中英文销售合同电子版样式

合集下载

国际贸易合同外贸销售中英文合同7篇

国际贸易合同外贸销售中英文合同7篇

国际贸易合同外贸销售中英文合同7篇篇1国际贸易合同(International Trade Contract)甲方(买方):____________(以下简称甲方)乙方(卖方):____________(以下简称乙方)鉴于甲、乙双方本着互利共赢的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品名称、规格型号、数量及价格(Product Description, Specifications, Quantity and Price)1. 商品名称(Product Name):____________________2. 规格型号(Specification & Model):______________3. 数量(Quantity):______________________4. 单价(Unit Price):______________________5. 总价(Total Price):______________________二、付款方式及时间(Payment Term and Time)1. 甲方应在合同签订后______天内支付乙方总金额的______%作为预付款。

2. 甲方应在收到货物并验收合格后______天内支付剩余款项。

3. 付款方式为:______________________。

三、交货期限与地点(Delivery Time and Place)1. 乙方应于本合同签订后______天内交货。

2. 交货地点:______________________。

3. 运输方式:______________________。

四、质量保证与索赔(Quality Assurance and Claim)1. 乙方应保证所销售的商品符合甲方要求,且质量合格。

2. 若因商品质量问题造成甲方损失,乙方应承担相应责任并赔偿甲方损失。

3. 如发生索赔事件,双方应友好协商解决。

外贸销售合同样本中英文6篇

外贸销售合同样本中英文6篇

外贸销售合同样本中英文6篇篇1International Sales ContractThis International Sales Contract is entered into on [date], by and between:Seller: [Name of Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], represented by [Name of Representative], (hereinafter referred to as the "Seller");AndBuyer: [Name of Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], represented by [Name of Representative], (hereinafter referred to as the "Buyer");Hereinafter collectively referred to as the "Parties".WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [description of products]; andWHEREAS, the Buyer desires to purchase [description of products] from the Seller for resale in [Country] and the Seller agrees to sell such products to the Buyer;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual agreements contained herein, the Parties agree as follows:1. Product Description: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase [description of products] in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Quantity: The quantity of the products to be purchased from the Seller shall be [quantity] units, unless otherwise agreed upon by the Parties.3. Price: The price per unit of the products shall be [price] USD, subject to adjustment as provided in this Contract.4. Payment Terms: Payment shall be made by the Buyer to the Seller in [currency] in the following manner: [payment terms].5. Delivery: The Seller shall deliver the products to the Buyer at [delivery location] within [delivery time frame] days from the date of this Contract.6. Inspection: The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and reject any products that do not meet the specifications set forth in this Contract.7. Warranty: The Seller warrants that the products sold under this Contract shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [warranty period] from the date of delivery.8. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.Seller:Name:Title:Buyer:Name:Title:This International Sales Contract is hereby accepted and agreed to by the Parties as indicated by their signatures below:Signature of Seller: ______________________________Signature of Buyer: ______________________________Date: ______________________________篇2International Sales ContractParties to the ContractSeller: [Company Name]Address: [Company Address]Contact person: [Contact Person]Telephone: [Contact Number]Email: [Email Address]Buyer: [Company Name]Address: [Company Address]Contact person: [Contact Person]Telephone: [Contact Number]Email: [Email Address]Details of GoodsDescription: [Detailed description of goods] Quantity: [Number of units]Unit Price: [Price per unit]Total Price: [Total price of goods]Delivery TermsDelivery Deadline: [Date]Delivery Location: [Address]Delivery Method: [Method of transportation]Payment TermsPayment Method: [Method of payment]Payment Deadline: [Date]Currency: [Currency]Quality ControlAll goods must meet the required quality standards as specified in the contract. The Buyer has the right to inspect the goods upon delivery and reject any defective products.Force MajeureIf either party is unable to fulfill their obligations under this contract due to force majeure events such as natural disasters, strikes, or government regulations, they are not liable for damages.ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this contract confidential and not disclose it to third parties without consent.Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract will be resolved through negotiation between the parties. If no agreement can be reached, the matter will be referred to arbitration.SignaturesSeller: ________________________ Date: _______________Buyer: ________________________ Date: _______________This contract is legally binding upon signing by both parties.Note: This is a sample contract and may need to be customized according to the specific requirements of the parties involved.篇3International Sales ContractThis International Sales Contract is made and entered into on [date], by and between [Company A], located at [address],hereinafter referred to as the "Seller", and [Company B], located at [address], hereinafter referred to as the "Buyer".WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [products], and the Buyer is interested in purchasing said [products];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements herein contained, the parties hereto agree as follows:1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products:- [Product 1 description]- [Product 2 description]- [Product 3 description]2. Quantity and PriceThe quantity to be purchased shall be [quantity] of each product at the price of [price] per unit. The total purchase price shall be [total amount].3. Payment TermsThe Buyer shall make payment by [payment method] on [payment schedule].4. Delivery TermsThe Seller shall deliver the products to the Buyer's designated location at the Buyer's expense. The delivery date shall be on or before [delivery date].5. Inspection and AcceptanceThe Buyer shall have [number of days] days from the date of delivery to inspect and accept the products. Any defects ornon-conformities must be reported in writing to the Seller within said period.6. WarrantyThe Seller warrants that the products shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [warranty period]. If any defects are found within said period, the Seller shall replace the defective products at no additional cost to the Buyer.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.SELLER: [Company A]By: _______________________Print Name: ________________Title: ______________________BUYER: [Company B]By: _______________________Print Name: ________________Title: ______________________This International Sales Contract shall become effective upon the signing by both parties.篇4International Sales ContractThis International Sales Contract ("Contract") shall be made and entered into as of [Date], by and between:Seller: [Name of Seller] (hereinafter referred to as "Seller")Address: [Address of Seller]Telephone: [Phone Number of Seller]Email: [Email Address of Seller]Buyer: [Name of Buyer] (hereinafter referred to as "Buyer")Address: [Address of Buyer]Telephone: [Phone Number of Buyer]Email: [Email Address of Buyer]WHEREAS, Seller is engaged in the business of exporting goods internationally; andWHEREAS, Buyer desires to purchase and import the goods from Seller; andNOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Sale of Goods: Seller agrees to sell and deliver to Buyer the following goods:Description of Goods: [Description]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Price]2. Delivery: Seller shall deliver the goods to the address specified by Buyer no later than [Delivery Date].3. Payment: Buyer shall pay Seller the total amount of [Total Amount] within [Number] days of receipt of the goods.4. Inspection and Acceptance: Buyer shall inspect the goods upon delivery and shall notify Seller in writing of any defects or discrepancies within [Number] days of receipt.5. Title and Risk of Loss: Title to the goods shall pass to Buyer upon delivery. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].7. Dispute Resolution: Any disputes arising under this Contract shall be resolved by arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of [Arbitration Organization].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Signature: _______________________________Print Name: _______________________________Buyer:Signature: _______________________________Print Name: _______________________________This Contract is made and entered into as of the date first above written.[Date]【外贸销售合同样本-英文】国际销售合同本国际销售合同(“合同”)应于【日期】之日起生效,并由如下双方达成一致:卖方:【卖方名称】(以下简称“卖方”)地址:【卖方地址】电话:【卖方电话】电子邮件:【卖方邮箱】买方:【买方名称】(以下简称“买方”)地址:【买方地址】电话:【买方电话】电子邮件:【买方邮箱】鉴于,卖方从事国际商品出口业务;以及鉴于,买方希望从卖方购买并进口商品;以及现在,因此,考虑到本合同中包含的双方协议与约定,各方同意如下:1. 商品销售:卖方同意销售并交付以下商品给买方:商品描述:【描述】数量:【数量】单价:【价格】2. 交付:卖方应在【交付日期】之前将商品交付至买方指定的地址。

销售代理合同范本(中英文)3篇

销售代理合同范本(中英文)3篇

销售代理合同范本(中英文)3篇篇1甲方(委托人):____________________乙方(代理人):____________________鉴于甲方委托乙方代理销售其产品,双方本着平等互利、诚实守信的原则,经友好协商,达成如下协议:一、合同目的本合同旨在明确甲、乙双方在销售代理过程中的职责、权利和义务,规范双方的行为,确保双方互利共赢。

二、代理事项乙方同意代理销售甲方的产品,并承担以下职责:1. 宣传与促销:乙方应在代理区域内积极开展宣传、推介、展示等促销活动,提高甲方产品的知名度和市场占有率。

2. 销售目标:乙方应按照甲方的要求完成销售目标,并根据市场情况及时调整销售策略。

3. 客户服务:乙方应提供优质的售后服务,确保客户满意度。

三、甲方的责任和义务1. 甲方应向乙方提供合法、真实、有效的产品资料和销售政策。

2. 甲方应对乙方进行必要的产品知识和销售技巧培训,以提高乙方的销售能力。

3. 甲方应按时向乙方提供产品,确保供货稳定。

4. 甲方应协助乙方处理客户投诉,确保客户权益。

四、乙方的责任和义务1. 乙方应在代理期限内积极开展销售活动,完成销售目标。

2. 乙方应遵守甲方的销售政策,不得擅自调整价格、折扣等销售策略。

3. 乙方应定期向甲方提供销售报告,反馈市场动态和客户需求。

4. 乙方应保护甲方的商业秘密,不得泄露给第三方。

五、代理期限与终止1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年。

2. 合同到期后,如双方继续合作,可续签合同;如不再合作,本合同自动终止。

3. 本合同任何一方如有违约行为,另一方有权要求终止合同。

六、保密条款双方应对本合同内容以及履行过程中涉及的商业秘密予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

七、争议解决因执行本合同所产生的争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

八、其他条款1. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。

销售合同英文范本5篇

销售合同英文范本5篇

销售合同英文范本5篇篇1SALES CONTRACTThis Sales Contract is made by and between the Buyer and the Seller:Buyer:Seller:WHEREAS the Seller is willing to sell the products listed in this Contract to the Buyer, and the Buyer is willing to purchase the same products under the terms and conditions stipulated below:1. Products and Specifications:The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the products with the following specifications: (Please insert detailed product specifications, including product name, model number, quantity, quality, grade, size, color, packaging, etc.)2. Price and Payment:The price of the products shall be as per the list attached to this Contract. The total contract value is to be paid in (specify currency) according to the following schedule:* A deposit of XX% to be paid within XX days of signing this Contract.* The balance to be paid XX days prior to the date of shipment.All payments shall be made through the Buyer's bank account to the Seller's bank account. Details of banks and account numbers shall be communicated by both parties prior to signing this Contract.3. Delivery:The Seller shall deliver the products to the Buyer within XX days from the date of receiving the full payment. The products shall be delivered FOB (Free On Board) at the Seller's warehouse. The risk of loss or damage shall pass to the Buyer upon loading of the products onto the vessel.4. Quality Assurance:The Seller guarantees that all products are of good quality and comply with all applicable specifications and standards. The Seller shall replace any defective products free of charge within XX days of receipt by the Buyer.5. Warranty:The Seller guarantees that all products are warranted against any defects in material or workmanship for a period of XX months from the date of sale to the Buyer. During this period, any defective products shall be repaired or replaced free of charge as per the Seller's choice.6. Terms and Conditions of Shipment:The terms and conditions of shipment shall be governed by International Trade terms and conditions including Incoterms 20XX. The Seller shall provide necessary shipping documents to facilitate smooth delivery of the products to the Buyer.7. Confidentiality:Both parties shall keep confidential all information related to this Contract that is not meant for public disclosure. This confidentiality clause shall remain valid for a period of XX years from the date of signing this Contract.8. Force Majeure:Neither party shall be liable for any delay or failure in performance due to causes beyond their reasonable control, such as natural disasters, war, political events, etc. In such cases, the affected party shall immediately notify the other party of the situation and its possible consequences.9. Disputes:Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation between both parties. If no settlement can be reached, either party may submit such disputes to (specify court/arbitration institution) for resolution.10. General Clauses:Buyer: _____________________ Date: _________ Signature:_________Seller: _____________________ Date: _________ Signature:_________This Sales Contract is hereby witnessed by:Witness: _____________________ Date: _________ Signature: _________篇2SALES CONTRACT销售合同This Sales Contract is made by and between [Buyer’s Name], having its principal place of business at [Buyer’s Address] (hereinafter referred to as “Buyer”), and [Seller’s Name], havi ng its principal place of business at [Seller’s Address] (hereinafter referred to as “Seller”), on the terms and conditions stipulated below:兹有[买方名称](以下简称“买方”)与[卖方名称](以下简称“卖方”)根据以下条款和条件签订此销售合同:Article 1: Product Description and Quantity第一条:产品描述与数量The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the under mentioned commodity:卖方同意出售,买方同意购买以下商品:[Product details, specifications, quantity, unit price, total value, etc.] (产品细节、规格、数量、单价、总价等)Article 2: Terms of Delivery第二条:交货条款The Seller shall deliver the goods within the time as stipulated in the contract. In case of failure on delivery on time, the Seller shall be held responsible for any loss caused to the Buyer. The risk of goods shall be borne by the Seller until they are delivered on board the vessel nominated by the Buyer. The Seller shall bear all expenses prior to delivery.卖方应在合同规定的时间内交货。

英文销售合同_中英文对照销售合同范本最新版本5篇

英文销售合同_中英文对照销售合同范本最新版本5篇

英文销售合同_中英文对照销售合同范本最新版本5篇篇1英文销售合同This sales contract is made by and between [Name of Seller] and [Name of Buyer], hereinafter referred to as the “Parties”.The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods:1. Goods: [Description of goods]2. Quantity: [Quantity of goods]3. Price: [Price of goods]4. Total Amount: [Total Amount]The terms of this contract are as follows:1. Payment: The Buyer shall make payment to the Seller by [Method of payment] within [Time limit for payment].2. Delivery: The Seller shall deliver the goods to the Buyer at the following address: [Address of delivery] within [Time limit for delivery].3. Risk of Loss: The risk of loss or damage to the goods shall be borne by the Buyer from the time of delivery.4. Warranty: The Seller warrants that the goods are new and of good quality and will meet the needs of the Buyer.5. Dispute Resolution: In case of any dispute between the Parties, they shall first try to settle it by friendly negotiation. If no settlement can be reached, either Party may submit the dispute to arbitration at [Place of arbitration], in accordance with the rules of [Arbitration Institution]. The arbitral award shall be final and binding on both Parties.6. Contract Termination: This contract may be terminated by either Party at any time prior to performance, if there is a material breach by the other Party. In such case, thenon-breaching Party shall have no further obligation to perform under this contract.7. Miscellaneous: This contract is governed by the laws of [Country/State]. All disputes arising out of or in connection with this contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Country/State].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this contract on [Date of execution].[Name of Seller][Address of Seller][Tel. No. of Seller][Fax No. of Seller][Email Address of Seller][Name of Buyer][Address of Buyer][Tel. No. of Buyer][Fax No. of Buyer][Email Address of Buyer]中文版销售合同本合同由[卖方名称]和[买方名称]签订,以下简称“双方”。

中英文销售合同5篇

中英文销售合同5篇

中英文销售合同5篇篇1Sales ContractThis Sales Contract ("Contract") is made on [Insert Date], between [Seller’s Name], with its principal place of business located at [Seller’s Address], and [Buyer’s Name], with its principal place of business located at [Buyer’s Address]. Seller and Bu yer are collectively referred to as the “Parties”.1. Products: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products:- [Product 1], quantity: [Quantity], unit price: [Price]- [Product 2], quantity: [Quantity], unit price: [Price]- [Product 3], quantity: [Quantity], unit price: [Price]2. Delivery: The Seller agrees to deliver the products as follows:- Delivery Location: [Delivery Address]- Delivery Date: [Date]- Delivery method: [Method]3. Payment: The Buyer agrees to pay the Seller for the products in the following manner:- Total Price: [Total Amount]- Payment Method: [Method]- Payment Terms: [Terms]4. Inspection and Acceptance: The Buyer shall inspect the products upon delivery and shall have [Number] days to notify the Seller of any defects. Failure to notify the Seller within the specified period shall constitute acceptance of the products.5. Warranty: The Seller warrants that the products will be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period]. If any defects are discovered within the warranty period, the Seller shall repair or replace the products at no additional cost to the Buyer.6. Liability: The Seller shall not be liable for any damages resulting from the use or misuse of the products by the Buyer or any third party.7. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].8. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller: _______________________Buyer: _______________________Date: ________________________[Attach signatures of both parties]This Sales Contract is hereby agreed to by the Parties as of the date first written above.[Seller’s Name]By: _____________________ [Authorized Signature]Title: _____________________Date: _________________[Buyer’s Name]By: _____________________ [Authorized Signature]Title: _____________________Date: _________________篇2Sales ContractThis Sales Contract is entered into on [date] by and between [Seller], with its principal place of business located at [address], and [Buyer], with its principal place of business located at [address].1. Goods SoldSeller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods:- Description of goods- Quantity- Price2. DeliverySeller shall deliver the goods to Buyer at the following address: [delivery address]. Delivery shall be made on or before [delivery date]. Buyer shall be responsible for any shipping costs associated with the delivery of the goods.3. PaymentBuyer agrees to pay Seller the total purchase price of the goods, which shall be [total amount]. Payment shall be made in the following manner:- [Payment method]- [Payment schedule]4. WarrantiesSeller warrants that the goods sold under this contract are free from defects in materials and workmanship and conform to the specifications provided by the Seller. Seller further warrants that it has good and marketable title to the goods. Any claims for breach of warranty must be made within [timeframe] after delivery of the goods.5. Inspection and AcceptanceBuyer shall have [number] days after delivery of the goods to inspect them. If Buyer finds any defects or nonconformities, Buyer must notify Seller in writing within [timeframe]. Seller shall have the opportunity to inspect the goods and make any necessary repairs or replacements.6. Limitation of LiabilitySeller's liability for any breach of this contract or for any claims arising out of the sale of the goods is limited to the purchase price of the goods. Seller shall not be liable for any consequential, incidental, or punitive damages.7. Governing LawThis contract shall be governed by the laws of[state/country]. Any disputes arising out of this contract shall be resolved through arbitration in [location].8. Entire AgreementThis Sales Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale of the goods and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.In witness whereof, the parties have executed this Sales Contract as of the date first written above.[Signature of Seller] [Signature of Buyer][Name of Seller] [Name of Buyer]篇3Sales ContractThis Sales Contract (hereinafter referred to as "Contract") is entered into by and between Party A [Seller], located at [Address], and Party B [Buyer], located at [Address], on [Date].Article 1. Subject of the Contract1.1 Party A agrees to sell and Party B agrees to purchase the following goods:- Quantity: [Number]- Description: [Product Description]- Unit Price: [Price]- Total Price: [Price x Quantity]- Delivery Date: [Date]Article 2. Payment Terms2.1 The total price of the goods shall be paid by Party B to Party A in the following manner:- [Payment Method]- [Payment Schedule]- [Bank Details]Article 3. Delivery Terms3.1 Party A shall deliver the goods to the address specified by Party B on the agreed delivery date.3.2 Party A shall be responsible for the packaging and transportation of the goods to ensure they arrive in good condition.3.3 Party B shall inspect the goods upon delivery and notify Party A of any defects or discrepancies within [Number] days.Article 4. Title and Risk4.1 Title to the goods shall pass to Party B upon full payment of the total price.4.2 The risk of loss or damage to the goods shall pass to Party B upon delivery.Article 5. Warranties5.1 Party A warrants that the goods are free from defects in material and workmanship and conform to the description provided.5.2 Party A shall be responsible for repairing or replacing any defective goods at no additional cost to Party B.Article 6. Governing Law6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].Article 7. Dispute Resolution7.1 Any disputes arising from this Contract shall be resolved through negotiation in good faith.7.2 If a resolution cannot be reached, the dispute shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Party A: ________________________[Signature][Name][Title]Date:Party B: ________________________[Signature][Name][Title]Date:This Sales Contract is hereby accepted and agreed to by both Parties.以上是一份典型的中英文销售合同,包括订购商品、付款条款、交货条件、担保、适用法律等内容。

中英文销售合同样本7篇

中英文销售合同样本7篇

中英文销售合同样本7篇篇1销售合同甲方(卖方):____________________地址:____________________联系方式:____________________乙方(买方):____________________地址:____________________联系方式:____________________鉴于甲方同意向乙方销售以下商品,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,订立本合同。

一、商品条款1. 商品名称及规格:____________________2. 销售数量:____________________3. 质量标准:按照国家标准及双方约定标准执行。

4. 包装要求:妥善包装,确保运输过程中商品安全无损。

5. 价格及支付方式:(1)商品价格:______元人民币(或______美元)。

(2)支付方式:乙方应在签订合同后______日内支付货款的______%作为预付款,余款在货物验收合格后______日内付清。

如因乙方原因未能按时付款,甲方有权解除本合同。

二、交货条款1. 交货期限:自本合同签订之日起______日内。

2. 交货地点:甲方仓库或双方约定的其他地点。

3. 运输方式:由乙方自行安排,运费由乙方承担。

4. 验收标准:按照双方约定的质量标准进行验收,验收合格后出具验收报告。

如验收不合格,甲方应在______日内进行更换或退货处理。

三、保密条款双方应对在本合作过程中获知的对方商业秘密及其他不宜公开的信息予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

如因一方泄密造成对方损失,应承担相应的赔偿责任。

四、违约责任1. 若甲方未能按约定时间交货,应向乙方支付违约金,违约金金额为延迟交货部分货款的______%。

如延迟交货超过______日,乙方有权解除合同。

2. 若乙方未能按约定时间支付货款,应向甲方支付违约金,违约金金额为应支付货款的______%。

如延迟付款超过______日,甲方有权解除合同。

销售代理合同范本(中英文)7篇

销售代理合同范本(中英文)7篇

销售代理合同范本(中英文)7篇篇1本销售代理合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:甲方(委托人):____________地址:___________________________________联系电话:____________电子邮箱:____________乙方(代理人):____________地址:___________________________________联系电话:____________电子邮箱:____________鉴于甲方委托乙方代理销售其产品,经双方友好协商,达成如下协议:一、代理事项及范围乙方代理甲方销售指定产品,并承诺在代理期限内尽力推广、宣传、销售该产品。

代理范围包括但不限于线上销售渠道、线下实体店铺等。

甲方应提供充足的货源及相关的产品信息。

二、代理期限本合同自签订之日起生效,有效期为______年/月,到期后可协商续签。

三、销售任务及目标双方约定,在代理期限内,乙方需完成以下销售任务:1. 销售总额达到______元;2. 每月至少销售______件产品。

具体销售目标以甲方制定并书面通知乙方的任务为准。

四、代理费用及支付方式1. 乙方按照销售额的一定比例作为代理费用,具体比例为:销售额在______元以下部分,代理费比例为______%;销售额超过______元部分,代理费比例为______%。

2. 乙方完成约定销售任务后,甲方应按照约定比例及时向乙方支付代理费用。

3. 支付方式:____________________(如:转账、现金等)。

五、甲方责任及义务1. 甲方应向乙方提供合法、有效的产品资料,并保证产品的质量和合法性。

2. 甲方应对乙方进行必要的产品培训,提高乙方的销售能力。

3. 甲方应按时、足额向乙方支付代理费用。

六、乙方责任及义务1. 乙方应尽力推广、宣传、销售甲方产品,拓展销售渠道。

2. 乙方应保持与甲方的定期沟通,及时反馈市场动态及产品销售情况。

销售合同英文范本8篇

销售合同英文范本8篇

销售合同英文范本8篇篇1SALES CONTRACTThis Sales Contract is made by and between the following two parties:Party A: [Name of Seller]Party B: [Name of Buyer]1. Scope of Contract:This Contract stipulates the terms and conditions for the sale and purchase of the following products: [Product Description, Quantity, Quality, Specifications, etc.] (hereinafter referred to as "Products"). The parties agree to strictly adhere to the terms and conditions set out below.2. Product Description:[Description of the product to be sold, including specifications, quality standards, quantity, etc.]3. Price and Payment:3.1 The total price for the Products shall be [Price in agreed currency].3.2 Payment terms: [Specify payment terms such as T/T in advance, L/C, D/P, etc.]3.3 Any changes to the price or payment terms must be mutually agreed upon in writing.4. Delivery and Shipment:4.1 Delivery Date: [Specify delivery date].4.2 Delivery Location: [Specify delivery location].4.3 Shipping Documents: [Specify required shipping documents].4.4 Risks and responsibilities for the Products shall pass to Party B upon delivery. Any delay in delivery shall be mutually discussed and resolved in writing.5. Quality and Inspection:5.1 Party A shall ensure that the Products comply with the agreed quality standards.5.2 Party B shall have the right to inspect the Products before delivery to ensure quality compliance.5.3 If any defects are found during inspection, Party A shall be responsible for rectifying or replacing the Products as per the agreed terms.6. Force Majeure:In case of any force majeure events such as natural disasters, war, strikes, government policies, etc., which hinder the performance of this Contract, the affected party shall notify the other party in writing within a reasonable period of time and take measures to mitigate the effects of such events. The period of performance may be extended accordingly.7. Warranty:Party A shall provide a warranty for the Products as per the terms and conditions agreed upon by both parties. Any defects in the Products shall be rectified or replaced as per the warranty terms.8. Confidentiality:Both parties shall maintain confidentiality of all information related to this Contract and its execution, except for anyinformation that is in the public domain or required to be disclosed by law or regulatory authorities.9. Dispute Resolution:Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations between both parties. If no settlement can be reached, such disputes shall be submitted to [specify arbitration institution or court] for arbitration/settlement in accordance with [specify applicable laws]. The arbitration award shall be final and binding on both parties.10. Termination:This Contract may be terminated by either party in the event of a breach by the other party which is not rectified within a reasonable period of time. Termination shall be notified to the other party in writing with reasonable grounds for termination stated. The provisions of this Contract which by their nature would survive termination shall remain in full force and effect after termination.篇2SALES CONTRACTThis Sales Contract is made by and between the Buyer and the Seller:Buyer:Seller:whereby both parties agree as follows:1. Scope of Contract(1) The Buyer agrees to purchase the goods listed in Annex I to this Contract from the Seller, and the Seller agrees to sell and deliver the goods to the Buyer on the terms and conditions stipulated below.(2) The total contract value is specified in Annex I.2. Delivery(1) The Seller shall deliver the goods to the port specified in Annex I with all necessary documents in strict accordance with the terms of this Contract.(2) Delivery dates and documents must be issued timely according to the agreed terms of delivery and be clearly indicated on all shipping documents or notice of shipment effected to the Buyers. Otherwise, any losses incurred to theBuyers attributable to delayed shipment or inability to present a satisfactory document will be borne by the Seller in full.(3) The Seller should immediately notify the Buyers byFax/Mail once ship loading of the goods commences and also inform the Buyers of the Contract No., name of vessel, date of shipment, quantity loaded and such other relevant information as regards loading of the goods.3. Terms of PaymentPayment shall be made by irrevocable sight L/C within XX days after receipt of the first shipping advice FAX together with copy of shipping documents through Bank of XXXX Banker to the Seller.4. Quality & Inspection(1) The Seller shall guarantee that all goods shall be of best quality and be promptly fit for ordinary purpose or intended use. If they fail to meet relevant specifications stipulated in this Contract within XX months from their arrival at destination port after unloading from vessel and such failure are due to poor quality, the Seller shall replace them free of charge or compensate for any loss sustained by the Buyers in accordance with the contract price.(2) The quality and quantity of the goods shall be examined by the Inspection Company at the port of destination. If any claim is filed by the Buyers against such Inspection Company’s Inspection Certificate, which is mutually acceptable, within XX days after arrival of goods at port of destination, the Seller shall be responsible for any loss attributable to its poor quality or short weight.5. ClaimsThe Seller shall be responsible for any damage or loss attributable to its poor quality or short weight if claims are made by the Buyers against Inspection Certificate issued by Inspection Company appointed by the Buyers in writing within XX days after arrival of goods at port of destination and confirmed by Inspection Company appointed by both parties jointly before settlement of claims between parties are reached.6. Force MajeureIn case Force Majeure circumstances last for more than XX days, both parties shall negotiate a settlement solution on mutually beneficial basis through friendly discussion.In case Force Majeure circumstances occur during performance of this Contract, both parties should strive forsettlement through friendly discussion in order to minimize losses incurred thereby and continue performance under this Contract after removal of such Force Majeure circumstances as soon as possible.篇3SALES CONTRACTThis Sales Contract is made by and between the Buyer and the Seller:Buyer:Name: __________________________________Address: __________________________________Country/Region: _____________________________Seller:Name: __________________________________Address: __________________________________Country/Region: _____________________________I. Contract ObjectThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products: (Here insert a detailed list of products, including product name, specifications, quantity, unit price, total value, etc.)II. Terms of DeliveryThe products shall be delivered FOB (Free On Board) _______ (Port of Shipment) on or before the date _______ (Time of Delivery). The Seller shall inform the Buyer of the expected date of dispatch at least 15 days prior to the date of delivery.III. Terms of PaymentPayment shall be made by irrevocable Letter of Credit (L/C) payable at sight. The L/C shall be issued by the Buyer's bank in favor of the Seller's bank and shall be valid for 30 days after the date of shipment as stipulated in this Contract.IV. Quality and InspectionThe products shall be in accordance with the quality standards specified in this Contract. The Seller shall provide a quality certificate as evidence of the quality of the products. The products shall be inspected by a third-party inspection agency mutually agreed upon by the Buyer and the Seller before shipment. If any disputes arise over the quality of the products,the third-party inspection agency's report shall be the basis for settlement.V. Claims and PenaltyIn case of claims due to late delivery or poor quality of the products, the Buyer shall notify the Seller immediately upon arrival of the products at the port of destination. The Seller shall be responsible for any claims that are proved to be valid after investigation. If late delivery exceeds 15 days, the Seller agrees to pay a penalty equal to 1% of the total value of the products for each week of delay. However, such penalty shall not exceed a total of 5% of the total contract value.VI. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this Contract due to force majeure events such as natural disasters, wars, riots, etc., which are beyond its control. If such events continue for more than six months, this Contract may be terminated by mutual agreement of both parties without any liability on either side.VII. Settlement of DisputesVIII. General ProvisionsThe Buyer hereby confirms that they have read and fully understand all terms and conditions stated in this Contract and agree to abide by them. The Seller confirms that they are willing to sell the products specified in this Contract on the terms and conditions stated herein.Buyer: ________________________________ (Signature)Date: ________________ (Date of Signing)Seller: ________________________________ (Signature)Date: ________________ (Date of Signing)Note: This contract is only a sample and should be customized according to specific needs and circumstances before use. It is recommended to have legal counsel review any contract before execution.篇4SALES CONTRACT销售合同This Sales Contract is made by and between [买方名称], hereinafter referred to as "Buyer" and [卖方名称], hereinafter referred to as "Seller," whereby the Buyer agrees to purchasefrom the Seller and the Seller agrees to sell to the Buyer the under mentioned commodity subject to the terms and conditions stipulated below:兹有买方[买方名称]与卖方[卖方名称](以下简称“卖方”)订立本合同,买方同意向卖方购买,卖方同意出售以下列条款规定的商品:Article 1: Commodity商品The commodity to be delivered under this Contract shall be as follows: [商品名称、规格、数量及价格等详细信息]。

中英文销售合同新7篇

中英文销售合同新7篇

中英文销售合同新7篇篇1合同编号:XXX-XXX-XXXX甲方(买方):____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________乙方(卖方):____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________鉴于甲方需要购买以下商品,乙方同意销售并提供相关服务,双方本着公平、公正、互利的原则,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,经过友好协商,达成以下销售合同。

一、商品描述及规格(此处填写商品名称、型号、规格、数量、质量等详细信息)二、价格条款1. 总价:本合同项下商品的总价为________元人民币(或________美元)。

2. 货币:交易货币为人民币(或美元),选择一种货币进行交易。

3. 支付方式:双方同意选择以下第____种支付方式。

(1)电汇;(2)信用证;(3)现金等。

4. 支付期限:买方应在签订合同后____天内支付货款的____%,余款在货物验收合格后____天内付清。

三、交货条款1. 交货日期:双方约定在签订合同后____天内交货。

2. 交货地点:双方约定在____________进行交货。

3. 运输方式:双方约定采用____________方式进行运输。

4. 风险转移:货物毁损、灭失的风险在交货时转移给买方。

四、质量保证及售后服务1. 乙方应保证销售的商品符合相关国家及行业标准,质量合格。

2. 如出现质量问题,乙方应负责包修、包换或包退,并承担相应费用。

3. 售后服务内容:(此处详细列明售后服务内容)五、保密条款1. 双方应对在本合同项下所知悉的对方商业秘密予以保密。

2. 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露本合同内容及相关的商业秘密。

外贸销售中英文合同8篇

外贸销售中英文合同8篇

外贸销售中英文合同8篇篇1合同编号:XXX/XXXX/XXXX/XX甲方:(出口商全称)地址:(出口商地址)电话:(出口商联系电话)传真:(出口商传真号码)邮编:(出口商邮政编码)法定代表人:(出口商法人姓名)公司名称:(出口商公司名称)注册国家或地区:(注册国家或地区)营业注册证号码:(营业执照注册号)业务类型:对外贸易货物销售等进出口相关业务(以下简为甲方)以下简称买方篇2合同编号:【编号】甲方(卖方):【公司名称】地址:【公司地址】电话:【公司电话】传真:【公司传真】电子邮箱:【公司邮箱】乙方(买方):【客户名称】地址:【客户地址】电话:【客户电话】传真:【客户传真】电子邮箱:【客户邮箱】鉴于甲方同意向乙方销售以下商品:【商品名称和数量】现甲、乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,就有关事宜达成如下协议:一、商品描述1. 商品名称:【商品名称】2. 商品规格:【商品规格】3. 商品数量:【商品数量】4. 商品质量:按照附件中的质量标准和规格要求进行生产和检验,符合国际标准。

5. 商品包装:按照甲方的标准包装,确保商品在运输过程中完好无损。

二、价格条款1. 商品价格:【商品价格】2. 货币种类:本合同所涉及的金额均以【货币种类】计价。

3. 运输费用:运输费用由乙方承担,甲方负责安排运输。

如因运输导致商品损失,由承运方负责赔偿。

4. 支付方式:【支付方式】,支付时间为【支付时间】。

乙方需在支付期限内完成付款,否则视为违约。

5. 退换货条款:如因甲方原因导致商品质量问题,乙方有权要求退换货。

退换货产生的费用由甲方承担。

如因乙方原因导致退换货,退换货产生的费用由乙方承担。

退换货的具体流程和条件详见附件。

三、交货期限和地点1. 交货期限:【交货时间】。

甲方需在约定时间内完成交货。

如因特殊情况无法按时交货,甲方需及时通知乙方并协商解决方案。

2. 交货地点:【交货地点】。

货物到达指定地点后,由乙方自行安排验收。

外贸销售中英文合同5篇

外贸销售中英文合同5篇

外贸销售中英文合同5篇篇1甲方(买方):_____________地址:____________________电话:____________________传真:____________________电子邮箱:________________公司注册号/统一社会信用代码:_______税务登记证号:___________乙方(卖方):_____________地址:____________________电话:____________________传真:____________________电子邮箱:________________公司注册号/统一社会信用代码:_______税务登记证号:___________鉴于甲、乙双方本着互惠互利的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买产品(以下简称“货物”)事宜达成如下协议:一、货物名称、规格、数量及价格(在此添加货物名称、型号、规格、数量及价格的详细列表,可以中英文对照)二、交货期限和方式乙方应在合同签署后的___天内将货物送达至甲方指定的地点,同时提供必要的出货文件。

因乙方原因导致延迟交货的,乙方应承担违约责任。

若因不可抗拒因素导致延迟交货,乙方应及时通知甲方并协商解决方案。

三、质量标准与验收方式乙方应保证所销售的货物符合合同规定的质量标准。

甲方在收到货物后有权对货物进行检验,如发现质量问题,应在收到货物后的___天内书面通知乙方,乙方应在接到通知后___天内予以解决。

如因乙方原因导致货物质量不符合合同规定,乙方应承担违约责任。

验收标准和方法按国际通行标准执行或由双方协商确定。

四、付款方式及期限甲方应按照合同规定的方式支付货款。

具体的付款方式和期限如下:(添加详细的付款条款,如预付款比例、支付方式、支付时间等)。

如甲方未能按时支付货款,乙方有权按照合同规定收取滞纳金或采取其他合法手段进行催收。

但乙方不得以此为由延迟交货。

如因不可抗拒因素导致甲方延迟付款,双方应协商解决。

2024年中英文销售合同范本简短6篇

2024年中英文销售合同范本简短6篇

2024年中英文销售合同范本简短6篇篇1合同编号:XXXX-XXXX-XXXX甲方(买方):____________________地址:____________________________联系方式:________________________乙方(卖方):____________________地址:____________________________联系方式:________________________鉴于甲、乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品条款1. 商品名称及规格:______________________ (中文)/______________ (英文)。

2. 商品数量:____________件。

买方如需要变更购买数量,需提前一周通知卖方进行相应调整。

3. 商品单价:人民币______元/件(或美元______元/件)。

价格包含包装费、运输费等所有附加费用。

除非另有约定,否则商品不得拒收。

价格根据市场行情波动时,双方另行协商调整。

4. 总金额:人民币______元整(或美元______元整)。

最终交易金额根据本合同约定的商品数量与单价计算。

二、交易条款1. 交易方式:双方约定以电汇方式支付货款,具体支付信息如下:卖方账户名、账户号、开户行等支付信息由卖方提供并在合同签署后提供给买方确认无误后操作汇款。

买方在付款后应及时通知卖方确认收款情况。

2. 付款方式:买方应在合同签署后______天内支付全额货款至卖方指定账户。

卖方在收到全额货款后按照双方约定的交货期发货。

3. 交货期限:卖方应在收到全额货款后的______天内完成发货。

如遇特殊情况需延迟发货,卖方应及时通知买方并征得买方同意。

4. 交货方式及地点:采用陆运方式(或海运、空运)将商品运至买方指定地点。

运费由卖方承担。

买方在收到货物后______天内对商品进行验收,如有数量短缺或质量问题应及时通知卖方协商解决。

销售合同中英文对照6篇

销售合同中英文对照6篇

销售合同中英文对照6篇篇1本合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:买方:(以下简称“甲方”)卖方:(以下简称“乙方”)鉴于甲、乙双方同意进行商品交易,为明确双方的权利和义务,达成如下协议:一、商品描述商品名称:____________规格型号:____________数量:____________质量:符合国家标准及双方约定标准。

二、价格及支付方式1. 商品价格:商品总价为______元人民币(或美元_____元)。

如因市场行情变化导致价格波动,双方可另行协商调整价格。

2. 支付方式:甲方应按照以下方式支付货款:(1)预付款:合同签订后,甲方应支付乙方总金额的____%作为预付款。

(2)发货款:乙方发货前,甲方应支付剩余款项。

(3)其他支付方式:双方可另行协商确定其他支付方式。

三、交货与验收1. 交货期限:乙方应在合同签署后的____天内交货。

2. 交货地点:____________________。

3. 验收标准:按照甲、乙双方约定的质量标准进行验收。

4. 验收方式:甲方应在收到货物后____天内进行验收,并书面通知乙方验收结果。

如甲方未在规定时间内验收,则视为验收合格。

四、违约责任1. 若甲方未按照约定时间支付货款,乙方有权解除本合同,并要求甲方支付逾期付款违约金。

2. 若乙方未按照约定时间交货,应按照未交付货物总价值的一定比例向甲方支付违约金。

3. 若因乙方原因导致交付的货物质量不符合约定标准,乙方应承担全部责任,并按照甲方的要求重新交付货物或进行赔偿。

4. 其他违约责任按照《中华人民共和国合同法》的相关规定处理。

五、保密条款甲、乙双方应对在本合同项下获知的对方商业秘密、技术秘密等信息予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

六、不可抗力因不可抗力导致甲、乙双方无法履行本合同义务的,双方均不承担违约责任。

不可抗力事件包括自然灾害、战争、政府行为等无法预见、无法避免和无法克服的客观情况。

七、争议解决因本合同引起的任何争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

中英文购销合同模板8篇

中英文购销合同模板8篇

中英文购销合同模板8篇篇1合同编号:XXXX-XXX-XXXX甲方(供应方):XXXX公司地址:XXXX市XXXX区XXXX街XXXX号法定代表人:XXXX联系方式:XXXX-XXXX-XXXX乙方(需求方):XXXX公司地址:XXXX市XXXX区XXXX街XXXX号法定代表人:XXXX联系方式:XXXX-XXXX-XXXX鉴于甲方拥有本合同项下货物(以下简称“货物”)的合法所有权,且乙方同意购买该货物,双方本着平等、自愿、公平、诚信的原则,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,达成如下协议:一、货物信息1. 货物名称:XXXX2. 货物规格型号:XXXX3. 货物数量:XXXX4. 货物质量标准:符合国家标准GB/T XXXX-XXXX5. 货物价格:人民币(大写)XXXX元整(¥XXXX)二、交货条款1. 交货时间:本合同签订之日起XX个工作日内完成交货。

2. 交货地点:乙方指定地点,具体详见附件一。

3. 运输方式:甲方负责运输,费用已包含在货物总价中。

4. 风险转移:货物在交付乙方或其指定收货人之前的风险由甲方承担,交付后风险转移至乙方。

三、付款条款1. 付款方式:电汇或信用证,具体详见附件二。

2. 付款时间:合同签订之日起XX个工作日内支付全款。

3. 利息及费用:乙方未按约定时间支付款项的,自逾期之日起,按照中国人民银行同期贷款利率向甲方支付利息。

四、违约责任1. 甲方违约责任:甲方未按时交付货物的,每逾期一日,按照合同总价的XX%向乙方支付违约金。

2. 乙方违约责任:乙方未按时支付款项的,每逾期一日,按照逾期支付金额的XX%向甲方支付违约金。

五、争议解决1. 争议解决方式:双方友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向乙方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。

2. 法律适用:本合同的签订、效力、解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。

六、其他条款1. 不可抗力:由于自然灾害、战争、罢工、政府行为等不可抗力原因导致合同不能履行的,双方均不承担违约责任。

中英文销售合同7篇

中英文销售合同7篇

中英文销售合同7篇篇1甲方(卖方):_____________联系方式:_____________地址:_____________公司名称及法律形式:_____________公司营业范围及经营资质:营业执照所载范围的经营资格。

合法授权签署本协议资格及开展协议规定相关活动的权利能力。

若因甲方不具备前述资格和能力而导致本协议无法履行或履行不当所产生的所有责任均由甲方承担。

乙方(买方):_____________联系方式:_____________地址:_____________一、CONTRACTING PARTIES (合同双方)二、Terms and Clauses (合同条款)篇2销售合同(Sales Contract)甲方(卖方):___________ (以下简称“卖方”)乙方(买方):___________ (以下简称“买方”)鉴于买方愿意购买卖方所提供的商品,双方本着平等、自愿、互利的原则,经友好协商,达成如下协议:一、商品描述及规格(一)商品描述商品名称:___________型号/规格:___________品牌:___________质量及标准:按照双方约定标准及国家相关标准执行。

(二)数量及单价商品数量:___________单价(含包装费用):___________ (货币单位)总价:根据商品数量与单价计算得出。

二、交货条款(一)交货期限卖方应在合同签署后的___天内完成交货。

(二)交货地点双方约定的交货地点为___________。

(三)运输方式及费用承担运输方式:___________;费用承担:___________。

三、付款条款(一)付款方式付款方式为___________(如:电汇、信用证等)。

(二)付款时间买方在收到货物并确认质量无误后___天内完成付款。

四、质量保证及售后条款卖方应保证所售商品的质量符合约定,并承担售后服务责任。

详细内容见附加协议。

五、违约责任如双方中的任何一方违反本合同的任何条款,违约方需承担相应的法律责任。

中英文销售合同样本5篇

中英文销售合同样本5篇

中英文销售合同样本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Sales ContractThis Sales Contract is entered into by and between [Seller], a company registered in [Country], with its principal place of business at [Address], and [Buyer], a company registered in [Country], with its principal place of business at [Address].1. Sale of Goods1.1 The Seller agrees to sell and deliver to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase and accept from the Seller, the goods described as [Product], in the quantity of [Quantity], at the price of [Price] per unit.1.2 The Seller shall deliver the goods to the Buyer at [Delivery Address] on or before the agreed delivery date of [Date]. The risk of loss shall pass to the Buyer upon delivery of the goods to the Buyer.2. Payment Terms2.1 The Buyer shall pay the Seller the total amount of [Total Amount] within [Payment Term] days from the date of delivery of the goods. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method].2.2 If the Buyer fails to make payment on time, the Seller reserves the right to charge interest on the overdue amount at a rate of [Interest Rate] per annum.3. Title3.1 Title to the goods shall pass to the Buyer upon full payment of the total amount specified in this Sales Contract.4. Warranties4.1 The Seller warrants that the goods delivered under this Sales Contract are of merchantable quality and free from defects in material and workmanship.5. Governing Law5.1 This Sales Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Sales Contract shall be resolved through amicable negotiations. If no resolution can be reached, the parties agree to submit to the jurisdiction of the courts of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Sales Contract on the date first above written.[Seller]By: ________________________[Buyer]By: ________________________这是一个简单的中英文销售合同样本,供参考使用。

外贸销售中英文合同范文5篇

外贸销售中英文合同范文5篇

外贸销售中英文合同范文5篇篇1Contract for International SalesThis contract is made by and between ABC Company, a corporation organized and existing under the laws of Country A, and DEF Company, a corporation organized and existing under the laws of Country B.1. Contracting Parties- Party A: ABC Company, located at [Address], Country A.- Party B: DEF Company, located at [Address], Country B.2. Contract Subject Matter- The subject matter of this contract is the sale of [Product Name] from Party A to Party B.3. Quantity and Quality- The quantity of the [Product Name] to be sold is [Quantity]. The quality shall conform to the specifications agreed upon by the parties.4. Price and Payment Terms- The price of the [Product Name] is [Price]. Payment shall be made by [Payment Method] within [Payment Term].5. Shipment- The [Product Name] shall be shipped from [Port of Shipment] in Country A to [Port of Destination] in Country B. The shipping party shall be responsible for all shipping costs and risks incurred during transportation.6. Insurance- Party A shall arrange for insurance coverage for the [Product Name] during transportation at its own expense. The insurance policy shall cover all risks incurred during transportation, except those specifically excluded by the policy.7. 检验和索赔- All goods and equipment shall be inspected on delivery. Any claims for loss or damage during transportation should be made in writing to Party A within 7 days of delivery. Claims forshortages or incorrect deliveries must be made in writing to Party A within 14 days of delivery. Party A shall not be liable for any claims made after this period.- All claims for compensation will be subject to the inspection and verification by Party A before any payment is made. Party A has the right to reject any claim which is not in accordance with the contract or which is not supported by sufficient evidence.- In the event of a dispute arising from the inspection and verification of claims, the parties agree to submit the dispute to arbitration in accordance with Article 12 of this contract.8. Force Majeure- Neither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this contract due to events beyond its reasonable control, including but not limited to war, rebellion, fire, flood, drought, or other natural disasters. Such events shall be considered as "Force Majeure".- The party affected by Force Majeure shall promptly notify the other party of the occurrence and provide a detailed explanation of the circumstances and its impact on performanceunder this contract. It shall also provide proof of the occurrence of Force Majeure.- The parties shall discuss in good faith and make reasonable adjustments to this contract in light of Force Majeure. If no agreement can be reached, either party may terminate this contract by giving written notice to the other party.9. Legal Compliance- The parties shall comply with all applicable laws and regulations of the respective countries in the performance of this contract. Failure to comply with any such law or regulation shall constitute a breach of this contract.- All disputes arising from or related to this contract shall be settled in accordance with the laws of Country A, without regard to its conflict of law provisions.10. Arbitration- All disputes arising from or related to this contract that cannot be resolved through negotiation shall be submitted to arbitration in accordance with Article 12 of this contract. The arbitration shall take place in [Arbitration Location] and shall be conducted in English. The parties shall appoint an arbitrator each, and a third arbitrator shall be appointed by mutual agreement topreside over the arbitration proceedings. The arbitration award shall be final and binding on the parties.- The parties shall comply with the arbitration award and settle any disputes arising from or related to it in accordance with its terms. Failure to comply with any such award shall constitute a breach of this contract.- The arbitration proceedings and all related documents shall be confidential and shall not be disclosed to any third party without the consent of all parties involved. Any violation of this confidentiality obligation shall constitute a breach of this contract.- The costs and expenses incurred in connection with the arbitration proceedings shall be borne by the parties in accordance with their respective responsibilities under this contract unless otherwise agreed upon by the parties in writing before or after the arbitration proceedings commence.- If any party fails to participate in or cooperate with the arbitration proceedings in any way or refuses to comply with the arbitration award after it has become final and binding on that party, such failure or refusal shall constitute a breach of this contract and may result in篇2Contract for Foreign Trade SalesParty A: [Name of Company A]Party B: [Name of Company B]Date: [Date of the Contract]Place: [Place of the Contract]1. Scope of the ContractThis Contract is made by and between Party A and Party B, Whereby Party A agrees to sell and Party B agrees to buy the following commodity according to the terms and conditions stipulated below:2. Commodity[Name of the commodity]3. Quantity and QualityThe quantity and quality of the commodity shall be as follows:[Quantity and quality of the commodity]4. Price and PaymentThe price and payment of the commodity shall be as follows:[Price and payment terms]5. DeliveryThe delivery of the commodity shall be made according to the terms and conditions stipulated below:[Delivery terms]6. InsuranceThe insurance of the commodity shall be covered by Party B.7. Warranty and GuaranteeParty A guarantees that the commodity is new and of good quality, and that it is suitable for its intended use. Party A also warrants that the commodity will be delivered on time and in good condition.8. Settlement of DisputesIf any dispute arises between Party A and Party B in connection with this Contract, such dispute shall be settled by friendly negotiation. If no settlement can be reached, either Party may resort to arbitration or litigation. The arbitration or litigationshall be held in [Place of arbitration or litigation], and the language used shall be [Language used in arbitration or litigation]. The decision made by arbitration or litigation shall be final and binding on both Parties.9. Force Majeure篇3外贸销售合同甲方(卖方):[公司名称]乙方(买方):[公司名称]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方销售乙方所需商品事宜,达成如下协议:一、商品名称及规格:[具体商品名称和规格]二、数量与包装:[具体数量和包装方式]三、价格与支付方式:1. 甲方同意以[具体价格] 的价格向乙方销售上述商品。

中英文销售代理合同范本格式5篇

中英文销售代理合同范本格式5篇

中英文销售代理合同范本格式5篇篇1合同编号:[合同编号]甲方(委托方):[甲方名称]地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法人姓名]电话:[甲方联系电话]邮箱:[甲方邮箱地址]乙方(代理方):[乙方名称]地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法人姓名]电话:[乙方联系电话]邮箱:[乙方邮箱地址]鉴于甲方需要销售其产品或服务,并委托乙方作为其在指定地区的销售代理人,双方根据平等互利的原则,经友好协商,达成以下中英文销售代理合同:一、合同双方基本信息(略)二、代理事项及范围1. 乙方为甲方产品或服务的独家代理销售商,负责在指定地区(可根据实际情况填写)开展销售活动。

2. 代理期限为XXXX年,自XXXX年XX月XX日起至XXXX年XX月XX日止。

期满后,若双方继续合作,则另行签订代理合同。

3. 乙方需积极推广甲方的产品或服务,拓展销售渠道,尽力提升销售业绩。

甲方提供产品资料、宣传资料等必要支持。

4. 合同有效期内,甲方不得在指定区域内另行委托其他代理人。

特殊情况须书面通知乙方并征得同意。

三、销售目标和奖励机制(略)四、产品供应及费用承担1. 甲方负责提供充足的产品供应,确保产品质量符合相关标准。

产品相关费用根据双方约定由甲方承担或分摊。

乙方需要提供市场销售数据以便甲方安排生产计划。

如发生产品质量问题导致的客户投诉,由甲方负责处理并承担相关费用。

2. 乙方承担因销售产生的差旅费、广告费等相关费用。

具体承担比例及金额需根据销售业绩协商确定。

部分由甲乙双方共同完成的工作内容需事先沟通确定执行费用。

甲乙双方应按照实际发生的费用结算相关费用,并由双方负责人签字确认后支付。

如双方对费用结算存在争议,应以书面形式提出并解决。

任何一方未经对方同意不得擅自挪用合同款项用于非合同约定事项支出。

否则视为违约行为,违约方需承担违约责任并赔偿对方损失。

甲乙双方共同建立账目管理记录所有费用支出情况以备查证。

(根据实际情况填写具体内容)篇2本销售代理合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:甲方:[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]乙方:[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]鉴于甲方授权乙方为其产品在特定地区的销售代理人,双方根据平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方1.1 甲方授权乙方为其产品的独家销售代理,并承诺在合同期间不与任何第三方签订同类销售代理合同。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

编号:HL202089431
中英文销售合同电子版样式
The content of this contract is only a reference for both parties. You must read the listed terms carefully when using it. The content of the contract will be adjusted according to the actual situation of both parties and should not be
directly applied.
甲方:_______________________
乙方:_______________________
签订日期:_____年____月_____日
中英文销售合同
合同号:_________
日期:_________
为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:
1.订约人
供货人(以下称甲方):_________
销售代理人(以下称乙方):_________
甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。

2.商品名称及数量或金额
双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于_________的商品。

3.经销地区
只限在_________。

4
.订单的确认
本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。

5.付款
订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人
的保兑的、不可撤销的即期信用证。

乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以
便甲方准备交货。

6.佣金
在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物
所收到的发票累计总金额付给乙方_________%的佣金。

7.市场情况报告
乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。

同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况
和广告资料。

8.宣传广告费用
在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙
方自理。

乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。

9.协议有效期
本协议经双方签字后生效,有效期为_________天,自_________至_________。

若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方
协商决定。

若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。

10.仲裁
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。

若通过友好协商
达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会
仲裁程序暂行规定进行仲裁。

该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。

仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

11.其他条款
(1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。

如有询价,当转达给乙方洽办。

若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须
将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方
_________%的佣金。

(2)若乙方在_________月内未能向甲方提供至少_________订货,甲方不
承担本协议的义务。

(3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。

乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿
或佣金要求。

(4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。

相关文档
最新文档