548
250-780
220-600
260-700
俄语翻译
180-560
220-780
200-600
220-700
西班语翻译
300-750
320-900
葡萄牙语翻译
350-850
400-1000
意大利语翻译
320-850
300-1000
阿拉伯语翻译
350-900
主要语种翻译参考报价(单位:元/千中文)
语种
外译中
中译外
普通类
技术类
普通类
技术类

翻译报价一般标准

翻译报价一般标准

四、电影、电视剧本,录音带、VCD 等音频、视频翻译价格 语 种 英译中 中译英 其他语种 备注 价 格 100-200 元/分钟 150-300 元/分钟 200-300 元/分钟 提供非编、配音及各种后期处理。
翻译报价一般标准
一、笔译价格 (单位:人民币/千字) 英 语 译文字数 英译中 1 万字内 1 万-4 万字 5 万-9 万字 证件/公证类 10 万字以上 300 280 260 50 元/页 中译英 380 360 340 60 元/页 外译中 350 320 300 60 元/页 中译外 450 430 400 70 元/页 外译中 面议 面议 面议 面议 中译外 面议 面议 面议 面议 日/俄/韩/法/德 食宿和安全等费用。 2、同声传译 4—8 小时为 1 个工作日,不足 4 小时按半个工作日计算;超过 4 个 备注 小时不足 8 个小时的按 1 个工作日计算,当日工作每超出 1 小时加收 25%; 3、特殊专业及稀有语种价格另议。
三、网站翻译价格(由三部分组成,即页面翻译制作费用和文本、图形翻译费用) 翻译制作费用 文本部分 图形部分 以网页页面计,即一个 HTML、ASP、PHP 等类似文档,平均 300 元人民币/页面 文本部分与常规翻译收费相同,详细请查看翻译报价。 如客户无特殊要求则不收费,如有其它要求费用另议。
价 格 优 惠
• •
备注
专业性较强的稿件,加收 20%—100% 费用。 免费市内取送、免费挂号邮递。免费译稿打印。提供不同格式的电子文档。 特殊稿件以及交稿日期紧急的加急件价格另议 (加收 20%—100% 费用)。
• •
字数计算以中文 WORD 计符号但不计空格所显示的字数为标准(图形另算)。
二、口译价格(单位:人民币/人/日) 类 型 商务陪同 谈判/中小会议交传/耳 3500 语 同传/大型会议交传 7000 8000 10000 4000 5000 英语 15 0 日/俄/韩/法/德 2000 其他语种 2500

主要语种翻译价格

主要语种翻译价格
韩-日
300-600元/千韩文
日-韩
300-600元/千日文
日-英
400-800元/千英文单词
英-日
400-800元/千英文单词
英-德
450-800元/千英文单词
德-英
400-800元/千英文单词
陪同口译
英语、日语、韩语
600-1500元/人/天(八小时)
德语、法语、俄语
900-2000元/人/天(八小时)
西班牙语、意大利语、葡萄牙语
1200-2500元/人/天(八小时)
现场口译
英语、日语、韩语
1000-3000元/人/天(八小时)
德语、法语、俄语
1300-0-3000元/人/天(八小时)
同声传译
6000-20000元/人/天(八小时)
矿物绝缘电缆,柔性矿物绝缘电缆ASNkULqVfpz7
180-548
250-780
220-600
260-700
俄语翻译
180-560
220-780
200-600
220-700
西班牙语翻译
300-750
320-900
葡萄牙语翻译
350-850
400-1000
意大利语翻译
320-850
300-1000
阿拉伯语翻译
350-900
400-1200
部分外译外服务
主要语种翻译参考报价(单位:元/千中文)
语种
外译中
中译外
普通类
技术类
普通类
技术类
英语翻译
120-500
140-600
150-500
170-600
日语翻译
120-500

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准翻译公司的收费标准是客户选择翻译服务时最为关注的一个问题。

不同的翻译公司可能会有不同的收费标准,因此客户在选择翻译公司时需要对其收费标准有所了解,以便选择最适合自己需求的翻译服务。

本文将就翻译公司收费标准进行详细介绍,希望能够帮助客户更好地了解翻译公司的收费情况。

首先,翻译公司的收费标准通常是按照翻译的文字数量来计费的。

一般情况下,翻译公司会以每千字为单位来计费,不同语种的翻译价格可能会有所不同。

一般来说,翻译公司对于一些常见的语种,比如英语、法语、德语等,收费会相对较低,而对于一些较为罕见的语种,比如北欧语系、东南亚语系等,收费则可能会相对较高。

因此,客户在选择翻译公司时需要根据自己的需求来选择适合的语种和价格。

其次,翻译公司的收费标准也会受到翻译内容的影响。

一般来说,对于一些专业性较强的翻译内容,比如法律文件、医学论文、技术手册等,翻译公司的收费会相对较高。

因为这些领域的翻译需要具备较高的专业知识和翻译技巧,因此翻译公司会根据翻译内容的难易程度来确定收费标准。

而对于一些普通的商务文件、宣传材料等,翻译公司的收费则会相对较低。

另外,翻译公司的收费标准还会受到交付时间的影响。

一般来说,如果客户对翻译文件的交付时间要求较为紧急,翻译公司可能会对此收取加急费用。

因为加急翻译需要翻译人员加班加点来完成,因此翻译公司会根据客户的要求来确定加急翻译的收费标准。

客户在选择翻译公司时需要根据自己的时间要求来选择适合的翻译服务,以避免因加急翻译而增加不必要的费用。

综上所述,翻译公司的收费标准是客户选择翻译服务时需要重点关注的一个问题。

客户在选择翻译公司时需要根据翻译的文字数量、翻译内容的难易程度以及交付时间的要求来选择适合自己需求的翻译服务。

同时,客户也可以通过比较不同翻译公司的收费标准来选择性价比最高的翻译服务,以确保自己能够获得满意的翻译结果。

希望本文能够帮助客户更好地了解翻译公司的收费情况,从而更好地选择适合自己的翻译服务。

翻译收费文档

翻译收费文档

翻译收费1. 背景介绍翻译是一项需要专业技能和语言能力的工作。

随着全球化的发展,跨国交流越来越频繁,翻译服务需求也与日俱增。

然而,翻译工作的收费问题一直备受关注。

本文将介绍一些关于翻译收费的基本原则和常用的计费方式。

2. 翻译收费的基本原则翻译收费的基本原则是公平、合理、透明。

翻译人员应根据自身的经验和技能,以及项目的难度和时限来确定收费标准。

以下是一些常用的翻译收费原则:•按字数计费:这是最常见的翻译收费方式。

翻译人员根据待翻译文本的字数来确定收费标准,通常以每千字或每百字计费。

收费标准可以根据语种、专业领域、难度级别等因素进行不同的调整。

•按小时计费:对于某些需要提供口译或同声传译等实时翻译服务的项目,翻译人员可能会按小时计费。

这种方式适用于需要翻译人员全程陪同的会议、研讨会等。

•按项目计费:对于一些较大的翻译项目,翻译人员可以根据项目的复杂性和工作量来确定收费标准。

这种方式需要翻译人员在项目开始前和客户进行详细的沟通和预估工作量。

3. 影响翻译收费的因素翻译收费的标准不仅取决于翻译人员自身的能力和经验,还受到以下因素的影响:•语种:不同语种之间的翻译难度和工作量可能不同。

通常,对于比较常见的语种,翻译收费标准会相对较低;而对于较为罕见的语种,由于翻译人员的供给较少,收费标准可能较高。

•项目专业领域:翻译人员在不同的领域可能具备不同的专业知识。

对于涉及高度专业化的领域,如医学、法律等,翻译人员的收费标准可能较高。

•难度级别:翻译的难度级别也是确定收费的重要因素之一。

某些技术性或文化性较高的文本可能需要更高水平的翻译技能,因而收费标准也会相应提高。

•时限要求:如果客户对翻译的时限有较高的要求,翻译人员可能需要投入更多的时间和精力,因而收费标准可能会有所提高。

4. 其他相关问题除了收费标准外,还有一些与翻译收费相关的问题需要注意:•要求交付简易样本:在确定具体收费标准之前,客户可以要求翻译人员提供简易样本,以便对翻译质量进行初步评估。

日语翻译收费标准

日语翻译收费标准

日语翻译收费标准
日语翻译收费标准主要根据以下几个因素来确定:难度、语种对、文件长度、时间限制、领域专业性等。

一般以每字收费为基准,难度越大、专业性要求越高的翻译收费越高。

根据市场行情和平均水平,日语翻译的收费标准通常在每字
0.5元至1.5元之间。

对于日常对话、非专业性文件,每字收
费一般在0.5元至1元之间;而对于专业性文档,如医学、法律、技术等领域,每字收费一般在1元至1.5元之间。

对于口译服务,收费标准通常是按小时计算。

一般情况下,日语口译的收费标准在每小时200元至500元之间。

收费标准的高低根据口译者的经验、专业性、口译领域、会议的重要性等因素来确定。

此外,还有加急翻译服务的收费标准。

如果客户需要在较短时间内完成翻译任务,翻译公司可能会收取额外的加急费用,具体的标准根据翻译公司的政策而定。

需要注意的是,以上只是一般市场行情和平均水平,具体的收费标准还要根据翻译公司的定价策略、专业性、口碑等因素来确定。

不同翻译公司之间的收费可能会有所差异。

在选择翻译服务时,除了关注价格之外,还应该考虑翻译质量、翻译者的素质和经验、公司的信誉等因素。

通过比较多家翻译公司的报价和服务质量,选择性价比最高的翻译服务,才能确保翻译质量和价钱的合理性。

总之,日语翻译的收费标准一般是根据难度、语种对、文件长度、时间限制、领域专业性等多个因素来确定的。

在选择翻译服务时,应该综合考虑价格、翻译质量和翻译者的专业性,选择最合适的翻译服务。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

主要语种翻译参考报价(单位:元/千中文)
语种外译中中译外
普通类技术类普通类技术类
英语翻译120-500 140-600 150-500 170-600 日语翻译120-500 160-760 140-598 180-700 韩语翻译120-380 170-600 170-518 220-600 德语翻译180-548 250-780 220-658 260-700 法语翻译180-548 250-780 220-600 260-700 俄语翻译180-560 220-780 200-600 220-700 西班牙语翻译300-750 320-900
葡萄牙语翻译350-850 400-1000
意大利语翻译320-850 300-1000
阿拉伯语翻译350-900 400-1200
部分外译外服务
韩-日300-600元/千韩文
日-韩300-600元/千日文
日-英400-800元/千英文单词
英-日400-800元/千英文单词
英-德450-800元/千英文单词
德-英400-800元/千英文单词
陪同口译英语、日语、韩语600-1500元/人/天(八小时) 德语、法语、俄语900-2000元/人/天(八小时) 西班牙语、意大利语、葡萄牙

1200-2500元/人/天(八小时)
现场口译英语、日语、韩语1000-3000元/人/天(八小时) 德语、法语、俄语1300-3000元/人/天(八小时) 西班牙语、意大利语、葡萄牙

1500-3000元/人/天(八小时)
同声传译6000-20000元/人/天(八小时)
矿物绝缘电缆,柔性矿物绝缘电缆 ASNkULqVfpz7。

相关文档
最新文档