听歌学英语的优缺点
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
听歌学英语的优缺点
很多老师喜欢在课上播放流行的英文歌曲,许多英语专业课也设置有听英文歌曲的环节,而听歌学英语真的有效吗?接下来,小编给大家准备了听歌学英语的优缺点,欢迎大家参考与借鉴。
听歌学英语的优缺点
听歌学英语有两大不足:
1 学不到对话和写作用语;
2 学不到日常交流时的语气和节奏。
当然,听歌学英语并不如全无好处,至少可以助你培养对英语的兴趣,尤其是当你迷上英美某些歌星的时候。
所以,喜欢听就听吧,至于专门为学英语而听歌就大可不必了。
相比之下,看电视学英语则更加有效。但究竟怎么学才能事半功倍呢?
听英语原音,看中文字幕的做法虽然省心,但作用甚微。正确的做法应该是:一边看片,一边翻字典。边看边按暂停,边看边模仿剧中演员的对话。需要留意的有如下方面:
1 所选影片一定要有英文字幕
看电视学英语,怎能没有英语字幕?听不明白,可以按"暂停"后慢慢分析。我们甚至可以在网上搜索剧本。看影片的时候,将打印好的剧本摆在旁边,边听影片,便在剧本上面圈画,遇到不懂的对话或者词汇时,就按"暂停"后翻字典研究。如果听不懂还一味去听,只能是浪费时间。
2 准备一本字典
遇到不懂的生词就可以翻阅字典,这是学字学句的最佳办法。最好再准备一本习语字典(Idiom Dictionary),然后看影片的时候不时按"暂停",查字,"重播",直至学会所有词句。
3 做笔记
学到有用东西的时候,拿笔记下来。值得记录的内容除了词句的解释,最好还加上整句的对白,甚至说话的情景。学会在适当的时候说适当的话,这比学会多少生词还要重要。
4 学习的心态
其实每一套节目,每一部影片,都是绝佳的学习教材。用心去学,你会发觉每一字每一句都值得学习。一套半小时的剧集,不妨用上三、四歌小时去看,所学一定很多。
扩展:So that, such that
I have been studying English for nearly thirty years, but I'm still a learner. I often listen to . Its easy and pleasant for me.
Theres a story about bees and elephants in Kenya in the BBCs "Words in the News" (10 October, 2007) program. One of its sentences says: "This is the gentle buzz of bees in the English countryside, but the angry buzz of their fiercer cousins in Kenya is such that it terrifies the giant beasts."
Why "is such"? I felt that "is such" is expressive1, but I can not explain why and I can't use the expression myself.
Could you explain it for me? It seems to me that you can explain almost everything.
My comments:
The "almost" in "you can explain almost everything" is redundant2, lol.
As a matter of fact, the expressive expression you were pointing to is not "is such", but "such that." "Is", you see, is just one form of "be" – it can be replaced by "are", or "was", or "were", or "has been, have been, had been", etc.
Anyways, "such that" is used to give a reason or, if you like, an explanation for something. For instance, you could've said: My English is such that I still feel like a beginner even though I've been studying the language for 30 years.
"Such that" is considered formal and used by literary people, such as writers at the BBC. But one easy way to remember this two-word combination is to treat it as a variation of the more commonplace "so that". In fact, a "such that" sentence can always be turned into a "so... that" sentence.
Or almost always.
For example, the sentence you quoted from the BBC may be rewritten this way, with "such that" replaced by "so... that":
This is the gentle buzz of bees in the English countryside, but the angry buzz of their cousins in Kenya is so fierce that it terrifies the giant beasts.
Or this way: