“沉没的马赛曲”—二战中的法国海军

合集下载

《马赛曲》阅读题的答案

《马赛曲》阅读题的答案

《马赛曲》阅读题的答案马赛曲阅读答案,以供同学们练习、反思和感悟!马赛曲1792年4月25日,普奥联军总司令布伦瑞克发布宣言,威胁法国人民必须恢复路易十六的一切权力,否则将对敢于反抗的居民“给予永世难忘的惩罚”。

这个消息传到法国,引起法国人民的震惊和愤怒。

阿尔萨斯省国民自卫工程兵鲁日德利尔当夜作词谱曲,创作了一首题为《莱茵军战歌》的歌曲。

歌曲发表后迅速传到南方。

6 月,马赛市一支500人的志愿军开赴巴黎。

士兵们沿途高唱这首战歌,到达巴黎的巴士底广场。

歌声伴着鼓声,极大地鼓舞了军民士气。

这首歌随即便更名为《马赛曲》。

以后,在各个战场上,在各种群众集会上,处处都可以听见人们高唱《马赛曲》的嘹亮歌声。

一位德国诗人曾对德利尔说:“你是个可怕的人,你杀死了我们5万多名勇敢的德国人。

”拿破仑也在一次打败奥军后说:“《马赛曲》是共和国最伟大的。

”1792年10月17日,国民公会决定以《马赛曲》为共和国国歌。

这是近代史上第一首“国歌”。

(1)上述文字的叙事线索是《马赛曲》的____________ 、____________ 和____________的过程。

(2)《马赛曲》从创作到定为国歌,时间仅为半年,这说明它确实是一首____________。

(3)“以后,在各个战场上,在各种群众集会上,处处都可以听见人们高唱《马赛曲》的嘹亮歌声。

”句中的“处处”和____________相照应。

(4)“一位德国诗人曾对德利尔说:你是个可怕的人,你杀死了我们5万多名勇敢的德国人。

”这话怎样理解?(5)“《马赛曲》是共和国最伟大的”这一句运用了____________修辞手法。

作者引用德国诗人和拿破仑的话是为了说明 ____________(6)“这是近代史上第一首国歌。

”句中“国歌”加引号的作用是 ( )A.引用B.强调C.特殊含义或特定称谓D.讽刺或否定参考答案:(1)创作更名定为法国国歌(2)深受人们喜爱的歌曲(3)各个战场上、各种群众集会上(4)德利尔创作了《马赛曲》,在这首歌曲的鼓舞下,法国士兵英勇作战,杀死了5万多名德国兵。

从战歌到国歌_《马赛曲》与法兰西民族国家象征的构建

从战歌到国歌_《马赛曲》与法兰西民族国家象征的构建

从战歌到国歌_《马赛曲》与法兰西民族国家象征的构建专业品质权威编制人:______________审核人:______________审批人:______________编制单位:____________编制时间:____________序言下载提示:该文档是本团队精心编制而成,期望大家下载或复制使用后,能够解决实际问题。

文档全文可编辑,以便您下载后可定制修改,请依据实际需要进行调整和使用,感谢!同时,本团队为大家提供各种类型的经典资料,如办公资料、职场资料、生活资料、进修资料、教室资料、阅读资料、知识资料、党建资料、教育资料、其他资料等等,想进修、参考、使用不同格式和写法的资料,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!And, this store provides various types of classic materials for everyone, such as office materials, workplace materials, lifestyle materials, learning materials, classroom materials, reading materials, knowledge materials, party building materials, educational materials, other materials, etc. If you want to learn about different data formats and writing methods, please pay attention!从战歌到国歌_《马赛曲》与法兰西民族国家象征的构建从战歌到国歌:《马赛曲》与法兰西民族国家象征的构建法国的国歌《马赛曲》(La Marseillaise)自诞生以来一直持久地承载着法兰西民族的爱国情怀和对自由的渴望。

二战中的法国重巡洋舰

二战中的法国重巡洋舰

二战中的法国重巡洋舰法国重巡洋舰有萨福伦级:萨福伦号,科尔贝尔特号,福熙号,都布列斯号,"迪凯斯纳"级:"迪凯斯纳"号,图尔维尔号,阿尔及利亚级:阿尔及利亚号,萨福伦级共四艘,1、2号舰和3、4号舰略有不同,3、4号舰也称福熙型Suffren号(萨福伦号),1926.4.17开工,1927.5.3下水1930.1.1完工,Colbert号(科尔贝尔特号)1927.6.12开工,1928.4.20下水1931.3.4完工,1942.11.27在法国土伦港自沉标准排水量10000t/满载排水量12780t,全长194m,宽19.2m,吃水7.44m,锅炉9台,主机3台,3轴推进,90000hp,载油1800t,航速31.3节,航程4600海里/15节,载员750。

50倍口径主炮8X203mM(4XII),50倍口径副炮8X75mm(8xI),Suffren号后换装56倍口径40mm炮8门、70倍口径20mm炮16门,鱼雷6X550mm Foch号(福熙号)1928.6.21开工,1929.4.24下水1931.9.15完工,1942.11.27在法国土伦港自沉Dupleix号(都布列斯号)1929.11.14开工,1930.10.9下水1932.7.20完工,排水量10 000 t/满载排水量14400t,舰长196 m宽19.3 m吃水7.47m,锅炉9座,主机3台,90000hp,3轴推进载油2700t,航速31节,续航力5000海里/15节1800海里/29节载员775人,50倍口径mod.24型主炮(4xII)x 203mm,50倍口径mod.26型副炮(8xI)x 90mm,四号舰为(4xII)mod.25型高炮(8xI)x 37mm,高射机枪(6xII)x 13,2mm,鱼雷(2xIII)550mm,舰载机2 wodnosamoloty Loire-130"迪凯斯纳"级迪凯斯纳号1924.10.30开工,1925.12.17下水,1928.12.6完工1955.7.2解体。

二战期间法国海军舰队的衰亡

二战期间法国海军舰队的衰亡

二战期间法国海军舰队的衰亡法国军事论二战期间法国海军舰队的衰亡一、停战前的法国海军舰队法国海军是在帝国主义列强激烈的海军军备竞赛中发展起来的。

从“一战”结束后到“二战”爆发前,列强先后签订了6个限制海军军备条约。

其中最为重要的是19____年2月6日美、英、日、法、意5国在华盛顿签订的《关于限制海军军备条约》,它规定了5国海军主力舰的吨位比例为5:5:3:1.75:1.75,航空母舰的吨位比例为5:5:3:2.22:2.22。

[1](P743)正是这一条约奠定了各国海军在“二战”中的实力和地位。

尽管受到了国际条约的种种束缚,但是,法国海军舰队司令达尔朗海军上将仍成功的拟定了建造现代舰只的计划,凭着他的热情和熟练的技巧,他还获得了法国政府对所需资金的拨款。

由达尔朗更新的法国海军共有238艘舰艇,包括1艘航空母舰,10多艘主力舰,11艘战列舰,数十艘巡洋舰,数十艘驱逐舰,101艘潜艇,还有不少炮艇和鱼雷快艇。

其中两艘主力舰,一些7600吨的巡洋舰和鱼雷快艇都是特别成功的。

[2](P129),[3](P343),[4](P748)丘吉尔深为感慨地说,法国海军经过达尔朗____年的专门管理之后,“其效能之好,胜过法国大革命以来的任何时期”[3](P335)。

的确,法国海军是当时世界上最优良的现代化海军之一,仅次于美国、英国和日本,居世界第4位、欧洲第2位。

也许正因为如此,它才成为1940年法国停战前后影响战局的决定性因素并引起世界各大国的格外关注。

1940年6月,当法国军队在本土的抵抗土崩瓦解之时,海军的地位突然变得空前重要起来。

与陆军不同,法国海军没有吃过任何败仗。

陆军战败后,达尔朗便成为法军中资历最深的。

《战舰》法兰西最强轻巡:法国海军拉加利索尼埃级轻巡洋舰小史

《战舰》法兰西最强轻巡:法国海军拉加利索尼埃级轻巡洋舰小史

《战舰》法兰西最强轻巡:法国海军拉加利索尼埃级轻巡洋舰小史在二战之前的世界海军五强中,法国海军在整体实力上略逊于英美日三国,但与主要对手意大利海军不相伯仲。

然而,在二战中由于法国在陆地战场上早早落败,使得法国海军迅速沦为配角,鲜有闪光表现,加上在米尔斯克比尔遭遇英军反目痛殴以及在土伦的无奈自沉,尽染一层悲戚之色,使得法国战舰的知名度逊于其他强国海军。

实际上,自帆船时代起,法国的海军技术就居于世界前列,设计建造了很多富于创新、战力出众的一流战舰。

在两次大战之间,除了画风清奇的全四联装主炮战列舰敦刻尔克级和黎塞留级之外,法国在巡洋舰、驱逐舰及潜艇的设计上也不乏佳作。

本文介绍的拉加利索尼埃级是法国海军在20世纪30年代初建造的一款轻巡洋舰,该级舰在各项性能要求上进行了出色的均衡,较同期各国同等吨位的轻巡洋舰更为优秀,实为法制战舰之精良代表。

■ 法国海军敦刻尔克级战列舰主炮群的近距离特写。

拥有两座四联装主炮的敦刻尔克级和黎塞留级战列舰是二战时期法国海军最著名的战舰。

设计背景作为1922年《华盛顿条约》的延续和补充,1930年《伦敦条约》产生了两大后果:首先规定了缔约国(英美日)保有巡洋舰以下作战舰艇的吨位比例;其次将条约型巡洋舰区分为两类:主炮口径超过155毫米的为a型巡洋舰,也就是现在常说的重巡洋舰;主炮口径不超过155毫米的为b型巡洋舰,也就是轻巡洋舰。

法国和意大利在主力舰吨位比例上已经占据了较小份额,不愿意在巡洋舰吨位上继续受到限制,所以拒绝签署《伦敦条约》中有关巡洋舰的条款,不过两国在1930年之后的巡洋舰建造策略上实际上遵循了《伦敦条约》的精神,不约而同地停止了重巡洋舰的建造,而将重心置于发展新型轻巡洋舰。

在《伦敦条约》生效时,法国海军中能归类为轻巡洋舰的舰只有5艘,包括3艘迪盖·特鲁安级、布雷巡洋舰“冥王星”和训练巡洋舰“贞德”号。

迪盖·特鲁安级是基于一战时期的设计建造的,装备8门155毫米舰炮,航速33节,但装甲贫弱,仅在少数重点部位设有20~30毫米的装甲;“冥王星”和“贞德”号基本属于辅助舰船,战斗力有限。

法语歌曲歌词-法国国歌 La Marseillaise (马赛曲)

法语歌曲歌词-法国国歌  La Marseillaise (马赛曲)

Baidu: 马赛曲法语歌词Youtube: La Marseillaisehttps:///watch?v=4K1q9Ntcr5gLa Marseillaise, French National Anthem (Fr/En)https:///watch?v=PIQSEq6tEVsFrench National Anthem - "La Marseillaise" (FR/EN)/link?url=WEJKLbG-GkjJjWsdnHK71C4ARcrM0Aeb2rckaCJ_UKMIE6-Ukr gqV8bg74tg5u-OxFcMIKB6ulxnqNCcVO0xnxjVVffKF7RaTP-54W8---C法语马赛曲歌词Allons enfants de la Patrie Le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannieL'étendard sanglant est levé {2x} Entendez vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats Ils viennent jusque dans vos bras, Egorger vos fils, vos compagnes {Refrain:}Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !Marchons, marchons,Qu'un sang impur abreuve nos sillons Que veut cette horde d'esclaves De traîtres, de Rois conjurés ? Pour qui ces ignobles entraves, Ces fers dès longtemps préparés ? {2x} Français ! pour nous, a h ! quel outrage !Quels transports il doit exciter ! C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage ! {a u Refrain}Quoi ! des cohortes étrangères Feraient la loi dans nos foyers ? Quoi ! ces phalanges mercenaires Terrasseraient nos fiers guerriers {2x} Grand Dieu ! par des mains enchaînéesNos fronts sous le joug se ploieraient, De vils despotes deviendraient Les maîtres de nos destinées ? {au Refrain}Tremblez, tyrans ! et vous, perfides, L'opprobe de tous les partis, Tremblez ! vos projets parricides V ont enfin recevoir leur prix {2x}. Tout est soldat pour vous combattre, S'ils tombent, nos jeunes héros, La terre en produit de nouveaux Contre vous tous prêts à se battre {au Refrain} Français ! en guerriers magnanimes Portez ou retenez vos coups. Epargnez ces tristes victimes A regret s'armant contre nous {2x}. Mais le despote sanguinaire, Mais les complices de Bouillé, Tous ces tigres qui sans pitié Déchirent le sein de leur mère {au Refrain}Amour sacré de la PatrieConduis, soutiens nos bras vengeurs ! Liberté, Liberté chérie !Combats avec tes défenseurs {2x}. Sous nos drapeaux, que la victoire Accoure à tes mâles accents, Que tes ennemis expirantV oient ton triomphe et notre gloire ! {au Refrain}Nous entrerons dans la carrière, Quand nos aînés n'y seront plus Nous y trouverons leur poussière Et les traces de leurs vertus. {2x} Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercuei l, Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre ! {au Refrain}/z/q157094792.htmAllons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé! Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats? Ils viennent jusque dans vos bras Egorger vos fils et vos compagnes! (Refrain)Aux armes, citoyens, Formez vos batallions, Marchons, marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons!祖国的孩子醒来吧,光明的日子到来了!与我们为敌的暴君,升起了血醒旗帜!你可曾听见战场上,战士们奋战的嘶喊声?他们要闯到我们中间,刺穿我们妻儿的喉咙?(副歌)武装起来吧,人民!组成属于你们的军队!前进!前进!让敌人的血浸满战场上每一道洪沟。

历史图片 法兰西不再浪漫二战法军的溃败

历史图片 法兰西不再浪漫二战法军的溃败

历史图片法兰西不再浪漫——二战法军的溃败历史论坛死不了发表于2016-3-1 13:19经过一番英勇作战后阵亡的两名法国士兵,其中一名是炮兵被俘的法军士兵1940年6月9日,德军逼近巴黎,这个巴黎陷入了前所未有的大混乱,翌日,总理雷诺在内忧外患之下不得不宣布政府败退巴黎,国防部长魏刚竟然擅自决定巴黎为不设防城市。

这个浪漫之都在谩骂中哭泣,开始了她建城历史上最黑暗可耻的岁月。

总统逃了,总理带着内阁逃了,议长带着议员逃了,于是从法国北部向南逃跑的百姓就有200万之众。

第三共和国也许不知道,这一走第三共和国就再也没能回到首都。

道路上挤满着可怜难民,法军残兵败将的调动开始受阻,本就丧失信心的法军这下连最后一搏的勇气都逃没了,四处传来德军到来的消息,丢盔卸甲法军官兵们不是困在原地骂卖国贼,要不就是成了抱头鼠窜的逃兵做了劫匪,官非官,军非军,匪非匪!两个德国士兵此时就可以轻而易举的占领一座人口上万的法国城镇,法军因为害怕恐惧被人们指责而不敢向德军开枪,南部甚至发生了整个城市的妇女出来阻止守城将军的炸桥行动,桥是保住了,可是通向南法国的门户洞开!法国的一些城市的市民自发的去迎接德国侵略军,法兰西的地方官们抓紧时间巴结新来的“友好军”。

这简直是不可思议的!法国政府逃到了康热古古堡,但是在法国人民的帮助下德军迅速逼近他们的政府。

虽然英国首相丘吉尔不断的周旋于法国的政府的总统、总理和部长之中。

可是政府中的投降派早就决定了法国走向灭亡不可逆转的可耻结局。

6月14日,法国政府被迫退到西南部的波尔多市,法军败退,本应人不责而自责,可法军到好,败军之将照旧狂傲骄横,公开对抗政府。

灰心丧气的雷诺总理不得不在6月16日向总统勒伦布请辞。

总统只能任命贝当为总理,贝当立即拿出了一份内阁名单,这可能是第三共和国历史上组阁最快的一届内阁,同时也是最后一届了。

这表明贝当早就在窥伺时机,上台秉政。

清一色投降派的贝当内阁迅速的开始举起白旗向希特勒狗乞叛降,贝当在广播中要求全国军民“必须停止战斗”。

舰亡旗在!世界海军自沉战

舰亡旗在!世界海军自沉战

舰亡旗在!世界海军自沉战在世界海战史上,因迫于种种困境,而将自己的军舰全部沉入海底的历史悲剧屡见不鲜!对于海军而言,亲手凿沉自己心爱的战舰,无异于手诛爱子!但在国家面临覆亡的危机时,真正的海军军人们往往还是会选择这种宁为玉碎,不为瓦全的惨烈方式来进行最后的抗争!本文记录了世界海战史上几次比较著名的海军自沉战例,在本文开篇前,首先向所有自沉行动中做出巨大牺牲的各国海军将士们,致以崇高的敬意!1、宁死不降!黑海舰队的悲壮沉沦1917年11月7日,十月革命爆发,人类历史上第一个社会主义国家宣告成立。

新生的苏维埃政权很快遭到了国内外势力的联合绞杀。

1918年3月,德军开始进攻苏联黑海舰队所在地克里米亚半岛,3月,德军占领敖德萨、尼古拉耶夫,4月占领赫尔松、彼列科普,到4月25日,德军占领了除塞瓦斯托波尔以外所有克里木半岛上城市。

在此形势下,在布尔什维克领导下,包括14艘驱逐舰在内的部分舰艇在4月29日冲出封锁线,驶往新罗西斯克。

4.30日晚,又有战列舰2、驱逐舰3、潜艇数艘等准备启航,但遭到德军控制的北面高地炮火阻击,仅2艘战列舰冲出港口,驱逐舰“愤怒”号被击中后靠岸抢滩,“珍藏”号自沉港内,其余舰艇返回泊位。

到5月上旬,到达新罗西斯克的黑海舰队战舰合计有2艘战列舰、1艘辅助巡洋舰、17艘驱逐舰和其他舰艇约40艘,但港内无充足港口设施,缺乏淡水和燃料,得不到检修,困难重重。

1918年5月28日,为了不让舰艇落入德军之手,列宁密令黑海舰队沉毁所有舰艇,同时尽可能将舰队官兵从保卫圈中带回,以求舰亡人在。

黑海舰队内随即发生激烈争论,部分官兵表示要与德军决一死战!6月11日,德军向黑海舰队发出最后通牒,要求舰队必须返回塞瓦斯托波尔,否则将进攻新罗西斯克。

为保存海军官兵,黑海舰队向最高苏维埃发电——服从命令!列宁亲自签署了命令黑海舰队自沉的命令!1918年6月18日,黑海舰队将新罗西斯克所有舰船驶往港口出口处,各舰均悬挂“宁死不降”信号旗,所有官兵在码头列队,由驱逐舰“刻赤”号向各舰依次发射鱼雷,将1艘战列舰和8艘驱逐舰相继击沉!“刻赤”号舰长随即将舰上水兵送上岸后引爆了舰上弹药库,与心爱的战舰一起魂归大海!至此,黑海舰队不复存在!1935年,苏维埃政府宣布重建红旗黑海舰队!2、代号“彩虹”:为了德意志的尊严!在第一次世界大战之前的海军竞赛中,德意志第二帝国以倾国之力,在最短的时间内大造出了一支世界上规模第二的远洋海军——“大洋舰队”,凭借着强大的工业实力和严谨的作风,德国人不但拥有了一流的战舰,更训练出了素质还在英国之上的水兵!在著名的“日德兰大海战”中,德国以损失1艘老式战列舰、1艘战列巡洋舰、4艘轻巡洋舰和5艘驱逐舰,其他4艘舰艇受到重创,共损失61180吨,伤亡3058人德代价,击沉英国3艘主力战列巡洋舰、3艘装甲巡洋舰和8艘驱逐舰,6艘舰艇遭受重创,英军合计损失了115025吨的战舰,伤亡6945人,双方损失近2:1,德国取得了战术上的胜利。

z载沧桑《马赛曲》

z载沧桑《马赛曲》

z载沧桑《马赛曲》激情澎湃中的诞生和更名1789年7月14日,巴黎人民为反抗黑暗的封建专制统治,举行起义,并迅速攻占了巴士底狱。

8月,国民议会废除贵族特权,通过《人权和公民权宣言》,建立君主立宪政体,贵族逃亡国外。

失势后的国王路易十六在1792年12月写信给普鲁土国王威廉二世,要求他联合各国君主制止法国革命这个“恶劣的先例”,以免使祸害法国的罪恶“殃及”欧洲其他国家。

1792年4月20日,国民议会为保卫祖国、保卫革命成果,先发制人地对奥地利宣战。

4月25日,普(鲁士)奥(地利)反法联军总司令布伦瑞克发布宣言,威胁法国人民必须恢复路易十六的一切权力,否则将诉诸战争,对敢于反抗的居民将给予“永世难忘的惩罚”,“彻底毁灭巴黎”。

这个宣言激起了法国人民的愤慨。

7月11日,国民议会宣布“祖国在危难中”。

8月10日,巴黎人民举行第二次起义,推翻了国王的反动统治。

9月20日成立的国民公会于次日宣告建立共和国。

此后不久,人民审判并处决了国王路易十六。

话说1792年4月24日夜,宣战的消息传到阿尔萨新省的斯特拉斯堡,工程兵上尉鲁日?德?里斯尔应市长迪特里希的建议,连夜为即将奔赴前线的当地志愿军谱写了一支军歌,题名为《莱茵军战歌》。

4月29日,市长迪特里希在军械广场组织了一次简朴的演奏会,由国民自卫军的乐队演奏这首“军歌”,全场掌声如雷。

那激动人心的歌曲比开赴前线的斯特拉斯堡的战士走得更快。

行军路上其他部队也学会了它,并闪电般地把它传到了南方,传到了从马赛出发去保卫巴黎革命的一个由大约五百名志愿者组成的营队里――命运的安排恰恰是让这个马赛营队首先进入巴黎! 马赛人在开赴巴黎的路上一直高唱着这首进行曲,把它当作自己的军歌。

每唱到叠句。

他们就一齐脱帽,手举战刀,高呼口号:“拿起武器,公民们!”沿途吸引了许许多多平民百姓入伍。

7月底,士兵们唱着这支歌到达巴黎的巴士底广场时,歌声伴着鼓声,极大地鼓舞了军民土气,几乎人人为之落泪,因为是由马赛人首先在巴黎唱响的,所以这首歌曲被人们亲切地更名为《马赛曲》。

马赛曲雕塑作品赏析

马赛曲雕塑作品赏析

马赛曲雕塑作品赏析马赛曲雕塑作品是法国雕塑家弗雷德里克·巴托尔创作的一组雕塑作品,共有五件,分别展示了五个不同的舞者姿态。

这组作品于1999年在法国马赛市中心的港口广场上展出,成为当地的标志性景观之一。

以下是对这组作品的赏析。

一、作品风格马赛曲雕塑作品的风格非常现代,强调线条的流畅与简洁,形象鲜明,富有动感。

整个作品的结构简单,但每个舞者的身体姿态却非常复杂,充满了生命力和情感。

弗雷德里克·巴托尔在创作过程中,注重表现舞者的动态美和灵魂深处的情感,因此,这组作品不仅仅是静态的雕塑,更是充满了动态和生命力的形象。

二、作品意义马赛曲雕塑作品中的每个舞者姿态都非常优美,富有动感和节奏感,这也是法国南部马赛市的文化特色之一。

这组作品可以说是对马赛市文化的一种赞美和表达,同时也是对舞蹈艺术的一种致敬。

此外,这组作品也带有一定的现代主义色彩,强调了人类的自由和个性,表达了现代人对生命的热爱和追求。

三、作品构成马赛曲雕塑作品共有五件,每件作品都展示了一个不同的舞者姿态。

各个舞者的姿态和动作都非常优美,充满了动感和生命力。

整个作品的构成非常简单,每个舞者都站在一个圆形底座上,底座上刻有舞者的名字和舞蹈类型。

整个作品的色彩以铜色为主,展现出一种古朴和高雅的气息。

四、作品价值马赛曲雕塑作品不仅仅是一组美术作品,更是一种文化和艺术的表达。

这组作品不仅展示了舞者的优美姿态,更展现了法国南部马赛市的文化特色和人文精神。

同时,这组作品也具有一定的收藏价值和投资价值,因为它代表了现代雕塑艺术的一种发展趋势和风格。

总之,马赛曲雕塑作品是一组非常优美和动感的雕塑作品,展现了舞者的优美姿态和法国南部马赛市的文化特色。

这组作品不仅仅是静态的雕塑,更是充满了动态和生命力的形象。

同时,这组作品也具有一定的文化价值、艺术价值和投资价值,是现代雕塑艺术的一种代表作品。

艾青 马赛 诗歌

艾青 马赛 诗歌

艾青马赛诗歌马赛是法国第二大城市,这座美丽的城市因为一首诗歌而闻名于世。

这首诗歌就是由法国诗人艾青创作的《马赛曲》(La Marseillaise)。

艾青是中国近代著名的诗人和作家,他的诗歌作品在中国文学史上占有重要的地位。

然而,他也深受国际诗歌界的影响。

在他创作的时期,欧洲各国的文化交流十分活跃,这也使得他受到了许多欧洲作家和文化的启发。

艾青的《马赛曲》是他在1931年在法国马赛这座城市的灵感所创作的。

这首诗歌是为了纪念法国大革命中的一位烈士而创作的,同时也是为了表达他对自由和平等的追求。

这首诗歌的歌词坚定而激昂,充满了爱国精神和对自由的向往。

艾青的诗歌风格独特,他追求真实和深情,在他的诗歌中,他将自己的思想和情感完整地表达出来。

他的诗歌清新、抒情,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。

在《马赛曲》中,艾青用深沉的感情用词来描述自由和革命的精神,歌颂了烈士们为自由而英勇奋斗的精神。

他以自由和正义为中心,表达了他对社会不公的不满和对人类命运的关怀。

艾青的《马赛曲》也深受法国人民的喜爱。

它被认为是法国国歌,也是法国革命和自由的象征。

每逢法国国庆日和其他重大场合,这首诗歌都会被高唱,激发起法国人民对国家的热爱和对自由的渴望。

通过艾青的《马赛曲》,我们不仅可以欣赏到一首优秀的诗歌作品,更可以感受到诗人对于自由和正义的追求。

这首诗歌激励着人们,让我们勇敢地追求自由、平等和正义。

总之,艾青的《马赛曲》是一首充满爱国情怀和热血青春的诗歌。

它激励了法国人民,并赢得了世界的赞誉,成为法国国家的象征。

我们应该重视和传承这样的诗歌作品,传达它传递的正能量,让更多的人感受到自由和正义的力量。

提高我们的民族自豪感和文化自信心,为国家的繁荣和发展贡献力量。

航母界的耻辱:法国贝亚恩号,连反抗德军的勇气都没有

航母界的耻辱:法国贝亚恩号,连反抗德军的勇气都没有

航母界的耻辱:法国贝亚恩号,连反抗德军的勇气都没有
法兰西海军历史上曾创造过无上功勋,但第一次世界大战之后,法兰西海军就再无建树,成为了欧洲大陆的花架子。

虽然现在法兰西拥有戴高乐号核动力航母,但在学者眼里这艘航母甚至连常规动力都比不上,只能算作是法兰西海军的一个装饰品。

法兰西航母的历史由来已久,但法兰西的第一艘航母贝亚恩号,却是人类航母发展史中的“败家子”。

打开凤凰新闻,查看更多高清图片
贝亚恩号来源于一战时期法兰西的遗留项目,战列舰时代早已不切实际,法兰西于是就在一艘未完工的“诺曼底”战舰的基础上,改造成了贝亚恩号航母。

说是航母,其实就是小型的护卫舰,法兰西人希望利用这艘船来运载飞机,而不是用它来进行空战,贝亚恩号航母上还保留了众多的舰炮和鱼雷,以应付可能到来的海战和防空需求。

这艘航母是法兰西人的骄傲,然而它在二战中的表现令人不敢恭维。

法兰西战役中,整个法国海军几乎集体隐身,要么投降德意志,要么逃到了英格兰。

而贝亚恩号航母则承担了一个特殊的任务,那就是把法国国库里的那点黄金运到加拿大躲藏。

贝亚恩号完成任务后,法兰西也完蛋了。

贝亚恩号没有追随维希,也没有追随戴高乐,而是逃到了加勒比海隐居,不管大西洋上的战斗有多么激烈,贝亚恩号始终不动如山,船上的水兵也安享着加勒比海的阳光和海鲜。

戏剧性的是,二战结束之后,贝亚恩号竟然以英雄的身份回归法国,受到了法兰西人的热烈欢迎。

或许这就是法兰西人的秉性吧。

绝地悲歌-法国土伦舰队自沉始末

绝地悲歌-法国土伦舰队自沉始末

绝地悲歌-法国土伦舰队自沉始末1940年6月22日,法国战败。

7月3日,英国针对法国海军发起“弩炮”行动,重创法国海军。

在此之后,贝当元帅的维希政府将海军主基地设于靠近统治心脏且濒临地中海的土伦港。

幸存的法国舰队大部分聚集于此,约有135艘舰船,包括约80艘远海舰船与55艘小型港口船舶,其中还有战斗力完备的斯特拉斯堡号轻型战列舰。

随着戴高乐将军的自由法国在中非开始获得胜利,1940年12月10日,纳粹魁首希特勒下达指令,要求秘密制定一个行动计划:一旦法国的殖民地显示出任何反抗维希政府的倾向,德军就将迅速占领法国南部并控制残余的空军与舰队。

若各殖民地总督效忠于维希政府,这一行动就不会立即实施。

两年来,残余的法国主力舰队几乎一直停泊在港口,遵守着停战协定的要求,度过了一段相对安宁的日子。

然而,随着盟军于1942年11月在北非登陆,地中海局势迅速恶化。

希特勒认为,占领法国南部并夺取法国舰队有助于抵抗盟军在地中海可能的登陆行动。

法国舰队的丧钟敲响了。

在事件中,法国海军上将、维希法国三军总司令弗朗索瓦·达尔朗与同为海军上将并兼任法国公海舰队司令的让·德·拉波尔德无疑是关键人物。

如同很多法国海军人员,德·拉波尔德拥有强烈的反英情绪,这驱使他为维希政府效忠,而不是像土伦海事长官安德烈·马修斯中将一样两面摇摆。

他与达尔朗在私人关系和工作上的交恶广为人知,之所以能在1940年9月被任命为公海舰队司令,只因贝当元帅认为舰队若由两个不和的人共同领导将更容易被维希政府控制。

此时土伦港中的舰队主要受到三者节制:公海舰队司令德·拉波尔德上将、土伦海事长官安德烈·马修斯中将以及法德停战协议。

达尔朗则是法国海军的总司令,并不直接控制舰队。

德·拉波尔德上将指挥法国公海舰队,包括旗舰斯特拉斯堡号以及5艘巡洋舰、13艘驱逐舰。

公海舰队的军官和水兵通过破坏油表和伪造报告的方式偷偷获得了大量油料。

20世纪的世界第九讲告别第三共和国的法兰西

20世纪的世界第九讲告别第三共和国的法兰西

1795年7月14日,《马赛曲》成为 法定国歌。
《马赛曲》原有6段歌词,第7段和最后一段是后来增加的。 习惯上,在公共场合演唱的法国国歌是第1段和第6段。 拿破仑在1804年称帝之前曾下令禁止唱《马赛曲》;1815年 路易十八复辟,再次禁唱;1830年爆发七月革命。在巴黎战斗的 街垒上《马赛曲》重新响起。 1879年,法国政府重新批准唱《马赛曲》。
一 拿破仑崇拜的延续:从梯也尔到戴高乐
第三共和国的建立: 1870年,普法战争爆发。 8月30日,24万普军包围色当和梅斯。 9月1日,被困在色当的拿破仑三世和 麦克马洪元帅率8万多法军投降。 9月3日傍晚,皇后欧仁尼收到拿破仑三世的电报: “军队已失败和被俘,我自己也成了俘虏。” 9月4日,巴黎爆发革命,推翻了第二帝国,随之建 立起了“法兰西第三共和国”。
第九讲
告别第三共和国的法兰西
法国地图
欧洲地图
1812年法兰西帝国和卫星国
法国国歌马赛曲(Chorus)简介
《马赛曲》原名《莱茵军战歌》,由工兵上尉、业余音乐 家鲁日·德·李尔创作,因由马赛人唱响而得名。 1789年,法国大革命爆发。这场革命废除了封建制度,引 起了欧洲邻国封建统治者的不安和敌视,他们企图以武装干涉 扼杀法国的资产阶级革命,并因此遭到法国抵抗。 1792年4月20日,法国对奥宣战。《马赛曲》就是在这样 的历史背景下诞生的。
主要内容
导言
一 “拿破仑崇拜”的传承:从梯也尔到戴高乐 二 “凯旋门神话”的延续:殖民主义扩张 三 法国模式:“国家主导型市场经济”
从法国大革命后的1792年到今天,法国已经历了两个帝国,
两个王朝,五个共和国,其政体变更及转换之迅速,在西方国家 中是罕见的。 “人们有什么可感谢我的呢?我上台时他们是贫困的,我离 开时他们依然贫困。” ———拿破仑·波拿巴

《马赛曲》背景故事

《马赛曲》背景故事

《马赛曲》背景故事鲁热·德·利尔(Claude Joseph Rouget de Lisle,1760年5月10日生于蒙泰尼;1836年6月26日卒于舒瓦齐勒罗瓦)。

法国军事工程师、诗人、作曲家。

1792年驻斯特拉斯堡时作《马赛曲》(La Marseillaise)。

他是法国大革命时斯特拉斯堡市卫部队的工兵上尉。

他经常到阿尔萨斯著名的爱国者、斯特拉斯堡市市长迪特里希的家里作客。

特迪里希夫人和女儿们同市长一样,都怀有满腔爱国和革命的热忱。

她们喜欢这位年轻的军官,欣赏他的勇气、诗和音乐。

她们总是他新作的第一批鉴赏者,也是他的知音者。

1779年冬,饥荒笼罩着斯特拉斯堡。

市长迪特里希家的生活也很贫苦。

一天,饭桌上只有战时配给的面包和几片火腿了,迪特里希安详地望着德•利尔说:“只要市民们节日里不缺少热闹的气氛,只要士兵们不缺乏勇气,我们吃的虽不丰富,也算不了什么!”他接着对女儿说:“酒窖里还有最后一瓶酒,拿来让我们为自由为祖国干杯吧。

斯特拉斯堡要举行一个爱国主义的盛典,德•利尔应该喝几杯酒,写出一首能鼓舞人民斗志的歌曲来!”女儿们齐声鼓掌喝彩,取来了酒,为父亲和年轻的军官斟满酒杯,直至酒被喝完。

午夜了,寒气袭人。

任凭幻想驰骋的德•利尔兴奋异常地回到房间,一会儿先谱曲后填词,一会儿先作词后谱曲。

是音符还是诗句先出现?是音乐还是诗篇?他分辨不清。

他只是纵声歌唱,可什么也没有写成,他渐渐感到疲乏,伏在钢琴上睡着了。

天明醒来,夜里的歌曲就象梦一般地在例子的记忆中浮现。

他一口气写下歌词,谱上音符,随即向迪特里希家奔去。

他在菜棚里找到正在锄冬季莴苣的迪特里希,这位年迈的爱国者立即叫醒自己的夫人和女儿,还叫来几位爱好音乐并能演奏的朋友,由迪特里希的长女伴奏,德•利尔激昂地唱起歌来。

听了第一节,每个人心潮激荡不已;听到第二节,大家都流下了热泪;听到最后一节时,人们的狂热爆发了。

迪特里希、他夫人、女儿们、年轻的军官和朋友,哭着拥抱在一起。

大革命阴影下的法国海军

大革命阴影下的法国海军

大革命阴影下的法国海军沈洋;朱金龙【期刊名称】《法国研究》【年(卷),期】2015(000)003【摘要】法国大革命既是一场政治革命与文化革命,也是一场军事革命。

如果说大革命对法国陆军来说是一次浴火重生的机会,对法国海军则是一场沉重的摧残。

新生的共和国海军以及后来的拿破仑帝国海军非但未能承借美国独立战争后波旁王朝海军复兴的东风而有所发展,反而坠入自法国海军建立以来的最低谷。

本文以1789至1814年为考察时段,阐述与分析法国大革命对共和国海军与帝国的巨大影响。

%La Révolution française touche non seulement les domaines politique et culturelle, mais également militaire. Si la Révolution est une occasion de renaissance pour l’armée de terre française,c’estune destruction grave pour la marine française. La marine républicaine nouvelle-née et la marine impériale napoléonienne n’ont pas profité du redressement de la marine bourbonnienne après l’Indépendanceaméricaine, au contraire ellessont tombées au niveau leplus basde la marine de guerre françaisedepuis son établissement. Cette étude analyse les influences de la Révolution française sur la marine française et les conséquencesqui ontsuivi en prenant la période entre 1789 et 1814.【总页数】8页(P7-14)【作者】沈洋;朱金龙【作者单位】上海中国航海博物馆学术研究部;上海中国航海博物馆学术研究部【正文语种】中文【相关文献】1.大革命时期国共合作政治背景下的司法改革2.大革命时期国共合作政治背景下的司法改革3.意识形态传播机制视野下大革命时期党的社会动员4."两个伟大革命"视域下中国特色社会主义的发展逻辑5.金融风暴阴影下的日本经济(下)因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英占埃及亚历山大港:战列舰一艘,巡洋舰四艘
法属北非奥兰和米尔斯克比尔军港:“敦刻尔克”号和“斯特拉斯堡”号,几艘轻巡洋舰、一些驱逐舰、潜水艇和其他舰只
法属阿尔及尔:七艘巡洋舰,
法属卡萨布兰卡: “让?巴尔”号
法属达喀尔:“黎塞留”号
法属西印度群岛:1艘航空母舰、2艘巡洋舰
但是,在1926年,法国海军上将弗朗索瓦.达尔朗(Darlan)的上任给法国海军带来了新生,这位出身海军世家的将领一上台,就开始领导起重建法国海军的重任,1932年,面对来自德国海军“德意志”级袖珍战列舰的威胁,法国海军最终批准敦刻尔克号轻型战列舰(Dunkerque)的建造计划。敦刻尔克级轻型战列舰标准排水量26500吨,满载排水量35500吨,航速:29.5节,舰首装备有两座4联330mm主炮,最大装甲厚度330mm。在各项指标上均超过了“德意志”级袖珍战列舰。该型舰作为一战后法国第一种战列舰,集中体现了法国海军的作战思想:
马提尼克:一艘航空母舰、两艘轻巡洋舰
这时的法国海军,没有了敌人,也失去了盟友,法兰西第三共和国已经在纳粹的铁蹄下屈服。而这支世界第四的舰队,又将何去何从……这时候,唯一能够掌握整个法国海军的弗朗索瓦.达尔朗海军上将,这位法国海军的再造者,又将如何选择,摆在他面前的有两条路,拥抱大西洋,领导自己的舰队与昔日的盟友并肩作战,以期恢复法国的荣光,还是拥抱地中海,遵照维希政府的命令,把舰队封存在土伦港,在敌人的监视下生活。
四、对空火力不足,当时法国的海陆军,都对来自空中的威胁认识不足,虽然当时尚没有塔兰托或珍珠港那样的战例,但杜黑、米切尔等人的著作早已发表,由此可见,法国的战略眼光还停留在1918年,所以在二战中被德军的装甲集团打败也就不足为奇。法国军舰的对空火力主要依靠,Model1932型130mm高平两用副炮和Model1933型37mm半自动高炮,这两款高炮射速慢,角度小,很难为军舰树起防空火力网。在后期的黎塞留级战列舰上,法国人已经开始意识到防空的重要性,但并未作出根本性的改进,而是试图用陆基战斗机掩护本国舰队。所以,在1943年,黎塞留号抵达美国大修时,最重要的改动就是用盟军制式 40mm“博福斯”中口径高炮和20mm“厄立孔”小口径速射替代法国高炮。以加强防空火力。
南锡 - 炮舰 644
加莱 - 炮舰 644
朗贝尔 - 炮舰 644
节俭 - 炮舰 644
雷米尔山 - 炮舰 644
塔乌尔 - 炮舰 644
图尔 - 炮舰 644
爱比诺 - 炮舰 644
列文- 炮舰 644
(舰名不详) - 布网舰 2,293
共计28,644 吨
沉没的马赛曲—二战中的法国海军
作者:lnz
1940年6月22日晨,由查理?亨茨格将军率领的法国代表团在巴黎郊外贡比涅森林福煦元帅的专车上与德国代表团签订了停战协定。于是,这个欧洲陆军第一强国在仅仅抵抗50余天后就放弃了抗争,退出了第二次世界大战。铁血网提醒您:点击查看大图
法国战败了的消息震惊了全世界。根据《法德停战协定》规定:从瑞士日内瓦至都尔以东20 公里以北,再从此往南与大西洋沿岸平行,至比利牛斯山为止,以上法国领土由德军占领,这等于把法国在大西洋沿岸的所有港 口、海军基地,最重要的工业区和富饶的农业区全部交给德国。协定第八条更是直接规定:法国舰队除为了保卫法国殖民地利益而留置那一部分外,应一律“在指定的港口集中,并在德国或意大利监督下复员和解除武装。”根据这条协定,法国海军——这支世界第四大海军,被迫封存在土伦、阿尔及尔、奥兰港和卡萨布兰卡等几个港口,等候对自己命运的宣判。它的不幸,也由此开始……
附则二 第五款 ,训练用舰船
(a) 除华盛顿条约所规定之舰船外,各国可以将下列舰船作为训练舰使用:
法国:2艘水面舰艇,其中一艘排水量超过3,000 吨 (3,048 公吨)
附则三 特种舰船
法国
舰名-型号-排水量( 吨 )
加斯东 - 布雷舰 3,150
就在法国海军建造两艘敦刻尔克级战列舰之时,德国海军为了弥补自己的劣势,违反《凡尔赛和约》秘密设计建造两艘“沙恩霍斯特”级战列巡洋舰,以抗衡敦刻尔克级战列舰,但此时,达尔朗已出任法国大西洋舰队司令,在他的鼓动和德意海军的威胁下,法国最杰出的战列舰黎塞留级开始动工,黎塞留号标准排水量38500吨,满载排水量47548吨,装备有2座四联装380mm主炮,航速:30节,最大装甲带346mm,性能上与“沙恩霍斯特”级、英国的“英王乔治五世”级甚至“俾斯麦”级都占优,和意大利的“维内托”级不相上下。但与美国的“南达科它”级相比还是略逊一筹。
一、 机动性能好,最高30.5节的航速几乎可以和战列巡洋舰媲美,由于法国海军主要在地中海和大西洋近海活动,因此能在敌舰躲入港口前拦截敌人成为设计战舰的重要因素,所以高机动性高航速成为首选。同样,由于活动范围较小,因而续行力远小于英美军舰。
二、主炮塔均位于舰桥之前,这是法国战列舰采用的一种非常奇特的布局方式:2座四联装主炮全部布置在前甲板,后甲板无主炮,只层叠布置数个副炮塔,这种布局虽可以使两座主炮在三个方向上同时开火,在第一时间形成强大的火力,并减少重装甲防护区域,但火力的发扬受到一定影响,而且会导致船体重心前移。由于军舰前半部分水线过于肥大,从而增加了航行阻力,从而影响续航力和航速。
另有各型驱逐舰50余艘,各型潜艇共101艘
就是这样一支强大的舰队,在1940年的西线战场上却因为陆军的迅速溃败而被迫根据《法德停战协定》集中在港口等待被解除武装。当时法国海军部署如下:
英国本土朴次茅斯和普利茅斯军港:战列舰两艘,巡洋舰四艘,几艘潜水艇,驱逐舰八艘,以及约二百艘比较小的辅助舰只,扫雷舰和反潜舰只。
“爱贝尔汀”号轻巡洋舰(Emile Bertin)1艘
“冥王”级布雷巡洋舰(Pluton)1艘 .
“拉.加利索尼埃”级轻巡洋舰6艘:拉.加利索尼埃(La?Galissonniere)、让.德.维埃纳(Jean?de?Viene)、乔治.莱格(Georges?Leygues)、马赛曲(Marseillaise)、光荣(Gloire)、蒙卡尔姆(Montcalm)
“弩炮计划”是英国皇家海军在获知法国投降后,为防止德意利用法国海军进攻英国本土或威胁运输线而制定的夺取和控制法国海军的计划。该计划于1940年6-7月在三个区域进行。
在英国本土的朴次茅斯和普利茅斯军港,6月24日早上,英国海军突然解除法国舰队武装,并以武装管控。除了“苏尔古夫”号潜艇以外,整个接管没有发生武装冲突。
“絮弗伦”级重巡洋舰2艘:絮弗伦(Suffren)、科尔贝尔(Colbert)
“福煦”级重巡洋舰2艘(”絮弗伦”级的改进型):福煦(Foch)、迪普莱克斯(Dupleix)
“贞德”号训练巡洋舰(Jeanne d’Arc)1艘
“阿尔及利亚”(条约)级重巡洋舰(Algerie)1艘
“迪盖特鲁安”级轻巡洋舰3艘:迪盖.特鲁安(Duguay?Trouin)、拉莫特.皮克特(Lamotte.Picquet)、普里茅盖特(Primaguet)
1921年11月12日,有美、英、法、意、日等九国代表参加的华盛顿会议在华盛顿举行,全体会议下设有两个专门委员会,其中之一就是由英、美、法、意、日五个海军大国代表组成的限制海军军备问题委员会。经过各国之间的斗争和妥协,会议达成《五国海军协定》,协定规定:以标准排水量限定五国可拥有主力舰的总吨位,美英两国不得超过52万5千吨;日本31万5千吨;法意两国为17万5千吨。但关于潜水艇和水面辅助舰只问题最终未达成一致。
在法属西印度群岛,7月3日,当地法国舰队与美国达成协议,解除了武装。
在北非海岸的奥兰和米尔斯克比尔军港,英国提出以下条件:
(1)和英国一起继续对德意作战;
(2)裁减船员,并在英国人监督之下开往英国港口;
(3)在英国舰队监督下开往西印度群岛的一个法国港口,并解除武装,或交美国托管。
波鲁 - 布雷舰 2,461
Commandant-Teste - 水上飞机母舰 10,000
亚辛 - 炮舰 600
马恩 - 炮舰 60
苏培- 炮舰 604
敦刻尔克 - 炮舰 644
勒孚 - 炮舰 644
巴伯姆 - 炮舰 644
“普罗旺斯”(行省)级超无畏舰3艘:普罗旺斯、布列塔尼、洛林
“敦刻尔克”级战列舰2艘:敦刻尔克、斯特拉斯堡
“黎塞留”级战列舰1艘:黎塞留(Richelieu)(基本完工)
“贝亚恩”航空母舰1艘
“迪凯纳”级重巡洋舰2艘:迪凯纳(Duquesne)、图尔维尔(Tourville)
这一事件导致贝当政府断绝了与英国的外交关系。达尔朗当即下令采取报复措施,轰炸了直布罗陀。从此以后,法国海军视英国人为宿敌。
“弩炮计划”执行后,法国海军实力大损,但英国海军并不放心,在1940年9月,英国对在北非达喀尔的法国海军舰队又发动了“威吓”行动。在达喀尔战役中,驻达喀尔的法军舰队得到了炮台和本土赶来的巡洋舰队的有力志愿,击伤了英国驱逐舰“英格菲尔德”号、“先见”号和“坎伯兰”号,重创了“坚决”号战列舰。法国有两艘潜艇被击沉。两艘驱逐舰被烧毁和搁浅,“黎赛留”号战列舰被创。达喀尔之战的结果是维希政府得胜,但英国也完成了最主要的目标——“黎赛留”号战列舰被创。英国不再面临来自法国的海上威胁。同时米尔斯克比尔战役和达喀尔战役,也使英法这对昔日的盟友反目。
他不相信希特勒的许诺,正如他也不相信英国人,他心中所牵挂的,只有法国。他明白,他的离开意味着法国本土的彻底沦陷,而他留下,法国尚可保存一丝尊严。最终,作为军人,他服从了政府,服从了命令,被迫与他所憎恨的德国人为伍。
达尔朗的行为,坚定了英国首相丘吉尔的决心,英国海军开始执行“弩炮计划”,英国海军这一落井下石的行为使昔日的盟友翻脸,米尔斯克比尔的炮声使他对英国人同样仇恨,1297名水兵的死激怒了整个法国海军。
如法国舰队拒绝以上建议,则必须于 6小时之内自行凿沉舰只。
相关文档
最新文档