诗经·思齐(3)全文
《诗经》三首
《诗经》三首《诗经》是产生于中国奴隶社会末期的一部诗集。
它是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集。
搜集了公元前11世纪至公元前6世纪的古代诗歌305首,6首只存篇名而无诗文的“笙诗”,反映了西周初期到春秋中叶约五百年间的社会面貌。
《诗经》作者佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订。
最初只称为“诗”或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。
《诗经》按《风》、《雅》、《颂》三类编辑。
《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。
《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。
笙诗《诗经·小雅》“鹿鸣之什”中的《南陔》﹑《白华》﹑《华黍》,“南有嘉鱼之什”中的《由庚》﹑《崇丘》﹑《由仪》六篇的合称。
这六篇诗都仅有篇名而无文辞。
宋朱熹于集传中称这六首诗为“笙诗”。
也称“六笙诗。
至于为什么有目无辞,一种看法是本就“无辞”,一种看法是“亡佚”。
尹吉甫(公元前852—前775),即兮伯吉父,西周封矩(今沧州南皮)人。
兮氏,名甲,字伯吉父(一作甫),尹是官名。
尹吉甫,是周宣王的大臣,官至内史,据说是《诗经》的主要采集者,军事家、诗人、哲学家,被尊称为中华诗祖。
尹吉甫晚年被流放至房陵(今房县),死后葬于今房县青峰山,房县有大量尹吉甫文化遗存。
他辅助过三代帝王,后周幽王听信谗言,杀了他。
不久知道错杀,便给他做了一个金头进行厚葬。
为了防止盗墓,修建了真真假假十二座墓葬于房县东部。
名称由来《诗经》大约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提到这个名称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:…思无邪‟”[1]。
“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。
虽多,亦奚以为?”[2]司马迁用的也是这个名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。
左传诗书杂记「左传所引诗经解析」(七)
左传诗书杂记「左传所引诗经解析」(七)左传诗书杂记(七)其七左传所引诗经解析左传中大量引用了《诗经》,这为我们审定和理解《诗经》提供了宝贵的资料,得以一窥春秋时期诗经的原貌。
当然,左传的写作年代目前还有争议,很可能是在周末,甚至汉初,但毕竟距离春秋时期较近,还是有很好的参考价值。
宣公三年楚子问鼎之大小轻重篇,王孙满的回答中有“成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。
”从这句可以看出,王孙满的答复是经过了作者的加工,而作者肯定看到了“卜世三十,卜年七百”的结果,而杜撰成王的卜筮。
从成王定鼎于郏鄏,经三十世,七百年,就已经到了周末乃至秦汉了。
左传中所引的诗经中,提到诗的标题的有《采繁》《采蘋》《行苇》《泂酌》《硕人》《载驰》《清人》《河水》《六月》《鲁颂》《菁菁者莪》《嘉乐》《湛露》《彤弓》《黄鸟》《板》《四月》《采薇》《武》《韩奕》《绿衣》《肆夏》《文王》《鹿鸣》《四牡》《皇皇者华》《摽有梅》《角弓》《匏有苦叶》《巧言》《黍苗》《常棣》《鱼丽》《南山有台》《蓼萧》《缁衣》《辔之柔矣》《将仲子兮》《相鼠》《草虫》《鹑之贲贲》《隰桑》《野有蔓草》《蟋蟀》《桑扈》《既醉》《茅鸱》《小旻》《大明》《小宛》《瓠叶》《鹊巢》《野有死麇》《绵》《节》《甘棠》《吉日》《祈招》《羔裘》《褰裳》《风雨》《有女同车》《萚兮》《我将》《采叔》《新宫》《车辖》《无衣》《静女》《竿旄》《扬水》《圻父》。
从以上标题可以看出,在《左传》创作之时,诗经的诗就有了标题。
而以上有标题的诗中,《河水》、《肆夏》、《辔之柔矣》、《茅鸱》、《新宫》、《车辖》《圻父》诸篇不见于通行本诗经;《将仲子兮》、《鹑之贲贲》、《野有死麇》、《节》、《采叔》、《竿旄》、《扬水》、《车辖》《圻父》的篇目与通行本诗经篇目略有差异。
当然,《新宫》可能是《新台》的误抄,《节》推测为《节南山》。
而《肆夏》,诗经《时迈》中有“我求懿德,肆于时夏,允王保之”,但考虑到本句已经是诗的末句,而且左传中还引过,因而不宜认为《肆夏》是《时迈》的第二章。
2018-2019-诗经_诗经全文_诗经下载_诗经赏析word版本 (10页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==诗经_诗经全文_诗经下载_诗经赏析诗经·国风·周南诗经·国风·召南•诗经:摽有梅•诗经:殷其雷•诗经:殷其雷•诗经:羔羊•诗经:行露•诗经:驺虞•诗经:草虫•诗经:何彼襛矣•诗经:采蘩•诗经:野有死麕•诗经:鹊巢•诗经:江有汜•诗经:小星诗经·国风·邶风•诗经:北门•诗经:泉水•诗经:简兮•诗经:旄丘•诗经式微•诗经:谷风•诗经:二子乘舟•诗经:匏有苦叶•诗经:新台•诗经:雄雉•诗经:静女•诗经:凯风•诗经:北风•诗经:击鼓•诗经:日月•诗经:燕燕•诗经:绿衣•诗经:柏舟诗经·国风·鄘风•诗经:定之方中•诗经:鹑之奔奔•诗经:桑中•诗经:君子偕老•诗经:墙有茨•诗经:柏舟•诗经:载驰•诗经:干旄•诗经:相鼠•诗经:蝃蝀诗经·国风·卫风•诗经:木瓜•诗经:有狐•诗经:伯兮•诗经:河广•诗经:芄兰•诗经:竹竿•诗经:氓•诗经:硕人•诗经:淇奥•诗经:考槃诗经·国风·王风•诗经:兔爰•诗经:中谷有蓷•诗经:扬之水•诗经:君子阳阳•诗经:君子于役•诗经:黍离•诗经:丘中有麻•诗经:大车•诗经:采葛诗经·国风·郑风•诗经:溱洧•诗经:野有蔓草•诗经:出其东门•诗经:扬之水•诗经:子衿•诗经:风雨•诗经:羔裘•诗经:东门之墠•诗经:清人•诗经:丰•诗经:大叔于田•诗经:褰裳•诗经:叔于田•诗经:狡童•诗经:将仲子•诗经:萚兮•诗经:缁衣•诗经:山有扶苏•诗经:有女同车•诗经:女曰鸡鸣•诗经:遵大路诗经·国风·齐风•诗经:东方未明•诗经:东方之日•诗经:还•诗经:著•诗经:猗嗟•诗经:鸡鸣•诗经:载驱•诗经:敝笱•诗经:卢令•诗经:甫田•诗经:南山诗经·国风·魏风•诗经:陟岵。
诗经-风-国风·齐风11篇(原文译文)
诗经-风-国风·齐风11篇(原文译文)鸡鸣所属分类:国风·齐风鸡既鸣矣,朝既盈矣。
匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。
匪东方则明,月出之光。
虫飞薨薨,甘与子同梦。
会且归矣,无庶予子憎。
【注释】朝〔cháo〕:朝廷,朝堂。
一说早集。
匪〔fēi〕:假借为“非”。
昌:盛多,众多。
薨薨〔hōng hōng〕:象声词,众虫齐飞声。
甘:甘愿,乐意。
会:朝会,上朝。
且:将要。
无庶:倒装语序,即“庶无”。
庶,但愿,希望。
予子憎:倒装语序,即“憎予子”,憎恨我和你。
【翻译】公鸡已经啼鸣,朝堂已经盈满官员。
不是公鸡鸣叫,而是苍蝇的声音。
东方明亮起来,朝堂已有众多官员。
不是东方明亮,而是月出的光芒。
飞虫嗡嗡作响,甘愿与你同梦。
朝会结束就要回去,但愿莫憎你我二人。
【解读】《鸡鸣》是齐风的第一首诗。
关于此诗的主题,主要有以下几种观点。
一种是“思怀赞美贤妃说”,以《毛诗序》及朱熹《诗集传》为代表,《毛诗序》更是指明思贤妃是为警戒齐哀公的“荒淫怠慢”。
另一种是“讽刺荒淫”说,以宋代严粲《诗缉》为代表。
此外旧说还有“称美勤政”说、“贤妇警夫早朝”说等,现代学者则多认为此诗描写的是一对贵族夫妇间的生活情趣。
此诗共有三章,每章四句,前两章运用了复沓手法。
本诗大量采取对话形式,至于各句分别为何人所说,则有多种说法。
今暂以今人程俊英之说为准,以首、次两章上两句为妻言,下两句为夫言;末章上两句为夫言,而下两句为妻言。
经过这样的安排,便清晰地显现出一副与《郑风·女曰鸡鸣》相似的夫妻对话图:妻子叫醒丈夫,说鸡已鸣叫、东方已明,朝臣已经赫然在堂上了,言外之意是让丈夫赶紧起来去上朝;而丈夫却“甘与子同梦”,推脱说不是鸡鸣而是苍蝇之声,不是东方明亮而月出之光。
这两句看似极不合逻辑情理,但如果当作丈夫逗趣之语来看,则别有意味。
诗的末二句表明早朝已经结束,而“无庶予子憎”一句则暗示丈夫可能没有及时上朝,甚至暗示丈夫的身份可能是国君,因为大臣因“与子同梦”而不上早朝的可能性较低。
诗经·卷阿(3)全文
诗经·卷阿(3)全文22.翼:《诗小雅楚茨》:我黍与与,我稷翼翼。
《诗小雅信南山》:疆埸翼翼,黍稷彧彧。
《诗大雅緜》:缩版以载,作庙翼翼。
《诗大雅生民》:鸟覆翼之。
《诗大雅文王有声》:诒厥孙谋,以燕翼子,武王烝哉。
《史记项羽本纪》:项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。
这里用为遮护之意。
23.孝:《书文侯之命》:追孝于前文人。
《诗小雅天保》:吉蠲为饎,是用孝享。
《诗大雅下武》:永言孝思,孝思维则。
《诗大雅文王有声》:匪棘其欲,遹追来孝。
《论语学而》:弟子,入则孝,出则弟,谨而信,凡爱众,而亲仁。
《礼记大学》:孝者,所以事君也。
《礼记中庸》:夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。
《孟子梁惠王上》:谨庠序之教,申之以孝悌之义。
这里用为能继先人之志之意。
24.德:《易讼六三》:食旧德,贞,厉,终吉。
或从王事无成。
《易恒九三》:不恒其德,或承之羞。
贞,吝。
《诗邶风日月》:乃如之人兮,德音无良。
《诗卫风氓》:士也罔极,二三其德。
《诗小雅谷风》:忘我大德,思我小怨。
《诗大雅思齐》:肆成人有德,小子有造。
《诗大雅下武》:王配于京,世德作求。
《诗大雅既醉》:既醉以酒,既饱以德。
《易坤象》:地势坤;君子以厚德载物。
《老子十章》:生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
《论语为政》:子曰:为政以德,誓如北辰居其所而众星共之。
《庄子天地》:故曰,玄古之君天下,无为也,天德而已矣。
成玄英疏:玄古圣君无为而治天下,自然之德而已矣。
《孟子梁惠王上》:德何如可以王矣? 《荀子劝学》:荣辱之来,必象其德。
《新书道德说》:六德六美,德之所以生阴阳天地人与万物也。
这里用为客观规律之意。
25.则:《书禹贡》:咸则三壤,成赋中邦。
孔传:皆法壤田上、中、下三品,成九州之赋。
《诗豳风伐柯》:伐柯伐柯,其则不远。
《诗小雅鹿鸣》:视民不佻,君子是则是效。
毛传:是则是效,言可法效也。
《诗小雅六月》:比物四骊,闲之为则。
《诗大雅皇矣》:因心则友,则友其兄。
诗经《思齐》原文译文赏析
诗经《思齐》原文|译文|赏析《思齐》是《诗经·大雅·文王之什》中的一篇中国先秦时代的诗歌,这首诗赞颂周家贤母,说明文王之所以能得天下的原因,下面儿童网小编给大家带来了这首诗的相关资料,一起来看看吧!《思齐》原文先秦:佚名思齐大任,文王之母,思媚周姜,京室之妇。
大姒嗣徽音,则百斯男。
惠于宗公,神罔时怨,神罔时恫。
刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
雍雍在宫,肃肃在庙。
不显亦临,无射亦保。
肆戎疾不殄,烈假不瑕。
不闻亦式,不谏亦入。
肆成人有德,小子有造。
古之人无斁,誉髦斯士。
译文及注释译文雍容端庄是太任,周文王的好母亲。
贤淑美好是太姜,王室之妇居周京。
太姒美誉能继承,多生男儿家门兴。
文王孝敬顺祖宗,祖宗神灵无所怨,祖宗神灵无所痛。
示范嫡妻作典型,示范兄弟也相同,治理家国都亨通。
在家庭中真和睦,在宗庙里真恭敬。
暗处亦有神监临,修身不倦保安宁。
如今西戎不为患,病魔亦不害人民。
未闻之事亦合度,虽无谏者亦兼听。
如今成人有德行,后生小子有造就。
文王育人勤不倦,士子载誉皆俊秀。
注释(1)思:发语词,无义。
齐(zhāi):通“斋”,端庄貌。
大任:即太任,王季之妻,文王之母。
(2)媚:美好。
周姜:即太姜。
古公亶父之妻,王季之母,文王之祖母。
(3)京室:王室。
(4)大姒:即太姒,文王之妻。
嗣:继承,继续。
徽音:美誉。
(5)百斯男:众多男儿。
百,虚指,泛言其多。
斯,语助词,无义。
(6)惠:孝敬。
宗公:宗庙里的先公,即祖先。
(7)神:此处指祖先之神。
罔:无。
时:所。
(8)恫(tōnɡ):哀痛。
(9)刑:同“型”,典型,典范。
寡妻:嫡妻。
(10)御:治理。
(11)雝(yōnɡ)雝:和洽貌。
宫:家。
(12)肃肃:恭敬貌。
庙:宗庙。
(13)不显:不明,幽隐之处。
临:临视。
(14)无射(yì):即“无斁”,不厌倦。
“射”为古“斁”字。
保:保持。
(15)肆:所以。
戎疾:西戎之患。
殄:残害,灭绝。
(16)烈假:指害人的疾病。
诗经全文目录
诗经全文目录诗经全文目录《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌三百零五篇。
《诗经》共分《风》(160篇)、《雅》(105篇)、《颂》(40篇)三大部分。
《诗经》原本叫《诗》,又称“诗三百”。
下面我们一起来看看诗经全文目录,欢迎阅读。
诗经·国风诗经·国风·周南·关雎诗经·国风·周南·葛覃诗经·国风·周南·卷耳诗经·国风·周南·樛木诗经·国风·周南·螽斯诗经·国风·周南·桃夭诗经·国风·周南·兔罝诗经·国风·周南·芣苢诗经·国风·周南·汉广诗经·国风·周南·汝坟诗经·国风·周南·麟之趾诗经·国风·召南·鹊巢诗经·国风·召南·采蘩诗经·国风·召南·草虫诗经·国风·召南·采苹诗经·国风·召南·甘棠诗经·国风·召南·行露诗经·国风·召南·羔羊诗经·国风·召南·殷其靁诗经·国风·召南·摽有梅诗经·国风·召南·小星诗经·国风·召南·江有汜诗经·国风·召南·野有死麕诗经·国风·召南·何彼襛矣诗经·国风·召南·驺虞诗经·国风·邶风·柏舟诗经·国风·邶风·绿衣诗经·国风·邶风·燕燕诗经·国风·邶风·日月诗经·国风·邶风·终风诗经·国风·邶风·击鼓诗经·国风·邶风·凯风诗经·国风·邶风·雄雉诗经·国风·邶风·匏有苦叶诗经·国风·邶风·谷风诗经·国风·邶风·式微诗经·国风·邶风·旄丘诗经·国风·邶风·简兮诗经·国风·邶风·泉水诗经·国风·邶风·北门诗经·国风·邶风·北风诗经·国风·邶风·静女诗经·国风·邶风·新台诗经·国风·邶风·二子乘舟诗经·国风·墉风·柏舟诗经·国风·墉风·墙有茨诗经·国风·墉风·君子偕老诗经·国风·墉风·桑中诗经·国风·墉风·鹑之奔奔诗经·国风·墉风·定之方中诗经·国风·墉风·蝃蝀诗经·国风·墉风·相鼠诗经·国风·墉风·干旄诗经·国风·墉风·载驰诗经·国风·卫风·淇奥诗经·国风·卫风·考盘诗经·国风·卫风·硕人诗经·国风·卫风·氓诗经·国风·卫风·竹竿诗经·国风·卫风·芄兰诗经·国风·卫风·河广诗经·国风·卫风·伯兮诗经·国风·卫风·有狐诗经·国风·卫风·木瓜诗经·国风·王风·黍离诗经·国风·王风·君子于役诗经·国风·王风·君子阳阳诗经·国风·王风·扬之水诗经·国风·王风·中谷有蓷诗经·国风·王风·兔爰诗经·国风·王风·葛藟诗经·国风·王风·采葛诗经·国风·王风·大车诗经·国风·王风·丘中有麻诗经·国风·郑风·缁衣诗经·国风·郑风·将仲子诗经·国风·郑风·叔于田诗经·国风·郑风·大叔于田诗经·国风·郑风·清人诗经·国风·郑风·羔裘诗经·国风·郑风·遵大路诗经·国风·郑风·女曰鸡鸣诗经·国风·郑风·有女同车诗经·国风·郑风·山有扶苏诗经·国风·郑风·蘀兮诗经·国风·郑风·狡童诗经·国风·郑风·褰裳诗经·国风·郑风·丰诗经·国风·郑风·东门之墠诗经·国风·郑风·风雨诗经·国风·郑风·子衿诗经·国风·郑风·扬之水诗经·国风·郑风·出其东门诗经·国风·郑风·野有蔓草诗经·国风·郑风·溱洧诗经·国风·齐风·鸡鸣诗经·国风·齐风·还诗经·国风·齐风·著诗经·国风·齐风·东方之日诗经·国风·齐风·东方未明诗经·国风·齐风·南山诗经·国风·齐风·甫田诗经·国风·齐风·卢令诗经·国风·齐风·敝笱诗经·国风·齐风·载驱诗经·国风·齐风·猗嗟诗经·国风·魏风·葛屦诗经·国风·魏风·汾沮洳诗经·国风·魏风·园有桃诗经·国风·魏风·陟岵诗经·国风·魏风·十亩之间诗经·国风·魏风·伐檀诗经·国风·唐风·蟋蟀诗经·国风·唐风·山有枢诗经·国风·唐风·扬之水诗经·国风·唐风·椒聊诗经·国风·唐风·绸缪诗经·国风·唐风·杕杜诗经·国风·唐风·羔裘诗经·国风·唐风·鸨羽诗经·国风·唐风·无衣诗经·国风·唐风·有杕之杜诗经·国风·唐风·葛生诗经·国风·唐风·采苓诗经·国风·秦风·车邻诗经·国风·秦风·驷驖诗经·国风·秦风·小戎诗经·国风·秦风·蒹葭诗经·国风·秦风·终南诗经·国风·秦风·黄鸟诗经·国风·秦风·晨风诗经·国风·秦风·无衣诗经·国风·秦风·渭阳诗经·国风·秦风·权舆诗经·国风·陈风·宛丘诗经·国风·陈风·东门之枌诗经·国风·陈风·衡门诗经·国风·陈风·东门之池诗经·国风·陈风·东门之杨诗经·国风·陈风·墓门诗经·国风·陈风·防有鹊巢诗经·国风·陈风·株林诗经·国风·陈风·泽陂诗经·国风·桧风·羔裘诗经·国风·桧风·素冠诗经·国风·桧风·隰有苌楚诗经·国风·桧风·匪风诗经·国风·曹风·蜉蝣诗经·国风·曹风·候人诗经·国风·曹风·鸤鸠诗经·国风·曹风·下泉诗经·国风·豳风·七月诗经·国风·豳风·鸱鸮诗经·国风·豳风·东山诗经·国风·豳风·破斧诗经·国风·豳风·伐柯诗经·国风·豳风·九罭诗经·国风·豳风·狼跋诗经·小雅诗经·小雅·鹿鸣之什·鹿鸣诗经·小雅·鹿鸣之什·四牡诗经·小雅·鹿鸣之什·皇皇者华诗经·小雅·鹿鸣之什·常棣诗经·小雅·鹿鸣之什·伐木诗经·小雅·鹿鸣之什·天保诗经·小雅·鹿鸣之什·采薇诗经·小雅·鹿鸣之什·出车诗经·小雅·鹿鸣之什·杕杜诗经·小雅·白华之什·鱼丽诗经·小雅·白华之什·南有嘉鱼诗经·小雅·白华之什·南山有台诗经·小雅·白华之什·蓼萧诗经·小雅·白华之什·湛露诗经·小雅·彤弓之什·彤弓诗经·小雅·彤弓之什·菁菁者莪诗经·小雅·彤弓之什·六月诗经·小雅·彤弓之什·采芑诗经·小雅·彤弓之什·车攻诗经·小雅·彤弓之什·吉日诗经·小雅·彤弓之什·鸿雁诗经·小雅·彤弓之什·庭燎诗经·小雅·彤弓之什·沔水诗经·小雅·彤弓之什·鹤鸣诗经·小雅·祈父之什·祈父诗经·小雅·祈父之什·白驹诗经·小雅·祈父之什·黄鸟诗经·小雅·祈父之什·我行其野诗经·小雅·祈父之什·斯干诗经·小雅·祈父之什·无羊诗经·小雅·祈父之什·节南山诗经·小雅·祈父之什·正月诗经·小雅·祈父之什·十月之交诗经·小雅·祈父之什·雨无正诗经·小雅·小旻之什·小旻诗经·小雅·小旻之什·小宛诗经·小雅·小旻之什·小弁诗经·小雅·小旻之什·巧言诗经·小雅·小旻之什·何人斯诗经·小雅·小旻之什·巷伯诗经·小雅·小旻之什·谷风诗经·小雅·小旻之什·蓼莪诗经·小雅·小旻之什·大东诗经·小雅·小旻之什·四月诗经·小雅·北山之什·北山诗经·小雅·北山之什·无将大车诗经·小雅·北山之什·小明诗经·小雅·北山之什·鼓钟诗经·小雅·北山之什·楚茨诗经·小雅·北山之什·信南山诗经·小雅·北山之什·甫田诗经·小雅·北山之什·大田诗经·小雅·北山之什·瞻彼洛矣诗经·小雅·北山之什·裳裳者华诗经·小雅·桑扈之什·桑扈诗经·小雅·桑扈之什·鸳鸯诗经·小雅·桑扈之什·頍弁诗经·小雅·桑扈之什·车舝诗经·小雅·桑扈之什·青蝇诗经·小雅·桑扈之什·宾之初筵诗经·小雅·桑扈之什·鱼藻诗经·小雅·桑扈之什·采菽诗经·小雅·桑扈之什·角弓诗经·小雅·桑扈之什·菀柳诗经·小雅·都人士之什·都人士诗经·小雅·都人士之什·采绿诗经·小雅·都人士之什·黍苗诗经·小雅·都人士之什·隰桑诗经·小雅·都人士之什·白华诗经·小雅·都人士之什·绵蛮诗经·小雅·都人士之什·瓠叶诗经·小雅·都人士之什·渐渐之石诗经·小雅·都人士之什·苕之华诗经·小雅·都人士之什·何草不黄诗经·大雅诗经·大雅·文王之什·文王诗经·大雅·文王之什·大明诗经·大雅·文王之什·緜诗经·大雅·文王之什·棫朴诗经·大雅·文王之什·早麓诗经·大雅·文王之什·思齐诗经·大雅·文王之什·皇矣诗经·大雅·文王之什·灵台诗经·大雅·文王之什·下武诗经·大雅·文王之什·文王有声诗经·大雅·生民之什·生民诗经·大雅·生民之什·行苇诗经·大雅·生民之什·既醉诗经·大雅·生民之什·凫鷖诗经·大雅·生民之什·假乐诗经·大雅·生民之什·公刘诗经·大雅·生民之什·泂酌诗经·大雅·生民之什·卷阿诗经·大雅·生民之什·民劳诗经·大雅·生民之什·板诗经·大雅·荡之什·荡诗经·大雅·荡之什·抑诗经·大雅·荡之什·桑柔诗经·大雅·荡之什·云汉诗经·大雅·荡之什·崧高诗经·大雅·荡之什·烝民诗经·大雅·荡之什·韩奕诗经·大雅·荡之什·江汉诗经·大雅·荡之什·常武诗经·大雅·荡之什·瞻卬诗经·大雅·荡之什·召旻诗经·颂诗经·颂·周颂·清庙之什诗经·颂·周颂·臣工之什诗经·颂·周颂·闵予小子之什诗经·颂·鲁颂·駉诗经·颂·鲁颂·有駜诗经·颂·鲁颂·泮水诗经·颂·鲁颂·閟宫诗经·颂·商颂·那诗经·颂·商颂·烈祖诗经·颂·商颂·玄鸟诗经·颂·商颂·长发诗经·颂·商颂·殷武。
诗经三百首全文和译文
诗经三百首全文和译文《关雎》一、原文:《关雎》关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
二、衍生注释:1. 关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
2. 雎鸠(jūjiū):一种水鸟。
3. 窈窕(yǎo tiǎo):美好的样子。
4. 逑(qiú):配偶。
5. 荇(xìng)菜:一种可食用的水草。
6. 寤寐(wùmèi):醒和睡。
指日夜。
7. 思服:思念。
8. 琴瑟:两种弦乐器。
9. 芼(mào):挑选。
三、赏析:主题上,这首诗描绘了一个男子对一位美丽贤淑的女子的爱慕与追求。
情感方面,表达了男子对女子深深的思恋之情,从最初的一见钟情“君子好逑”,到求之不得时的“辗转反侧”,再到幻想与女子相处时的“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,展现了爱情的不同层次。
在表现手法上,运用了“兴”的手法,先是以雎鸠鸟在河洲上关关和鸣起兴,引出对美好爱情的向往,自然而巧妙。
诗中反复提到“参差荇菜”,既作为女子劳作的场景,暗示女子的勤劳,又在结构上起到回环往复的作用,使诗歌富有节奏感和韵律美。
四、作者介绍:《诗经》的作者大多佚名,无法确切考证。
但一般认为《关雎》这样的诗歌可能是当时的民间诗人创作的,也许是某一位沉浸在爱情中的男子,将自己对心仪女子的爱慕之情通过诗歌表达出来,然后经过民间传唱,被收集整理到《诗经》当中。
五、运用片段:1. 学校文艺表演上,有两位同学表演了一段古典舞蹈,舞姿轻盈优美,配合默契,宛如《关雎》中所描绘的君子和淑女般和谐。
这时主持人可以说:“他们的表演真可谓是‘窈窕淑女,君子好逑。
’两人配合起来就像那诗中的美好爱情一样令人赏心悦目。
”2. 在一次浪漫的求婚场景中,男主为女主精心准备了一场古典风格的求婚仪式。
《诗经》全文鉴赏大辞典-目录(精美排版)
《诗经》全文鉴赏大辞典目录《诗经》共三百零五首,简称“诗三百”。
按其内容,可分为“风”、“雅”、“颂”三类。
“风”乃风土之曲,即民间歌谣,共一百六十篇,总称为十五国风(周南11篇、召南14篇、邶风15篇、鄘风10篇、卫风10篇、王风10篇、郑风21篇、齐风11篇、魏风7篇、唐风12篇、秦风10篇、陈风10篇、桧风4篇、曹风4篇、豳风7篇)。
“雅”乃朝廷之乐,多为京都一带朝廷官吏的作品,共一百零五篇,分为《大雅》(31篇)和《小雅》(74篇)。
“颂”乃庙堂之音,是王侯举行祭祀或其他重大典礼专用的乐歌,共四十篇,分为《周颂》(31篇)、《鲁颂》(4篇)、《商颂》(5篇),合称三颂。
【F-001】-【F-160】、【Y-161】-【Y-265】、【S-266】-【S-305】分别表示风、雅、颂的篇目。
余冠英注释的《诗经选》106首穿插其中,为了区分,在篇目后面标有(必读)字样,例如:【F-001】关雎(必读)。
国风·周南国风:也单称风,是采自各地的民间歌谣。
朱熹《诗集传》:“国者,诸侯所封之域;风者,民俗歌谣之诗也。
”包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳十五国风,共计一百六十篇。
大部分是东周的诗,小部分是西周后期的诗。
周南:西周初期,周公姬旦和召公姬奭(誓shì)分陕(今河南陕县)而治。
周公旦居东都洛邑,统治东方诸侯。
《周南》当是周公统治下的南方地区的民歌,范围包括洛阳以南,直到江汉一带地区。
意为南国之诗,或以为用南国乐调写的诗。
共计十一篇。
《周南》、《召南》合称二南。
【F-001】关雎(必读)【F-002】葛覃(必读)【F-003】卷耳(必读)【F-004】樛木【F-005】螽斯【F-006】桃夭【F-007】兔罝【F-008】芣苢(必读)【F-009】汉广(必读)【F-010】汝坟【F-011】麟之国风·召南西周初年,召公奭(誓shì)居西部镐京,统治西方诸侯。
《诗经305篇大全集》中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集
《诗经305篇大全集》中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。
《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
诗经在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。
《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》。
孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。
先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。
至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。
《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。
《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:'思无邪’”。
“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。
虽多,亦奚以为?”司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。
”因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。
之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。
产生年代《诗经》是中国第一部诗歌总集,最早的记录为西周初年,最迟产生的作品为春秋时期,上下跨度约五六百年。
产生地域以黄河流域为中心,南到长江北岸,分布在陕西、甘肃、山西、山东、河北、河南、安徽、湖北等地。
齐桓晋文之事文言文翻译及注释
齐桓晋文之事文言文翻译及注释齐桓晋文之事通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。
齐桓晋文之事文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的齐桓晋文之事文言文翻译及注释资料,仅供参考。
齐桓晋文之事文言文原文齐桓晋文之事作者:孟子齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。
无以,则王乎?”曰:“德何如,则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。
”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。
”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。
王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。
”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。
”对曰:“然则废衅钟与?“曰:‘何可废也?以羊易之。
’不识有诸?”曰:“有之。
”曰:“是心足以王矣。
百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。
”王曰:“然,诚有百姓者。
齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。
”曰:“王无异于百姓之以王为爱也。
以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。
”曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。
君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。
是以君子远庖厨也。
”王说,曰:“诗云:‘他人有心,予忖度之。
’──夫子之谓也。
夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。
此心之所以合于王者,何也?”曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。
’则王许之乎?”曰:“否。
”“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。
故王之不王,不为也,非不能也。
”曰:“不为者与不能者之形,何以异?”曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能。
惠于宗公神罔时怨神罔时恫-文王之什大雅诗经思齐
1/27/2019
翻译 任老太太端庄又谨慎,她是周文王的老母亲。 祖母周姜为人最可爱,是大王妻子住在京城。 妻子大姒继承好名声,生百个儿子做接班人。 文王能够继承先人传统,人民百姓满意无怨恨,人民百姓保他无伤痛。 他做国王待妻将礼法用,以夫妻的恩爱待兄弟,以兄弟情分对待群众。 文王在家里和和气气,到宗庙里祭礼更恭敬。 虽然鬼神的事看不见,但敬神如神在不侥幸。 如今大的祸乱已肃清,施政错误也没有发生。 无先事例摸着石头过,逆耳忠言顺从向前行。 如今成人的品德很好,年轻少年也都能深造。 文王教育从不知疲倦,因此英才辈出逞英豪。
1/27/2019
注释
。
(11)雝(yōnɡ)雝:和洽貌。宫:家。 (12)肃肃:恭敬貌。庙:宗庙。 (13)不显:不明,幽隐之处。临:临视。 (14)无射(yì ):即“无斁”,不厌倦。“射”为古“斁”字。保:保持
(15)肆:所以。戎疾:西戎之患。殄:残害,灭绝。 (16)烈假:指害人的疾病。瑕,与“殄”义同。 (17)式:适合。 (18)入:接受,采纳。 (19)小子:儿童。造:造就,培育。 (20)古之人:指文王。无斁(yì ):无厌,无倦。 (21)誉:美名,声誉。髦:俊,优秀。
1/27/2019
Thanks
谢 谢!
Yunku制作
7
1/27/2019
注释 (1)思:发语词,无义。齐(zhāi):通“斋”,端庄貌。大任:即太任,王 季之妻,文王之母。 (2)媚:美好。周姜:即太姜。古公亶父之妻,王季之母,文王之祖母。 (3)京室:王室。 (4)大姒:即太姒,文王之妻。嗣:继承,继续。徽音:美誉。 (5)百斯男:众多男儿。百,虚指,泛言其多。斯,语助词,无义。 (6)惠:孝敬。宗公:宗庙里的先公,即祖先。 (7)神:此处指祖先之神。罔:无。时:所。 (8)恫(tōnɡ):哀痛。 (9)刑:同“型”,典型,典范。寡妻:嫡妻。 (10)御:治理。
诗经全文带拼音及译文
诗经全文带拼音及译文诗经全文带拼音及译文毁灭人只要一句话,培植一个人却要千句话,请你多口下留情。
以下小编为大家介绍诗经全文带拼音及译文文章,欢迎大家阅读参考! 诗经全文带拼音及译文1关雎《诗经》关(guān) 关(guān) 雎(jū) 鸠(jiū) ,在(zài) 河(hé) 之(zhī) 洲(zhōu) 。
窈(yǎo) 窕(tiǎo) 淑(shū) 女(nǚ) ,君(jūn) 子(zǐ) 好(hào) 逑(qiú) 。
参(cēn) 差(cī) 荇(xìng) 菜(cài) ,左(zuǒ) 右(yu) 流(liú) 之(zhī) 。
窈(yǎo) 窕(tiǎo) 淑(shū) 女(nǚ) ,寤(wù) 寐(mèi) 求(qiú) 之(zhī) 。
求(qiú) 之(zhī) 不(bù) 得(dé) ,寤(wù) 寐(mèi) 思(sī) 服(fú) 。
悠(yōu) 哉(zāi) 悠(yōu) 哉(zāi) ,辗(zhǎn) 转(zhuǎn) 反(fǎn) 侧(cè) 。
参(cēn) 差(cī) 荇(xìng) 菜(cài) ,左(zuǒ) 右(yu) 采(cǎi) 之(zhī) 。
窈(yǎo) 窕(tiǎo) 淑(shū) 女(nǚ) ,琴(qín) 瑟(sè) 友(yǒu) 之(zhī) 。
参(cēn) 差(cī) 荇(xìng) 菜(cài) ,左(zuǒ) 右(yu) 芼(mào) 之(zhī) 。
窈(yǎo) 窕(tiǎo) 淑(shū) 女(nǚ) ,钟(zhōng) 鼓(gǔ) 乐(yuè) 之(zhī)译文关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。
诗经全文[集合]
诗经全文[集合][先秦]诗经载见辟王,曰求厥章。
龙旂阳阳,和铃央央。
鞗革有鸧,休有烈光。
率见昭考,以孝以享,以介眉寿。
永言保之,思皇多祜。
烈文辟公,绥以多福,俾缉熙于纯嘏。
注释:【1】载(zài):始。
【2】辟王:君王。
指周成王。
【3】曰:同“聿”,发语词。
【4】厥:其。
【5】章:典章法度。
指车服礼仪之文章制度。
《郑笺》:“此诗始见君王,谓见成王也。
曰求其章者,求车服礼仪之文章制度也。
”【6】龙旂(qí):画有蛟龙图案的旗,旗竿头系铃。
《郑笺》:“交龙为旂。
”【7】阳阳:鲜明。
一说即“扬扬”,旗飘动飞扬之貌。
【8】和:挂在车轼(扶手横木)前的铃。
【9】铃:挂在旂上的铃,一说挂在车衡上的铃。
【10】央央:铃声和谐。
【11】鞗(tiáo)革:马缰头的铜饰。
【12】有鸧(qiāng):鸧鸧,铜饰美盛貌。
一说铜饰相击之声。
《郑笺》:“鞗革,辔首也。
鸧,金饰貌。
”【13】休:美。
《郑笺》:“休者,休然盛壮。
”【14】有:同“又”。
【15】烈光:光亮。
【16】率:带领。
【17】昭考:皇考。
此处指周武王。
【18】享:"孝、享",都是献祭的意思。
【19】介(gài):通“匄(gài)”。
求。
【20】永言:即“永焉”,长久貌。
言,语助词。
【21】思:发语词。
【22】皇:大。
【23】祜(hù):福。
【24】烈文:辉煌而有文德。
烈,有武功。
【25】辟公:指诸侯公卿。
【26】绥:安抚。
一说赐也。
【27】俾(bǐ):使。
【28】缉熙:光明,显耀。
【29】纯嘏(gǔ):大福,美福。
作品赏析:按周时庙制,太祖居中,左昭右穆,文王为穆,则武王为昭,故称昭考。
因此,“载见辟王”的辟王便是成王。
“载”训始,助祭诸侯的朝见则在成王即位之时。
成王是由周公辅佐即位的,只是名义或形式上的君主,实权则掌握在摄政的周公之手,诸侯助祭的隆重仪式当亦是周公一手策划安排,其用意自然是让成王牢记先王遗训,继承并光大先王遗业。
旗字的诗经
旗字的诗经旗字在《诗经》中出现过多次,是一个寓意丰富、意境深远的字眼。
下面以旗字相关的几首《诗经》为例,来探讨一下旗字在诗经中的意义。
首先是《诗经·大雅·泮水》中的一首诗:旗云物之,朝申之以泮傅笄。
舒穀束薪,今是穆、穆民之孔矣!如贞石,如霆矣,又何佑何司?在这首诗中,旗字并没有直接出现,而是通过“旗云物之”暗示出来,表示在庄严的仪式中,高高飘扬起的旗帜。
这里的旗子象征着权威和神圣,给人一种庄重肃穆的氛围。
其次是《诗经·大雅·思齐》中的一首诗:毖醯醢之维,以燕雀之群。
思乐之狂矣,时维君子。
于以四方,奕奕其华。
以匪厌劳,以休命矣。
维予少民,尚亦足道。
乃如之人兮,逝不受舆。
利不百全,道不多闻。
如之何人兮,邦之其无?厌厌良人兮,终日无所云。
心之忧矣,如或匪敦。
邦之信人兮,不宁失亲。
如之何人兮,实获我心?予之松柏,畀之青琐。
悠哉悠哉,君子于乎。
戎车既驾,四牡维何。
于以求之,采矩以矣。
又何人斯?又何友斯?这首诗以“思齐”为题,描述了一个忠诚的臣子思念君主的情景。
诗中“思齐”就是指思念(思)君主而行动(齐),而在这里,旗子的意象与忠诚的行为相联系。
在古代,旗子是军队的标志,出征前,军队会集结在旗帜下,表示对君主的忠诚,对战事的准备。
这里的旗子也象征着对君主的忠诚和效忠。
另外,在《诗经》中还有更多以旗字出现的诗句,这些诗句中,旗子往往代表着君王的统治和权威,显示出统治者的威仪和威严。
通过以上几首《诗经》中的例子可以看出,旗字在《诗经》中富有象征意义,并与庄严肃穆、权威神圣、忠诚效忠等概念密切相关。
旗字的运用不仅增添了诗歌的艺术性,更体现了作者对于尊崇、忠诚以及权力的思考和表达。
诗经全文——精选推荐
诗经全⽂诗经全⽂ 许多喜欢《诗经》的朋友都感到阅读起来⽐较困难,毕竟《诗经》的创作年代久远,很多词汇是我们现代不常⽤的,下⾯是⼩编精⼼整理的诗经全⽂,仅供参考,欢迎⼤家阅读。
诗经全⽂1 《诗经》是我国第⼀部诗歌总集,先秦时代称为“诗”或“诗三百”,后来孔⼦加以整理。
汉武帝采纳董仲舒“罢黜百家,独尊儒术”的建议,尊“诗”为经典,定名为《诗经》,并沿⽤⾄今。
《诗经》⽬录: 国风: 第⼀节周南 关雎、葛覃、卷⽿、樛⽊、螽斯、桃夭、兔罝、芣苢、汉⼴、汝坟、麟之趾; 第⼆节召南 鹊巢、采蘩、草⾍、采苹、⽢棠、⾏露、羔⽺、殷其雷、摽有梅、⼩星、江有汜、野有死麕、何彼秾矣、驺虞; 第三节邶风 柏⾈、绿⾐、燕燕、⽇⽉、终风、击⿎、凯风、雄雉、匏有苦叶、⾕风、式微、旄丘、简兮、泉⽔、北门、北风、静⼥、新台、⼆⼦乘⾈; 第四节鄘风 柏⾈、墙有茨、君⼦偕⽼、桑中、鹑之奔奔、定之⽅中、蝃蝀、相⿏、⼲旄、载驰; 第五节卫风 淇奥、考盘、硕⼈、氓、⽵竿、芄兰、河⼴、伯兮、有狐、⽊⽠; 第六节王风 ⿉离、君⼦于役、君⼦阳阳、扬之⽔、中⾕有蓷、兔爰、葛藟、采葛、⼤车、丘中有⿇; 第七节郑风 缁⾐、将仲⼦、叔于⽥、⼤叔于⽥、清⼈、羔裘、遵⼤路、⼥⽈鸡鸣、有⼥同车、⼭有扶苏、萚兮、狡童、褰裳、丰、东门之墠、风⾬、⼦衿、扬之⽔、出其东门、野有蔓草、溱洧; 第⼋节齐风 鸡鸣、还、著、东⽅之⽇、东⽅未明、南⼭、甫⽥、卢令、敝笱、载驱、猗嗟; 第九节魏风 葛屦、汾沮洳、园有桃、陟岵、⼗亩之间、伐檀、硕⿏; 第⼀〇节唐风 蟋蟀、⼭有枢、扬之⽔、椒聊、绸缪、杕杜、羔裘、鸨⽻、⽆⾐、有杕之杜、葛⽣、采苓; 第⼀⼀节秦风 车邻、驷驖、⼩戎、蒹葭、终南、黄鸟、晨风、⽆⾐、渭阳、权舆; 第⼀⼆节陈风 宛丘、东门之枌、衡门、东门之池、东门之杨、墓门、防有鹊巢、⽉出、株林、泽陂; 第⼀三节桧风 羔裘、素冠、隰有苌楚、匪风; 第⼀四节曹风 蜉蝣、候⼈、鸤鸠、下泉; 第⼀五节豳风 七⽉、鸱鸮、东⼭、破斧、伐柯、九罭、狼跋; ⼩雅: 第⼀节⿅鸣之什 ⿅鸣、四牡、皇皇者华、常棣、伐⽊、天保、采薇、出车、杕杜、鱼丽; 第⼆节南有嘉鱼之什 南有嘉鱼、南⼭有台、蓼萧、湛露、彤⼸、菁菁者莪、六⽉、采芑、车攻、吉⽇; 第三节鸿雁之什 鸿雁、庭燎、沔⽔、鹤鸣、祈⽗、⽩驹、黄鸟、我⾏其野、斯⼲、⽆⽺; 第四节节南⼭之什 节南⼭、正⽉、⼗⽉之交、⾬⽆正、⼩旻、⼩宛、⼩弁、巧⾔、何⼈斯、巷伯; 第五节⾕风之什 ⾕风、蓼莪、⼤东、四⽉、北⼭、⽆将⼤车、⼩明、⿎钟、楚茨、信南⼭; 第六节甫⽥之什 甫⽥、⼤⽥、瞻彼洛矣、裳裳者华、桑扈、鸳鸯、頍弁、车舝、青蝇、宾之初筵; 第七节鱼藻之什 鱼藻、采菽、⾓⼸、菀柳、都⼈⼠、采绿、⿉苗、隰桑、⽩华、緜蛮、瓠叶、渐渐之⽯、苕之华、何草不黄; ⼤雅: 第⼀节⽂王之什 ⽂王、⼤明、緜、棫朴、旱麓、思齐、皇矣、灵台、下武、⽂王有声; 第⼆节⽣民之什 ⽣民、⾏苇、既醉、凫鹥、假乐、公刘、泂酌、卷阿、民劳、板; 第三节荡之什 荡、抑、桑柔、云汉、崧⾼、烝民、韩奕、江汉、常武、瞻昂、召旻; 颂: 第⼀节周颂·清庙之什 清庙、维天之命、维清、烈⽂、天作、昊天有成命、我将、时迈、执竞、思⽂ 第⼆节周颂·⾂⼯之什 ⾂⼯、噫嘻、振鹭、丰年、有瞽、潜、雝、载见、有客、武 第三节周颂·闵予⼩⼦之什 闵予⼩⼦、访落、敬之、⼩毖、载芟、良耜、丝⾐、酌、桓、赉、般 第四节鲁颂·駉之什 駉、有駜、泮⽔、閟宫; 第五节商颂 那、烈祖、⽞鸟、长髪、殷武。
《诗·大雅·思齐》
《诗·大雅·思齐》《诗·大雅·思齐》思1齐2大任3,文王之母。
思媚4周姜5,京室之妇。
大姒6嗣7徽8音,则百斯男。
惠9于宗10公,神罔11时12怨。
神罔时恫13,刑14于寡妻。
至于兄弟,以御15于家邦。
雝雝16在宫,肃肃17在庙。
不显亦临,无射18亦保。
肆19戎20疾21不殄22,烈23假24不瑕25。
不闻亦式26,不谏27亦入。
肆成人有德28,小子有造29。
古之人无斁30,誉髦31斯士。
【译文】思想平等那太任,她是文王亲生母。
思念喜欢周姜氏,她是周京一主妇。
太姒继承她美誉,照顾百个好男儿。
顺从宗族诸太公,神明没有经常怨,神明没有经常悲。
给自己妻子做典范,也给兄弟做典范,就可以治理家和邦。
文王和谐在王宫,文王恭敬在宗庙。
不显身影亦似临,没有陈述也能保。
展现相助求无断,光明到达不会闲。
不去听闻亦能效,无人规劝也能听。
展现成人有规律,小子学习有造就。
古圣诲人不厌弃,赞美英俊读书人。
【说明】这亦是一首在大型宴会上唱的雅歌,所谓“思齐”,就是思考、时时想着平等。
歌者旨在歌颂赞美的是周文王以及他的母亲、祖母和他的妻子。
第一段为全歌的引子,首先歌颂周文王的母亲和祖母,意在表明周文王的贤德和圣明来源于他的祖先。
第二段则叙述周文王顺从、继承了周氏祖先的优良传统,使得神明没有怨恨,没有伤悲。
周文王用继承的这些优良传统,给自己妻子做典范,给兄弟们做典范,最终普及于天下。
所以歌者在第四、五段则描述了周文王的典范作用在他不在场的情况下,也能起到作用。
第五段则描述了周文王的典范作用已普及到了全周国,一个人长成人,是有规律的,是循序渐进的,所以学习是每个人必须要经历的阶段,后辈小子学习有造就,就是古代圣人也不会厌弃,也会赞扬热爱学习的人。
全歌二十四句,将后来孔子、曾子等儒家的“修身、齐家、治国、平天下”的精神全部包括,反映出儒家精神在周文王身上的完美体现。
也就是说,儒家“修身、齐家、治国、平天下”的精神全部来自于周文王。
描写陪伴的诗经句子唯美(精选合集两篇)
描写陪伴的诗经句子唯美(第一篇) Title: 诗经句子唯美描写陪伴的50句人生中最珍贵的财富莫过于人与人之间的陪伴。
而诗经中的句子以其唯美的描写方式,将陪伴的温暖和意义展现得淋漓尽致。
以下是50句诗经中关于陪伴的经典句子,每一句都隽永动人,折射出陪伴在人生中的深远价值。
1. "命之短矣,孰能长之?众人匹之,各言彼行矣。
" ——《小雅·南山有台》2. "合同彼乐,言刈其楚。
我生其如揭,亦余以蕡。
" ——《小雅·谷风》3. "匍匐婢膝,攀石涉野。
" ——《小雅·湛露》4. "人之云亡,邦国殄瘁。
" ——《国风·无衣》5. "维天之命,维人之则。
俣俣父子,或莫之敢则。
" ——《国风·郑风·蝃蝀》6. "足以敬老,尽力致事。
" ——《国风·郑风·野有蔓草》7. "楚楚文德,惠我肆姓。
" ——《国风·唐风·丰年》8. "其既灭矣,伤夫子之洁矣。
" ——《国风·唐风·鲁颂》9. "惠我无疆,介尔景福。
" ——《国风·卫风·木瓜》10. "比干之子,生居陈邑。
娶于姜氏,是绰是好。
" ——《国风·周南·关雎》11. "结言辅翼,相观不相累。
" ——《国风·周南·思齐》12. "如彼晨钟,不可盈也。
满林满蔽,言其不多也。
" ——《国风·周南·桃夭》13. "溱与洧,洧之方舟。
溱与洧,洵是一家。
" ——《国风·王风·溱洧》14. "涇渭洲渚,烝嗣同舟。
诗经五人名字大全
以下是《诗经》中一些人的名字:
1. 静姝,出自《诗经·郑风·静女》:“静女其姝”。
意思是娴静的女孩很美好。
2. 思齐,出自《诗经·卫风·淇奥》:“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
善哉,兮思齐”。
3. 采采卷耳,出自《诗经·周南·卷耳》:“采采卷耳,不盈顷筐”。
4. 伯兮,出自《诗经·周南·关雎》:“伯兮朅兮”。
伯是兄弟排行次序。
5. 采薇,出自《诗经·小雅·采薇》:“采薇采薇,薇亦柔止”。
6. 木瓜,出自《诗经·卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚”。
7. 静女,出自《诗经·邶风·静女》:“静女其姝”。
8. 蒹葭,出自《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍”。
9. 硕人,出自《诗经·卫风·硕人》:“硕人其颀”。
10. 氓,出自《诗经·卫风·氓》:“送子涉淇”。
此外,《诗经》中还有许多其他人的名字,如关关、雎鸠等。
另外需要说明的是,《诗经》是古老的诗歌合集,收录了周初至春秋中叶(约公元前11世纪~公元前6世纪)的诗歌作品。
其中的一些人名不一定只出现于《诗经》中,可能还有其他文学作品和文献中。
此外,《诗经》中还有一些与姓名相关的成语和典故,如巧言令色、彼其之子、断章取义等,这些成语和典故在今天的汉语中仍然被广泛使用和引用。
以上是我根据所提供的信息得出的回答,希望能对您有所帮助。
诗经《思齐》原文、翻译和注释
诗经《思齐》原文、翻译和注释(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《思齐》原文、翻译和注释【导语】:诗赞颂周家贤母,说明文王之所以能得天下,更赞颂文王的功业,并能听善言,选人才。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诗经·思齐(3)全文
《毛诗序》谓此诗主旨是文王所以圣也,孔颖达疏曰:作《思齐》诗者,言文王所以得圣由其贤母所生。
文王自天性当圣,圣亦由母大贤,故歌咏其母,言文王之圣有所以而然也。
欧阳修亦曰:文王所以圣者,世有贤妃之助。
(《诗本义》)按此之意,文王是由于得到其母其妻之助而圣,所以此诗赞美文王所以圣即是赞美周室三母。
但整首诗只有首章言及周室三母,其余四章片言未提,正如严粲所云:谓文王之所以得圣由其贤母所生,止是首章之意耳。
(《诗缉》)毛传和郑笺是将首章之意作为全诗之旨了。
其实此诗赞美的对象还是文王,赞美的是文王之圣,而非文王之所以圣。
首章只是全诗的引子,全诗的发端,重心还在以下四章。
二章六句,包含两层意思。
前三句承上而来,言文王孝敬祖先,故祖神无怨无痛,保佑文王。
后三句言文王以身作则于妻子,使妻子也像自己那样为德所化;然后又作表率于兄弟,使兄弟也为德所化;最后再推及到家族邦国中去。
这三句颇有修身、齐家、治国、平天下的意味。
毛传将此章第四句刑于寡妻的刑训作法,郑玄笺曰:文王以礼法接待其妻,至于宗族。
除此诗外,刑在《诗经》中还出现五次,共有两种解释:一为名词的法,一为动词的效法。
此诗的刑是动词,所以还是解释效法为好,况且郑玄所说的礼法是后起的概念,恐非文王时就有。
刑于寡妻即效法于寡妻,
也就是被寡妻所效法,所以刑逐渐又引申为型,即典型、模范,此诗用的就是这个意思。
从第三章开始,每章由六句转为四句。
第三章的前两句承上章的后三句而来,以文王在家庭与在宗庙为典型环境,言其处处以身作则,为人表率。
后两句不显亦临,无射亦保进一步深化主题。
不显一词在《诗经》中还有十一见,其中十处作丕显(即很显明)解,唯有《大雅抑》无日不显,莫予云觏作昏暗、不明亮解,意即:莫说因为这里光线昏暗而无人能看见我。
朱熹《诗集传》释曰:无日此非显明之处,而莫予见也。
当知鬼神之妙,无物不体,其至于是,有不可得而测者。
此诗的不显亦是这个意思。
《诗集传》释此句曰:不显,幽隐之处也(文王)虽居幽隐,亦常若有临之者。
也就是说此句意谓:文王即使身处幽隐之处,亦是小心翼翼,而不为所欲为,因为他觉得再幽隐的地方也有神灵的眼睛在注视着。
此处甚有后代慎独的意味。
第四句的无射在《诗经》中凡三见,其他二处均作无斁解,此处恐亦不例外。
无斁是无厌不倦之意。
无射亦保的保即《大雅烝民》既明且哲,以保其身的保,全句谓文王孜孜不倦地保持美好的节操。