英语成语小故事带翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语成语小故事带翻译
鹏程万里
A Roc's flight of ten thousand li-A bright future
In the Chinese classic 《Chuangtze》, there is a legend like this:
Once upon a time, a gigantic fish named Kun lived in the northern sea. No one knew how large it actually was. This
fish could change itself into the enormous bird called Peng (roc), measuring thousands of kilometers in length. When the bird was spreading its wings, it looked like huge clouds in the sky. It could, in one stretch, fly from the northern sea to the southern sea on the other side of the globe and soaring up to 90000 li (45000 kilometers) in the heaven.
the bird can surely fly over a long distance without stop. Now people use this idiom to with others have a long career or a bright future.
鹏程万里
在《庄子》一书中有这样一个故事:
很久很久以前,北海里住着一条巨大的鱼,名字叫鲲 (K%n)。没有人知道它到底有多大。这条鱼能够变成鹏(P0ng),一种庞大的鸟,有几百万米长。鹏鸟展开翅膀就像天空里的一大片云。它能一口气从北海飞到地球另一边的南海。当它展翅高飞的时候,它可以冲上90000哩(45000公里)的高空。
毫无疑问,这种鸟一次能飞过很长的距离。人们用鹏程万里这个
成语来祝福别人事业顺利,前途光明。
投鼠忌器
Do not burn you house to get rid of a mouse
there is a story in "Hanshu" telling of a rich man, who being a lover of s and had a large collection. Among them was a rare vase made of jade. The vase of exquisite workmanship and of historical value and he loved it dearly. One night he noticed a mouse passing near the precious vase. The mouse jumped into the vase and was trying to eat some food which
the man had carelessly left there. The sigh infuriated the
man and in a fit of rage he threw a stone at the mouse. For sure, the mouse was killed, but the precious vase was broken also. The loss of the vase pained the man GREatly and he
deeply regretted his own thoughtlessness, which bought him
this unrecoverable loss. He now realized that any one, who cares for the present and overlooks consequences is apt to bring disasters upon himself. So he exclaimed to warn people
by saying do not burn you house to get rid of a mouse.
投鼠忌器
《汉书》中有这么个故事:有个富人,很喜爱古董并收藏了许多。其中有一件稀有的玉盂,工艺精湛,具有很高的历史价值,深受这个
富人的喜爱。一天晚上,一只老鼠跳进了这个玉盂,想去吃里边的一
些剩菜,正巧被这个富人看到了。他非常恼火,盛怒之下,他拿了块
石头砸向老鼠。当然,老鼠是被砸死了,可是那个珍贵的玉盂也被打
破了。这件事使富人非常难过,他深深后悔自己的鲁莽带来的不可挽
回的损失。他认识到只考虑眼前,而忽视后果,将给自己带来灾难。
他向世人发出警告,不要为了除掉一只老鼠而烧毁自己的房子。
用心致志
Single- hearted devotion
Yi Qiu was known as the most famous expert at chess throughout the land. Once he gave lessons on chess to two men. One of them was completely absorbed in his teaching,
listening attentively to Yi Qiu while the other, who seemed
to be listening, had his mind on something else. In fact, he was having a fancy that a swan was flying towards him and he had in his hands a bow and an arrow, ready to shoot. As a result, though he was having the same lesson together with
the first man, yet he turned out a much inferior pupil.
If one does not give single-hearted devotion to it, no skills will be learned.
Mencius
用心致志
奕秋是全国最有名的棋手。有一次,他教两个人下棋。一个认真
的听课,完全沉浸于其中。另一个尽管看上去也在听课,其实在想其
他的事情。他幻想有只天鹅正朝他飞来,而他拿着弓和箭预备把它射
下来。所以,虽然他和另一个人上的是同样的课,他学得可差多了。
不用心致志的学习,什么技能都学不会。