下货纸
货代流程
目的港高收: 目的港高收:因种种原因收货人在提货时被告之需交纳部分 费用(此前与发货人缔约时并无有此费用),通常收货人 为了不耽误提货会交费,但之后会和发货人联系,进一步 处理此事。? 倒签: 倒签:ANTI-DATED B/L是指承运人应托运人的要求在货物 装船后,提单签发的日期早于实际装船完毕日期的提单。 举例来说,信用证上规定最晚装船期是8月28日,但是出 口方到8月30才把货物装上船,提单上如果是写8月30就是 一个不付点,装船日期的确定,主要是通过提单的签发日 期证明的,所以一般出口人要求船公司把装船期提前,不 写30,而是28或之前。 目的港免堆 目的港免箱使
主单和分单的区别:
MB/L 谁出具的单据 船公司出具的提单,只要有 MB/L,任何人都可以在目的 港直接向船公司提货 想预付运费并快捷提货 HB/L 货代基于MB/L出的提单, 需要在目的港的指定代 理或分公司换取MB/L 想控制货权、运费到付& 约价,是不是要用到约 价,就必须是出具分单? 散货只能出HB/L 如付款方式是LC,但到期 无法上船,则可以出具 HB/L,并要求货代倒签提 单?? 船东单(MB/L)是最基本的 物权凭证
三是作为命令船长接受该批货物装船的通知。在进口方派船 接货的交易条件下,进口商为了使船、货衔接得当也会向 出要符合信用证的规定,一般只提供一份. 下货纸是从船代那里领或者买来的,分为很多联,都是作为 货物报关用的。其中黄联叫做下货纸,是货物海关通关之 后,货物运到港口的时候要交给港口的工作人员,证明货 物已经集港货物必须在集港,并且交了下货纸 的情况下才可 以上船 。 放箱指令:船公司给你出号了,告诉你去哪个场站背箱子, 船公司会给场站放箱指令,说,你可以去背了。
先截港后截关。
截单:是指船公司最后更改提单格式的时间,在此之前,提单 格式和资料可以多次修改,在此之后,提单修改将会产生 改单费用,这个时间没有标准,各个船公司不一样,有的 是开船日,有的是开船后一周之内。 具体到表格:
第十一讲出口货物托运订舱、投保、报验、报关-PowerP
(2)场站收据副本 (mate’s receipt, M/R)
◆场站收据副本即传统的收货单,它是船方收到货物的凭 证,在货物装船后由大副签署后退还给托运人,故又称 大副收据。托运人凭此向船公司换取正本已装船提单。
◆如装船时,船方发现货物包装不良或有其他残损等缺陷, 即在M/R上作各种批注,这些批注将全部转移到提单上, 就成为不清洁提单,托运人不能凭有批注的收货单换取 清洁提单,除非向船公司出具保函。
订舱委托书的制作
1. 发货人(Shipper)
——填写信用证上的受益人名称(一般为出口公司);
2. 收货人(Consignee)
“运费到付(FREIGHT COLLECT)”或“运费预付 (FREIGHT PREPAID/PAID)”若填了FREIGHT PREPAID/PAID,则在PREPAID AT栏内填装运港的 名称,若填了FREIGHT COLLECT,则在COLLECT AT栏内填目的港的名称。
托运单的缮制
12.分批装运、转船(PARTIAL SHIPMENT, TRANSSHIPMENT) 按信用证的规定,填写允许或不允许。
5.包装件数(Number of Package)
——填写货物的外包装的数量。如:10 cartons
◆不同包装单位:总称写+++packages
订舱委托书的制作
6. 数量(Quantity)
——托运单上的数量,单价、总价按货物的实际最大包装的 件数填制,如出口货物的包装材料不同或同一批出运的货 物有若干种,每种包装方式和材料不同,应先填写每种货 物最大包装件数。然后统计总件数。例如,100纸箱,50 麻袋,总计150纸箱(麻袋)。
场站收据十联单样例(下货纸)
十联单样例
第一联:集装箱货物托运单(货主留底)(B/N)第二联:集装箱货物托运单(船代留底)
第三联:运费通知(1)
第四联:运费通知(2)
第五联:场站收据(装货单)(S/O)
第五联副本:缴纳出口货物港务费申请书
第六联:大副联(场站收据副本)
第七联:场站收据(D/R)
第八联:货代留底
第九联:配舱回单(1)
第十联:配舱回单(2)
集装箱货物托运单(货主留底)(B/N)
十联单第一联
集装箱货物托运单(船代留底)(B/N)
十联单第二联
运费通知(1)十联单第三联
运费通知(2)十联单第四联
场站收据(装货单)(S/O) 十联单第五联
大副联(场站收据副本)十联单第六联
场站收据(D/R)十联单第七联
货代留底-十联单第八联
货代负责的单证之出口十联单--第九联
除列明者外,集装箱及集装箱设备交接单时完好无损,铝封完好无损。
THE CONTAINER/ASSOCIATED EOUIPMENT INTERCHANGED IN SOUND CONDITION AND SEAL INTACT UNLESS OTHERWISE STATED
用箱人/运箱人(CONTAINER USER/HAULIER'S SIGNATURE) 码头/堆场值班
员签署SCT码头(TERMINAL/DEPOTCLERK'S SIGNATURE)
货代负责的单证之出口十联单--第十联。
物流货运常用英文及缩写对照
货运用语中英文对照外贸常见英文缩略词:1 CFR( costand freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A(document against acceptance)承兑交单5 C.O(certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D(customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W(with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX(maximum)最大的、最大限度的23 MIN(minimum)最小的,最低限度24 M或MED(medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC(document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L(packing list)装箱单、明细表31 INV(invoice)发票32 PCT(percent)百分比33 REF(reference)参考、查价34 EMS(express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M(shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price)价格40 PUR(purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C(letter of credit)信用证43 B/L(bill of lading)提单44 FOB(free on board)离岸价45 CIF(cost, insurance & freight)成本、保险加运费价船名(VES):vessel name航次(VOY): Voyage提单号(B/L NO): Bill of landing NO.装货港(POL): port of loading卸货港(POD): port of DISCHARGE目的港(DES): port of destination定舱单Booking doc:是指客户或者partner向我司递交的定舱单远洋航路、海上线:ocean line:已装船提单(Shipped on borad B/L)备用提单(Receivedfor Shipment B/L)清洁提单(Clean B/L)不清洁提单(Unclean or Foul B/L)直达提单(Direct B/L)转船提单(Transhipment B/L)联运提单(Through B/L)联合运输提单(Combined Transport B/L)记名提单( Straight B/L)不记名提单(Bearer B/L)指示提单(ORDER Order B/L)提单背书(Endorsment)航空运单(Airwaybill,简称AWB)集装箱(container)集装箱租赁(container leasing)集装箱装卸区(container terminal)空箱堆场(van pool)中转站或内路站(container depot or inland depot)集装箱货运站(container freight station 简称:CFS)是处理拼箱货的场所,它办理拼箱货的交接,配载积载后,将箱子送往CY,并接受CY交来的进口货箱,进行拆箱,理货,保管,最后拨给各收货人.同时也可按承运人的委托进行铅封和签发场站收据等业务.二.集装箱外尺寸(container's overall external dimensions)包括集装箱永久性附件在内的集装箱外部最大的长、宽、高尺寸。
货代术语(3)
截关也叫截放行条时间,是指截止报关放行的时间,货物必须要在此时间之前做好报关放行的工作,递交海关放行条(场站收据又称下货纸)给船公司。
在此时间之后再递交海关放行条,船公司将视该货物未能清关放行,不允许上船。
一般是船开日前1-2天(散货是提前5-7天),而且一般是在截港时间后半个工作日。
在外贸业务中,常有几截几开的说法,截= 截关,开=开船,假如说3截5开,那就是周五开的船,周三截关,必须在周三前装箱进港,最晚周三报关,周三必须到港区放行。
截放行条时间也叫截关,是指截止报关放行的时间,货物必须要在此时间之前做好报关放行的工作,递交海关放行条(场站收据又称下货纸)给船公司。
在此时间之后再递交海关放行条,船公司将视该货物未能清关放行,不允许上船。
一般是船开日前1-2天(散货是提前5-7天),而且一般是在截港时间后半个工作日。
截港:也叫截重时间,是指该时间之前,装好货的货柜可以入码头或入仓库,过了之后就不可以再进入码头,一般是船开日前1-2天。
(散货是提前5-7天)货代常用英文货代常用英文(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC:Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L:On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。
主要船务术语英文缩写
主要船务术语英文缩写Carrier承运人(船公司/船东)NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier无船公共承运人Booking Sheet订舱单S O Shipping Order装货通知书Shipper发货人Exporter出口商Consignee收货人Notify Party通知人Port of Loading装运港Port of Discharge卸货港Place of Delivery交货地B/L Bill of lading提单Original B/L正本提单Copy B/L副本提单Shipped on Board B/L已装船提单Received for Shipping B/L收迄待运提单或待运提单Direct B/L直达提单Through B/L联运提单或称转船提单M T B/L Multimode Transport B/L多式联运提单Liner B/L班轮提单Clean B/L清洁提单Foul B/L不清洁提单House Bill of Lading货代提单M B/L Master Bill of Lading船东提单M TD Multimode Transport Document多式联运单据W/T Weight Ton重量吨(即货物收费以重量计费)M/T Measurement Ton尺码吨(即货物收费以尺码计费)W/M Weight or Measurement ton即以重量吨或者尺码吨中从高收费ETD Estimated time of departure预计开船时间ETA Estimated time of arrival预计到达时间国际贸易常见缩略语1. B/L bill of lading 提单2. L/C letter of credit 信用证3. D/P documents against payment付款交单4. D/A documents against acceptance承兑交单5. T/T telegraphic transfer电汇6. CFR cost and freight 成本加运费价格7. C I F cost, insurance and freight到岸价格8. F O B .free on board离岸价9. F A Q fair average quality良好平均品质10. FCL full container load整箱货11. LCL less than container load拼箱货12. D/D demand draft即期票汇13. P A particular average单独海损14. F P A free from particular average平安险15. W P A with particular average水渍险16. G A general average共同海损17. LIBOR London Inter bank offered rate伦敦银行同业拆放利率18. EXW ex works工厂交货19. FCA free carrier贷交承运人20. DAF delivered at frontier边境交货21. DES delivered ex ship目的港船上交货22. DEQ delivered ex quay目的港码头交货23. DDU delivered duty unpaid未完税交货24. DDP delivered duty paid完税后交货25. M/T mail transfer信汇26. S/O shipping order装货单(俗称下货纸)27. G S P Generalized System of Preferences普遍优惠制28. C C V O combined certificate of value and origin估价和原产地联合证明书29. A W B air waybill空运提单30. A/V ad Valorem从价税31. C O D cash on delivery货到付款32. D/W deadweight重量货物33. D W T deadweight tonnage载重吨位,重量吨位34. D P V duty-paid value完税价格35. E/D export declaration 出口申报单36. GA TT General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定37. L/G letter of guarantee担保书,保证书38. M/T metric ton公吨39. N/N non-negotiable , not negotiable非流通的,不可转让的40. O B/L ocean bill of lading海运提单41. O NO order number定单号数42. S/D sight draft即期汇票43. NTB non tariff barrier 非并税避垒44. T .P .N .D theft ,pilferage and non-delivery偷窃,提货不着45. W .W warehouse to warehouse仓至仓46. Yd (s)yard (s)码。
航运术语缩写
RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传SB SAFE BERTH 安全泊位S·C· SALVAGE CHARGES 救助费用S.D. SHORT DELIVERY 短卸SEC SECOND 秒SF SAFE FACTOR 安全系数S/F STOWAGE FACTOR 积载因素SHEX SUNDAYS, HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外SHINC SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内SHPR SHIPPER 托运人,发货人SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中国对外贸易运输总公司 S.L. SALVAGE LOSS 救助损失S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款S/N SHIPPING NOTE 装船通知单SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸S.O. SENIOR OFFICER 高级船员SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速S.O.L SHIPOWNER'S LIABILITY 船舶所有人的责任义务SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号,救命SP SPRING TIDE 大潮SP SAFE PORT 安全港S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方负担税金SPEC. SPECIFICATIONS 规格,说明书SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位SR SIGN AND RELEASE 签发和放行SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险)SS STEAM SHIP 蒸汽机船S.S. SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费S/T SHORT TON 短吨(约等于0.907公吨)SUBS SUBSTITUTE 代替SURCH SURCHARGE 附加费S/W SHIPPER'S WEIGHTS 发货人提供的重量SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水T/A TRANSHIPMENT ADDITIONAL 转船附加费TB TO BE 将要TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶呆杆类型)T/C TIME CHARTER 期租T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船TD TYPE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)TD TIME OF DEPARTURE 开航时间T. D. TWEENDECK 二层柜TDY TODAY 今天TEMP TEMPORARY 临时的TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺标准集装箱TKS THANKS 感谢T.L. TOTAL LOSS 全损T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 仅保全损TLX TELEX 电传T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水吨数T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盗和提货不着(险)T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费T/S TANKER SHIP 油轮T/T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮TV TANKER VESSEL 油轮U YOU 你,你们UD UPPER DECK 上甲板ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的UTD UPPER TWEENDECK 三层的UU UNLESS USED 除非使用V VOYAGE 航程,航次V/C VOYAGE CHARTER 程租船VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油轮V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载VOY VOYAGE 航程、航次VSL VESSEL 船舶W GROSS WEIGHT 运价标记,按货物毛重计算运价WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通关与否W.G. WEIGHT GUARANTEE 保证重量WHF WHARF 码头WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊与否WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通关与否WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管检疫与否WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港与否WKG WORKING 正在做WL WATER LINE 水线W/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证W.P. WEATHER PERMITS 如果气候条件许可WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险WRTING WE ( I ) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 详情函告W.R.O. WAR RISKS ONLY 仅保战争险WTON WEIGHT TON 重量吨WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE (CLAUSE)仓至仓条款(保险)WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外WWDSH WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内YAR YORK-ANTWERP RULES 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YC YOUR CABLE 你的电报YLET YOUR LETTER 你的信YR. YOUR 你的YR YEAR 年YTLX YOUR TELEX 你的电传CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单CONSEC CONSECUTIVE 连续的CONT CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆CO-OP CO-OPERATION 合作CORP. CORPORATION 公司COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋公司COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司C/P CHARTER PARTY 租船合同C. P.D. CHARTERERS PAY DUES 租船人负担税捐CPT CARRIAGE PAID TO 货价加付至指定目的地的运费CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费C. R. CURRENT RATE 现行费率CST CENTISTOKE 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损C. T. L. O. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损CTR CONTRACT 合同CUB CUBIC 立方CUD COULD 能、可(过去式)CUFT CUBIC FEET 立方英尺CUM CUBIC METER 立方米CY CONTAINER YARD 集装箱码堆场D DIESEL OIL 柴油D206 DIESEL OIL 206 TONG 柴油 206吨D/A DIRECT ADDITIONAL 直航附加费D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单DAF DELIVERED AT FRONTIER 边境指定地点交货价D.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER)垫板和板条D/C DEVIATION CLAUSE 绕航和条款DD DATED 日期D/D DELIVERED AT DOCKS 码头交货D/D DEMAND DRAFT 汇票、银行汇票D/D DAYS AFTER DATE 到期后······日D. D. O DlSPATCH DICHARGING ONLY 仅在卸货时计算速遣费DDP DELIVERED DUTY PAID 目的地约定地点交货(完税后)价DDU DELIVERED DUTY UNPAID 目的地约定地点交货(未完税)价DEL DELIVERY 交船(期),交货DEM DEMURRAGE 滞期费DEP DEPARTURE (船舶)离港DEPT DEPARTURE (船舶)离港DEPT DEPARTMENT 处、部(门)DEQ DELIVERED EX QUAY 目的港码头交货价DES DELIVERED EX SHIP 目的港船上交货价DESP DESPATCH MONEY 速遣费DEST DESTINATION 目的地(港)DF DEAD FREIGHT 空船费SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东SUBS substitute 代替S/W shipper's weights 发货人提供的重量SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水TB to be 将要TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船TD time of departure 开航时间TDY today 今天TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱T.L. total loss 全损TLX telex 电传T.P.I tons per inch 每一英寸吃水吨数T/S transhipment surcharge 转船附加费T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮U you 你,你们ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮UTD upper tweendeck 三层的V voyage 航程,航次VLBC very large bulk carrier 大型散装船V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载VSL vessel 船舶WA with particular average 水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否WHF wharf 码头WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否WL water line 水线WOG without guarantee 没有保证WPA with particular average 水渍险W.R.O. war risks only 仅保战争险WTS working time saved 节省的工作时间WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外YAR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YLET your letter 你的信YR year 年DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS DESPATCH MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIMESAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DIA. DIAMETER 直径DISCH D1SCHARGE 卸货DIST DISTANCE 距离D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费DLVY DELIVERY 交货DO DITTO 同上,同前D/O DELIVERY ORDER 提货单D.O. DIESEL OIL 柴油DOCS DOCUMENTS 单证DOZ DOZEN (一)打D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据DP DIRECT PORT 直达港D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费D.S. SEA DAMAGE 海上损害D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间DTLS DETAILS 详情D.W. DOCK WARRANT 码头收货单D.W. DEADWEIGHT 载重吨DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨EFF EFFICIENCY 效率E.G. EXAMPLE GRATIA,FOR EXAMPLE 例如EIU EVEN IF USED 即使用也不计算E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的ENG ENGINEER 工程师,轮机员ENG ENGINE 发动机,(主)机E.&O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查/错误和遗漏不在此限EQ EQUAL 等于E.R. EN ROUTE (船舶)在途中EST ESTIMATED 估计的,预计的ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)预计抵港时间ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计靠泊时间ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间ETC. ET CETERA 等等ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间ETE ESTIMATED TIME ENROUTE 预计(在海上)航行时间ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)预计开装时间ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)预计开航时间EX EXCLUDING 除外,扣除EXP EXPORT 出口EXPS EXPENSES (费用)支出EXT EXTENSlON 电话分机,延长EXW EX WORK 产地交货价F FUEL OIL 燃油FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海损均不赔偿FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等货FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货价FC FLOATING CRANE 浮吊F/C FORECAST 预报FCA FREE CARRIER 货交承运人FCL FULL CONTAINER LOAD 整箱货F. D. FREE DISCHARGE (船方)不负担卸货费用FDFT FORE DRAFT 吃水、艏吃水F.&D. FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和延滞费FEFC FAR EAST FREIGHT CONFERENCE 远东水脚公会FEU FOURTY EQUIVALENT UFIT 40英尺标准箱F. I. FREE IN (船方)不负担装货费F. I.B. FREE INTO BUNKERS (燃料)交到船上燃料舱价格F. I.B. FREE INTO BARGE (燃料)交到油驳价格FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费,但负担卸货费FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用FIO FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费FIOS FREE IN,OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和理舱费FIOST FREE IN,AND OUT,STOWED AND TRIMMED 船方不负担装卸、理舱、平舱费FIW FREE IN WAGON 船方不负担装人货车费FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款FLWS FOLLOWS 跟随,下面FM FROM 从……,来自F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单F/N FIXTURE NOTE 订舱确认书FO FREE OUT 船方不负担卸货费FO FUEL OIL 燃油FO FOR ORDERS 等待指示FO FIRM OFFER 实盘FOB FREE ON BOARD 船上交货\ 离岸价格FOD FREE OF DAMAGE 损害不赔F.O.W FIRST OPEN WATER 解冻后首次派船F. P. FLOATING (OROPEN)POLICY 船名未定保险卑FPA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安险FR FROM 自从F. R. &C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS 暴动和内乱不保条款F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 货物火灾险FRT FREIOHT 运费FT FOOT OR FEET 英尺F/T FREIGHT TON 运费吨F. T. FULL TERMS 全部条款FW FRESH WATER 淡水FWD FORWARD 前部F.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水损害FWDET FRESH WATER DRAFT 淡水吃水FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况FYI FOR YOUR INFORMATION 供你参考,供你掌握情况FYR FOR YOUR REFERENCE 供你参考GA GENERAL AVERAGE 共同海损GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同”GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间GR GRAIN CAPACITY GROSS (船舶)散装容积毛(重)GRD GEARED 带吊杆的GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨GSP GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制GW GROSS WEIGHT 毛重HA HATCH 舱口HADIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HD HEAVY DIESEL 重柴油HO/HA HOLD/HATCH 货舱、舱口HP HORSE POWER 马力HRS HOURS 小时H.W. HIGH WATER 高潮HWL HIGH WATER LEVEL 高潮水位IAC INCLUDING ADDRESS COMMISSlON 包括租船人佣金I.C.C INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNATIONAL 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 中燃油IMMEDLY IMMEDIATELY 立即IMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际海事组织IMP IMPORT 进口IN INCH 英寸INC. INCLUDING 包括IND INDEX 指数INSP INSPECTION INSPECTOR 检验,检验员INST INSTANT 本月的,立即INT INTENTIO 发票IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比ITWF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 国际运输劳工协会IU IF USED 如果使用J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投弃货物和甲板,货物被冲KATT KIND ATTENTION 请转,请交KG KILOGRAM 公斤KILO(S)KILOGRAMS 公斤KM KILOMETER 公里KT KNOT 节,海里(约合1.852公里)K/T KILO-TONS 公吨LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水LAT LATITUDE 纬度LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高L/C LETTER OF CREDIT 信用证LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)拼箱货LD LIGHT DIESEL 轻柴油L.D. LOADED DRAFT 满载吃水LDT LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信LH LOWER HOLD 底舱LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏损和破损L/L LOADING LIST 装货清单L.M.C. LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE 劳合氏船机证书LMPS LUMP SUM 包干费总额LO LINER OUT 由船方负担卸货费LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长LONG LONGITUDE 经度LT LINER TERMS 班轮条款LT LETTER TELEGRAM 书信电报L/T LONG TON 长吨(约合1.016公吨)L. T. LOCAL TIME 当地时间LTD LIMITED (有限) 公司LTD LOWER TWEEN DECK 下二层柜LW LIGHT WEIGHT 轻载重量L. W. LOWER WATER 低潮M. MEASUREMENT 运价标记,按货物体积计算运价M. MINUTE,METRE 分(钟),米MAX MAXIMUM 最大(多)MDM MADAME 夫人,女士MDO MARINE DIESEL OIL 大潮平均高潮面MIN MINIMUM 最小(少)M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海险保险单MISC. MISCELLANEOUS 杂项M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面MME MADAME 夫人,女士MOLOO MORE OR LESS AT OWNER’S OPTION 溢短装由船东选择MOLSO MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION 溢短装由卖方选择MPH MILES PER HOUR 海里/小时MPP MULTI-PURPOSE (VESSEL)多用途(船)MR. MISTER 先生M/R,M. R. MATE’ S RECEIPT 大副收据MRS MISTRESS 夫人MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士M.S MOTOR SHIP 内燃机船M/T,MT,METRIC TON 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示)M/T MOTOR TANKER 内燃机油轮MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每吨船上交货价MTON MEASUREMENT TON 尺码吨MV MOTOR VESSEL 内燃机船N AND 和N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不经常漂浮NAUT·M NAUTICAL MILE 海里N.C.V NO COMMERCIAL VALUE 无商业价值NDW NET DEADWEIGHT 净载重量N·H·P· NOMINAL HORSEPOWER 定额马力NM NAUTICAL MILE 海里N/M NO MARK 无唛头,无标记N·O·E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名NOR NOTICE OF READTNESS 装卸准备就绪通知书N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书NR NUMBER 数字,号码NRT NET REGISTER TONNAGE 净登计吨NT.WT. NET WEIGHT 净重NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人OAP OVERAGE ADDITlONAL PREMIUM 老船加保OBO OIL BULK AND ORE(CARRIER OR SHIP)石油,散货,矿砂(船)O.C. OPEN CHARTER,OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点OFF OFFICE 办公室,办事处O/P OVERAGE PREMIUM 老船加保费OS ORDINARY SAILOR 普通水手OTLX OUR TELEX 我方电传OWlSE OTHERWISE 否则OWRS OWNERS 船东PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损PCE PIECE 一件PCS PIECES 件(复数)PCT PERCENT 百分比P. D. PORT DUES 港务费P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保赔协会PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司PICC PEOPLE’S INSURA NCE COMPANY OF CHINA 中国人民保险公司P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会PKG PACKAGE 包装P/L PARTIAL LOSS 部分损失P&L PROFIT AND LOSS 盈亏,损益PLs PLEASE 请PM PREMIUM AFTERNOON 保险费下午P/N PROMISSORY NOTE 期票P.O.D. PAID ON DELIVERY 交货时付讫P.P. PICKED PORTS 选定港PPT PROMPT LOADING 即期装船PPO RATA IN PROPORTION 按比例(计算)P/S PUBLIC SALE 公开出售PEWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日Q.C. QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION 数量由船长确定R·A· REFER TO ACCEPTOR 交付接受人(汇票)RCVD RECEIVED 收到RD RUNNING DAYS 连续日R·D·C· RUNNING DOWN CLAUSE 两船碰撞条款RE-DEL RE-DELIVERY 还船(期)REF REFERRING TO 提及、参阅REVERT- WE(I)SHALL TELLING YOU ABOUT IT AGAIN(OR LATER)详情后告RF REFERENCE 参考RF. N0. REFERENCE NUMBER (函电)参考号码RGDS REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 参阅我方电报ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 参阅我方电传RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 参阅贵方电报RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 参阅贵方来信RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传SB SAFE BERTH 安全泊位S·C· SALVAGE CHARGES 救助费用S.D. SHORT DELIVERY 短卸SEC SECOND 秒SF SAFE FACTOR 安全系数S/F STOWAGE FACTOR 积载因素SHEX SUNDAYS,HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内SHPR SHIPPER 托运人,发货人SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中国对外贸易运输总公司S.L. SALVAGE LOSS 救助损失S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款S/N SHIPPING NOTE 装船通知单SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸S.O.SENIOR OFFICER 高级船员SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY 船舶所有人的责任义务SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号,救命SP SPRING TIDE 大潮SP SAFE PORT 安全港S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方负担税金SPEC. SPECIFICATIONS 规格,说明书SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位SR SIGN AND RELEASE 签发和放行SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险)SS STEAM SHIP 蒸汽机船S.S.SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费S/T SHORT TON 短吨(约等于0.907公吨)SUBS SUBSTITUTE 代替SURCH SURCHARGE 附加费S/W SHIPPER’S WEIGHTS 发货人提供的重量SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水T/A TRANSHIPMENT ADDITIONAL 转船附加费TB TO BE 将要TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶呆杆类型)T/C TIME CHARTER 期租T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船TD TYPE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)TD TIME OF DEPARTURE 开航时间T. D. TWEENDECK 二层柜TDY TODAY 今天TEMP TEMPORARY 临时的TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺标准集装箱TKS THANKS 感谢T.L. TOTAL LOSS 全损T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 仅保全损TLX TELEX 电传T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水吨数T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盗和提货不着(险)T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费T/S TANKER SHIP 油轮T/T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮TV TANKER VESSEL 油轮U YOU 你,你们UD UPPER DECK 上甲板ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮ULT ULTIMO,LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的UTD UPPER TWEENDECK 三层的UU UNLESS USED 除非使用V VOYAGE 航程,航次V/C VOYAGE CHARTER 程租船VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油轮V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载VOY VOYAGE 航程、航次VSL VESSEL 船舶W GROSS WEIGHT 运价标记,按货物毛重计算运价WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通关与否W.G. WEIGHT GUARANTEE 保证重量WHF WHARF 码头WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊与否WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通关与否WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管检疫与否WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港与否WKG WORKING 正在做WL WATER LINE 水线W/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证W.P. WEATHER PERMITS 如果气候条件许可WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险WRTING WE (I )SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 详情函告W.R.O. WAR RISKS ONLY 仅保战争险WTON WEIGHT TON 重量吨WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE (CLAUSE)仓至仓条款(保险)WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外WWDSH WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内YAR YORK-ANTWERP RULES 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则) YC YOUR CABLE 你的电报YLET YOUR LETTER 你的信YR. YOUR 你的YR YEAR 年YTLX YOUR TELEX 你的电传。
【知识】shippingorder装货单收货单关单下货纸大副收据
【知识】shippingorder装货单收货单关单下货纸大副收据(一)shipping order 的作用是什么?订舱委托书(shipping note)即(托运单),货代公司作为订舱依据。
货代公司收到托运单后,审核托运单,确定装运船船舶后,将托运单的配舱回单退回,并将全套装货单(shipping order)交给进出口公司填写,然后由货代公司代表进出口公司作为托运人向外轮代理公司办同物托运手续。
(二)S/O(Shipping Order)定舱单或者落货纸C/O: certificte of origin 一般原产地证,由商会出具P/O: purchase order 采购单P/I: proformer invoice 形式发票S/O: shipping order 落货纸,装货单(shipping order)装货单又称关单,下货纸,是船公司或其代理签发给货物托运人的一种通知船方装货的凭证,船公司收到托运单后根据船舶配载原则,结合货物和具体航线,港口的情况,安排船只和舱位,然后签发S/O表示船公司接受这批货物的承运。
S/O一经签发,承运托运双方即受其约束。
同时,托运人凭船公司签章的装货单要求船长将货物装船之前,还需先到海关办理货物装船出口的报关手续,经海关查验后,在S/O上加盖海关放行章,表示该票货物已允许装船出口,才能要求船长装货,这就是装货单习称关单的由来.(三) 为了保证进出口货物的安全交接,在整个运输过程中需要编制各种单据。
这些单证各有其特定的用途,彼此之间又有相互依存的关系。
它们既把船、港、货各方联系在一起,又能分清各自的权利和业务。
按实际业务程序介绍一些主要的货运单证。
托运单(booking note)托运单俗称“下货纸”,是托运人根据贸易合同和信用证条款内容填制的,向承运人或其代理办理货物托运的单证。
承运人根据托运单内容,并结合船舶的航线、挂靠港、船期和舱位等条件考虑,认为合适后,即接受托运。
货代船代英文术语A-G
Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti-dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA) 包运合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI) 船方不负责装费Free Out (FO) 船方不负责卸费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ship's Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)Booking Note 托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)Mate's Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY) 集装箱堆场Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional Container Ship 集装箱两用船Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL) 整箱货Less Container Load (LCL) 拼箱货Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 工最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes (A.P) 全部装卸时间All time saved (a.t.s) 节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Ballast (to) 空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Bundle (Bd) 捆(包装单位)Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Both ends (Bends) 装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款Derrick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Carryings 运输量Certificate of seaworthiness 适航证书Cesser clause 责任终止条款Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人Classification certificate 船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Paramount clause 首要条款Clean (petroleum ) products 精练油Clean the holds (to) 清洁货舱Closing date 截至日Closure of navigation 封航Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-ro ship 集装箱/滚装两用船Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignor 发货人Consignment 托运;托运的货物Consolidation (groupage) 拼箱Consortium 联营Constants 常数Container barge 集装箱驳船Container leasing 集装箱租赁Containerization 集装箱化Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containership 集装箱船Contamination (of cargo ) 货物污染Contributory value 分摊价值Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting) 集装箱(角件) Corner post 集装箱(角柱)Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Custom of the port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助Daily running cost 日常营运成本Deadfreight 亏舱费Deadweight (weight) cargo 重量货Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deaiweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费Destuff 卸集装箱Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社Deviation 绕航Direct discharge (车船)直卸Direct transshipment 直接转船Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油Disbursements 港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东Dock 船坞Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught) 吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时Dry cargo 干货Dry cargo(freight) container 干货集装箱Dry dock 干船坞Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手Elevator 卸货机Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货Equipment 设备(常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费预计到达时间Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间Europallet 欧式托盘Even if used (E.I.U.) 即使使用Excepted period 除外期间Exception 异议Exceptions clause 免责条款Excess landing 溢卸Expiry of laytime 装卸欺瞒Extend suit time 延长诉讼时间Extend a charter 延长租期Extension of a charter 租期延长Extension to suit time 诉讼时间延长Extreme breadth 最大宽度Fairway 航道Feeder service 支线运输服务Feeder ship 支线船Ferry 渡轮First class ship 一级船Flag of convenience (FOC) 方便旗船Floating crane 浮吊Floating dock 浮坞Force majeure 不可抗力Fork-lift truck 铲车Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位Four-way pallet 四边开槽托盘Freeboard 干Freight all kinds (FAK) 包干运费Freight canvasser 揽货员Freight collect (freight payable at destination) 运费到付Freight prepaid 运费预付Freight quotation 运费报价Freight rate (rate of freight) 运费率Freight tariff 运费费率表Freight ton (FT) 运费吨Freight manifest 运费舱单Freighter 货船Fresh water load line 淡水载重线Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外Full and complete cargo 满舱满载货Full and down 满舱满载Gantry crane 门式起重机(门吊)Gencon 金康航次租船合同General average 共同海损General average act 共同海损行为General average contribution 共同海损分摊General average sacrifice 共同海损牺牲General cargo (generals) 杂货General purpose container 多用途集装箱Geographical rotation 地理顺序Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间Grabbing crane 抓斗起重机Grain or grain capacity 散装舱容Gross weight(GW) 毛重Grounding 触底Gunny bag 麻袋Gunny matting 麻垫。
物流行业术语的英文翻译
GrossRegisteredTonnage(GRT)注册(容积)总吨NetRegisteredTonnage(NRT)注册(容积)净吨GrossDeadWeightTonnage总载重吨位DeadWeightCargoTonnage(DWCT)净载重吨OnBoard(Shipped)B/L已装船提单ReceivedforshipmentB/L备运(收妥待运)提单NamedB/L记名提单BearerB/L不记名提单BlankEndorsement空白备书CleanB/L清洁提单Inapparentgoodorderandcondition外表状况良好Unclean(Foul,Dirty)B/L不清洁提单DirectB/L直航提单TransshipmentB/L转船提单TimeCharterParty定期租船合同Bareboat(demise)CharterParty光船租船合同Commoncarrier公共承运人Privatecarrier私人承运人ConsecutivesingletripC/P连续单航次租船合同ReturntripC/P往返航次租船合同ContractofAffreightment(COA)包运合同VoyageCharterPartyonTimeBasis航次期租合同FixtureNote租船确认书FreeIn(FI)船方不负责装费BookingNote托运单(定舱委托书) ShippingOrder(S/O)装货单(下货纸)Mate′sReceipt收货单LoadingList装货清单StowagePlan货物积载计划DangerousCargoList危险品清单StowageFactor积载因素(系数) Inwardcargo进港货Outwardcargo出港货Containeryard(CY)集装箱堆场Logbook航行日志Linertransport班轮运输Tramptransport不定期(租船)运输MinimumFreight工最低运费AccomplishaBillofLading(to)付单提货Advaloremfreight从价运费Addresscommission(Addcomm)回扣佣金Adjustment海损理算Averageadjuster海损理算师Averagebond海损分摊担保书Addendum(toacharterparty)(租船合同)附件Apron码头前沿Baleorbalecapacity货舱包装容积Back(return)load回程货Backfreight回程运费Ballast(to)空载行驶Barge驳船Barratry船员不轨Barrelhandler桶抓Basecargo(1)垫底货Bottom船体Bottomstowcargo舱底货Bottomryloan船舶抵押贷款Breakbulk零担Brokenstowage亏舱Brokerage经纪人佣金Bulkcargo散装货Bulkcarrier散货船Bulkcontainer散货集装箱Carryings运输量Certificateofseaworthiness适航证书Cesserclause责任终止条款Chassis集装箱拖车Classificationcertificate船级证书Classificationregister船级公告Classificationsociety船级社Classificationsurvey船级检验Paramountclause首要条款Clean(petroleum)products精练油Consignor发货人Consignment托运;托运的货物Consolidation(groupage)拼箱Consortium联营Containerbarge集装箱驳船Containerleasing集装箱租赁Containerization集装箱化Containerised已装箱的,已集装箱化的Containership集装箱船Contamination(ofcargo)货物污染Deckcargo甲板货Deliveryofcargo(aship)交货(交船) DespatchorDespatchmoney速遣费Destuff卸集装箱Deviation绕航Directdischarge(车船)直卸Directtransshipment直接转船Disbursements港口开支Dischargingport卸货港Elevator卸货机Enterashipinwards(outwards)申请船舶进港(出港) Entrepot保税货Equipment设备(常指集装箱)预计到达时间Estimatedtimeofcompletion(ETC)预计完成时间Estimatedtimeofdeparture(ETD)预计离港时间Estimatedtimeofreadiness(ETR)预计准备就绪时间Estimatedtimeofsailing(ETS)预计航行时间Europallet欧式托盘Feedership支线船Ferry渡轮Firstclassship一级船Flagofconvenience(FOC)方便旗船Floatingdock浮坞Forcemajeure不可抗力Fork-lifttruck铲车Fortyfootequivalentunit(FEU)四十英尺集装箱换算单位Four-waypallet四边开槽托盘Freeboard干Fullanddown满舱满载?Gantrycrane门式起重机(门吊)?Gencon金康航次租船合同?Generalaverage共同海损?Generalaveragecontribution共同海损分摊? Generalaveragesacrifice共同海损牺牲? Generalcargo(generals)杂货? Generalpurposecontainer多用途集装箱? Geographicalrotation地理顺序? GermanischerLloyd(G.L.)德国船级社?Harbour海港?Harbourdues港务费?Hatch(hatchcover)舱盖?Hatchway舱口?Headcharterer主租船人?Heavylift超重货物?Heavyliftadditional(surcharge)超重附加费? Heavyliftderrick重型吊杆?Heavyweather恶劣天气??Immediaterebate直接回扣? InternationalMaritimeOrganization(IMO)国际海事组织? Importentry进口报关?Indemnity赔偿?Inducementcargo起运量货物? Inflationadjustmentfactor(IAF)通货膨胀膨胀调整系数? Infrastructure(ofaport)(港口)基础设施?Inherentvice固有缺陷?InstituteWarrantyLimits(IWL)(伦敦保险人)协会保证航行范围? Insufficientpacking包装不足?Ladendraught满载吃水?Landbridge陆桥?Landingcharges卸桥费?Landing,storageanddelivery卸货、仓储和送货费?Lashings绑扎物?Latitude纬度?Lay-byberth候载停泊区?Laydays(laytime)装卸货时间? Laydayscanceling(Laycan或L/C)销约期? Laytimesaved节省的装卸时间?Lloyd′sRegisterofShipping劳埃德船级社? Loadline(loadline)载重线? Loadinghatch装货口?Logabstract航海日志摘录?Longton长吨?Longitude经度? Lumpsumcharter整笔运费租赁? Maidenvoyage处女航? Maindeck主甲板?Mainport主要港口?Misdelivery错误交货? Misdescription错误陈述? Mixedcargo混杂货? Mobilecrane移动式起重机?Moreorlessincharterer’soption(MOLCHOP)承租人有增减选择权? Moreorlessinowner’soption(MOLOO)船东有增减选择权? Mothership母船?Multideckship多层甲板船?Multi-purposecargoship多用途船?Multi-purposeterminal多用途场站?Non-conferenceline(Independentlin岢稍钡暮皆斯不可流通的提单?Non-reversiblelaytime不可调配使用的装卸时间?Non-vesselowning(operating)commoncarrier(NVOCC)无船承运人? Notalwaysafloatbutsafeaground不保持浮泊但安全搁浅? Noteprotest作海事声明?Notifyparty通知方?Ocean(Liner,Sea)waybill海运单? Offhire停租?Oiltanker油轮?On-carriage货运中转?On-carrier接运承运人?Outward进港的? Overheightcargo超重货物? Overlandedcargooroverlanding溢卸货? Overload超载?Overtime(O/T)加班时间? Overtonnaging吨位过剩?Owner′sagents船东代理人? Packagelimitation单位(赔偿)责任限制? Packinglist装箱单?Pallet托(货)盘?Pilferage偷窃?Pilot引航员?Pilotage引航?Pilotagedues引航费?Platformflat平台式集装箱?Pooling(班轮公司间分摊货物或运费)分摊制? Port港口,船的左舷?Portofrefuge避难港? Portableunloader便携式卸货机? Postfixture订约后期工作?Protectiveclauses保护性条款?Protest海事声明?Pumpman泵工?Purchase(吊杆)滑车组?Quarter-deck后甲板?Quay码头?Quote报价?Ramp跳板?Ramp/hatchcover(跳板)舱口盖?Rate费率Rateofdemurrage滞期费率?RegistroItalianoNavale(R.I.)意大利船级社? Releaseabilloflading交提单? Releasecargo放货??Reportingpoint(calling-in-point)报告点? Repositioncontainers调配集装箱? Respondentialoan船货抵押贷款?Returncargo回程货?Returnload回程装载?Reversiblelaytime可调配的装卸时间?Safeworkingload安全工作负荷?Safetyradio-telegraphycertificate无线电报设备安全证书? ?Sail航行,离港?Salvagecharges救助费? Salvageagreement救助协议? Salve救助?Salvor救助人???Semi-trailer半脱车? Separation隔票? Servicecontract服务合同? Shears(shear-legs)人字(起重)架?Shelter-deck遮蔽甲板船?Shift工班?Shift(to)移泊,移位? Shiftingcharges移泊费? Shipbroker船舶经纪人?Shipping航运,船舶,装运?Sidedoorcontainer侧门集装箱?Side-loadingtrailer侧向装卸拖车? Similarsbustitue(sim.sub.)相似替换船? Singlehatchship单舱船?Skid垫木?Skip吊货盘? Slidinghatchcover滑动舱盖? Sling吊货索(链)环,吊起? Sloptank污水箱?Slops污水?Stevedoringcharges装卸费用? Stiff稳性过大?Stranding搁浅? Strengthenedhold加固舱?Strike-bound罢工阻碍?Strip(destuff)acontainer卸集装箱? Stripseal封条?Stuff(to)装集装箱?Sub-charterer转租人?Sub-freight转租运费?Tallysheet(book)理货单? Tankcar槽车?Tankcleaning油舱清洗? Tankcontainer液体集装箱?Tanker油轮?Tariff费率表?Tarpaulin油布?Tender稳性过小?Terminalchassis场站拖车? Terminalhandlingcharge场站操作费?Tractor牵引车?Tradinglimits航行范围?Trailer拖车?Transfer(equipmenthandover)charge设备租用费?Transhipment(transshipment,trans-shipment)转船? Transitcargo过境货物?Transportercrane轨道式起重机?Tray货盘?Trim平舱?Trimaship调整船舶吃水?Unmoor解揽?Unseaworthiness不适航?Utilization整箱货?Valuationform货价单?Vehicle/trainferry汽车/火车渡轮?Ventilatedcontainer通风集装箱?Ventilation通风?Ventilator通风器?Vessel船舶,船方??Wharfage(charges)码头费? Whenwherereadyoncompletionofdischarge(w.w.rc.d.)何时何处还船? ??White(clean,cleanpetroleum)products精炼油? Widelaycan长销约期?Workable(working)hatch可工作舱口?Workingday工作日?Workingdayof24consecutivehours连续24小时工作日? Workingdayof24hours24小时工作日?Lowdensitycargo轻货? SpecificCommodityRates(SCR)特种货物运价? CommodityClassificationRates(CCR)等价货物运价? GeneralCargoRates(GCR)普通货物运价?ConstructionRate比例运价? CombinationofRate分段相加运价? ValuationCharges声明价值费? DeclaredvalueforCarriage运输声明价值? NovalueDeclared(NVD)不要求声明价值? DeclaredvalueforCustoms海关声明价值?LEANLOGISTICS精益物流? VIRTUALLOGISTICS虚拟物流? CUSTOMIZATIONLOGISTICS定制物流?value-ADDEDLOGISTICSSERVICE增值物流服务?SUPPLYCHAINMANAGEMENT(SCM)供应链管理? SUPPLYCHIANINTEGRATION供应链整合? PHYSICALPRODUCTION产品配送? INTEGRATEDLOGISTICS综合物流? MATERIALREQUIREMENTPLANNING(MRPI)物料需求计划? MANUFACTURINGRESOURCEPLANNING(MRPII)制造资源计划?POINTOFSALE(POS)销售实点(信息)系统? AUTOMATICREPLENISHMENT(AR)自动补货系统? JUSTINTIME(JIT)准时制?OUTSOURCING业务外包(外协,外购)?WAREHOUSE仓库?BONDEDWAREHOUSE保税仓库?GrossRegisteredTonnage(GRT)注册(容积)总吨NetRegisteredTonnage(NRT)注册(容积)净吨GrossDeadWeightTonnage总载重吨位DeadWeightCargoTonnage(DWCT)净载重吨BillofLading提单OnBoard(Shipped)B/L已装船提单ReceivedforshipmentB/L备运(收妥待运)提单NamedB/L记名提单OrderB/L指示提单BlankEndorsement空白备书CleanB/L清洁提单Inapparentgoodorderandcondition外表状况良好Unclean(Foul,Dirty)B/L不清洁提单DirectB/L直航提单Voyagecharterparty航次租船合同TimeCharterParty定期租船合同Bareboat(demise)CharterParty光船租船合同Commoncarrier公共承运人SingletripC/P单航次租船合同ConsecutivesingletripC/P连续单航次租船合同ReturntripC/P往返航次租船合同ContractofAffreightment(COA)包运合同VoyageCharterPartyonTimeBasis航次期租合同FixtureNote租船确认书InternationalMaritimeDangerousGoodsCode(IMDG)国际海上危险品货物规则(国际危规) BookingNote托运单(定舱委托书)ShippingOrder(S/O)装货单(下货纸)Mate′sReceipt收货单CargoManifest载货清单(货物舱单) StowagePlan货物积载计划DangerousCargoList危险品清单StowageFactor积载因素(系数) Inwardcargo进港货Outwardcargo出港货CrewList船员名册Logbook航行日志Linertransport班轮运输Tramptransport不定期(租船)运输MaximumFreight最高运费AccomplishaBillofLading(to)付单提货Advaloremfreight从价运费Addresscommission(Addcomm)回扣佣金Adjustment海损理算Averageadjuster海损理算师Areadifferential地区差价Addendum(toacharterparty)(租船合同)附件Apron码头前沿Baleorbalecapacity货舱包装容积Backtobackcharter转租合同Backfreight回程运费Ballast(to)空载行驶Barge驳船Barratry船员不轨Barrelhandler桶抓Bookspace洽订舱位Bottom船体Bottomstowcargo舱底货Bottomryloan船舶抵押贷款Breakbulkcargo零担货物Brokenstowage亏舱Brokerage经纪人佣金Bulkcargo散装货Bulkcarrier散货船Bulkcontainer散货集装箱Cargoworthiness适货Carryings运输量Certificateofseaworthiness适航证书Cesserclause责任终止条款Claimsadjuster理赔人Classificationcertificate船级证书Classificationregister船级公告Classificationsociety船级社Classificationsurvey船级检验Paramountclause首要条款Consignee收货人Consignor发货人Consignment托运;托运的货物Consolidation(groupage)拼箱Constants常数Containerbarge集装箱驳船Containerleasing集装箱租赁Containerization集装箱化Containerised已装箱的,已集装箱化的Containership集装箱船Deaiweightscale载重图表Deckcargo甲板货Deliveryofcargo(aship)交货(交船) DespatchorDespatchmoney速遣费Deviation绕航Directdischarge(车船)直卸Directtransshipment直接转船Disbursements港口开支Elevator卸货机Enterashipinwards(outwards)申请船舶进港(出港) Entrepot保税货Equipmenthandovercharge设备使用费预计到达时间Estimatedtimeofcompletion(ETC)预计完成时间Estimatedtimeofdeparture(ETD)预计离港时间Estimatedtimeofreadiness(ETR)预计准备就绪时间Estimatedtimeofsailing(ETS)预计航行时间Feederservice支线运输服务Feedership支线船Ferry渡轮Firstclassship一级船Floatingcrane浮吊Floatingdock浮坞Forcemajeure不可抗力Fork-lifttruck铲车Fortyfootequivalentunit(FEU)四十英尺集装箱换算单位Four-waypallet四边开槽托盘Fullandcompletecargo满舱满载货?Fullanddown满舱满载?Gantrycrane门式起重机(门吊)?Gencon金康航次租船合同?Generalaverageact共同海损行为? Generalaveragecontribution共同海损分摊? Generalaveragesacrifice共同海损牺牲? Generalcargo(generals)杂货? Generalpurposecontainer多用途集装箱? Geographicalrotation地理顺序?Handy-sizedbulker小型散货船?Harbour海港?Harbourdues港务费?Hatch(hatchcover)舱盖?Headcharter(charterparty)主租船合同? Headcharterer主租船人?Heavylift超重货物?Heavyliftadditional(surcharge)超重附加费? Heavyliftderrick重型吊杆?Heavyweather恶劣天气?Idle(船舶、设备)闲置?Immediaterebate直接回扣? InternationalMaritimeOrganization(IMO)国际海事组织? Importentry进口报关?Inducement起运量?Inducementcargo起运量货物? Inflationadjustmentfactor(IAF)通货膨胀膨胀调整系数? Infrastructure(ofaport)(港口)基础设施?Inherentvice固有缺陷?InstituteWarrantyLimits(IWL)(伦敦保险人)协会保证航行范围?Laden满载的?Ladendraught满载吃水?Landbridge陆桥?Landingcharges卸桥费?Lash用绳绑扎?Lashings绑扎物?Latitude纬度?Lay-byberth候载停泊区?Laydays(laytime)装卸货时间? Laydayscanceling(Laycan或L/C)销约期?Linerterms班轮条件?Lloyd′sRegisterofShipping劳埃德船级社? Loadline(loadline)载重线? Loadinghatch装货口?Longlengthadditional超长附加费? Longton长吨?Longitude经度? Lumpsumcharter整笔运费租赁? Maidenvoyage处女航? Maindeck主甲板?Metricton公吨?Misdelivery错误交货? Misdescription错误陈述? Mixedcargo混杂货?。
杂货班轮货运单证流转程序
(一)杂货班轮货运单证目前国际上通用的及我国航行于国际航线船舶所使用的主要单证有:1.在装货港编制使用的单证(1)托运单(booking note,B/N)托运单(国内有时用"委托申请书"代替)是指由托运人根据买卖合同和信用证的有关内容向承运人或他的代理人办理货物运输的书面凭证。
经承运人或其他代理人对该单的签认,即表示已接受这一托运,承运人与托运人之间对货物运输的相互关系即告建立。
(2)装货联单在杂货班轮运输的情况下,托运人如果以口头形式预订舱位,而船公司对这种预约表示承诺,则运输合同关系即告建立,这种以口头形式订立的合同也符合法律的规定。
但是,国际航运界的通常做法帽是由托运人向船公司提交详细记载有关货物情况及对运输要求等内容的装货联单。
原则上,托运人应先将托运单交给船公司办理托运手续,船公司接受承运后在托运单上签章确认,然后发给托运人装货联单。
但是,实务中,通常却是由货运代理人向船舶代理人申请托运,然后由货运代理人根据托运人委托,填写装货联单后提交给船公司的代理人。
而货运代理人填写装货联单的依据是托运人提供的买卖合同和信用证的内容以及货运委托书或货物明细表等。
目前我国各个港口使用的装货联单的组成不尽相同,但是,主要都是由以下各联所组成:托运单(booking Note,B/N)及其留底(counterfoil);装货单(shipping Order,S/O);收货单(mute's receipt,M/R)等。
船公司或其代理人接受承运后,便予以编号并签发装货单。
装货单签发后,船、货、港等方面都需要有一段时间来编制装货清单、积载计划、办理货物报关、查验放行、货物集中等装船的准备工作。
因此,对每一航次在装货开始前一定时间应截止签发装货单。
若在截止签发装货单日之后,再次签发装货单,则称之为"加载"。
装货单,亦称下货纸,是托运人(实践中通常是货运代理人)填制交船公司(实践中通常是船舶代理人)审核并签章后,据以要求船长将货物装船承运的凭证。
货物出口海运操作流程
货物出口海运操作流程1.海运出口运输工作,在以CIF或CFR条件成交,由卖方安排运输时,其工作程序如下:(1)审核信用证中的装运条款:为使出运工作顺利进行,在收到信用证后,必须审核证中有关的装运条款,如装运期,结汇期,装运港,目的港,是 否能转运或分批装运以及是 否指定船公司,船名,船籍与船级等,有的来证要求提供各种证明,如航线证明书,船籍证等,对这些条款与规定,咱应根据咱国政策,国际惯例,要求是 否合理与或是 否能办到等来考虑接受或提出修改要求。
(2)备货报验:就是 根据出口成交合同及信用证中有关货物的品种,规格,数量,包装等的规定,按时,按质,按量地准备好应交的出口货物,并做好申请报验与领证工作。
冷藏货要做好降温工作,以保证装船时符合规定温度要求。
在咱国,凡列入商检机构规定的“种类表”中的商品以及根据信用证,贸易合同规定由商检机构出具证书的商品,均需在出口报关前,填写“出口检验申请书”申请商检。
有的出口商品需鉴定重量,有的需进行动植物检疫或卫生,安全检验的,都要事先办妥,取得合格的检验证书。
做好出运前的准备工作,货证都已齐全,即可办理托运工作。
(3)托运订舱:编制出口托运单,即可向货运代理办理委托订舱手续。
货运代理根据货主的具体要求按航线分类整理后,及时向船公司或其代理订舱。
货主也可直接向船公司或其代理订舱。
当船公司或其代理签出装货单,定舱工作即告完成,就意味着托运人与承运人之间的运输合同已经缔结。
(4)保险:货物订妥舱位后,属卖方保险的,即可办理货物运输险的投保手续。
保险金额通常是 以发票的CIF价加成投保(加成数根据买卖双方约定,如未约定,则—般加10%投保)。
(5)货物集中港区:当船舶到港装货计划确定后,按照港区进货通知并在规定的期限内,由托运人办妥集运手续,将出口货物及时运至港区集中,等待装船,做到批次清,件数清,标志清。
要注意特别注意与港区,船公司以及有关的运输公司或铁路等单位保持密切联系,按时完成进货,防止工作脱节而影响装船进度。
报关单证实务(含答案)
对外经济贸易大学远程学院2008-2009学年第二学期《报关单证实务》期末考试大纲本复习大纲适用于本学期的期末考试,所列题目为期末试卷试题的部分出题范围。
本次期末考试题型分为四种:单项选择题;多项选择题;是非题;报关单填制单项选择题。
单项选择占10%;多项选择占30%;是非题占20%;报关单填制单项选择题占40%。
期末复习思考题(请与本学期大纲对照,答案来自答疑系统,供参考)一、单项选择题1、报关是指进出境运输工具的负责人、进出境物品的所有人、进出口货物的收发货人或其代理人向( D )办理进出境手续的全过程。
A、商务部门A、边检C、进出境检验检疫机构D、海关2、目前我国大多数海关采取的申报方式是( C )A、报关单电子数据申报B、纸质报关单申报C、报关单电子数据申报和纸质报关单申报相结合D、口头申报3、商业发票的抬头人一般是( A )A、开证申请人B、受益人C、开证银行D、卖方4、有权签发提单的人不包括( D )A、承运人B、船长C、委托人D、经承运人授权的代理人5、多式联运经营人按托运人的要求签发了不可转让多式联运单据,在该单据的收货人栏内应做成( C )A、to orderB、指示抬头C、记名抬头D、不记名抬头6、当贸易术语采用CIF时,海运提单对运费的表示应为( b )A、Freight PrepayableB、Freight PrepaidC、Freight CollectD、Freight to Collect8、下列单证中哪一个常被称为“关单”(C )A、收货单B、大副收据C、装货单D、装货清单9、海关对出口货物装运出口进行监管的单证是( A )A、装货单B、收货单C、托运单D、装货清单10、下列( B )单证在海上货物运输实践中也被称为“下货纸”。
A、提单B、装货单C、收货单D、提货单11、海关对进口货物进口提货进行监管的单证是( C )A、装货单B、收货单C、提货单D、装货清单12、海运提单中的Direct B/L是指( A )。
出口货物操作流程
出口货物操作流程1、确认BOOKING:第一次传的BOOKING可以不用写那么详细,写上公司名称/目的港/几个柜/什么柜型/品名/要配哪水船/谈好的价格就行,最后为了保护双方的利益最好盖上公章。
2、向船公司定舱:货代接到BOOKING后根据和客户谈好的情况让操作向船公司安排舱位。
3、船公司放S/O:船公司确认有舱并放S/O(SHIPPINGORDER)给货代。
S/O是提柜,装船的凭证。
4、拿S/O提柜:拿到S/O后根据5/。
上面写的指示打单,并去指定地点提柜。
打单后才会产生柜号和封条号。
封条其实就是个塑料和金属制成的锁头,是一次性的而非概念中的那种纸制贴上去的封条。
当然MSC 这个船公司是不需要打单就可以S/O上面的显示直接去指定地点提柜就行。
此间会产生打单费(一般为30),有时会出现提柜的时候会有个吊柜费,出重柜的时候也可能会有一个选重费(根据船公司的)。
5、做柜:拖车拉了吉柜(空柜)去工厂装柜也叫做柜。
6、还柜:装完柜子,打上封条,拉回码头堆场,也可以叫还场。
(空柜还场也叫返空柜的话要交纳返空费,船公司不同费用不同)。
7、报关:拖车一过闸,海关的系统上有显示过闸,就可以开始报关了。
快的话半天就可以报出来,慢的话要等上一天。
如果运气不好碰到查柜,货没问题查的快点,海关瞄一眼就走的话,出个查柜费了事,盐田一般是550(码头不同费用也不同)如果还柜还的晚,海关又把货全掏出来一个个查,那么完了,等着上下水船吧。
所以尽量早还柜。
截关当日报关被查柜的概率最大。
当然查不查你的柜子还是和你的品名,海关大爷的心情有关系。
8、放行:没问题了,放行了,就等着安排装船了。
可以送口气了。
9、提供补料:因为第一次的BOOKING上面的内容只是大概,所以要确认最后提单上的详细内容,就要提供补料。
10、对单:三方对单。
货代和客人对,船公司和货代对。
对好无误,确认OK。
11、开DEBITNOTE:船公司向货代开,货代向客开。
机场通关常用英语用语
机场通关常用英语用语一、入关麻烦请给我你的护照。
May I see your passport, please?这是我的护照。
Here is my passport / Here it is.旅行的目的为何? Whats the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。
(Immigrant)(Sightseeing)(Businese).随身携带多少现金? How much money do you have with you?大约10,000元。
I have 10,000 dollars.祝你玩得愉快。
Good. Have a nice day.谢谢。
Thank you.二、行李我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?我找不到我的行李。
I canfind my baggage.这是我的行李票。
Here is my claim tag.是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?请描述你的行李。
Can you describe your baggage?它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
It is a medium-sized Samsonite, and its gray.它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
It is a large leather suitcase with my name tag. Its dark blue.它是一个茶色小旅行袋。
Its a small ovemight bag. Its light brown.我们正在调查,请稍等一下。
Please wait for a moment while we are investigating.我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。
报关单常用英文缩写
报关单常用英文缩写报关单常用英文缩写单证(Documents)1、进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。
金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单νThree steps—declaration, examination of goods and release of goods, areνtaken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in charge of the declarationνinvoice发票νocean bill of lading提单νair waybill空运提单νpacking list或packing specification(装箱单)νshipping order(装货单)νletter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsales confirmation售货确认书νcontract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of or igin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipme nt, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarant ee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export busine ss)export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the sel ler.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject t o Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-o wnerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is su bject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):Al l inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package 件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit 辆,台,单位,drum桶, carto n纸箱, wooden cases木箱, pallet 托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and t he duty-paying value of an export item shall be its FOB pri ce, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goo ds or the consignor of the export goods shall be present and responsibl e for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customsby the consignee w ithin 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to th e loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
国际货运代理实务考试试卷
班级姓名学号一、单选题(每题0.5分,共10分)1、以下哪个国际组织制定了《国际危规》(IMDG,Code)()A. IMOB. ICCC. BIMCOD. ICS2、下列单证中,也被称为“下货纸”的是()A. 收货单B.大副收据C. 装货清单D. 装货单3、班轮公司运输的集装箱货物的交接方式通常是()。
A. CY/CFSB.CFS/CFSC. CFS/CYD.CY/CY4、卸货地订舱的货物在实践中称为()。
A.契约货B.非契约货C.指定货D.揽货5、货物装船完毕后,托运人要求承运人晚于该票货运实际装船完毕的日期作为提单签发日期的提单是()。
A.顺签提单B. 交换提单C. 交接提单D. 倒签提单6、《汉堡规则》规定的诉讼时效为()。
A.半年B. 1年C.2年D.3年7、海运单是()。
A.货物收据和海运合同的证明B. 有价证券C.物权证书D.流通证券8、航次租船由谁支付港口使费()A. 租船人B. 船东C. 货运代理人D. 船务代理9、速遣费通常是滞期费的()A.50%B. 75%C. 80%D. 100%10、速遣费由谁付()A.租船人B. 船东C. 货运代理人D. 船务代理11、LINER TERM由谁付装卸费()A. 买方B. 卖方C. 船东D. 租船人12、租船合同中的装运期是指()A. 合同解除日期B. 开航日期C. 结汇日期D. 船舶到港装船日期13、假设某船务公司的某集装箱的箱代号、顺序号为APLU100001,则该集装箱的核对号为()。
A. 6B. 4C. 5D. 714、载货清单就是通常所称的()A.装货清单B.舱单C.积载图D.托运单的底联15、航次租船由谁负责船舶营运管理()A. 租船人B. 船东C. 买方D. 卖方16、在集装箱装运危险货物的过程中,负责将危险货物装入集装箱内的工作人员,应提交(),以证实已正确装箱。
A. 集装箱装运危险货物申报单B. 集装箱装运危险货物托运单C. 集装箱装运危险货物装箱证明书D. 集装箱装运危险货物检验证书17、“S.T.C;S.L.&C&S”条款,是在下列()货物运输提单中出现的条款。
海运单证操作流程
读书破万卷,下笔如有神
海运单证操作流程
海运单证操作流程
一、打制订舱单。
1. 订舱单用下货纸根据货主提供的委托单制作。
需要填制的项目有:SHIPPER、CONSIGNEE、NOTIFY 、POR、MARKS&NOS、QUANTITY、DESCRIPTION OF GOODS、GROSS WEIGHT IN KILOS、MEASUREMENT、TOTAL。
2. 打制完上述内容后,注明运输条款。
在订舱单的右上角打上代理人的电话、传真,并加盖代理人方章,送至配载的船公司。
二、收到货主正式单据后进行审单。
1.单证必须齐全。
货主必须提供的单据有:合同副本(售货确认书、形式发票)、正本装箱单至少一份、正本发票至少一份、正本出口收汇核销单,出口货物如需海关监管条件还必须提供相应证件。
2.如果货主提供的单据已缮制好,可以从以下方面审核:
A、合同、委托与装箱单、发票上显示的尺码、重量是否一致。
B、合同、委托与装箱单、发票上显示的金额以及币种是否一致(合同金额不小于发票金额)。
C、合同、委托与装箱单、发票上显示的发票号是否一致。
D、合同、委托与装箱单、发票上显示的合同号是否一致。
E、正本单据不许有任何涂改。
F、合同不能是手写,否则用打字机重新缮制。
好记性不如烂笔头。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
装货单又称关单,俗称下货纸。
下货纸是指货运服托运人装货单(Shipping Order S/O)。装货单俗称下货纸。
作用有三:一是通知托运人货物已备妥**航次**船,及装货日期,让其备货装船;二是便于托运人向海关办理出口申报手续,海关凭以验放货物;三是作为命令船长接受该批货物装船的通知。在进口方派船接货的交易条件下,进口商为了使船、货衔接得当也会向出口方发出有关通知;通知以英文制作,无统一格式,内容一定要符合信用证的规定,一般只提供一份。