浅谈欧洲骑士文学和中国武侠小说的异同

合集下载

试论西方骑士传奇与中国武侠小说的比较11[1]

试论西方骑士传奇与中国武侠小说的比较11[1]

试论西方骑士传奇与中国武侠小说的比较人文学院01中文1班—11号李云【内容提要】:西方的骑士传奇与中国的武侠小说最早的土壤都是封建社会,忠君、护教、行侠的主题与之不可分,因此它们在内容上有一定的相似性。

但由于多种原因,两者作品的内容又并不完全相同。

本文试从思想内容上对两者之间的相似性和差异性进行初微的探讨。

【关键词】:骑士传奇武侠小说相似性差异性西方的骑士传奇和中国的武侠小说(这里指的是中国古代的武侠小说)写的都是人,所以有必要介绍一下两个文化中不同人物的情况,以此为基础来研究骑士传奇和武侠小说的不同之处。

对于中世纪骑士的传说,往往夸大着种种浪漫的遐想。

这多半来自我们对现状的不满和凭空想象︰居住在古色古香的城堡中,过着贵族一般富足的生活;战胜邪恶的魔法师和巨人,保护善良但是无知的农民,凭着贵妇人或者国王的名号行侠仗义。

骑士的定义,从字面上理解,就是骑在马上的战士。

以今天的标准,无外乎以下三重︰一、作为封建制度的组成部分;二、作为一个独立的社会阶层;三、一种个人的行为方式、荣誉观和道德准则。

而中国的武侠小说描述的则是处于乱世或者压迫的集体,和骑士相比,在社会上所处的地位和身份极为不同,远不如骑士。

西方早期小说出现过骑士传奇的系统,中国则有武侠小说,《三国演义》、《水浒传》之类便是。

西方的骑士传奇同中国的武侠小说在内容上有一定的相似性。

一是忠君,都宣扬忠君爱主的正统观念;二是护教,中国的武侠小说虽不如西方骑士传奇基督教色彩的浓厚,但道教神仙也是书中英雄的保护神。

孔明、吴用都有“仙气”。

如同上帝保护骑士,九天玄女娘娘也赠宋江三卷天书。

西方的骑士为基督教而战,《三国》、《水浒》的英雄豪杰虽没有为道教而战,但也是道教的忠诚信徒。

三是行侠,西方的骑士讲究“侠义”精神,后起的模仿者堂·吉诃德更是把这种精神发挥得淋漓尽致。

西方的骑士与中国的武侠都很有点江湖义气,园桌武士与亚瑟王大多生死与共,刘关张有“桃园三结义”,不求“同年同月同日生,只求同年同月同日死”。

论中古骑士文学与中国武侠小说之异同

论中古骑士文学与中国武侠小说之异同

论中古骑士文学与中国武侠小说之异同【摘要】骑士文学与中国武侠,作为同时产生于封建社会的两种文学体式,在故事情节、虚构性、人物形象、语言等方面有相似之处,但他们的历时性、爱情观、本质立场以及武功展示上均不相同。

作为对整个文学产生了或者曾经产生过重要影响的文体来说,他们是不可忽视的。

【关键词】骑士文学武侠小说十一世纪后期,西欧封建制度在政治、经济和文化上均进入繁盛阶段,代表封建主集团价值观念和审美趣味的骑士文学应运而生。

骑士文学主要分为骑士抒情诗和骑士传奇两种体裁。

前者的中心地是法国南部的普罗旺斯,以表现骑士与贵妇之间“典雅的爱情”为主要内容。

骑士传奇较为丰富,大致可以分为三大系统:古代系统——如法国的《亚历山大传奇》、《特洛亚传奇》,模仿和取材于古代希腊罗马的文学,把古代的英雄改写成中世纪的骑士,实际上是由史诗向骑士传奇演变的产物;不列颠系统——如《特利斯丹和伊瑟》,主要讲述不列颠国王亚瑟和他身边12个骑士的冒险故事;拜占庭系统——如《弗卢瓦勒和布朗舍芙勒》、《奥卡森和尼科莱特》,讲述的是拜占庭的历史和传说。

骑士传奇的内容极广,涉及骑士的冒险经历、与异教徒的战争,以及骑士与贵妇人的爱情等,其影响波及整个欧洲。

中国武侠小说的源头实始自唐代。

有唐一代是我国封建文化高度发展的时期。

中国小说发展到唐代是一个里程碑,唐前小说主要以记史、志人、志怪为特征,唐代的小说开启了“有意为小说”的时代。

唐传奇中的“豪侠”类作品就是中国武侠小说的正源。

中国武侠小说虚构铺陈、武功奇幻、侠气纵横,以其独具的艺术魅力吸引着上至达官鸿儒,下至贩夫走卒。

骑士文学和武侠小说这两种产生时间相近的文体在其他地方也有其相似之处。

1、精彩的故事情节骑士传奇与武侠小说都具有传奇特点,都以体现冒险、神秘离奇的故事情节为主要职责。

正是这些精彩的、带有虚构性的故事情节,吸引了大众的趣味。

精彩的故事是每一个人都喜爱的。

一部没有精彩的故事的武侠小说,是不可能赢得读者青睐的。

再论西方骑士文学和中国武侠小说

再论西方骑士文学和中国武侠小说

再论西方骑士文学和中国武侠小说邵晖【期刊名称】《佳木斯教育学院学报》【年(卷),期】2014(000)009【摘要】Western knight literature and Chinese martial arts novels are reflected the advocating of"knight-errant", both had much in common, such as:"knight-errant"of the two kinds of literature are heavy chivalrous, also is the image of people yearning. Both also have many differences, even though the two kinds of literature are the"geeks"martial arts, but the two descriptions are different. And"knight-errant"values is also have very big difference, in this paper, the two different cultures in the same"knight-errant"image description are analyzed, as well as the similarities and differences of the different also positive reaction characteristics of different nationalities.%西方骑士文学和中国武侠小说都是反映了人们对“侠客”的崇尚,二者具有许多共同点,如:这两种文学中的“侠客”都是重侠义,也都是人们所向往的形象。

骑士精神及侠义精神之文化差异

骑士精神及侠义精神之文化差异

骑士精神及侠义精神之文化差异摘要:侠与骑士这两种文学母题相似,从根本上看,都是尚武精神文化的体现,都是歌颂英雄主义,认为正义必将战胜邪恶,但二者所体现的精神内涵却有着本质区别。

从根本上说,骑士精神属于贵族文化,而侠义精神则是平民文化。

关键词:骑士精神侠义精神文化差异各民族的文学作品都是各民族文化的反映。

骑士文学与中国武侠小说分别塑造的核心形象――骑士和侠士,其共同的核心精神,都是正义精神,相信正义终将战胜邪恶。

但由于骑士文学与中国武侠小说所产生的根源和发展历程不同,所体现的文化内涵也就有所不同,二者在表现侠的主持正义、锄强扶弱、重诺轻死、忠诚等精神内涵方面是相似的,但其本质是不同的。

骑士文学歌颂的是骑士精神,骑士精神的基本内容是忠君(忠于君主)、护教(维护基督教)、行侠(见义勇为、锄强扶弱)。

骑士热衷冒险,负责保护贵族领主、城堡和国土,还要效忠和保护女主人――贵妇。

中国武侠小说主要体现了中国侠文化,反映了中国传统文化中的“仁”、“义”的精神,歌颂了侠士的“侠义精神”。

司马迁在《史记・游侠列传》中指出了侠人格精神的三个方面,即“言必信,行必果”、”已诺必诚”的诚信品质和责任感,“赴士厄困”、“不爱其躯”的牺牲精神,“不矜其能,羞伐其德”的道义观念;也指出了其“不轨于正义”的消极人格。

由此可见,侠义精神的核心就是讲信义,见义勇为,路见不平、拔刀相助,舍己助人,重义轻财,重义轻死,并且不求回报,快意恩仇,追求自由及人格的平等与独立,等等。

骑士精神是与封建武士生存有关的道德规范,因此,表现出强烈的封建思想与宗教狂热。

骑士精神是制度化、模式化的,是上层社会的贵族文化,是以个人身份的优越感为基础的道德与人格精神。

骑士是以政治和宗教利益为准则的,骑士是属于封建统治阶级的,如亚瑟王的圆桌骑士。

骑士是维护封建统治阶级利益和宗教精神的一批武士。

“骑士制度中有骑士不得与平民交手的规则,可见骑士精神的贵族气质。

它着重身份、注重修养、恪守誓约、尊重法规,是一种使社会有序化的文化精神”。

比较西方骑士文学与中国武侠小说 (2)

比较西方骑士文学与中国武侠小说 (2)

西方骑士文学与中国武侠小说的比较摘要:西方的骑士文学与中国的武侠小说作为两种不同的文学形式存在,他们具有一定的相似处,但由于他们的产生背景、存在条件等各个方面不尽相同,也就造就了他们在形式上,内容上存在了或大或小的差异。

不论是他们所共同拥有的侠义精神,还是妇女观念,都有其各自不同的特色。

本文就从他们的形式上和内容上去分析他们存在有什么样的差异,让我们更好的去体会领略这两种文学各自不同的美。

关键词:骑士文学武侠小说骑士传奇侠义精神妇女观念Abstract: Western Cavalier literature and Chinese martial arts exists as two different types of literature, they have certain similarities, but due to conditions such as their background, all different, are created in the form of their, or large or small differences in the content. Whether they are common chivalrous spirit or the concept of women they have different characteristics. This article up from their form and content analysis of what differences they have, let us better to experience a taste of two different kinds of literature of the glorious.Key words:Cavalier literature martial arts Cavalier romance chivalrous spirit the concept of women一、引子西方骑士文学产生于十一到十三世纪的欧洲,是欧洲这一时期文化的综合。

平行研究--中国武侠小说与西方骑士文学之比较

平行研究--中国武侠小说与西方骑士文学之比较

平行研究--中国武侠小说与西方骑士文学之比较武侠小说是中国近现代所特有的文化产物,也是最具群众基础,最为大众所接受的文学形式。

骑士文学则作为西方世界传统的文化产物,在西方世界影响深远。

二者在极其相似的文学形式下却蕴涵着分别代表中西方世界不同文化形态和民族心理的精神实质。

通过对武侠小说和骑士文学的研究,将其分别放置到各自具体的历史文化背景中,将文学的比较置于特殊的历史文化语境中去加以比较考察,我们可以窥见中西方世界的文化异同和价值观的差异。

一、历史层面的比较中国的武侠小说是中国通俗小说的一种重要类型,多以侠客和义士为主人公,描写他们身怀绝技、见义勇为和叛逆造反行为。

中国最早出现的长篇武侠小说为清代古典名著《三侠五义》,后世武侠小说有广义和狭义之分,广义上是指传统武侠、浪子异侠、历史武侠、谐趣武侠、古典仙侠、奇幻修真、现代修真,但从武侠小说的狭义层次上来说就只指传统武侠、浪子异侠、历史武侠、谐趣武侠这四类。

后来以金庸、梁羽生为代表的新武侠小说的崛起,则是近几十年的事。

尤其是金庸的武侠小说,造就了不少金庸迷。

金庸也不愧为一代武侠小说大师,他丰富的历史知识,深厚的阅历,对武侠精神的理解,对武术知识的掌握,精彩的叙事与描写,对人物性格的把握,确有许多过人之处。

《射雕英雄传》中的许多历史、人物,如南宋时宋与金、元的错综复杂的关系均有历史史实依据,而丘处机等历史人物也确有其人,将真实与虚构有机结合,同时又兼有北派武侠小说社会、言情、技击、神怪四大派之长,同时又完全不同于这四大派,有了新的创新和发展。

香港是新派武侠小说发源地,50年代初期,出现第一部现代武侠:《虎鹤双形》。

骑士,原是指欧洲中世纪时受过正式的军事训练的骑兵,后来演变为一种荣誉称号用来表示一个社会阶层,它属于贵族的最底层。

在骑士文学中,骑士往往是勇敢、忠诚的象征,每一个骑士都以骑士精神——谦卑、荣誉、英勇、牺牲、怜悯、灵性、诚实、公正作为守则,是英雄的化身。

中国武侠小说与西方骑士文学之比较

中国武侠小说与西方骑士文学之比较

中国武侠小说与西方骑士文学之比较摘要中国武侠小说与西方骑士文学是中西方文化的特有产物,两者都推崇尚武精神,但在精神内涵方面,许多学者认为从文学中逐渐抽象出来的文化精神——侠义精神和骑士精神很相似,它们代表着不同的文化思想。

加强二者的对比分析,有助于我们正确审视中西方文化,加速中西文化的融合。

基于此,本文将从国武侠小说与西方骑士文学的历史文化背景、文化精神以及对现代人影响等多个方面进行详细的对比与分析。

1. 引言文学是一个国家文化的重要组成部分,文学源于文化,并深受文化的影响。

但反过来,特定的文学形式也会进一步影响和丰富它所植根的文化土壤,成为影响人们行为方式、思维方式和价值观念的一个重要因素。

西方的骑士文学与中国的武侠文学是在不同的文化土壤中产生的,因而导致了它们之间存在一些差异,也正是这些差异使它们对中西文化产生了不同的影响。

随着经济全球化的发展,不同地域的文化都随着经济全球化的脚步互相融合着,异彩纷呈,交相辉映,每个地域的文化都是世界文化中不可缺少的色彩。

与此同时,中国的文化不断受到西方文化的冲击,人们能否持久继承弘扬博大精深的中国传统文化面临着严峻的挑战。

当今世界,文化已无国界,文化乃是人类共同的财富。

面对当前的世界形势,中国和美国是世界上两个大国,中美两国的友好、合作,将是世界和平的最大福音,而文化交流则是增进彼此友谊的最佳途径。

为了国家的发展,为了民族的强大,也为了构建和谐世界,开展更广泛、更深层次的文化交流势在必行,以此来增进彼此的了解,丰富民族文化。

为此,这篇论文将以近代中国武侠小说与西方骑士文学小说为例,着重通过比较中国武侠小说与西方骑士文学在发展史、文体结构以及思想观念上的异同进行研究中西这两种不同文学形式。

通过确切的比较,以便我们可以更清楚地了解它们的异同之处,从而更为深刻地体味中西文化精髓的潜在内涵,更者力求能够在以往的相关研究思路上有科学新颖的突破,以及对当今社会文化生活的深远影响。

西方骑士文学的情与中国侠义小说的义

西方骑士文学的情与中国侠义小说的义

重庆师范大学硕士学位论文西方骑士文学的情与中国侠义小说的义硕士研究生:袁月指导教师:赵新林教授学科专业:比较文学与世界文学重庆师范大学二OO六年三月中文摘要在研究中华传统文化的热潮中,学术界对传统的上层精英文化给予了较多瞩目,对下层的民间文化则缺乏相应的关注。

侠义小说作为极具中国传统特色的文学样式,是民间文化的重要组成部分。

小说表现的侠义精神渗透在中华民族的“国民性”中。

中世纪欧洲的骑士文学,是骑士制度的产物,它体现的骑士精神对现代欧洲的民族性格的塑造起着极其重大的作用。

作为人学的文学,西方骑士文学与东方侠义小说存在一些差异和某些共同点。

两者作为东西方不同文化体系的产物,为比较文学的平行研究提供了一个广阔的跨文化语境。

基于此,本文以骑士文学和侠义小说作为研究对象,运用平行研究的方法,选取“情”和“义”两个角度,从文学现象入手分析异同,再切入到文化层面,发掘深层原因,力求能管中窥豹,揭示中西两种文化的特质,阐释侠义精神和骑士精神在文化性质、价值观念以及对国民性的影响上的差异。

本文主体共分五部分:第一部分从总体概述骑士制度与骑士文学以及侠文化和侠义小说,为全文提供一个历史文化语境。

一、明确骑士制度的概念,介绍学术界对骑士制度的评价所持的两种截然不同的态度。

从历史、社会现实、经济、思想条件等方面论述骑士制度的产生,这些因素对骑士、骑士文学、骑士精神都产生了重要影响。

二、从内容、类型、题材、代表作等方面勾勒骑士文学的大致形象,以辩证法的要求,从进步性即对人性及个人主义的宣扬、对宗教伦理道德的突破与局限性即封建依附性两个方面对它作了客观评价。

三、谈及侠的起源,介绍《韩非子·五蠹》和《史记·游侠列传》对侠的两种相互对立的评价,明确司马迁对侠的阐释成为后世所有侠士行为准则和人格精神、价值取向的代表,形成我国传统的侠义观念。

史书中的侠成为了后世文学中侠义形象的先驱,为游侠从史实走向小说奠定基础。

中西方“侠”文化的比较研究综述

中西方“侠”文化的比较研究综述

中西方“侠”文化的比较研究综述中古时期,在欧亚大陆的两端活跃着一群武士,他们武功高强, 一诺千金, 侠肝义胆, 锄强扶弱。

他们就是中国的侠客和西方的骑士。

西方骑士传奇与中国武侠小说是植根于不同文化土壤的两支武林奇葩,他们在东西方的历史长河中曾经各放异彩,都代表着一种尚武的、英雄的、利他的文化, 同时又各有不同。

在此,我将目前对二者的比较研究作简单的概括整理。

本文主要通过比较二者的异同对骑士文学和侠文化的研究。

一、相同点武侠文化与骑士文化都是尚武的、粗糙的、虎虎生风、充满阳刚气息的雄性文化,双方都有很多共同的信念, 比如路见不平, 拔刀相助, 爱惜名誉, 慷慨轻财。

作为中西方所特有的文化产物,武侠文学和骑士文学在极其相似的外貌下也蕴涵着相似的精神内涵,相似之处表现为“侠”文化的关联性。

田仙枝在其《西方骑士文学与中国武侠文学之相似性比较》中从西方骑士文学与中国武侠文学发展的历程、推动故事情节所运用的手法、故事中主人公所使用的法术等方面探讨了中西文学所具有的相似性。

作者谈到从其发展历程和渊源来看,骑士文学和武侠文学都只能对当时的封建制度“旁敲侧击”,他们都不能从根本上动摇当时的统治制度;从推动故事情节运用的手法来说矛盾制造法是推动两种文学进展的动力,是“狭”文化存在的基础;且这两种文学中的过分夸张手法的运用多多少少都给社会造成了不良的影响。

唐恬恬则在她的《侠客与骑士———浅析中法文学作品中“侠”的异同》中提到在表现侠士和骑士主持正义、扶弱济贫、重诺守信、忠诚耿直等方面,中国的侠义小说和西方的骑士文学呈现出一种“文化共相”。

同样的,在黄永林的《中国的武侠小说与西方的骑士文学之比较》中也说在思想内容、行为动机、行侠环境、武功描写均有相似性。

第二、不同点许多学者认为侠义精神和骑士精神很相似,作为从文学中逐渐抽象出来的文化精神,它们代表着东西方不同的文化思想。

所以,他们也必然存在着许多的相异之处。

据已搜集的资料看,比较骑士和侠客的不同点主要有意识形态和价值取向、发展命运、对待女性的观念。

从侠士、骑士文学的对比看东西方文化差异

从侠士、骑士文学的对比看东西方文化差异
. ’4*.
科技信息
人文社科
就可以达到取长补短的目的!交际法的教学内容以语言功能为 纲"它虽然反对以语法为纲"但不排斥语法"不排斥翻译法"认 为 在分析同一功能的不同结构时"借助语法讲解是有利的!所 以" #翻译法与交际法是互为补充互为基础"相辅相成的!二者 应 当 紧 密 相 连 "偏 废 其 中 任 何 一 种 都 将 为 教 学 带 来 不 良 影 响 !$%&’(%)*+,,
骑士文学中所表现的冒险精神主要以骑士所处的神秘环境
来渲染$尤以黑暗的森林!神秘的古堡$再加上妖魔鬼怪的 对 手$
而骑士则在具有魔力的盔甲!指环!圣剑的指引下取得最终的 胜

%骑


学的浪漫主义
万方数据Байду номын сангаас






%与







侠士
文 化 则 是 以 一 种 近 乎 市 井 的 现 实 社 会 环 境 为 背 景$表 现 的 是 芸 芸众生中的世俗生活的场景%侠士们永远脱离不了具体的社会 环境!当时的各阶层人物以及他们之间的关系$而后世的读者 也 往往能通过早期的武侠小说文学作品对于当时的社会百态有一
科技信息
人文社科
从侠士!骑士文学的对比看东西方文化差异
安庆师范学院 外国语学院 金慧玲
"摘 要#中国武侠小说和西方骑士文学在行为的目的和动机!对待女性的观念!意识形态!行为方式!价值取向 和 组 织 形式上均存在重大差异$而且它们的起源!形成和发展从一个方面揭示了东西方两种文化传统的相似和区别体现了 不 同 的 民 族 文 化 精 神 $反 映 了 不 同 民 族 的 性 格 特 征 % "关键词#侠士 骑士 文学 东西方文化

从小说三要素角度研究西方骑士文学与中国武侠文学的相似性——以《亚瑟王》和金庸小说为例

从小说三要素角度研究西方骑士文学与中国武侠文学的相似性——以《亚瑟王》和金庸小说为例

从小说三要素角度研究西方骑士文学与中国武侠文学的相似性——以《亚瑟王》和金庸小说为例摘要:骑士文学和武侠文学分别是西方和中国独特的文化产物,相似的形式下蕴含一定的精神内涵。

本文中,笔者以表现骑士文学的《亚瑟王》和表现武侠文学的金庸小说为例,从小说三要素,即人物、情节和环境角度来对两种文学的发展历程,常用写作手法,人物描写等多方面进行探讨。

而这些研究对了解两种文学发展特点和相互影响具有较深远的意义。

关键词:骑士文学;武侠文学;小说三要素;相似性引言骑士文学产生于11至13世纪的欧洲。

骑士文学主要分为两类,一类是骑士冒险征战,勇猛立功的内容,另一类为以古代史诗为题材的内容(如古希腊、亚历山大征战等)。

本文主要以第一类为探讨对象。

人们对亚瑟王感性认识更多的是来自凯尔特神话传说和中世纪的野史文献,传说他是圆桌骑士的首领,被称为“永恒之王”。

文学作品中的骑士把“忠君、护教、行侠、尚武”视为“骑士的信条”,把勇敢、冒险、在战斗当中取得胜利视为“骑士的荣誉”。

《亚瑟王》书籍有多种版本,本文主要以百词斩阅读计划版本的《亚瑟王》为研究对象。

中国武侠文学产生于先秦时期。

武,司马迁的解释是:“刚强直理曰武;威强敌德曰武;克定祸乱曰武;刑民克服曰武;夸志多穷曰武。

”侠,司马迁曰:“今游侠,其行虽不轨于正义,然其言必信,其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困。

”武侠文学最初是以史传散文或武侠小说的形式存在,主要是以“侠义”为主题记事记人。

如《左传》、《侠客列传》都是早期中国武侠小说的影子。

而武侠小说在当代的发展源自港台“新武侠文学”的产生。

其中,金庸、古龙、梁羽生分别为“新武侠文学”的三大宗师。

而金庸作为“新武侠文学”的掌门人,将“整个武侠文学推向到了文学的历史最高峰,最终实现了对武侠文学的反叛和终结”。

因此,笔者选取金庸先生的作品为武侠板块的研究对象,从小说三要素出发,探究中国的武侠文学与西方的骑士文学的相似性。

一、人物:夸张度的相似性小说塑造人物,可以以某一真人为模特儿,综合其他人的一些事迹。

[其他论文文档]分析中西方文学中侠与骑士的正义体现方式之比较

[其他论文文档]分析中西方文学中侠与骑士的正义体现方式之比较

分析中西方文学中侠与骑士的正义体现方式之比较武侠小说在我国源远流长,是最具中国特色的通俗小说,通常分为旧武侠小说与新武侠小说。

司马迁在《史记》中记载的游侠,后来唐宋元明清文学中记载的侠客,主要思想也是为国家效力、伸张正义及人文精神的矛盾复合。

中国侠有不同的分支,如明清戏曲小说中的忠臣义仆;杨家将岳家将中的良将义士以及宋代之后江湖上的非正统、反主流文化的侠客等等。

骑士文学,也称作侠士文学,和中国的武侠小说一样,都是尚武精神文化的体现。

两者都离不开侠,侠又离不开义。

两种文学在体现中国侠与西方骑士的正义行为上主要有以下四个方面的差异。

(1) 从人物的特定形象上可以看出,中国古代文学的侠客与欧洲骑士都表现出了正义精神。

不同的是,西方文学中的骑士通常具有个性化的特点,而中国古代的侠客实现自我价值的方式大都是忠君爱国、建功立业。

中世纪的时候,骑士是西方的一种职业,生活方式比较高尚,具有很大的感染力。

十二世纪,哲学家索尔兹伯里的约翰曾经就骑士之道提出了疑问,他指出骑士之道为保护教会、崇敬教士、对叛逆之士进行讨伐,保护穷人免于不公平待遇,坚守职责,忠于民族,维护和平,甚至为国家和民族献出自己宝贵的生命。

骑士文学实际上是对正义精神的一种赞扬。

例如,被称为欧洲中世纪三大古典史诗之一的西班牙史诗《熙德之歌》(另两部是法国的《罗兰之歌》和德国的《尼伯龙根之歌》),其中的主人公熙德,就是一个典型的英雄形象,流传于民间,主要为抗击外来侵略。

该史诗写熙德的勇武使凶猛的狮子也乖乖地低头慑服,顺从地被装进笼中;而国王的儿子却非常害怕狮子,看到狮子只能吓得仓皇而逃。

当民族出现危难时,熙德决心要效忠君王,他还通过蓄须这种方式表示自己的决心。

上世纪初,西班牙著名评论家梅内德斯-佩拉约在《卡斯蒂利亚抒情诗人文选》中指出,《熙德之歌》不是用于吟唱的诗歌,而是生活的诗歌。

诗中体现了强烈的民族情感,英雄开始在民间广为流传,并成为国家的重要象征中国古代文学中侠客具有的正义,主要是个体通过君王建功立业来实现自身的价值。

中国武侠小说与欧洲骑士文学之比较

中国武侠小说与欧洲骑士文学之比较

等 ,这些 都是侠 客与骑士二者共 有的豪侠精神 。恰如 《 中国 在神秘 、非现实 的环境 中 ,渗透着神话观念 和宗教 阴影 ,充 之侠 》 书中刘 若愚学者提到 的 : “ 一 中国的侠与欧洲骑士 的 满浪漫色彩 。中国武侠 文学一般为小说 ,绝少用诗 歌加 以表 共 同观念代表 了全人类 的志向, 跨越 了两者的空间和时间, 创 达 ,侠客 的冒险行侠是 在现实生活 中,表现 了人 间世俗生 活
造 了一种精神上的和谐 。”就传 奇性而言 ,侠客与骑士都有 的众生百相 ,体现 了现实主义精 神。 超群的武艺 ,克服种种艰难 险阻去 冒险行侠 ,故事情节上都 2 .武器描写和语言描写 会有出其不意的转折 。诸 多的共 同点构成 了武侠小说与骑 士 中国武侠 小说 中 因主人公 阶 级不定 、行 走于市 井江 湖 文学 比较的基础 。但 由于二者 历史文化背景不 同 ,又存在 着 之 中,贴近 中下层百 姓 ,故小说 中的语言通 俗易懂 , 包含 各 巨大差别 。本文将对 中国武侠小 说与欧洲骑 士文学就人物特 类方言 、行话 、黑话 、隐语等江湖术语 ,例如结梁 子 ( 江湖 唇典 ,指结仇 )、风 紧 ( 江湖唇典 ,指情况危急 )、递 门坎 征、写作 内容 、 人情关系描写三个方面进行 比较。


魂所在 。何 谓 “ ” ? 《 义 中庸 》引孔 子云 “ 者, ” , 义 宜也 《 孟子・ 离娄 》亦云 “ 人之正 路也 ”,将两者合起来解 释, 义, “ 义”是 “ 正义”、 “ 合理 ”之意 。司马迁云 : “ 今游侠, 其 行虽不轨于正义, 然其言必信 , 必果, 其行 已诺必诚, 爱其躯 。 不
( 江湖唇典 ,动手过招 前 自报师从 门派之意 )、海底 ( 江湖 人物特 征和爱情 观 念 我们可 以用 “ 重义 ”和 “ 忠诚”分别来概括侠 客与骑士 行话 。原指组织 中的门规、礼仪 ,后应用逐渐广泛 , 统称海 的性格特征 。侠客重义 ,唐李 德裕的 《 豪侠论 》曾这样界 定 底 为对 方 的来 历 )、 暗青子 ( 江湖唇 典 ,即暗器 )、踩盘 游侠 : “ 夫侠者, 盖非常人也, 虽然 以诺许人 , 以节 义为本 , 子 ( 必 江湖唇典 ,指事先 侦察要劫 的对象 )、走镖 ( 旧时武林 义非侠不立 , 侠非义不 成, 兼之矣 。”可见 “ 难 义”是侠之 灵 术语 ,即镖师保 护钱 财物等上路 ,有 时也有保 护人文学 之 比较

欧洲骑士形象与中国侠客形象的比较

欧洲骑士形象与中国侠客形象的比较

欧洲骑士形象与中国侠客形象的比较李晓娜【摘 要】欧洲中世纪骑士传奇中的骑士形象与中国明清时期剑侠文学中的侠客形象有诸多的相似之处。

骑士的冒险传奇与侠客的潇洒任情,都是人们面对现实世界的超现实想象,可笼统归结为“尚德”“尚武”的侠义精神。

骑士和侠客,作为封建社会秩序的维护者,都“忠君主”“重情义”,但二者在忠君的动机和对待爱情的态度上又有天壤之别:骑士更重视个人的荣誉和自由,具备独立的人格;侠客彰显了国家集体主义原则,是被虚构的道德楷模。

此种不同,某种意义上显示出了中西伦理的巨大差异。

【关键词】骑士 侠客 忠君 爱情 伦理差异欧洲中世纪的骑士传奇多描写骑士的冒险行侠和爱情故事,情节夸张,风格浪漫,影响了一代叙事文学范式;中国的剑侠文学,按照徐葆耕先生的定义,特指明清到民国时期的文学作品,不包括当代金庸、古龙、梁羽生等人的武侠小说[1],而按照陈平原先生的定义,这时期的剑侠小说又被称为“清代侠义小说”[2]。

这类小说描写侠客忠君爱国惩奸除恶的故事,宣扬封建社会的伦理道德,是封建社会的道德典范。

按照比较文学美国学派的平行研究理论,骑士形象和侠客形象有诸多相似之处。

二者作为跨文化、跨地域的不同文学形象,在比较的过程中也体现了中西巨大的伦理差异。

我们针对骑士和侠客的不同形象,拟比较分析二者的异同和产生异同的原因。

一、相似的道德使命和高超技艺欧洲的骑士和中国的侠客形象虽然根植于不同的文学土壤中,但是作为封建伦理的人格化典型,他们追求相似的道德理想——骑士的“忠君、护教、行侠”,侠客的一身正气锄强扶弱义薄云天——都表达了在封建社会时期,民间对于“清官”“侠士”等理想人伦的期许。

骑士与侠客被赋予这种相似的道德诉求,总结起来,可能有以下两个方面的原因:第一,在封建社会人治的伦理秩序中,统治者需要底层劳动者自觉地维护其统治,于是,在文学文本中,统治者树立或者默许了骑士或侠客这样的道德楷模,作为封建社会秩序的维护者和追随者。

西方骑士文学与中国武侠小说之比较

西方骑士文学与中国武侠小说之比较

《西方骑士文学与中国武侠小说之比较》武侠文学和骑士文学分别作为中西方世界所特有的文化产物,二者在极其相似的外貌下却蕴涵着分别代表中西方世界不同文化形态和民族心理的精神实质。

通过将武侠文学和骑士文学分别放置到各自具体的历史文化背景中,将文学的比较置于特殊的历史文化语境中去加以比较考察,我们可以窥见中西方世界的文化异同。

(一)历史层面的比较在比较武侠文学和骑士文学之前,我们首先要接受这样一个历史事实。

骑士文学历来便是一种制度(骑士制度)与一种文化(基督文化)相结合的产物,骑士制度的兴亡直接决定了骑士文学的兴亡。

骑士文学产生、发展、衰亡的历史就是中世纪骑士制度的产生、发展、衰亡的历史。

相反,武侠文学却经历了不同的三大历程:产生、发展、蜕变。

换言之,骑士文学是历史形态的文学,在没有蜕变的情况下业已衰落,而武侠文学发展之后则经历了一场辉煌的蜕变。

(即使“新武侠文学”仍旧不享有当下文学主流形态的地位。

)骑士文学的产生始自骑士制度的产生。

首先我们回顾中世纪欧洲的历史形态。

中世纪(公元5到15世纪)的欧洲伴随着西罗马帝国的灭亡实际上处于四分五裂的混战状态,社会统治以封建领主的形态存在。

抛开时间的局限,此刻的中世纪正处于礼崩乐坏的“轴心突破”时代,类似与中国的春秋战国时代。

骑士作为封建领主豢养的武力阶层,主要用于自卫与掠夺战争,鼎盛于12、13世纪,与教会相辅相成,成为中世纪欧洲社会的两大文化传统和精神支柱。

与欧洲中世纪骑士相当的乃是中国战国时代的“士”,产生时间则要前推至公元前3世纪。

由此对比,欧洲的骑士与中国的“士”在产生时间上相差至少8个世纪。

骑士文学的产生、发展、衰亡的历史就是中世纪骑士制度的产生、发展、衰亡的历史;其存在形态自始至终都有相对应的社会阶层;而武侠文学却经历了不同的三大历程:产生、发展、蜕变。

其产生于战国时代的“士”,而经历发展之后出现蜕变,已然升华为一种纯粹的文学审美形式,而与社会政治与历史形态无涉。

浅谈欧洲骑士文学和中国武侠小说的异同[整理版]

浅谈欧洲骑士文学和中国武侠小说的异同[整理版]

浅谈欧洲骑士文学和中国武侠小说的异同我曾经在翻译“武侠小说”这个非常富有中国特色的词语到英文时遇到了一个颇为棘手的问题,那就是在西方文化中很难找到一个相对应的词语,可以表达出“武侠”二字的含义。

有些人说,应该把“武侠小说”翻译成“Chinese KongFu Novel”,我不敢苟同,因为如果把这段英文翻译回来,意思将是“中国功夫小说”。

作为一个武侠文学爱好者,我一直十分反对把武侠和功夫划等号。

这也是我长时间以来坚持认为港台也好,大陆的也好,很多影视作品不能冠以“武侠”之名,顶多也就是个“功夫”之名的原因。

读过武侠小说的人知道,武侠不当只一个武(诚然武也相当重要),还得有侠(其实还不止侠),如何把武之外的东西翻译过去呢?迷惑中的我发现了另一种翻译——“Chinese Chivalrous Novel”,也就是“中国骑士小说”。

这种巧妙的翻译不禁让我拍案叫绝,诚然,骑士文学和武侠小说还是有许多地方差异很大,但确实在某些方面和武侠小说有异曲同工之妙,这样的翻译至少把词整个的意境译了过去。

而究竟哪些地方相通,哪些地方又不同呢?今天我就想就这个问题谈一谈自己的观点。

(一)根源比较首先我想对比一下两种文学的根源。

欧洲骑士文学和基督教宗教文学,是欧洲中世纪两种最重要的文学想象。

两种文学可以说“二元对抗”而又“互相渗透”的。

要有骑士文学,必然先有骑士这一类人。

徐葆耕先生对骑士的定义简单明了:“当时(指中世纪,笔者注),各个国家之间经常地发生战争。

多数国家的国王都有一支亲信部队,用中国的名词来说就是…御林军‟。

这支队伍是由一些中小地主子弟组成,后来也有一些贵族青年参加。

部队的成员不同于一般的平民,带有贵族化倾向。

他们比较有文化,过着很优裕的生活。

每个人都有一匹漂亮的马,构成了所谓的骑士阶级。

”[1]而武侠小说里的侠客们却并不如此。

骑士与侠客的第一大差异在于,侠客的定义十分之广,没有固定的职业、性别、年龄等要求。

从侠文化和骑士文化看中外文化差异

从侠文化和骑士文化看中外文化差异

从侠文化和骑士文化看中外文化差异摘要中国的武侠和西方的骑士作为东西方民族带有尚武色彩精神文化的象征,呈现出某些“文化共相”:主持正义、扶弱济贫、乐于助人、忠诚耿直等。

但由于它们产生于不同民族、不同文化背景,因而体现出不同民族的文化精神和性格特征。

本文试从两者产生背景、身份地位、文化归属等方面,揭示二者的区别。

关键词:武侠骑士对比文化差异中图分类号:i106 文献标识码:a引言侠文化是中国传统文化的一个重要组成部分。

生活在战国时期的韩非子最早对“侠”作出了定义:“儒以文乱法,侠以武犯禁”(《五蠹》)。

由此可见,“侠”在形成之初就与“武”紧密联系在一起,且“犯禁”,与主流社会格格不入。

而在中国侠文化蓬勃发展之后,西方中世纪出现了与之相似的骑士文化。

侠文化与骑士文化有很多共同信念,如路见不平、拔刀相助、爱惜名誉、慷慨轻财等,并且都表现出铁骨铮铮、刚毅冷峻的阳刚之美。

而这些信念和共同的气质成就了侠文化和骑士文化比较的基础。

但是,这两种文化毕竟隶属于不同的文化和不同的民族,因此二者又存在很大的区别。

一历史渊源中国侠客阶层正式出现大约在春秋战国时期,比西方骑士早1200年以上。

在先秦诸子的著述中,有不少关于武侠的记载:《论语》有“好勇”之子路;《孟子》有“养勇”之宫黝;《墨子》有与勇士决死之骆滑;《庄子》有“剑士”之议。

《战国策》中有为报知遇之恩、虽殒身而不恤的豫让,有慷慨赴危难、热血酬知己的荆轲……这些豪迈的人物成为后世侠义形象的先驱。

而骑士的起源,至今没能考证清楚。

早在公元前8世纪亚述帝国就已经出现了类似骑兵的记载。

《圣经后典·犹滴传》记载了亚述包围犹太城市伯夙利亚时的规模:“第二天,何乐弗尼(亚述帝国将领)集合了他的全军,以及他的同盟军。

这是一支庞大的军队,拥有十七万步兵,一万两千骑兵。

”这是关于骑士最早的记载之一,虽然骑士究竟起源于何时尚不清晰,但有一点确信无疑,即后来到处行侠仗义的浪漫骑士,脱胎于在沙场横刀跃马的骑兵。

浅谈欧洲骑士文学和中国武侠小说的异同

浅谈欧洲骑士文学和中国武侠小说的异同

浅谈欧洲骑士文学和中国武侠小说的异同我曾经在翻译“武侠小说”这个非常富有中国特色的词语到英文时遇到了一个颇为棘手的问题,那就是在西方文化中很难找到一个相对应的词语,可以表达出“武侠”二字的含义。

有些人说,应该把“武侠小说”翻译成“Chinese KongFu Novel”,我不敢苟同,因为如果把这段英文翻译回来,意思将是“中国功夫小说”。

作为一个武侠文学爱好者,我一直十分反对把武侠和功夫划等号。

这也是我长时间以来坚持认为港台也好,大陆的也好,很多影视作品不能冠以“武侠”之名,顶多也就是个“功夫”之名的原因。

读过武侠小说的人知道,武侠不当只一个武(诚然武也相当重要),还得有侠(其实还不止侠),如何把武之外的东西翻译过去呢?迷惑中的我发现了另一种翻译——“Chinese Chivalrous Novel”,也就是“中国骑士小说”。

这种巧妙的翻译不禁让我拍案叫绝,诚然,骑士文学和武侠小说还是有许多地方差异很大,但确实在某些方面和武侠小说有异曲同工之妙,这样的翻译至少把词整个的意境译了过去。

而究竟哪些地方相通,哪些地方又不同呢?今天我就想就这个问题谈一谈自己的观点。

(一)根源比较首先我想对比一下两种文学的根源。

欧洲骑士文学和基督教宗教文学,是欧洲中世纪两种最重要的文学想象。

两种文学可以说“二元对抗”而又“互相渗透”的。

要有骑士文学,必然先有骑士这一类人。

徐葆耕先生对骑士的定义简单明了:“当时(指中世纪,笔者注),各个国家之间经常地发生战争。

多数国家的国王都有一支亲信部队,用中国的名词来说就是…御林军‟。

这支队伍是由一些中小地主子弟组成,后来也有一些贵族青年参加。

部队的成员不同于一般的平民,带有贵族化倾向。

他们比较有文化,过着很优裕的生活。

每个人都有一匹漂亮的马,构成了所谓的骑士阶级。

”[1]而武侠小说里的侠客们却并不如此。

骑士与侠客的第一大差异在于,侠客的定义十分之广,没有固定的职业、性别、年龄等要求。

西方骑士文化与中国武侠文化的比较

西方骑士文化与中国武侠文化的比较
法国的加洛林王朝的查理曼皇帝一生南征北战,但他缺乏足够的资金与强大的集权趋势 他的战士上战场为自己拼命,因而他采取了土地分封的办法。把征服的土地分封给手下 的追随者,从而与被分封者形成了一种契约的关系。而这种分封制度下的采邑与封建领 主与受封者之间的契约关系,分别成了西欧骑士阶层产生的两大基础——经济基础和法 律基础。于是,在西欧长时间的国家间的相互争战中,产生了骑士这一特殊的社会阶层 ,他们拥有自己的相对独立的经济来源,他们崇尚武力,并用他们的武力为其领主效忠 。
3.侠士没有具体的,人为制定的行为准则,是一个松 散的社会团体。而骑士是有固定的身份地位和行为 准则的一个社会阶层。
欧洲骑士装备
侠客的装备则简单的多
所谓:一剑一江湖
所奉行的行为方式
所受到的不同的文化的影 响以及思想方式上的差异 必定通过一定的行为加以 反映。而中西方侠士与骑 士之间的行为准则和方式 之间的异同,也体现了同 西方文明之间的差异性与 共性。
青衣20110829一侠士产生的历史背景中国的侠最早产生与什么样的时代最早产生于什么样的历史背景可能现在我们已经无法考证无法再还原到最早的时代追寻那十步杀一人的快意恩仇的时代
西方骑士文化与中国武侠文化的比较.ppt
1.背景
在古代无论是东方还是西方,都有这 样的一群人,他们凭借手中的利剑, 用铁与火,用血与肉,为了他们心中 的公平和正义与对手拼死地战斗着。 他们千金一诺;他们勇往直前;他们 侠肝义胆;他们锄强扶弱。他们就是 东方的侠士和西方的骑士。
最后,骑士们还有许许多多奇怪的效忠,效忠于爱情,效忠于誓言等。总之,忠 诚作为骑士的准则,为骑士们忠诚地践行着。
现实与理想的差距
与中国侠士所持之义不同的是,欧洲骑士的正义 往往出现于文学作品的描写中和人们的理想之中 。而在现实生活中,东征的十字军骑士们烧杀抢 掠,暴露的是骑士们的潜规则。西班牙作家塞万 提斯笔下的倒霉蛋骑士堂吉诃德,尽管毫无武功 ,但自视为骑士的他,仍挺起他那不堪一击的长 矛,催着胯下的驽辛难得向着破坏人类社会秩序 的怪物——风车冲去。堂吉诃德在风车面前的头 破血流,不仅是他个人的失败,也是骑士们正义 精神的失败。

西方骑士文化与中国武侠文化的比较

西方骑士文化与中国武侠文化的比较

西方骑士文化与中国武侠文化的比较西方骑士文化与中国武侠文化是两个国家和地区的文化传统,尽管彼此有所不同,但却有许多相似之处。

本文将比较这两种文化的特点、历史和实践。

骑士文化起源于中世纪欧洲,是一种有着浪漫主义色彩的文化传统。

骑士是一种贵族阶层的荣耀象征,他们通过勇气、荣誉、忠诚和骑士精神等行为准则来保护自己的尊严和权利。

骑士文化中的骑士生涯是一种令人神往的生活方式,追求高贵的价值和理想的关系。

骑士文化中的道德守则是忠诚,骑士会坚定不移地捍卫自己的国王和女神。

武侠文化是中国传统文化中的一个重要组成部分。

武侠是一种行侠仗义、刚毅无畏的品格,强调身手练就和对正义的信仰。

武侠倡导的是人格高洁、行为标准、品德清高等理念,同时,它也强调练习的技巧和功夫。

在武侠小说和影视中,主角通常是一位少年英雄,披上青衫戴上长剑闯荡江湖,他们常常具有侠肝义胆、爱憎分明的形象,而且明辨真假、深受人民爱戴。

两种文化的比较如下:1. 勇气和荣耀无论是骑士文化还是武侠文化,勇气和荣耀是新型尺度和较高的着重点。

骑士勇敢的面孔和武侠大侠的英雄形象都为我们树立了高尚的榜样。

骑士文化中的荣誉是基于个人贞节、勇气和义务感的,而武侠文化中的侠义同样也是建立在勇气和刚正不阿的信仰基础上的。

2. 道德准则骑士文化和武侠文化所遵循的道德准则也不尽相同。

骑士文化中的诚实、忠诚、信仰是其基石,而武侠文化中则强调人格高洁、刚毅无畏的品质和行为标准。

无论哪种文化传统,其道德规范和生活方式都是鼓励个人行为的自由和尊重他人的价值。

3. 社会地位骑士文化中骑士的社会地位通常比武侠高,因为骑士通常是贵族、国王或一些权贵家族的代表。

在另一方面,武侠士的社会地位通常比较低,他们常常是来自普通百姓阶层的人,因此经常需要标新立异来获得自己的尊严和名望。

4. 戏剧化骑士文化和武侠文化都有着强烈的戏剧化文化特质。

这些传统文化中,英勇行为、爱情和世界的神秘感、巫术法术与超自然力量等都是许多戏剧和电影的主题和情节。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈欧洲骑士文学和中国武侠小说的异同
我曾经在翻译“武侠小说”这个非常富有中国特色的词语到英文时遇到了一个颇为棘手的问题,那就是在西方文化中很难找到一个相对应的词语,可以表达出“武侠”二字的含义。

有些人说,应该把“武侠小说”翻译成“Chinese KongFu Novel”,我不敢苟同,因为如果把这段英文翻译回来,意思将是“中国功夫小说”。

作为一个武侠文学爱好者,我一直十分反对把武侠和功夫划等号。

这也是我长时间以来坚持认为港台也好,大陆的也好,很多影视作品不能冠以“武侠”之名,顶多也就是个“功夫”之名的原因。

读过武侠小说的人知道,武侠不当只一个武(诚然武也相当重要),还得有侠(其实还不止侠),如何把武之外的东西翻译过去呢?迷惑中的我发现了另一种翻译——“Chinese Chivalrous Novel”,也就是“中国骑士小说”。

这种巧妙的翻译不禁让我拍案叫绝,诚然,骑士文学和武侠小说还是有许多地方差异很大,但确实在某些方面和武侠小说有异曲同工之妙,这样的翻译至少把词整个的意境译了过去。

而究竟哪些地方相通,哪些地方又不同呢?今天我就想就这个问题谈一谈自己的观点。

(一)根源比较
首先我想对比一下两种文学的根源。

欧洲骑士文学和基督教宗教文学,是欧洲中世纪两种最重要的文学想象。

两种文学可以说“二元对抗”而又“互相渗透”的。

要有骑士文学,必然先有骑士这一类人。

徐葆耕先生对骑士的定义简单明了:“当时(指中世纪,笔者注),各个国家之间经常地发生战争。

多数国家的国王都有一支亲信部队,用中国的名词来说就是‘御林军’。

这支队伍是由一些中小地主子弟组成,后来也有一些贵族青年参加。

部队的成员不同于一般的平民,带有贵族化倾向。

他们比较有文化,过着很优裕的生活。

每个人都有一匹漂亮的马,构成了所谓的骑士阶级。

”[1]而武侠小说里的侠客们却并不如此。

骑士与侠客的第一大差异在于,侠客的定义十分之广,没有固定的职业、性别、年龄等要求。

如真实历史中我们所熟知的诗人李白,在早年间也是一名游历四方的侠客,有记载称李白15岁便开始习剑,曾“少任侠,手刃数人”。

不过绝大多数出现在武侠小说里的侠客,都是标准意义上的“无业游民”。

比如说金庸笔下的杨过、郭靖、黄蓉,一生奔波,为国为民为情为己都好,没有什么固定职业。

当然,如果有人非要说丐帮帮主算是一个固定职业的话,那么侠客们中的一部分确实有固定职业,不过这样的固定职业说白了,基本上是“杀手”或者“黑社会”(泛指帮派组织)。

至于到了古龙笔下,这一痕迹就更加明显了,陆小凤、楚留香等等侠客都是游历四方的一代豪侠,但从没听说他们中谁当过官或从事过什么专业性工作。

而在骑士这边,其本身就是一种专业性职业。

与骑士相比,侠客的身份也趋于平民化,不像骑士趋于贵族化。

虽然说武侠小说中也有例如“四大家族”这样的豪门贵族,但绝大多数侠客出身都很平凡,甚至贫寒艰苦。

出身较好的如黄蓉,其实不过是来自一个长满桃花的破岛。

而出身不好可谓数不胜数了,如《流星蝴蝶剑》里的主角孟星魂,他是一个孤儿,被一个黑帮老大养大。

中国侠客相对而言出现的也非常的早。

早在春秋战国时期,在墨翟创始的墨家中,门人分为两类,一类名为“墨辩”,另一类则名为“墨侠”,其中便出现了游侠一说。

“侠”这一概念,最早在战国时韩非子的著作《韩非子·五蠹》中便出现了,不过,韩非子在这里将游侠列入了对国家有害无益的五种“害虫”之列,要求国君将他们都除去。

很明显,韩非子这一观点是从统治阶级出发的,因为侠客们有武有勇,若不能为己所用,则很难管束。

这也就引出了侠客和骑士根源上的第二大差别,骑士精神和侠客精神根本上的不同。

(二)精神比较
骑士精神主要包括三项内容,即“骑士的信条”,“骑士的荣誉”,“骑士的风度”。

“文学作品中的骑士把‘忠君,护教,行侠,尚武’视为‘骑士的信条’,把勇敢、冒险、在战斗当中取得胜利视为‘骑士的荣誉’…除了骑士的信条、骑士的荣誉外,还有‘骑士的风度’:骑士们比较讲究礼仪,比如说,在西方,甚至在我们国家也快要成为一种规范的所谓‘女士优先’,就是骑士时代的遗风…骑士的信条、骑士的荣誉、骑士的风度加起来叫‘骑士精神’,即骑士文学的思想内涵。

”[2]而武侠作品中的武侠精神如果总结起来则非常简单,即是一个字,“爱”——对国家的爱,对社会的爱,对陌生人的爱,对武功的爱,对爱人的爱,等等。

可见,骑士精神中的“行侠,尚武”,和骑士所谓荣誉,也就是好胜欲,和武侠精神是有一定重合的。

但和骑士精神最明显不同的是,武侠精神没有“忠君,护教”之说,武侠精神比较重视的是“国”字,这一点在金庸的武侠小说里体现的十分强烈,乔峰也好,郭靖也好,杨过也好,无不是身赴战场,为国而战,却没有说是为君主而战,为教派而战的。

骑士小说如《亚瑟王和他的“圆桌骑士”》里的骑士们,则是忠君效主,不离不弃,这样的角色到了武侠小说中,往往成了所谓“朝廷的鹰爪”或者“锦衣卫”,一般情况下都是反面角色。

在古龙的作品中,最为突出当为“对陌生人的爱”和“对爱人的爱”,其中堪称经典的是《风雨第一刀》。

主角李寻欢和林诗音深陷险境,武功高手龙啸云拔刀相助,救此二人于水深火热之中,而令李寻欢没想到的是,龙啸云也已为林诗音美色所倾倒,于是为了报恩,李寻欢放弃了自己的爱情,想要成全龙啸云,却没想到这一举动造成了三个人的不幸福,悲剧也就此开始。

这期间错综复杂的感情关系,着实入木三分,令人荡气回肠。

在荣誉方面,虽说武侠精神也推崇尚武好胜,但最崇尚还不是胜,而是淡泊名利,而其实骑士精神则很注重个人荣誉,还是在《亚瑟王和他的“圆桌骑士”》中,“有一张150人的大圆桌,哪一个骑士想在圆桌周围占一个席位,首先得讲述个人的英雄业绩,周围的人,感到他够得上一个英雄,他才可以获得这种资格。

个人的勇敢,个人的荣誉,还是第一位的。

”[3]
细心的读者可能已经发现,骑士精神中还有一点在武侠精神中完全或基本没有体现,那就是“骑士的风度”,我之所以要另起一段特别提出这一点,是因为“骑士的风度”和骑士文学中一个必不可少的内容(也是“骑士的荣誉”中的一个重要部分)有着密切关系。

而这一内容,从某种意义上来说,却是武侠精神不可容忍的。

(三)内容比较
刚刚所说的骑士的荣誉中我故意漏掉了一点,因为这一点在武侠精神中没有对应或对立的方面,而在内容比较中有较大价值。

这一点就是,“骑士们还有一种‘荣誉’是我们不太理解…骑士应该有个女恩主,这个女恩主通常是贵族的已婚的妇女。

骑士同她约会,效忠于她,为她做各种事情,甚至为她牺牲。

”[4]这一点在骑士文学的内容和精神上占了非常大的比重。

骑士文学分为骑士抒情诗和骑士传奇两种,骑士传奇描绘骑士为贵妇人的爱情而赴汤蹈火的游侠冒险经历,而骑士抒情诗则是描写和歌颂骑士的爱情生活,一般是咏唱骑士对贵妇人的爱慕和崇拜,其中以《破晓歌》最为著名。

可见,爱情是骑士文学内容中不可或缺的一部分。

武侠小说也是如此,从第一本真正意义上的武侠小说《水浒传》开始,也就是从其中宋江和阎婆惜的爱情,矮脚虎王英和一丈青扈三娘的爱情,菜园子张青和母夜叉孙二娘的爱情开始,爱情一直是武侠小说中最迷人最缠绵的部分。

但不同的是,也就是刚刚所提出的,骑士的爱情是违反道德准则的,不管是西方道德准则还是东方道德准则,因为他的对象是已婚贵妇人。

武侠小说所表现的爱情则多是侧重表达爱情的自由和深刻。

在武侠小说中,和已婚妇人产生的爱情是遭人唾弃的——如果说西门庆和潘金莲算得上真爱的话,这段真爱也已被唾弃了百余年了。

有人认为塞万提斯的《唐吉可德》给当时泛滥成灾的骑士文学画上了一个句号,但也有人说大仲马的《三个火枪手》是骑士文学的涅槃重生。

但无论如何,真正意义上的骑士文学,到了今天,已经基本绝灭了。

不过骑士精神却是永存的,不朽的,它之中的美好的部分,将随着时间的流逝更加散发出人性的光辉。

中国的武侠小说却自滥觞起没有中断过。

自金庸、梁羽生、古龙为首的新武侠作家将旧武侠革新以来,如今又是将近二十年了,我们应该时刻记住古龙那句话:“现在又是要变的时候了!”我们应该要从骑士文学的“失败”中吸取经验,从它的辉煌和精神中吸取精华,发扬到对武侠小说的革新中去。

相关文档
最新文档