海洋运输常用英文缩写
海运术语英文缩写
海运术语英文缩写海运术语英文缩写运费:空运费AIR FREIGHT海运费OCEAN FREIGHT包干费LOCAL CHARGE改单费AMEND FEE集卡费TRUCKING FEE快递费COURIER FEE熏蒸费FUMIGATION CHARGE制单费DOCUMENT FEE注销费LOGOUT FEE改配费RE-BOOKINGFEE查验费INSPECTION FEE订舱费BOOKING FEE保险费INSURANCE CHARGE外拼费CO-LOAD FEE内装费LOADING FEE报关费CUSTOMS CLEARANCE FEE商检费COMMODITY CHECKING CHARGE特殊处理费SPECIAL HANDLING CHARGE码头操作费TERMINAL HANDLING CHARGE附加费表述:AMS:AUTOMA TIC MANIFEST SYSTEM 自动舱单系统录入费,用于美加航线BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTER 燃油附加费CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTER货币贬值附加费DDC:DESTINATION DELIVERY CHARGE目的港卸货附加费,常用于美加航线EBA:EMERGENCY BUNKER ADDITIONAL紧急燃油附加费,常用于非洲、中南美航线EBS: EMERGENCY BUNKER SURCHARGE紧急燃油附加费,常用于澳洲航线FAF:FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油价格调整附加费,日本航线专用GRI:GENERAL RATE INCREASE综合费率上涨附加费IFA:INTERIM FUEL ADDITIONAL 临时燃油附加费ORC:ORIGIN RECEIPT CHARGE原产地收货费,一般在广东地区使用PCS:PANAMA CANAL SURCHARGE巴拿马运河附加费PSS:PEAK SEASON SURCHARGE旺季附加费SPS:SHANGHAI PORT SURCHARGE上海港口附加费(船挂上海港九区、十区)THC:TERMINAL HANDLING CHARGE码头处理费WARS:W AR SURCHARGE战争附加费YAS:YEN ASCEND SURCHARGE日本升值附加费,日本航线专用CIC:集装箱不平衡附加费货运费集卡运费、短驳费DRAY AGE订舱费BOOOKING CHARGE报关费CUSTOMS CLEARANCE FEE操作劳务费LABOUR FEE OR HANDLING CHARGE商检换单费EXCHANGE FEE FOR CIP换单费D/O FEE拆箱费DE-V ANNING CHARGE港杂费PORT SURCHARGE电放费B/L SURRENDER FEE冲关费EMERGENT DECLEARA TION CHARGE海关查验费CUSTOMS INSPECTION FEE待时费W AITING CHARGE仓储费STORAGE FEE改单费AMENDMENT CHARGE拼箱服务费LCL SERVICE CHARGE动、植检疫费ANIMAL&PALANT QUARANTING FEE移动式起重机费MOBILE CRANE CHARGE进出库费W AREHOUSE IN/OUT CHARGE提箱费CONTAINER STUFFING CHARGE滞期费DEMURRAGE CHARGE滞箱费CONTAINER DETENTION CHARGE卡车运费CARTAGE CHARGE商检费COMMODITY INSPECTION FEE转运费TRANSPORTATION CHARGE污箱费CONTAINER DIRTYNESS CHARGE坏箱费用CONTAINER DAMAGE CHARGE清洁箱费CONTAINER CLEARANCE CHARGE分拨费DISPATCH CHARGE车上交货FOT(FREE ON TRACK)电汇手续费T/T FEE转境费/过境费I/E BONDED CHARGE空运方面术语空运费AIR FRIEGHT机场费AIR TERMINAL CHARGE空运提单费AIRWAY BILL FEEFSC(燃油附加费)FUEL SURCHARGESCC(安全附加费)SECURITY SURCHARGE抽单费D/O FEE上海港常用术语内装箱费CONTAINER LOADING CHARGE(INCLUDING INLAND DRAYAGE) 疏港费PORT CONGESTION CHARGE 他港常用术语场站费CFS CHARGE文件费DOUCUMENT CHARGE(DOC)ASC/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE 燃油附加费CAF CURRENCY AJUSTMENT FATOR 币值附加费ERS/ERA空箱调转费IAC联运管理费(中海)IAS 直航附加费美加航线使用IPA NITERIOR POINT INTERMODAL 内陆转运费ISPS 上海港口拥挤费用ISPS(视船公司而定)ORC ORIGIN RECEIPT CHARGE 发货港收货费,本地出口附加费。
海运常用的英文缩写
·ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用·THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费·BAF (Bunker Adjustm ent Factor) 燃油附加费·CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费·YAS (Yard Surcharges)码头附加费·EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费·DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费·PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费·PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费·DOC (DOcument charges) 文件费·O/F (Ocean Freight) 海运费·B/L (Bill of Lading) 海运提单·MB/L(Master Bill of Lading) 船东单·MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据·L/C (Letter of Credit) 信用证·C/O (Certificate of Origin) 产地证·S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同·S/O (Shipping Order)装货指示书·W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)·M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)·W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费·CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场·FCL (Full Container Load) 整箱货·LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)·CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站·TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)·A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRateB/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateBAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费COST AND FREIGHTC.C 运费到付CollectC.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC.Y. 货柜场Container YardC/(CNEE) 收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid ToCOMM 商品CommodityCPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCTNR 柜子ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against AcceptanceD/O 到港通知Delivery OrderD/P 付款交单Document Against PaymentDAF 边境交货Delivered At FrontierDDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDoc# 文件号码Document NumberEPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesEx 工厂交货Work/ExFactoryF/F 货运代理Freight ForwarderFAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFCA 货交承运人Free CarrierFCL 整柜Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFOB 船上交货Free On BoardGRI 全面涨价General RateIncreaseH/C 代理费Handling ChargeHBL 子提单House B/LI/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent ActionL/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton MB/L 主提单Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN/F 通知人NotifyNVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrier O/F 海运费Ocean FreightOBL 海运提单Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental Point OP 操作OperationORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie ChargesP.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePOD 目地港Port Of DestinationPOL 装运港Port Of LoadingPSS 旺季附加费Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人ShipperS/C 售货合同Sales ContractS/O 装货指示书Shipping OrderS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同Service ContractSSL 船公司Steam Ship LineT.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Trans-ShipT/T 航程Transit TimeTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共TotalTVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费Yard Surcharges。
常用海运缩略语及国际贸易术语
常用海运缩略语及国际贸易术语一,海运缩略语NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIERCY(码头):CONTAINER YARDCFS(场):CARGO FREIGHT STATIONO/F(海运费):OCEAN FREIGHTORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGEP/P(运费预付):FREIGHT PREPAIDC.C.(运费到付):COLLECTDOC(文件费):DOCUMENT CHARGETHC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGEETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVALETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERYETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSINGFCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOADLCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOADT/T(电汇):TELEGRAM TRANSITS/O(订舱单):SHIPPING ORDERB/L(提单):BILL OF LADINGHB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING ,FORWARDING B/L OB/L(船东提单):OCEAN BILL OF LADING 或MB/L(MASTER B/L)SEAL NO. (铅封号)VESSEL/VOYAGE(船名/航次)S/C 成交确认、合同FAQ 良好平均品质、大路货ASAP 越快越好二,常用国际贸易术语E组(发货)EXW工厂交货(指定地点)F组(主要运费未付)FCA 货交承运人(指定地点)FAS船边交货(指定装运港)FOB 船上交货(指定装运港)C组(主要运费已付)CFR成本加运费(指定目的港)CIF成本、保险费加运费付至(指定目的港)CPT运费付至(指定目的港)CIP运费、保险费付至(指定目的地)CBD 运费、保险费付至(指定目的地)CAD 贝单付款至(指定目的地)COD 文件付款至(指定目的地)D组(到达)DAF边境交货(指定地点)DES目的港船上交货(指定目的港)DEQ 目的港码头交货(指定目的港)DDU 未完税交货(指定目的地)DDP完税后交货(指定目的地)。
海运常用英语词汇缩写
海运常用英语词汇缩写海运常用英语词汇缩写海运常用英语词汇缩写abt - about acct - accounta/c - accountagw - all going wellb/l - bill of ladingb/n - booking noteb/s - bill of saleb4 - beforebb - breakbulkbe - both endsbl - baleblk - bulkblt - builtbrkrs - brokersc f - cost and freightcbm - cubic metercc - cargo capacitycfs - container freight stationcgo - cargochopt - charterer s optionchrts - chartererscif - cost, insurance freightcob - clean on boardcob - close of businesscomb - combinablecomm - commencecomp - completecoms - commissionscop - custom of the portcp - charterer partycqd - customary quick dispatchcyl - cylinderd.o. - diesel oilda - disbursement accountddc - destination delivery chargedely - deliverydems - demmuragedeq - delivered ex quaydes - delivered ex shipdims - dimensionsdlosp - dropping last outward sea pilotdop - dropping outward pilotdwt - deadweightec - east coasteiu - even if useder - engineroometa - estimated time of arrival etd - estimated time of departureets - estimated time of sailingf.o. - fuel oilfac - fast as canfas - free alongside shipfeu - 40 ft. equivalent unitsfilo - free in liner outfio - free in outfios - free in out stowedflt - full liner termsfmc - federal maritime commissionfob - free on boardfor - free on railfot - free on truckfpt - fore peak tankfrt - freightft - freight tonfw - fresh watergmt - greenwich mean timegrd - gearedgrls - gearlessgrt - gross registered tonh/l - heavy liftha - hatchho - holdhoha - holds/hatchesincl - includingiso - international safety organization lt - long tons; 2,240 lbsl/c - laycan; letter of creditl/d - loading/discharginglat - latitudeldg - loadinglifo - liner in free outloa - length overallloi - letter of indemnitylo-lo - lift on lift offm - metersm/v - motor vesselmip - marine insurance policymt - metric ton; 1,000kgs;2,204.6lbsnor - notice of readinessnos - not otherwise specifiednrt - net registered tonsnvocc - non vessel operating common carrier ows - ownersp c - private confidentialp i - protection indemnity-clubpandi - protection indemnity clubpls - please plts - palletspod - port of dischargepol - port of loadingqte - quoter - arerdly - redeliveryrdr - radarrge - rangernd - round (voyage)rnge - rangero-ro - roll on roll offrqrd - requiredrt - revenue tonsatcom - satellite communicationshex - sundays, holidays excludedshinc - sundays, holidays includedsoc - shipper owned containersshex - saturdays, sundays, holidays excluded sshinc - saturdays, sundays, holidays included st - short tons; 2,000lbsstbd - starboardsub - subject toswl - safe working loadta - time of arrivaltc - time chartertct - time charter tripteu - 20 ft equivalent unitthc - terminal handling chargesu - youuce - unforeseen circumstances expected usd - united states dollarsusec - united states east coastusgc - united states gulf coastuswc - united states west coast uu - unless usedvol - volumewcsa - west coast south america wibon - whether in berth or not wipon - whether in port or not w/m - weight or measurewog - without guaranteewp - weather permitting海运常用英语词汇缩写相关内容:。
海运常用英文缩写
A*A* always afloat 永远漂浮A*F* advanced freight 预付运费A*F*B air freight bill 空运运单A*H* after hatch 后舱A*M* above mentioned 上述的A*N* arrival notice 到达通知A.V ad valorem 从价费率A/R ALL RlSKS agai t all risks 一切险、承保一切风险A/S after sight/a 见票后/船边ABT about 大约,关于ACCT account 账目,账户ACPT acceptance 接受ADCOM addre commis 订舱佣金,租船佣金M addre commi ion 订舱佣金,租船佣金ADFT aft draft 艉吃水ADV advance 提前ADV.advise 通知AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后AGRD agreed 同意AGRT agreement 协议AGT agent 代理AGW all going well (取决于)一切顺利AM morning 上午AMT amount 金额、数额A R a roximate 大约A ROX a roximate 大约ASAP as s00n as po ible 尽,决、尽速ASF as follows 如下A T a istant 助理,援助A TL actual total lo 实际全损A TTN attention 由??收阅AUTO automatic 自动的A VG average 平均,海损A/C account current 账户A/C account 计算A/P additiona pri 额外保险费\老船加保费B.O.buyer's option 买方选择B.RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)B.T.berth terms/liner terms 班轮条款B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书B/P bills payable 应付票据B/R bills receivable 应收票据B/S bill of sale/bill of store 抵押证券/船上用品免税单BA bale capacity 包装容积BAF bunker adjustment factor 燃油附加费BAL balance 平衡、余额、差额below bridges 桥楼以下(容积)BD banking days 银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日BDL bundle 捆BEAM breadth of the ve el 船宽BENDS both ends 装卸港BFI baltic freight index 波罗的海运价指数BG bags 袋BIMCO baltic international maritime conference 波罗的海国际航运公会BIZ busine 业务BL blading bill of lading 提单BLFT bale feet 包装尺码(容积)BLK bulk 散装BLKR bulker 散装船BLT built (船舶)建造(年月)BM beam 横梁(船舶型宽)BOC bank of china 中国银行/L bills of lading 提单(复)BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同B/D bar draught (河口)沙洲吃水B/G bonded goods 保税货物B/H bill of health 健康证明书B/L bill of lading 提单B/ST bill of sight 临时起岸报关单,见票即付汇票C&am D collected and delivered 运费收讫和货物交毕C&am F cost and freight 货价加运费C&am I cost and i urance 货价加保险C.A.L currency adjustment factor 货币附加费C.C civil commotio 内乱C.C.continuation clause 连续条款C.F.cubic feet 立方英尺C.G.A cargo's proportion of general average 共同海损货物分摊额C.I.C china i urance 中国保险条款C.I. Co ular invoice 领事签证C.O.D.cash on delivery 现金交货C.P.D.charterers pay dues 租船人负担税捐C.R.current rate 现行费率C.T.L.co tructive total lo 推定全损C.T.L.O. co tructive total lo only 仅承保推定全损CANCL cancelling 解约,解除合同CAPT captain 船长CC carbon copy 抄送CCIB china commodlties i ection bureau 中国商检总局CCIC china commoditeis i ection corporation 中国商检总公司CCPIT china council for promotion of international trade 中国国际贸易促进委员会CERT certificate 证书CFM confirm 确认、证实CFMD confirmed 已确认、已证实CFR cost and freight 货价加运费(运费付至目的港)CFS container freight station 集装箱货运站CHGES charges 费用,责任CIF cost of i urance and freight 货价加保险和运费CIF&C cost,i urance,freight and commi ion 货价加保险费运费及佣金CIP carriage and i urance paid to 货价加付至指定目的地的运、保费CL.B/L clean bill of lading 清洁提单CL.clause 条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单CO-OP co-operation 合作COA contract of affreightment 包运合同COM commi ion 佣金ml ion 佣金CO ILL conference bill of lading 公会提单CONGEN conference ge ill eral cargo bill of lading 公会杂货提单CO EC co ecutive 连续的CONT continent of europe 欧洲大陆CORP.corporation 公司COSCO china ocean shi ing company 中国远洋公司COSTACO china ocean shi ing tally company 中国外轮理货公司CO. company 公司CPT carriage paid to 货价加付至指定目的地的运费CQD customary quick de atch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度CTR contract 合同CUB cubic 立方CUD could 能、可(过去式)CUFT cubic feet 立方英尺CUM cubic meter 立方米CY container yard 集装箱码堆场C/E chief efgineer 轮机长C/I certificate of i urance 保险证明书C/N co ignment note/cover note credit note 发货通知书/认保单贷方通知单C/O certificate of origin 原产地证明书C/O (in)care of 转交C/P charter party 租船合同D diesel oil 柴油D.B.deals and batte (timber)垫板和板条D.D.O dl atch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费D.L.O dl atch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费D.O.diesel oil 柴油D.S.direct surcharge 直航附加费D.S.sea damage 海上损害D.T.A.definite time of arrival 船舶确切抵港时间D.W.deadweight 载重吨D.W.dock warrant 码头收货单D/P documents agai t payment 付款后交付单据D206 diesel oil 206 tong 柴油206吨DAF delivered at frontier 边境指定地点交货价DD dated 日期DDP delivered duty paid 目的地约定地点交货(完税后)价DDU delivered duty u aid 目的地约定地点交货(未完税)价DEL delivery 交船(期),交货DEM demurrage 滞期费DEP departure (船舶)离港DEPT department 处、部(门)DEPT departure (船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价DES delivered ex ship 目的港船上交货价DE de atch money 速遣费DE O-SECOND owner of nent ihe same ve el owner 二船东DEST destination 目的地(港)DF dead freight 空船费DFL draft full load 满载吃水DFT draft 吃水、汇票、草稿DHD demurrage and half de atch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS de atch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHDWTS de atch money half demurrage and for working time saved 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DIA.diameter 直径DISCH d1scharge 卸货DIST distance 距离DLVY delivery 交货DO ditto 同上,同前DOCS documents 单证DOZ dozen (一)打DP direct port 直达港DTLS details 详情DWC deadweight capacity 受载量DWCT deadweight cargo to age 载重吨,受载吨DWT dead weight to age 载重吨DWTC dead weight to age of cargo 货物载重吨D/A direct additional 直航附加费D/A documents agai t acceptance 承兑交单D/C deviation clause 绕航和条款D/D days after date 到期后??????日D/D delivered at docks 码头交货D/D demand draft 汇票、银行汇票D/O delivery order 提货单D/S deviation surcharge 绕航附加费E.&am O.E.errors and ommisio excepted 有错当查/错误和遗漏不在此限E.G.example gratia,for example 例如E.R.en route (船舶)在途中EFF efficiency 效率EIU even if used 即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机ENG engineer 工程师,轮机员EQ equal 等于EST estimated 估计的,预计的ETA estimated time of arrival (船舶)预计抵港时间ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETB expected time of berthing (船舶)预计靠泊时间ETC expected time of commencement 预计开始时间ETC.et cetera 等等ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETD estimated time of departure (船舶)预计离港时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间ETL estimated time of loading (船舶)预计开装时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间EX excluding 除外,扣除EXP export 出口EX expe es (费用)支出EXT exte lon 电话分机,延长EXW ex work 产地交货价E/M export manifest 出口载货清单,出口舱单F fuel oil 燃油F.&am D.freight and demurrage 运费和延滞费F.D.free discharge (船方)不负担卸货费用F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格F.I.free in (船方)不负担装货费F.I.B.free into barge (燃料)交到油驳价格F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格F.O.W first open water 解冻后首次派船F.P.floating (oropen)policy 船名未定保险卑F.R.O.F fire rlsk on freight 货物火灾险F.R.&C.C.free of rlots and civil commotio 暴动和内乱不保条款F.T.full terms 全部条款F.W.D fresh water damage 淡水损害FAA free of all average 一切海损均不赔偿FAQ fair average quality 中等货FAS free alongside ship 船边交货价FC floating crane 浮吊FCA free carrier 货交承运人FCL full container load 整箱货FDFT fore draft 吃水、艏吃水FEFC far east freight conference 远东水脚公会FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费FILSD free in lashed,secured and du aged 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOS free in,out and stowed 船方不负担装卸费和理舱费FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FIW free in wagon 船方不负担装人货车费FLT full liner terms 全班轮条款FLWS follows 跟随,下面FM from 从……,来自FO firm offer 实盘FO for orders 等待指示FO free out 船方不负担卸货费FO fuel oil 燃油FOB free on board 船上交货\ 离岸价格FOD free of damage 损害不赔FPA free of particular average 平安险FR from 自从FRT freioht 运费FT foot or feet 英尺FW fresh water 淡水FWD forward 前部FWDET fresh water draft 淡水吃水FYG for your guidance 供你参考,供你掌握情况FYI for your information 供你参考,供你掌握情况FYR for your reference 供你参考F/C forecast 预报F/M export freight manifest 出口载货运费清单,运费舱单F/N fixture note 订舱确认书F/T freight ton 运费吨GA general average 共同海损GENCON uniform general charter 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同”GMT greenwich mean time 格林威治标准时间GR grain capacity gro (船舶)散装容积毛(重)GRD geared 带吊杆的GRT gro register to age 总登记吨G generallzed system of preferences 普惠制GW gro weight 毛重H.W.high water 高潮HA hatch 舱口HADIM hatch dime ion 舱口尺寸HA TUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HD heavy diesel 重柴油HO/HA hold/hatch 货舱、舱口HP horse power 马力HRS hours 小时HWL high water level 高潮水位I.C.C i titute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IAC including addre commi lon 包括租船人佣金IFO intermediate fuel oil 中燃油IMMEDL Y immediately 立即IMO international maritime organization 国际航海机构IMP import 进口IN inch 英寸INC.including 包括IND index 指数I i ection i ector 检验,检验员I T i tant 本月的,立即INT intention 意下,企图INV invoice 发票IOP irre ective of percentage 不管百分比ITWF international tra ort workers federation 国际运输劳工协会IU if used 如果使用J.&am W.O.jettison and washing overboard 投弃货物和甲板,货物被冲KATT kind attention 请转,请交KG kilogram 公斤KILO(S)kilograms 公斤KM kilometer 公里KT knot 节,海里(约合1.852公里)K/T kilo-to 公吨L.D.loaded draft 满载吃水L.M.C.lloyd…s machinery certificate 劳合氏船机证书L.T.local time 当地时间L.W.lower water 低潮L/G letter of guarantee 保证书,保证信L/L loading list 装货清单LADEN the draft when draftr ve el is laden (船舶)满载吃水LAT latitude 纬度L length between perpendiculars (船舶)垂线间高L pounds 磅LCL le than container load (集装箱)拼箱货LD light diesel 轻柴油LDG&am KG leakage andbreakage 漏损和破损LDT light deadweight 轻载重吨LH lower hold 底舱LM lump sum 包干费总额LO liner out 由船方负担卸货费LOA length over all 船舶全长LOAD-READY for loadreadying,ready to load 已备妥,可装货LONG longitude 经度LT letter telegram 书信电报LT liner terms 班轮条款LTD limited (有限)公司LTD lower tween deck 下二层柜LW light weight 轻载重量L/C letter of credit 信用证L/T long ton 长吨(约合1.016公吨)M.H.W.S.mean high water rings 大潮平均高潮面M.I.P.marine i urance policy 海险保险单M.L.W.S.mean low water rings 大潮平均低潮面M.measurement 运价标记,按货物体积计算运价M.minute,metre 分(钟),米M.S motor ship 内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮M/T,MT,metric ton 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示)MAX maximum 最大(多)MDM madame 夫人,女士MDO marine diesel oil 船用重柴油MIN minimum 最小(少)MISC.miscellaneous 杂项MME madame 夫人,女士MOLOO more or le at owner…s option 溢短装由船东选择MOLSO more or le at seller…s option 溢短装由卖方选择MPH miles per hour 海里/小时M multi-purpose (ve el)多用途(船)MR.mister 先生MRS mistre 夫人MS mi ,mistre 小姐,夫人,女士MTD metric ton delivery on b0aro 每吨船上交货价MTON measurement ton 尺码吨MV motor ve el 内燃机船M/R,M.R.mate' s receipt 大副收据N and 和N.A.A.not always afloat 不经常漂浮N.C.V no commercial value 无商业价值N.O.S.not otherwlse ecified 未列名N/M no mark 无唛头,无标记N?H?P?nominal horsepower 定额马力N?O?E not otherwise enumerated 未列名NAUT*M nautical mile 海里NAUT?M nautical mile 海里NDW net deadweight 净载重量NM nautical mile 海里NOR notice of readtne 装卸准备就绪通知书NR number 数字,号码NRT net register to age 净登计吨 weight 净重NVOCC non-ve el operatio common carrier 无船公共承运人N/R notice of readine 装卸准备就绪通知书O.C.open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险O/P overage premium 老船加保费OAP overage additlonal premium 老船加保OBO oil bulk and ore(carrier or ship)石油,散货,矿砂(船)OCP overland common points 内陆共同点OFF office 办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手OTLX our telex 我方电传OWlSE otherwise 否则OWRS owners 船东O.C.open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险P.&am I.protection and indemnity 保赔协会P.D.port dues 港务费P.O.D.paid on delivery 交货时付讫P.P.picked ports 选定港P/N promi ory note 期票P/S public sale 公开出售PA particular average 单独海损PCE piece 一件PCS pieces 件(复数)PCT percent 百分比PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PENA VICO china ocean shi ing agency 中国外轮代理总公司PICC people…s i urance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装PLs please 请PM premium afternoon 保险费下午O RATA in proportion 按比例(计算)T prompt loading 即期装船PWWD per weather working day 每晴天工作日P&I CLUB protection and indemnity club 船东保赔协会P&L profit and lo 盈亏,损益P/L partial lo 部分损失Q.C.quantity at captain…option 数量由船长确定R*D*C ru ing down clause 两船碰撞条款R?A?refer to acceptor 交付接受人(汇票)R?D?C?ru ing down clause 两船碰撞条款RCVD received 收到RD ru ing days 连续日RE-DEL re-delivery 还船(期)REF referring to 提及、参阅REVERT- we(I)shall telling you about it again(or later)详情后告RF reference 参考RF.N0.reference number (函电)参考号码RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROC with reference to our cable 参阅我方电报ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传RYC with reference to your cable 参阅贵方电报RYL with reference to your letter 参阅贵方来信RYT with reference to your telex 参阅贵方电传S.D.short delivery 短卸S.L. salvage lo 救助损失S.O.L shipowner…s liability 船舶所有人的责任义务S.O. senior officer 高级船员S.R.D.steamer pays dues 船方负担税金S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费S/L.C.sue and labour clause 损害防止条款S/N shi ing note 装船通知单S/O shi ing order 装货单,关单,下货纸S?C?Salvage charges 救助费用safe berth 安全泊位SEC second 秒SF safe factor 安全系数SHEX sundays,holldays excepted 星期日和节假日除外SHINC sundays,holidays included 星期日和节假日包括在内SHPR shi er 托运人,发货人SINO-TRA china national foreign trade tra ortation corporation 中国对外贸易运输总公司SINOCHART china national chartering corporation 中国租船公司sales and purchase 销售买卖部SOONEST as soon as po lble 尽决,尽速SOS save our ship,a me age for help (船舶遇难)呼救信号,救命safe port 安全港ring tide 大潮ACETO measurement to including broken stowage ace 包括亏舱在内的尺码吨 EC. ecificatio 规格,说明书safe port and safe berth 安全港口,安全泊位SR sign and release 签发和放行SRCC strike ,riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)steam ship 蒸汽机船SUBCHARTERER third owner of the same ve el 再租人,三船东SUBLET tra fer the chartership 转租SU su titute 代替SURCH surcharge 附加费SW AD salt water arrival draft 抵港海水吃水SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水S.D.short delivery 短卸S/F stowage factor 积载因素S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图S/T short ton 短吨(约等于0.907公吨)S/W shi er…s weights 发货人提供的重量T.C.T.time charter on trip basis 航次期租船T.D.tweendeck 二层柜T.L.O.total lo only 仅保全损T.L.total lo 全损T.P.CM.to per cen(tpc)timeter 每厘米吃水吨数T.P.I to per inch 每一英寸吃水吨数TB to be 将要T to be nominated 待派船,待指定TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)TD time of departure 开航时间TD type derricks 双杆吊(船吊类型)TDY today 今天TEMP temporary 临时的TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱TKS thanks 感谢TLX telex 电传T D theft,pilferage and nondelivery 偷盗和提货不着(险)TV tanker ve el 油轮T/A tra hipment additional 转船附加费T/C time charter 期租T/S tanker ship 油轮T/S tra hipment surcharge 转船附加费T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮U you 你,你们UD u er deck 上甲板ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮ULT ultimo,last month,ultimate 上月的,最后的UTD u er tweendeck 三层的UU unle used 除非使用V voyage 航程,航次V.O.P.value as in original policy 价值如原保险单所载VLBC very large bulk carrier 大型散装船VLCC very large crude oil carrier 巨型油轮VOY voyage 航程、航次VSL ve el 船舶V/C voyage charter 程租船W gro weight 运价标记,按货物毛重计算运价W.B.S.without benefit of salvage 无救助利益W.G.weight guarantee 保证重量W.P.weather permits 如果气候条件许可W.R.O.war risks only 仅保战争险W A with particular average 水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否WHF wharf 码头WIBON whether in berth or not (船舶)不管靠泊与否WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否WIFPON whether in free pratique or not (船舶)不管检疫与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否WKG working 正在做WL water line 水线WOG without guarantee 没有保证WPA with particular average 水渍险WRTING we (I )shall write to you about it alter 详情函告WTON weight ton 重量吨WTS working time saved 节省的工作时间WT ENDS working time saved at both ends 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)WWD weather working day 晴天工作日WWDSH weather workinc ing day sundays,holidays included 晴天工作日,星期日和节假日包括在内WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外W/M gro wight or measurement 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算,按高者收费Y AR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YC your cable 你的电报YLET your letter 你的信YR year 年YR.your 你的YTLX your telex 你的电传另一款A/A always afloat 永远漂浮A/C account 计算ACCT account 账目,账户ACPT acceptance 接受M address commission 订舱佣金,租船佣金ADV. advise 通知A/F advanced freight 预付运费AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后AGRT agreement 协议AGW all going well (取决于)一切顺利AM morning 上午AMT amount 金额、数额A/P additiona pri 额外保险费\\\\老船加保费miumAPPROX approximate 大约A/S after sight/a 见票后/船边longsideASF as follows 如下A TL actual total loss 实际全损AUTO automatic 自动的A VG average 平均,海损BAF bunker adjustment factor 燃油附加费BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同BD banking days 银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书BENDS both ends 装卸港B/G bonded goods 保税货物B/H bill of health 健康证明书BIZ business 业务BL blading bill of lading 提单BLK bulk 散装BLT built (船舶)建造(年月)B. O. buyer's option 买方选择B/P bills payable 应付票据B. RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)BS/L bills of lading 提单(复)B. T. berth terms/liner terms 班轮条款CANCL cancelling 解约,解除合同CC carbon copy 抄送C. C. continuation clause 连续条款CCIC china commoditeis inspection corporation 中国商检总公司C&D collected and delivered 运费收讫和货物交毕CERT certificate 证书C&F cost and freight 货价加运费CFMD confirmed 已确认、已证实CFS container freight station 集装箱货运站CHGES charges 费用,责任C/I certificate of insurance 保险证明书C.I.C china insurance 中国保险条款clauseCIF&C cost,insurance,freight and commission 货价加保险费运费及佣金CL. clause 条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单CO.company 公司C/O certificate of origin 原产地证明书C.O.D. cash on delivery 现金交货COMM. commlssion 佣金CONGEN conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单CONT continent of europe 欧洲大陆CORP. corporation 公司COSTACO china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司C. P.D. charterers pay dues 租船人负担税捐CQD customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. O.constructive total loss only 仅承保推定全损CUB cubic 立方CUFT cubic feet 立方英尺CY container yard 集装箱码堆场D206 diesel oil 206 tong 柴油206吨D/A document.against acceptance 承兑交单D.B. deals and battens(timber)垫板和板条DD dated 日期D/D demand draft 汇票、银行汇票D. D. O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费DDU delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价DEM demurrage 滞期费DEPT departure (船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价DESP despatch money 速遣费DEST destination 目的地(港)DFL draft full load 满载吃水DHD demurrage and half despatch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DISCH d1scharge 卸货D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费DO ditto 同上,同前D.O. diesel oil 柴油DOZ dozen (一)打DP direct port 直达港D.S. direct surcharge 直航附加费D.T.A. definite time of arrival 船舶确切抵港时间D.W. dock warrant 码头收货单DWC deadweight capacity 受载量DWT dead weight tonnage 载重吨EFF efficiency 效率EIU even if used 即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机EQ equal 等于EST estimated 估计的,预计的ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETC expected time of commencement 预计开始时间ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间EXP export 出口EXT extenslon 电话分机,延长F fuel oil 燃油FAQ fair average quality 中等货FC floating crane 浮吊FCA free carrier 货交承运人F. D. free discharge (船方)不负担卸货费用F.&D. freight and demurrage 运费和延滞费FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱F. I.B. free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FLT full liner terms 全班轮条款FM from 从……,来自F/N fixture note 订舱确认书FO fuel oil 燃油FO firm offer 实盘FOD free of damage 损害不赔F. P. floating (oropen)policy 船名未定保险卑FR from 自从F. R. O.F fire rlsk on freight 货物火灾险FT foot or feet 英尺F. T. full terms 全部条款FWD forward 前部FWDET fresh water draft 淡水吃水FYI for your information 供你参考,供你掌握情况GA general average 共同海损GMT greenwich mean time 格林威治标准时间GRD geared 带吊杆的GSP generallzed system of preferences 普惠制HA hatch 舱口HA TUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HO/HA hold/hatch 货舱、舱口HRS hours 小时HWL high water level 高潮水位I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IMMEDL Y immediately 立即IMP import 进口INC. including 包括INSP inspection inspector 检验,检验员INT intention 意下,企图IOP irrespective of percentage 不管百分比IU if used 如果使用KATT kind attention 请转,请交KILO(S)kilograms 公斤KT knot 节,海里(约合1.852公里)LADEN the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃水LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间高L/C letter of credit 信用证LD light diesel 轻柴油LDT light deadweight 轻载重吨LH lower hold 底舱L/L loading list 装货清单LMPS lump sum 包干费总额LOA length over all 船舶全长LONG longitude 经度LT letter telegram 书信电报L. T. local time 当地时间LTD lower tween deck 下二层柜L. W. lower water 低潮M. minute,metre 分(钟),米MDM madame 夫人,女士M.H.W.S. mean high water springs 大潮平均高潮面M.I.P. marine insurance policy 海险保险单M.L.W.S. mean low water springs 大潮平均低潮面MOLOO more or less at owner's option 溢短装由船东选择MPH miles per hour 海里/小时MR. mister 先生MRS mistress 夫人M.S motor ship 内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮MTON measurement ton 尺码吨N and 和NAUT?M nautical mile 海里NDW net deadweight 净载重量NM nautical mile 海里N?O?E not otherwise enumerated 未列名N. O. S. not otherwlse specified 未列名NR number 数字,号码NT.WT. net weight 净重OAP overage additlonal premium 老船加保O.C. open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险OFF office 办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手OWlSE otherwise 否则PA particular average 单独海损PCS pieces 件(复数)P. D. port dues 港务费PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PICC people's insurance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装P&L profit and loss 盈亏,损益PM premium afternoon 保险费下午P.O.D. paid on delivery 交货时付讫PPT prompt loading 即期装船P/S public sale 公开出售Q.C. quantity at captain'option 数量由船长确定RCVD received 收到R?D?C? running down clause 两船碰撞条款REF referring to 提及、参阅RF reference 参考RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传RYL with reference to your letter 参阅贵方来信SB safe berth 安全泊位S.D. short delivery 短卸SF safe factor 安全系数SHEX sundays,holldays excepted 星期日和节假日除外SHPR shipper 托运人,发货人SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款SNP sales and purchase 销售买卖部S.O.senior officer 高级船员S.O.L shipowner's liability 船舶所有人的责任义务SP spring tide 大潮S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金SPSB safe port and safe berth 安全港口,安全泊位SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)S.S.suez surcharge 苏伊士运河附加费SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东SUBS substitute 代替S/W shipper's weights 发货人提供的重量SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水TB to be 将要TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船TD time of departure 开航时间TDY today 今天TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱T.L. total loss 全损TLX telex 电传T.P.I tons per inch 每一英寸吃水吨数T/S transhipment surcharge 转船附加费T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮U you 你,你们ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮UTD upper tweendeck 三层的V voyage 航程,航次VLBC very large bulk carrier 大型散装船V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载VSL vessel 船舶W A with particular average 水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否WHF wharf 码头WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否WL water line 水线WOG without guarantee 没有保证WPA with particular average 水渍险W.R.O. war risks only 仅保战争险WTS working time saved 节省的工作时间WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外Y AR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YLET your letter 你的信YR year 年口货运保险常见鉴定用词英汉对照资料冷冻室Freezing Chamber 氟,弗里昂Freon淡水Fresh Water 淡水线Fresh Water Line淡水舱Fresh Water Tank 淡水热带载线Fresh Water Tropical Load Line燃料,燃油Fuel 燃料消耗量Fuel Consumption燃油Fuel Oil 燃油舱Fuel Oil Tank整集装箱船Full-container Ship 满载Full Load全速Full Speed 烟囱Funnel烟囱棚Funnel Casing 烟囱盖Funnel Cover厨房Galley 工班Gang舷梯Gangway 齿轮,装置,器具Gear总布置图General Arrangement 一般的,综合的General共同海损General Aargo 杂货General Cargo经理办公室Business Dept. 概述Information总经理Manager 分公司经理Manager of Branch(经理部)经理Manager of Dept. 办公室Office桁材Girder 仓库保管员Godown Keeper鹅颈式通风筒Goose Neck Ventilator 谷物Grain散货容量Grain Capacity 重力柜Gravity Tank加油工Greaser 栏杆Guard Rail回转罗盘Gyro Compass 半梁Half Beam半宽水线图Half Breadth Plan 半速Half Speed锤击试验Hammering Test 搬运费Handling Charge庇阴甲板Harbour Deck 仓口Hatch仓口闩Hatch Bar 仓口压条Hatch Batten仓口楔耳Hatch Batten Cleat 仓盖板Hatch Board仓口桁梁Hatch Carling 仓口活动梁架Hatch Carrier仓框Hatch Coaming 仓盖板Hatch Cover仓口端梁Hatch End Beam 仓口Hatch Opening仓盖布Hatch Tarpauline 舱口楔Hatch Wedge仓口位Hatch Way 锚链筒Hawse Pipe大缆Hawser 水头Head of Water暖气管Heating Coil 重吊杆Heavy Derrick横倾Heel 舵工Helmsman同潮High Water 中拱Hogging起重机Hoist 仓Hold舱梁Hold Beam 货仓容量Hold Capacity仓顶板Hold Ceiling 货仓口梯Hold Ladder货仓支柱Hollow Stanchion 空心支柱Hollow Pillar漏斗驳船Hopper 马力Horse Power软管Hose 软管接头Hose Connection冲水试验Hose Test 医院Hospital气垫船Hovercraft 船壳Hull船号Hull Number 船体说明书Hull Specifcation船体强度Hull Strength 消防栓Hydraut水压试验Hydraulic Test 静水力曲线图Hydrostatic Curve Plan 半制成品Half-finished Goods 犹豫Hesitate及时…Do Not Hesitate to 容纳,货舱Hold持(执)票人Holder 正当执票人Holder in Due Course重合同Honour the Contract 殷勤招待Hospitality抵押Hypothecate 难以辩认Illegible标记不清Marks Illegible 碰伤Impact公正的结论Impartial Findings 破冰船Ice Breaker冷藏室Ice Chamber 下沉Immersion船内,向船中心Inboard 在关栈中In Bond散装In Bulk 英寸倾力距Inch Trim Moment?I.T.M.华侨试验Inclining Experiment 倾度计Inclino Meter所得税Income Tax 股份有限公司Incorporated Company承受Incur 独立核算Independent Accounting指示,读数Indication 单个的,个别的Individual一式二份In Duplicate 告知Inform(Advise,Notify)消息,情况Information 有益的Informative初稳度Initial Stability 内底Inner Bottom一式四份In Quadruplicate 查询Inquire询盘(价)Inquiry 检验证明书Inspection Certificate设备,装置Installation 绝缘仓Insulated Hold说明书Instruction Manual 不足,不适当Insufficiency保险,保险额Insurance 保险证书Insurance Certificate保险单Insurance Policy 被保险人Insured绝缘材料Insulating Material 绝缘试验Insulation Test投保金额Insured Amount 保险人,承保人Insurer国际讯号旗International Code of Signal 利益,利息Interest 有关各方Interested Parties 利率Interest Rate国际货币基金International Monetary Fund 间隔Interval检验项目Interventions Requested 一式三份In Triplicate技术引进Introducing of Technology from Abroad 发票Invoice不可撤消的Irrevoable 不可撤消信用证Irrevocable Letter of Credit 签发Issue(Issurance) 开(发)证银行Opening(Issuing) Bank绳梯Jacob‟s Ladder 合股公司,股份公司Joint Stock Company法人Juridical Person 应急锚Jury Anchor应急舵Jury Rudder 龙骨Keel龙骨底吃水Keel Draft 龙骨线Keel Line内龙骨Keelson 密切注意Keep a Close Water for防潮Keep Away from Moisture 切勿受潮Keep Dry节、厘/小时Knot 标签Label劳务费Labour Service Charge 梯Ladder女盥洗室Ladies Lavatory 卸下Landed (Discharged)实卸件数Actual Landed 用驳船运Landed by Lighter从…船上卸下Landed Ex m/s 卸下数量Quantity Landed起货Landing 大量的Large Amts(Lquantities)of块装较大Larger in Piece 大号Larger Size最后的,耐久的Last 前面装过的货Last Cargo前航次On the Last V oyages 上上个月The Month Before Last以后Later 以后At Later Day待以后通知To Be Advised Later 最新的,最迟的Latest最迟At(the) Latest 装运期限,最迟装运期Latest Date of Shipment 艇Launch 洗衣室Laundry盥洗室Lavatory 垂线间长度Length between Perpendiculars?L.B.P. 层厚,层Layer 重点厂Leading Factory密封性检验Leakage Test 得知Learn离开,留下Leave 吊上吊下Left on/Left off举重力Lifting Capacity 诉讼费Legal Expenses法定检验Legal Inspection 法币Legal Tender总长Length Overall?L.O.A. 节省时间Less Down Time减去10%折扣Less 10%Discount 备忘录Letter of Intent信用证Letter of Credit 保证书(函)Letter of Guarantee抵押书Letter of Hypothecation 赔偿保证书Letter of Indemnity债务Liabitities 责任Liability盖Lid 救生艇Life Boat救生圈Life Buoy 救生衣Life Jacket救生圈Life Ring 举重装置Lifting Gear灯Light 空载状态Light Condition空载排水量Light Displacement 空载吃水Light Draft驳船Lighter 驳船费Lighterage舷窗Light Port 轻排水量Light Ship空载水线Light Water Line 污水道Limber污水道盖Limber Board 邮船,定期船Liner(Vessel)。
海运英文术语缩写
第一组为“E”组,指卖方仅在自己的地址为买方备妥货物(发货)。
EXW(EX works):工厂交货(……指定地址)。
是指卖方将货物从工厂(或仓库)交付给买方,除非还有规定,卖方不负责将货物装上买方安排的车或船上,也不办理出口报关手续。
买方负担自卖方工厂交付后至最终目的地的一切费用和风险。
第二组“F”组(FCA、FAS和FOB),指卖方需将货物交至买方指定的承运人 (要紧运费未付)。
FCA (Free Carrier):交至承运人(……指定地址)。
此术语是指卖方必需在合同规定的交货期内在指定地址将货物交给买方指定的承运人监管,并负担货物交由承运人监管前的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
FAS (Free Alongside Ship):船边交货(……指定装运港),是指卖方将货物运至指定装运港的船边或驳船内交货,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需的一切海关手续,买方承担自装运港船边(或驳船)起的一切费用和风险。
FOB (Free On Board):船上交货(……指定装运港),该术语规定卖方必需在合同规定的装运期内在指定的装运港将货物交至买方指定的船上,并负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
第三组“C”组(CFR、CIF、CPT和CIP),指卖方须订立运输合同,但对货物灭失或损坏的风险和装船和启运后发生意外所发生的额外费用,卖方不承担责任(要紧运费已付)。
CFR (Cost and Freight):本钱加运费(……指定目的港),是指卖方必需在合同规定的装运期内,在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险,并负责租船订舱,支付至目的港的正常运费。
CIF (Cost、Insurance and Freight):本钱、保险加运费付至(……指定目的港),是指卖方必需在合同规定的装运期内在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险并办理货运保险,支付保险费,和负责租船订舱,支付从装运港到目的港的正常运费。
海陆空运输图像含有英文字母产品介绍
海陆空运输图像含有英文字母产品介绍
海陆空运输图像是一种用来表示不同运输方式的图像,其中包含了英文字母来进行产品介绍。
这些英文字母通常代表不同的运输方式或者相关的产品。
H - 航空运输(Air Transportation)
航空运输是一种快速而高效的运输方式,通过飞机将货物或乘客从一个地方运送到另一个地方。
它通常以高速和全球覆盖的特点而闻名。
L - 陆路运输(Land Transportation)
陆路运输是指通过陆地上的交通工具,如汽车、火车、卡车等,将货物或乘客从一个地点运送到另一个地点。
它通常在国内或跨国货物运输中起到至关重要的作用。
S - 海洋运输(Sea Transportation)
海洋运输是指通过海洋上的船只将货物或乘客从一个港口运送到另一个港口。
它是全球贸易中最重要的一种运输方式,具有大容量和相对较低的成本优势。
R - 铁路运输(Rail Transportation)
铁路运输是指通过铁路将货物或乘客从一个地点运送到另一个地点。
它通常在长距离货物运输和陆地内部运输中发挥着重要的作用,具有较高的效率和可靠性。
这些字母可以组合在一起,形成一个图像,以便向用户提供直观的信息,帮助他们了解不同的运输方式及其特点。
海运运费及英文缩写
海运运费及英文缩写1.海运费 ocean freight2.集卡运费、短驳费 Drayage3.订舱费 booking charge4.报关费customs clearance fee5.操作劳务费labour fee or handling charge6.商检换单费exchange fee for CIP7.换单费 D/O fee8.拆箱费 Devanning charge9.港杂费 port surcharge10.电放费B/L surrender fee11.冲关费emergent declaration charge12.海关查验费customs inspection fee13.待时费 waiting charge14.仓储费 storage fee15.改单费 amendment charge16.拼箱服务费LCL service charge17.动、植检疫费animal & plant quarantine fee18.进出库费warehouse in/out charge19.提箱费container stuffing charge20.滞期费 demurrage charge21.滞箱费container detention charge22. 旺季附加费PSS Peak Season Sucharges23.卡车运费 cartage fee24.商检费commodity inspection fee25.转运费 transportation charge26.污箱费container dirtiness change27.坏箱费用container damage charge28.清洁箱费container clearance charge29.分拨费 dispatch charge30.电汇手续费 T/T fee31.内装箱费container loading charge(including inland drayage)32.疏港费port congestion charge33.场站费 CFS charge34.文件费 document charge35. 自动舱单系统AMS Automated Manifest System36. 火车通道费(自洛杉矶转运)ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE37. 燃油附加费系数BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR38. 燃油附加费BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE39. 币值附加费CAF CURRENCY AJUSTMENT FACTOR40. 直航附加费美加航线使用DDC Destination Delivery Charges41. 文件费DOC Document Charges42. 内陆转运费 IPI INTERIOR POINT INTERMODAL43. 港口安全费 ISPSInternational Ship and Port Facility Security Code 国际船舶和港口设施保安规则44. 发货港收货费(一般在华南地区使用)ORC ORIGIN RECEIPT CHARGE45. 巴拿马运河附加费PCC Panama Canal Charge46. 上海港口附加费SPS Shanghai Port Surcharge47. 码头操作费THC TERMINAL HANDLING CHARGES48. 战争附加费(一般在中东尤其是以色列的港口使用)WRS49. 日元贬值附加费(日本航线专用)YAS YEN ADJUSTMENT SURCHARGE50. 本地出口附加费(广东省收取)ORC Origen Receive Charges51. 设备位置附加费EPS Equipment Position Surcharges52. 苏伊士运河附加费SCS Suez Canal Surcharge53. 超重附加费 Heavy-Lift Additional54. 码头附加费YAS Yard Surcharges55. 绕航附加费 Deviation Surcharge56. 转船附加费 Transshipment Surcharge57. 直航附加费 Direct Additional58. 超长附加费 Long Length Additional59. 熏蒸费 Fumigation Charge60. 冰冻附加费 Ice Surcharge61. 洗舱费 Cleaning Charge62. 选择卸货港附加费Optional Fees or Optional Additional63. 变更卸货港附加费 Alteration Charge空运运费及英文缩写1.ACC: ACCESSORY CHARGE 附加费2.AFC:AIR FREIGHT CHARGE 空运费3.APC: AIRPORT CHARGE 机场费用4.APF :APPRAISAL FEE 鉴定费5.API :ANIMAL & PLANT INSP. FEE 动植检费6.ATC :AIR WAYBILL TRANSFER CHARGE 调单费7.AWC :AIR WAYBILL CHARGE 运单费8.BBC :BREAK BULK CHARGE 分拨费9.BTF :BONDED TRUCK FEE 监管车费10.CAC :CARGO AGENT CHARGE 代理费11.CAF: CARTAGE FEE 卡车费C :CERTIFICATE CHANGED 换证费G :COLLECT CHARGE DUE AGENT 到付佣金14.CDA :CC&DC DUE TO AGENT 代理清关送货15.CEF :CUSTOMS ENROL FEE 海关注册费16.CFS :COLLECT FROM SHIPPER 实收客户17.CIF :COMMODITY INSPECTION FEE 商检费18.CLC :CONTAINER LOADING CHARGE 装箱,板费19.CMC:CARGO MOING CHARGE 搬运费20.CMF :CONSIGNEE MODIFIED FEE 更改收货人21.COF :COURIER FEE COMM: COMMISION 回佣22.CSC :CUSTOMS CLEARANCS CHARGE 清关费23.CSI :CUSTOMS SECURITY INSPECTION CHARGE 海关安检24.CTC :CUSTOMS TRANSMIT CHARGE 转关费25.CUS :CUSTOMS CHARGE 报关费26.DDC :DOOR TO DOOR CHARGES 门到门费用27.DDF :DELAYED DECLARATION FEE 滞报金28.DEF :DELIERY FEE 送货费29.DFA :DELIERY FEE DUE AGENT 代理送货费30.DGD :SHIPPER DECLARED FOR DANGEROUS GOODS 危品申报费31.DIC :DESTINATION IMPORT CHARGE 目的港进口费32.DMF: DEST.MODIFIED FEE 更改目的港33.DOC :DOCUMENTATION CHARGE 文件费34.DOF :DRAW OUT FEE 掏货费35.DRC :DOMESTIC REGISTION CHARGE 备案费36.DSC :DISCOUNT CHARGE 折扣37.ECC :EXPORT CUSTOMS CHARGE 出口报关费38.ERD :ERD 汇率差39.EXC :EXPRESS CHARGE 快递费40.FAC :FAX CHARGE 电传费41.FKC :FORKLIFT CHARGE 叉车费42.FRC :FROZEN CHARGE 冷冻费43.FSC :FUEL SURCHARGE 燃油附加费44.FUC :FUMIGATION CHARGE 熏蒸费45.HAC :HAWB CHARGE 分单费46.HCC :HANDLING CHARGE 操作费(HDC)47.HDC: HANDLING CHARGE 操作费48.HQF :HEALTH &QUARANTINE CHARGE 卫检费49.ICC :IMPORT CUSTOMS CHARGE 进口报关费50.IDF: INSPECTION DECLARE FEE 报验费51.INC :INSURANCE CHARGE 保险费52.INR :INSIDE RESIDENCE53.ISC :INLAND SERICE CHARGE 国内服务费54.ITC :INLAND TRANSPORTATION CHARGE 国内运输费C:LIVE ANIMALS QUARANTINE CHARGE 活动物检验费56.LCC :LAND-CARRAGE CHARGE 陆运费57.LFC :LINK FORCE CARGO LTD 香港代理58.LUF :LOADING & UNLOADING FEE 卸装费59.MHD: MASTER/HOUSE DIFFERENCE 主分差60.MYC :FUEL SURCHARGE 燃油附加费61.OSC:OERSEAS SERICE CHARGE 国外服务费62.OTC: OTHER CHARGE 其它费用63.PAC :PACKAGING CHARGE 包装费64.PBC :CHARGE PAY BACK TO CUSTOMER 应退客户65.PFC :PROCEDURE FEE DUE CUSTOM 海关制单验货66.PMC :PMC 到港服务费67.PMR :PMR 制签费68.PMY: PMY 燃油附加费69.PRF :PROCEDURE FEE 手续费70.PRS :PROFIT SHARE 代理费71.PUC :PICK UP CHARGE 提货费72.QUC :QUARANTINE CHARGE 检疫费73.REF :REGISTER FEE 注册费74.SCA :SERICE CHARGE DUE AGENT 代理服务费75.SCC :SPECIAL CARGO CHARGE 特货费76.SEC :SECURITY CHARGE 安全附加费77.SEC :SECURITY CHARGE 安全费78.SFC :SURFACE CHARGE 地面运输费79.SMC :SHIPPER MODIFIED CHARGE 更改发货人80.SOF :SHUTOUT FEE 退关费89.SSC :SPECIAL SERICE CHARGE 特殊服务费90.STC :STORAGE CHARGE 仓储费91.SC : SERICE CHARGE 服务费92.TCE :TEMPORTARY CUSTOM ENTRENCE CHARGE 临时号费用93.TMC: TERMINAL CHARGE 终点站费94.TRC :TRANSIT CHARGE 转运费95.TTC :TOTAL COLLECT 到付总额96.TTF :TOTAL FREIGHT 总计运费97.TTS :TOTAL CHARGES 应付运费98.WCUS:WEEKDY CUSTOMS ON WEEKED 周末加急报关费99.WEC :WAREHOUSE-ENTRY CHARGE 入库。
海运常用英文词汇缩写
RT- REVENUE TON
SATCOM- SATELLITE COMMUNICATION
SHEX- SUNDAYS, HOLIDAYS EXCLUDED
SHINC- SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED
SOC- SHIPPER OWNED CONTAINER
GRD- GEARED
GRLS- GEARLESS
GRT- GROSS REGISTERED TON
H/L- HEAVY LIFTቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
HA- HATCH
HO- HOLD
HOHA- HOLDS/HATCHES
INCL- INCLUDING
ISO- INTERNATIONAL SAFETY ORGANIZATION
SSHEX- SATURDAYS, SUNDAYS, HOLIDAYS EXCLUDED
SSHINC- SATURDAYS, SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED
ST- SHORT TONS; 2,000LBS
STBD- STARBOARD
SUB- SUBJECT TO
SWL- SAFE WORKING LOAD
PLS- PLEASE
PLTS- PALLETS
POD- PORT OF DISCHARGE
POL- PORT OF LOADING
QTE- QUOTE
R- ARE
RDLY- REDELIVERY
RDR- RADAR
RGE- RANGE
RND- ROUND (VOYAGE)
RNGE- RANGE
RO-RO- ROLL ON ROLL OFF
海洋运输常用英文缩略语
A*A* always afloat 永远漂浮 A*F* advanced freight 预付运费 A*F*B air freight bill 空运运单 A*H* after hatch 后舱 A*M* above mentioned 上述的 A*N* arrival notice 到达通知 A.V ad valorem 从价费率 A/R ALL RlSKS against all risks ⼀切险、承保⼀切风险 A/S after sight/a 见票后/船边 ABT about ⼤约,关于 ACCT account 账⽬,账户 ACPT acceptance 接受 ADCOM address commis 订舱佣⾦,租船佣⾦ M address commission 订舱佣⾦,租船佣⾦ ADFT aft draft 艉吃⽔ ADV advance 提前 ADV.advise 通知 AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后 AGRD agreed 同意 AGRT agreement 协议 AGT agent 代理 AGW all going well (取决于)⼀切顺利 AM morning 上午 AMT amount ⾦额、数额 APPR approximate ⼤约 APPROX approximate ⼤约 ASAP as s00n as possible 尽,决、尽速 ASF as follows 如下 ASST assistant 助理,援助 ATL actual total loss 实际全损 ATTN attention 由??收阅 AUTO automatic ⾃动的 AVG average 平均,海损 A/C account current 账户 A/C account 计算 A/P additiona pri 额外保险费\⽼船加保费 B.O.buyer's option 买⽅选择 B.RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常⽤结束语) B.T.berth terms/liner terms 班轮条款 B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进⼝报告书 B/P bills payable 应付票据 B/R bills receivable 应收票据 B/S bill of sale/bill of store 抵押证券/船上⽤品免税单 BA bale capacity 包装容积 BAF bunker adjustment factor 燃油附加费 BAL balance 平衡、余额、差额 BB below bridges 桥楼以下(容积) BD banking days 银⾏⼯作⽇ BDI both dates inclusive 包括⾸尾两⽇ BDL bundle 捆 BEAM breadth of the vessel 船宽 BENDS both ends 装卸港 BFI baltic freight index 波罗的海运价指数 BG bags 袋 BIMCO baltic international maritime conference 波罗的海国际航运公会 BIZ business 业务 BL blading bill of lading 提单 BLFT bale feet 包装尺码(容积) BLK bulk 散装 BLKR bulker 散装船 BLT built (船舶)建造(年⽉) BM beam 横梁(船舶型宽) BOC bank of china 中国银⾏ BS/L bills of lading 提单(复) BUTC baltime uniform time charter 统⼀定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同 B/D bar draught (河⼝)沙洲吃⽔ B/G bonded goods 保税货物 B/H bill of health 健康证明书 B/L bill of lading 提单 B/ST bill of sight 临时起岸报关单,见票即付汇票 C&D collected and delivered 运费收讫和货物交毕 C&F cost and freight 货价加运费 C&I cost and insurance 货价加保险 C.A.L currency adjustment factor 货币附加费 C.C civil commotions 内乱 C.C.continuation clause 连续条款 C.F.cubic feet ⽴⽅英尺 C.G.A cargo's proportion of general average 共同海损货物分摊额 C.I.C china insurance 中国保险条款 C.I. Consular invoice 领事签证C.O.D.cash on delivery 现⾦交货C.P.D.charterers pay dues 租船⼈负担税捐 C.R.current rate 现⾏费率 C.T.L.constructive total loss 推定全损 C.T.L.O. constructive total loss only 仅承保推定全损 CANCL cancelling 解约,解除合同 CAPT captain 船长 CC carbon copy 抄送 CCIB china commodlties inspection bureau 中国商检总局 CCIC china commoditeis inspection corporation 中国商检总公司 CCPIT china council for promotion of international trade 中国国际贸易促进委员会 CERT certificate 证书 CFM confirm 确认、证实 CFMD confirmed 已确认、已证实 CFR cost and freight 货价加运费(运费付⾄⽬的港) CFS container freight station 集装箱货运站 CHGES charges 费⽤,责任 CIF cost of insurance and freight 货价加保险和运费 CIF&C cost,insurance,freight and commission 货价加保险费运费及佣⾦ CIP carriage and insurance paid to 货价加付⾄指定⽬的地的运、保费 CL.B/L clean bill of lading 清洁提单 CL.clause 条款、条⽂ CLP container load plan 集装箱装箱单 CO-OP co-operation 合作 COA contract of affreightment 包运合同 COM commission 佣⾦ mlssion 佣⾦ CONBILL conference bill of lading 公会提单 CONGEN conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单 CONSEC consecutive 连续的 CONT continent of europe 欧洲⼤陆 CORP.corporation 公司 COSCO china ocean shipping company 中国远洋公司 COSTACO china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司 CO. company 公司 CPT carriage paid to 货价加付⾄指定⽬的地的运费 CQD customary quick despatch 按港⼝惯常速度快速装卸,不计滞/速费 CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度 CTR contract 合同 CUB cubic ⽴⽅ CUD could 能、可(过去式) CUFT cubic feet ⽴⽅英尺 CUM cubic meter ⽴⽅⽶ CY container yard 集装箱码堆场 C/E chief efgineer 轮机长 C/I certificate of insurance 保险证明书 C/N consignment note/cover note credit note 发货通知书/认保单贷⽅通知单 C/O certificate of origin 原产地证明书 C/O (in)care of 转交 C/P charter party 租船合同 D diesel oil 柴油 D.B.deals and battens(timber)垫板和板条 D.D.O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费 D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费 D.O.diesel oil 柴油 D.S.direct surcharge 直航附加费 D.S.sea damage 海上损害 D.T.A.definite time of arrival 船舶确切抵港时间 D.W.deadweight 载重吨 D.W.dock warrant 码头收货单 D/P documents against payment 付款后交付单据 D206 diesel oil 206 tong 柴油 206吨 DAF delivered at frontier 边境指定地点交货价 DD dated ⽇期 DDP delivered duty paid ⽬的地约定地点交货(完税后)价 DDU delivered duty unpaid ⽬的地约定地点交货(未完税)价 DEL delivery 交船(期),交货 DEM demurrage 滞期费 DEP departure (船舶)离港 DEPT department 处、部(门) DEPT departure (船舶)离港 DEQ delivered ex quay ⽬的港码头交货价 DES delivered ex ship ⽬的港船上交货价 DESP despatch money 速遣费 DESPO-SECOND owner of nent ihe same vessel owner ⼆船东 DEST destination ⽬的地(港) DF dead freight 空船费 DFL draft full load 满载吃⽔ DFT draft 吃⽔、汇票、草稿 DHD demurrage and half despatch 滞期费,速遣费为滞期费的⼀半 DHDWTS despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港⼝的速遣费均按滞期费的⼀半,并按节省的⼯作时间计算 DHDWTS despatch money half demurrage and for working time saved 速遣费为滞期费的⼀半,并按节省的⼯作时间计算 DIA.diameter 直径 DISCH d1scharge 卸货 DIST distance 距离 DLVY delivery 交货 DO ditto 同上,同前 DOCS documents 单证 DOZ dozen (⼀)打 DP direct port 直达港 DTLS details 详情 DWC deadweight capacity 受载量 DWCT deadweight cargo tonnage 载重吨,受载吨 DWT dead weight tonnage 载重吨 DWTC dead weight tonnage of cargo 货物载重吨 D/A direct additional 直航附加费 D/A documents against acceptance 承兑交单 D/C deviation clause 绕航和条款 D/D days after date 到期后⽇ D/D delivered at docks 码头交货 D/D demand draft 汇票、银⾏汇票 D/O delivery order 提货单 D/S deviation surcharge 绕航附加费 E.&O.E.errors and ommisions excepted 有错当查/错误和遗漏不在此限 E.G.example gratia, for example 例如 E.R.en route (船舶)在途中 EFF efficiency 效率 EIU even if used 即使⽤也不计算 ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的 ENG engine 发动机,(主)机 ENG engineer ⼯程师,轮机员 EQ equal 等于 EST estimated 估计的,预计的 ETA estimated time of arrival (船舶)预计抵港时间 ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间 ETB expected time of berthing (船舶)预计靠泊时间 ETC expected time of commencement 预计开始时间 ETC.et cetera 等等 ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间 ETD estimated time of departure (船舶)预计离港时间 ETE estimated time enroute 预计(在海上)航⾏时间 ETL estimated time of loading (船舶)预计开装时间 ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间 EX excluding 除外,扣除 EXP export 出⼝ EXPS expenses (费⽤)⽀出 EXT extenslon 电话分机,延长 EXW ex work 产地交货价 E/M export manifest 出⼝载货清单,出⼝舱单 F fuel oil 燃油 F.&D.freight and demurrage 运费和延滞费 F.D.free discharge (船⽅)不负担卸货费⽤ F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格 F.I.free in (船⽅)不负担装货费 F.I.B.free into barge (燃料)交到油驳价格 F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格 F.O.W first open water 解冻后⾸次派船 F.P.floating (oropen)policy 船名未定保险卑 F.R.O.F fire rlsk on freight 货物⽕灾险 F.R.&C.C.free of rlots and civil commotions *和内乱不保条款 F.T.full terms 全部条款 F.W.D fresh water damage 淡⽔损害 FAA free of all average ⼀切海损均不赔偿 FAQ fair average quality 中等货 FAS free alongside ship 船边交货价 FC floating crane 浮吊 FCA free carrier 货交承运⼈ FCL full container load 整箱货 FDFT fore draft 吃⽔、艏吃⽔ FEFC far east freight conference 远东⽔脚公会 FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱 FILO free in and liner out (船⽅)不负担装货费,但负担卸货费 FILSD free in lashed,secured and dunnaged 船⽅不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费⽤ FIO free in and out 船⽅不负担装卸费 FIOS free in,out and stowed 船⽅不负担装卸费和理舱费 FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船⽅不负担装卸、理舱、平舱费 FIW free in wagon 船⽅不负担装⼈货车费 FLT full liner terms 全班轮条款 FLWS follows 跟随,下⾯ FM from 从……,来⾃ FO firm offer 实盘 FO for orders 等待指⽰ FO free out 船⽅不负担卸货费 FO fuel oil 燃油 FOB free on board 船上交货\ 离岸价格 FOD free of damage 损害不赔 FPA free of particular average 平安险 FR from ⾃从 FRT freioht 运费 FT foot or feet 英尺 FW fresh water 淡⽔ FWD forward 前部 FWDET fresh water draft 淡⽔吃⽔ FYG for your guidance 供你参考,供你掌握情况 FYI for your information 供你参考,供你掌握情况 FYR for your reference 供你参考 F/C forecast 预报 F/M export freight manifest 出⼝载货运费清单,运费舱单 F/N fixture note 订舱确认书 F/T freight ton 运费吨 GA general average 共同海损 GENCON uniform general charter 统⼀杂货(程)租船标准合同,“⾦康程租合同” GMT greenwich mean time 格林威治标准时间 GR grain capacity gross (船舶)散装容积⽑(重) GRD geared 带吊杆的 GRT gross register tonnage 总登记吨 GSP generallzed system of preferences 普惠制 GW gross weight ⽑重 H.W.high water ⾼潮 HA hatch 舱⼝ HADIM hatch dimension 舱⼝尺⼨ HATUTC half time used to count (as laytime)实际所使⽤时间的⼀半应计算(为作业时间) HD heavy diesel 重柴油 HO/HA hold/hatch 货舱、舱⼝ HP horse power 马⼒ HRS hours ⼩时 HWL high water level ⾼潮⽔位 I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会 IAC including address commisslon 包括租船⼈佣⾦ IFO intermediate fuel oil 中燃油 IMMEDLY immediately ⽴即 IMO international maritime organization 国际航海机构 IMP import 进⼝ IN inch 英⼨ INC.including 包括 IND index 指数 INSP inspection inspector 检验,检验员 INST instant 本⽉的,⽴即 INT intention 意下,企图 INV invoice 发票 IOP irrespective of percentage 不管百分⽐ ITWF international transport workers federation 国际运输劳⼯协会 IU if used 如果使⽤ J.&W.O.jettison and washing overboard 投弃货物和甲板,货物被冲 KATT kind attention 请转,请交 KG kilogram 公⽄ KILO(S) kilograms 公⽄ KM kilometer 公⾥ KT knot 节,海⾥(约合1.852公⾥) K/T kilo-tons 公吨 L.D.loaded draft 满载吃⽔ L.M.C.lloyd‘s machinery certificate 劳合⽒船机证书 L.T.local time 当地时间 L.W.lower water 低潮 L/G letter of guarantee 保证书,保证信 L/L loading list 装货清单 LADEN the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃⽔ LAT latitude 纬度 LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间⾼ LBS pounds 磅 LCL less than container load (集装箱)拼箱货 LD light diesel 轻柴油 LDG&BKG leakage andbreakage 漏损和破损 LDT light deadweight 轻载重吨 LH lower hold 底舱 LMPS lump sum 包⼲费总额 LO liner out 由船⽅负担卸货费 LOA length over all 船舶全长 LOAD-READY for loadreadying, ready to load 已备妥,可装货 LONG longitude 经度 LT letter telegram 书信电报 LT liner terms 班轮条款 LTD limited (有限)公司 LTD lower tween deck 下⼆层柜 LW light weight 轻载重量 L/C letter of credit 信⽤证 L/T long ton 长吨(约合1.016公吨) M.H.W.S.mean high water springs ⼤潮平均⾼潮⾯ M.I.P.marine insurance policy 海险保险单 M.L.W.S.mean low water springs ⼤潮平均低潮⾯ M.measurement 运价标记,按货物体积计算运价 M.minute,metre 分(钟),⽶ M.S motor ship 内燃机船 M/T motor tanker 内燃机油轮 M/T,MT, metric ton 公吨(易与尺码吨相混,故尽量⽤K/T表⽰) MAX maximum (多) MDM madame 夫⼈,⼥⼠ MDO marine diesel oil 船⽤重柴油 MIN minimum 最⼩(少) MISC.miscellaneous 杂项 MME madame 夫⼈,⼥⼠ MOLOO more or less at owner‘s option 溢短装由船东选择 MOLSO more or less at seller‘s option 溢短装由卖⽅选择 MPH miles per hour 海⾥/⼩时 MPP multi-purpose (vessel)多⽤途(船) MR.mister 先⽣ MRS mistress 夫⼈ MS miss,mistress ⼩姐,夫⼈,⼥⼠ MTD metric ton delivery on b0aro 每吨船上交货价 MTON measurement ton 尺码吨 MV motor vessel 内燃机船 M/R,M.R.mate' s receipt ⼤副收据 N and 和 N.A.A.not always afloat 不经常漂浮 N.C.V no commercial value ⽆商业价值 N.O.S.not otherwlse specified 未列名 N/M no mark ⽆唛头,⽆标记 N?H?P? nominal horsepower 定额马⼒ N?O?E not otherwise enumerated 未列名 NAUT*M nautical mile 海⾥ NAUT?M nautical mile 海⾥ NDW net deadweight 净载重量 NM nautical mile 海⾥ NOR notice of readtness 装卸准备就绪通知书 NR number 数字,号码 NRT net register tonnage 净登计吨 weight 净重 NVOCC non-vessel operations common carrier ⽆船公共承运⼈ N/R notice of readiness 装卸准备就绪通知书 O.C.open charter, open cover 货港未定租船合同,预定保险 O/P overage premium ⽼船加保费 OAP overage additlonal premium ⽼船加保 OBO oil bulk and ore(carrier or ship)⽯油,散货,矿砂(船) OCP overland common points 内陆共同点。
海运术语及缩略语
海运术语及缩略语海运术语及缩略语是在国际海运业中常用的一种语言,是海运货物业务中不可或缺的一部分。
这些术语和缩略语涉及到海运货物业务的各个方面,包括运输、装卸、保险、法律等。
下面详细介绍一些常见的海运术语及缩略语。
1. B/L —— Bill of Lading(提单)B/L是海运货物运输的重要文件,是发运人和收货人之间的合同。
在提单上,会列明货物的品种、数量、收货人、发货人、起点、终点、船名、航次及托运条件等重要信息。
提单是提取货物的重要凭证之一。
2. C/F —— Carried Forward(续载)当货物装船运往目的港时,如果已经签订了提单,但是其他费用还没有被结算,就可以在提单上标注“C/F ”,表示其他费用会在之后的时间内结算。
3. D/A —— Documents against Acceptance(承兑交单)D/A是一种支付方式,是在收到提单后由银行承兑,并在出口收货人付款后支付供货人的货款。
这种支付方式比较安全,可减少买方不履行付款义务的风险。
4. ETD/ETA —— Estimated Time of Departure/Estimated Time of Arrival(预计出发时间/预计到达时间)ETD和ETA是指货船离港和到达港的时间。
这些时间是运营商提前计划的,但由于天气、海况和其他因素的影响,时间可能有所变化。
5. FCL/LCL —— Full Container Load/Less than Container Load (整箱/拼箱)FCL和LCL都是指海运中运输货物的方式。
FCL代表整箱运输,包括一个或多个货柜;而LCL表示拼箱运输,也就是多个发货人之间共同使用同一货柜。
6. GRI —— General Rate Increase(一般费率涨价)GRI是指船运公司为其服务调价的做法,因为运规和服务条件的变化而需调整价格。
这是个行业惯例,但如果涨价太高,就可能使一些舱位空置。
海洋运输英文缩略语
海洋运输英文缩略语海洋运输常用英文缩略语在国际航运业务和国际贸易的各种来往函电及有关文件中,会经常碰到一些英文缩略语,这些缩略语,尽管在一般普通词典中没有占有一席之地,以下是小编整理的海洋运输常用英文缩略语,希望对大家有所帮助。
海洋运输英文缩略语篇1CQD customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. O. constructive total loss only 仅承保推定全损CUB cubic 立方CUFT cubic feet 立方英尺CY container yard 集装箱码堆场D206 diesel oil 206 tong 柴油 206吨D/A document. against acceptance 承兑交单D.B. deals and battens(timber)垫板和板条DD dated 日期D/D demand draft 汇票、银行汇票D. D. O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费DDU delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价DEM demurrage 滞期费DEPT departure (船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价DESP despatch money 速遣费DEST destination 目的.地(港)DFL draft full load 满载吃水DHD demurrage and half despatch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DISCH d1scharge 卸货D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费DO ditto 同上,同前D.O. diesel oil 柴油DOZ dozen (一)打DP direct port 直达港D.S. direct surcharge 直航附加费D.T.A. definite time of arrival 船舶确切抵港时间D.W. dock warrant 码头收货单DWC deadweight capacity 受载量DWT dead weight tonnage 载重吨EFF efficiency 效率EIU even if used 即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机EQ equal 等于EST estimated 估计的,预计的ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETC expected time of commencement 预计开始时间ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间EXP export 出口EXT extenslon 电话分机,延长F fuel oil 燃油FAQ fair average quality 中等货FC floating crane 浮吊FCA free carrier 货交承运人F. D. free discharge (船方)不负担卸货费用F.&D. freight and demurrage 运费和延滞费FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱F. I.B. free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FLT full liner terms 全班轮条款FM from 从……来自F/N fixture note 订舱确认书FO fuel oil 燃油FO firm offer 实盘海洋运输英文缩略语篇2A/W全水路CTNR柜子CY/CY 整柜交货ANER亚洲北美东行运费协B/L海运提单B/R买价BAF燃油附加费C&F成本加海运费C.C运费到付C.S.C货柜服务费C.Y.货柜场C/(CNEE)收货人C/O产地证CAF货币汇率附加费CFS散货仓库CFS/CFS散装交货(起点/终点)CIP 运费COMM商品CPI运费付至目的地D/A承兑交单D/O到港通知D/P付款交单DAF边境交货DDC 目的.港码头费DDP完税后交货DDU 未完税交货DEQ目的地码头交接POD目地港POL装运港MTD多式联运单据N/F通知人NVOCC无船承运人O/F海运费EPS设备位置附加费ExI厂交货人F/F货运代理FAF燃料附加费FAK各种货品FAS装运港船边交货FCA货交承运人FCL整柜FeederVessel/Lighter驳船航次FEU40'柜型FMC联邦海事委员会FOB船上交货GRI全面涨价PSS旺季附加费S/(Shpr)发货人S/C售货合同SS/O装货指示书SC服务合同SSL船公司T.0.C码头操作费T.R.C码头收柜费TT/S转船,转运IA各别调价L/C信用证LandBridge陆桥LCL拼柜。
海洋运输常用英文缩略语
按节约的`工作时间计算
DD dated 日期
DISCH d1scharge 卸货
D/D demand draft 汇票、银行汇票
D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费
D. D. O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费
魏
第2页共3页
本文格式为 Word 版,下载可任意编辑
F.D. freight and demurrage 运费和延滞费 FEU fourty equivalent ufit 40 英尺标准箱 F. I.B. free into bunkers 〔燃料〕交到船上燃料舱价格 FILO free in and liner out 〔船方〕不负担装货费,但负担卸 货费 FIO free in and out 船方不负担装卸费 FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、 理舱、平舱费 FLT full liner terms 全班轮条款 FM from 从……来自 F/N fixture note 订舱确认书 FO fuel oil 燃油 FO firm offer 实盘
本文格式为 Word 版,下载可任意编辑
海洋运输常用英文缩略语
DEM demurrage 滞期费 DEPT departure 〔船舶〕离港
DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价
CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度
DESP despatch money 速遣费
C. T. L. O. constructive total loss only 仅承保推定全损
常用海运缩略语
常用海运缩略语常用海运缩略语是在船运业中常见的缩写、缩略词和简称,这些缩写常用于海运文档、航线安排、合同、报告和其他相关文件中。
了解这些缩略语的含义对于海运业务的操作和管理非常重要。
本文将介绍一些常用的海运缩略语。
1. FCL—Full Container Load(整箱货运)全称为Full Container Load,表示一批货物装填在一个整柜中,通常整柜货物装载适用于货物数量较大的情况,以获得经济效益和采购成本的最小化。
2. LCL—Less than Container Load(拼箱货运)全称为Less than Container Load,是针对包裹数量少的小量货物而存在的海运业务形态。
3. ETA—Estimated Time of Arrival(预计到达时间)预计到达时间,指计划中货物到达指定港口的时间。
4. ETD—Estimated Time of Departure(预计出发时间)预计出发时间,指货物计划离开港口的时间。
5. POD—Port of Discharge(卸货港口)卸货港口,表示货物最终将到达的港口。
6. FOB—Free on Board(船上交货)FOB是最常用的海运价格术语之一,指卖方必须在装船时把货物装上船,不需要为运输、装载或处理货物支付额外费用。
通常情况下,发货人支付出厂价和包装费,然后船运费和其他相关费用由买家承担。
7. CIF—Cost, Insurance and Freight(成本、保险和运费)CIF是指卖方向买方提供货物的成本、保险和运费,买卖双方在交货前必须达成一致。
8. BL—Bill of Lading(提单)提单是一种证书,证明货物已经定位并已在某个港口接受托运,提单还可以作为货物移动过程中所有者的证明。
提单是航运过程中重要的文件之一,包含了货物数量、类型、进出口国家、起止港口、承包人、付款条件、保险和金额等详细信息。
9. CY-CY—Container Yard to Container Yard(集装箱场到集装箱场)案例:CY-CY是一种海运协议,表示货物从起运港口的集装箱场到目的地港口的集装箱场。
海洋运输常用英文缩略语2
海洋运输常用英文缩略语2F. I.B. free into barge (燃料)交到油驳价格FILSD free in lashed,secured and dunnaged 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用FIOS free in,out and stowed 船方不负担装卸费和理舱费FIW free in wagon 船方不负担装人货车费FLWS follows 跟随,下面F /M export freight manifest 出口载货运费清单,运费舱单FO free out 船方不负担卸货费FO for orders 等待指示FOB free on board 船上交货\ 离岸价格F.O.W first open water 解冻后首次派船FPA free of particular average 平安险F. R. &C. C. free ofrlots and civil motions 暴动和内乱不保条款FRT freioht 运费F/T freight ton 运费吨FW fresh water 淡水F.W.D fresh water damage 淡水损害FYG for your guidance 供你参考,供你掌握情况FYR for your reference 供你参考GENCON uniform general charter 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同”GR grain capacity gross (船舶)散装容积毛(重)GRT gross register tonnage 总登记吨GW gross weight 毛重HADIM hatch dimension 舱口尺寸HD heavy diesel 重柴油HP horse power 马力H.W. highwater 高潮IAC including address misslon 包括租船人佣金IFO intermediate fuel oil 中燃油IMO international maritime organization 国际航海机构IN inch 英寸IND index 指数INST instant 本月的,立即INV invoice 发票ITWF international transport workers federation 国际运输劳工协会J.&W.O. jettison and washing overboard 投弃货物和甲板,货物被冲KG kilogram 公斤KM kilometer 公里K/T kilo-tons 公吨LAT latitude 纬度LBS pounds 磅LCL less than container load (集装箱)拼箱货L.D. loaded draft 满载吃水L/G letter ofguarantee 保证书,保证信LDG&BKG leakage andbreakage 漏损和破损L.M.C. lloyd’s machinery certificate 劳合氏船机证书LO liner out 由船方负担卸货费LOAD-READY for loadreadying, ready toload 已备妥,可装货LT liner terms 班轮条款L/T long ton 长吨(约合1.016公吨)LTD limited (有限) 公司LW light weight 轻载重量M. measurement 运价标记,按货物体积计算运价MAX maximum 最大(多)MDO marine diesel oil 船用重柴油MIN minimum 最小(少)MISC. miscellaneous 杂项MME madame 夫人,女士MOLSO more or less at seller’s option 溢短装由卖方选择MPP multi-purpose (vessel)多用途(船)M/R,M. R. mate´ s receipt 大副收据MS miss,mistress 小姐,夫人,女士M/T,MT,metric ton 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示)MTD metric ton delivery on b0aro 每吨船上交货价MV motor vessel 内燃机船N.A.A. not always afloat 不经常漂浮N.C.V nomercial value 无商业价值N•H•P•nominal horsepower 定额马力N/M no mark 无唛头,无标记NOR notice of readtness 装卸准备就绪通知书N/R notice of readiness 装卸准备就绪通知书NRT net register tonnage 净登计吨NVOCC non-vessel operations mon carrier 无船公共承运人OBO oil bulk and ore(carrier or ship)石油,散货,矿砂(船)OCP overland mon points 内陆共同点O/P overage premium 老船加保费OTLX our telex 我方电传OWRS owners 船东PCE piece 一件PCT percent 百分比P.&I. protection and indemnity 保赔协会PENAVICO china ocean shipping agency 中国外轮代理总公司P&I CLUB protection and indemnity club 船东保赔协会P/L partial loss 部分损失PLs please 请P/N promissory note 期票P.P. picked ports 选定港PPO RATA in proportion 按比例(计算) PWWD per weather working day 每晴天工作日R•A•refer to acceptor 交付接受人(汇票)RD running days 连续日RE-DEL re-delivery 还船(期)REVERT- we(i) shall telling you about it again(or later)详情后告RF.N0. reference number (函电)参考号码ROC with reference to our cable 参阅我方电报RYC with reference to your cable 参阅贵方电报RYT with reference to your telex 参阅贵方电传S•C•salvage charges 救助费用SEC second 秒S/F stowagefactor 积载因素SHINC sundays, holidaysincluded 星期日和节假日包括在内SINOCHART china national chartering corporation 中国租船公司S.L. salvage loss 救助损失S/N shipping note 装船通知单S/O shipping order 装货单,关单,下货纸SOONEST as soon as posslble 尽决,尽速SOS save our ship,a message for help (船舶遇难)呼救信号,救命SP safe port 安全港SPACETONS measurement tons including broken stowage space 包括亏舱在内的尺码吨SPEC. specifications 规格,说明书SR sign and release 签发和放行SS steam ship 蒸汽机船S/T short ton 短吨(约等于0.907公吨)SUBLET transfer the chartership 转租SURCH surcharge 附加费SWAD salt water arrivaldraft 抵港海水吃水T/A transhipment additional 转船附加费TBN to be nominated 待派船,待指定T/C time charter 期租TD type derricks 双杆吊(船吊类型)T. D. tweendeck 二层柜TEMP temporary 临时的TKS thanks 感谢T.L.O. total loss only 仅保全损T.P.CM. tons per cen(tpc) timeter 每厘米吃水吨数TPND theft,pilferage and nondelivery 偷盗和提货不着(险)T/S tanker ship 油轮TV tanker vessel 油轮UD upper deck 上甲板ULT ultimo, last month,ultimate 上月的,最后的UU unless used 除非使用V/C voyage charter 程租船VLCC very large crude oil carrier 巨型油轮VOY voyage 航程、航次W gross weight 运价标记,按货物毛重计算运价W.B.S. without benefit of salvage 无救助利益W.G. weightguarantee 保证重量WIBON whether in berth ornot (船舶)不管靠泊与否WIFPON whether in free pratique or not (船舶)不管检疫与否WKG working 正在做W/M gross wight or measurement 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费W.P. weather permits 如果气候条件许可WRTING we ( i ) shall write to you about italter 详情函告WTON weight ton 重量吨WTSBENDS working time saved at both ends 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WWD weather workingday 晴天工作日WWDSH weather workinc ing day sundays,holidays included 晴天工作日,星期日和节假日包括在内YC your cable 你的电报YR. your 你的。
海运术语-英文缩写
海运术语(中英对照)A/W ALL WATER 全海路运输A/W: ALL WATER 全水陆ACC ALAMEDA CORRIDOR 绿色通道费ACI:ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION 加拿大24小时前提交载货清单规定(加拿大海关反恐舱单)AMS: AUTOMATED MANIFEST SYSTEM 美国24小时前提交载货清单规定(美国海关反恐舱单)ANERA:ASIA NORTH AMERICA EASTBUND RATE AGREEMENT(远东-北美越太平洋航线东向运费协定)ANTI DATED B/L: 倒签提单APPLY TO CUSTOMS: 报关 ( DECLARATION==CLEAR FROM CUSTOMS)B/L BILL OF LOADING 提单BAC(=BAF=FAF) BUNKER ADJUSTMENT CHARGE 燃料附加费BAF Bunkering Adjustment Fee 燃油附加费BAY PLAN: 配载图BT BERTH TERM 码头交收条款C&F COST + FREIGHT 成本+运费C.C. FREIGHT COLLECT 运费国外付C/O: CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书,证明货物产或制造地的证件CAF CURRENCY ADJUSTMENT FEE 货币贬值附加费CARGO RECEIPT: 货物签收单CBM CUBIC METRE 立方米CBM: CUBE METER 立方米CFS Charge 集装箱场站费用CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站,也就是我们这里的场站CIF COST + INSURANCE + FREIGHT 成本+保险+运费CLP CONTAINER LOAD PLAN 货柜明细CLP: CONTAINER LOADING PLAN 集装箱装载图CNTR NO.: CONTAINER NO. 柜号COC:CARRIER’S OWNED CONTAINER 船东箱COD Charge of Diversion 转港费COLLECT:到付CSE / CRT CASE / CRATE 木箱/木疏箱CUC Chassis Usage 托盘使用费CUFT: CUBE FEET 立方材(乘以35.315=CBM)CUSTOMS BROKER: 报关行CUT OFF CLOSING DATE/CUT OFF DATE 结关日CW CHANGEABLE WEIGHT 收费重量CY(=FCL) CONTAINER YARD 整柜货CY: CONTAINER YARD 集装箱堆场CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费D/A DOCUMENTS DELIVER AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单D/O DELIVERY ORDER 小提单D/O: DELIVERY ORDER 提货单D/O:DELIVERY ORDER 到货通知D/P DOCUMENTS DELIVER AGAINST PAYMENT 付款交单DDC Destination Delivery Charges 目的港交货费(目的港码头费)DEMURRAGE CHAGE: 超期堆存费(FREE DEMURRAGE免费堆存)DEMURRANGE/STORAGE:仓租DETENTION: 滞箱费(FREE DETENTION免费箱使)DEVANNING: 拆柜(=UNSTUFFING)DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加费DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费DOC: DOCUMENT FEE 文件费DOCK RECEIPT:场站货物收据DST: DOUBLE STACK TRAIN 双层火车运送E/C EAST COAST 美国线东岸EBS Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费EDI: ELECTRONIC DATA INTERCHANGE 电子数据转换EFS Emergency Fuel Surcharge 紧急燃料附加费EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加费ERS EQUIP. REST. SURCH 空箱调运费ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 预计到达日ETC: ESTIMATED TIME OF CLOSING 结关日ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日EX-FACTORY 工厂价EX-WORKS 工厂价FAF: FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油调整附加费FAK FREIGHT ALL KIND 不分ITEM计费FAK: FREIGHT ALL KINDS 不分ITEM 计价FCL(=CY) FULL CONTAINER LOAD 整柜货FEU: FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS 40’尺柜简称FIATA FEDERATION INTERNATIONAL DES ASSOCIATIONS DE TRANSITAIRESET ASSIMILES 国际货运承揽业者联盟FILO FREE IN LINER OUT 船东只负责卸不负责装FIO FREE IN & OUT 船东舱底交收条款FIO: FREE IN & OUT 承运方式的一种,表示船公司不负责两边的装卸费FLAT RACK: 平板货柜FLT FULL LINER TERM 班轮条款FMC FEDERAL MARITIME COMMISSION 美国联邦海事委员会FO: FREE OUT 船边交货FOB FREE ON BOARD 离岸价格FOR FREE ON RAIL 工厂价FORM A:普惠制产地证FSC Fuel Surcharge 燃油附加费GOH: GARMENT ON HANGER 吊衣柜GRI GENERAL RATE INCREASE 一般运费调高(普遍调高)GULF PORT: 指美国靠墨西哥湾之港口GW GROSS WEIGHT 毛重H/C: HANDLING CHARGE 手续费HAFFA: 香港货运物流业协会 HONGKONG ASSOCIATION FREIGHT FORWARDING AND LOGISTICS LTD.HQ: HIGH CUBE 高柜IA: INDEPENDENT ACTION 运费同盟会员采取的一致措施.IAC Intermodel Administrative Charge 多式联运附加费IATA: INT’L AIR TRANSPORT ASSOCIATION 国际航空运输协会ICD INLAND CONTAINER DEPOT 内陆货箱堆场IMO IMCO additional 危险品附加费IPI INTERIOR POINTS INTERMODAL 内陆点一贯运送L/C:LETTER OF CREDIT 信用证L/L: LOADING LIST 装船清单LCL LESS CONTAINER LOAD 拼装货LTHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费LIFO LINER IN FREE OUT 船东只负责装不负责卸LIO LINER IN & OUT 班轮条款LLO Lift on / Lift off 上下车费M.A.F. MFS ADJUSTMENT FACTOR 最惠客户条款M/S MOTOR SHIP 内燃机轮船MANIFEST: 舱单MATE’S RECEIPT: 大副签收单MLB MINI-LAND BRIDGE 迷你陆桥运输MLB: MINI LAND BRIDGE 美国大陆桥N.O.R. NON-OPERATING-REEFER CONTAINER 冷冻代用柜NEUTRAL BODY 中立机构NVOCC NON-VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 无船承运人O/B ON BOARD DATE 装船日O/F: OCEAN FREIGHT 海运费OAC OUTPORT ADD-ON CHARGE 外港附加费OCEAN B/L: 海运提单OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费ORC ORIGIN RECEIVING CHARGE 原产地收货费(广东省头程收货费)OUT PORT CHARGE: 非基本港附加费OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会P.P. FREIGHT PREPAID 运费台湾付P/P: FREIGHT PREPAID 运费预付PARTIAL SHIPMENT: 分批装运PCC PANAMA CANAL CHARGE 巴拿马运河费PCF: PORT CONSTRUCTION FEE 港口建设费PCS(Port Congestion Surcharge)港口拥挤费PKG PACKAGE 件PLT PALLET 托盘PNW PACIFIC NORTHWEST 美国线西北岸PNW: PACIFIC NORTHWEST 远东至北美太平洋北部地区之航线简称POA: PLACE OF ACCEPTANCE 收货地POD: PLACE OF DISCHARGE 卸货地POL: PLACE OF LOADING 装货地、起运港PORT SURCHARGE: 港口附加费PSC Port Service Charge 港口服务费PSS: PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加费PSW PACIFIC SOUTHWEST 美国线西南岸PSW: PACIFIC SOUTHWEST 远东至北美太平洋南部地区之航线简称PTI: PRE-TRIP INSPECTION 冻柜检测参数R/T REVENUE TON 运费吨R/T: REVENUE TON 计费单位RIPI-REVERSE IPI : 由大西洋港口进入内陆RRS:RATE RESTORATION SURCHARGE 运价调整S/C: SERVICE CONTRACT 运送契约S/O SHIPPING ORDER 舱位订单S/O: SHIPPING ORDER 订舱单SCF Suez Canal Fee 苏伊士运河费SEAL NO.: 铅封号SEAWAY BILL: 随船提单SHIPPING ADVICE: 装船通知书SHUT OUT 退关SOC: SHIPPER’S OWNED CONTAINER 自备箱SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费STC SAID TO CONTAIN 据说货物内装STORAGE 保管费、栈租STORAGE: 仓储费STRAIGHT LOAD 单一品名STUFFING: 装柜SURRENDERED 电放T/C(=W/C) TERMINAL CHARGE 仓租费T/T TELEX TRANSFER 电汇TELEX RELEASE 电放TBA TO BE ADVISED 稍后通知TBN TO BE NOMINATED 稍后指定TEU: TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS 20尺柜简称THC: TERMINAL HANDLING CHARGE 码头操作费TWRA:TRANS PACIFIC WESTBOUND RATE AGREEMENT 泛太平洋西向运费同盟UIFA US$ IMPACT FREIGHT ADJUSTMENT 美元变动附加费USWC: UNITED STATE WEST COAST 美国太平洋西岸之港口VOL WT VOLUME WEIGHT 体积重VSL/VOY: VESSEL/VOYAGE船名航次W/C WEST COAST 美国线西岸W/C(=T/C) WAREHOUSE CHARGE 仓租费W/M WEIGHT OR MEASUREMENT 按重量或尺码收费WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费YAS: YEN ADJUSTMENT SURCHARGE 日元贬值附加费。
海运缩写术语词典
海运缩写术语词典1. 嘿,你要是涉足海运这行啊,就得懂点海运缩写术语,就像厨师得懂各种调料名字一样。
比如说“FCL”,这可是“Full Container Load”的缩写,意思是整箱货。
就像你买一整箱苹果,那就是FCL的概念。
2. 哟,“LCL”你知道不?它是“Less than Container Load”的缩写呢。
这就好比你只买几个苹果,不是一整箱,在海运里就是拼箱货啦。
你要是做小批量货物运输,肯定经常碰到这个词。
3. 咱再说说“ETA”,这是“Estimated Time of Arrival”的缩写。
这就像是你约朋友吃饭,你预估朋友啥时候到一样。
船公司说货物的ETA是下周五,那你就大概知道货物啥时候能到港啦。
4. 还有“ETD”呀,“Estimated Time of Departure”的缩写。
这就好比你出门去旅游,计划啥时候出发一样。
如果船的ETD是周一,那就是预计周一开始启航咯。
5. “CIF”这个词可重要啦,“Cost, Insurance and Freight”的缩写。
就好像你买东西,这个价格包含了成本、保险和运费。
比如说你买个进口的高档家具,卖家报的CIF价格,你就不用再额外操心保险和运费的事儿了。
6. 嘿,“FOB”呢,“Free on Board”的缩写。
这就像你在市场买东西,东西一交到你手上,后续的运输啥的就归你管啦。
在海运里,货物一装上船,卖方的责任基本就完成了,这就是FOB的情况。
7. “TEU”这个缩写,是“Twenty - foot Equivalent Unit”。
你可以把它想象成衡量集装箱大小的一个单位。
就好像我们用米来衡量长度一样。
一个20英尺的集装箱就是1个TEU。
8. 来聊聊“CY”,它是“Container Yard”的缩写。
这就像是集装箱的停车场,所有的集装箱都在这儿集中停放、管理。
要是你去港口参观,看到一排排的集装箱,那就是CY啦。
9. 你听说过“CFS”吗?“Container Freight Station”的缩写哦。
船运常见缩略语
船运常见缩略语海运,即海洋运输,是国际物流中最主要的运输方式,它是指使用船舶通过海上航道在不同国家和地区的港口之间运送货物的一种方式。
接下来小编为大家整理了船运常见缩略语,希望对你有帮助哦!T.D. TWEENDECK 二层柜TDY TODAY 今天TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20标准集装箱TKS THANKS 感谢TLX TELEX 电传TPI TON PER INCH 每一英寸载重吨TBN to be named 待指定TPNP THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷,盗和提货不着(险)TBL through bill of lading 联运提单MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION 溢短装由卖方选择MR. MISTER 先生MT motor tanker 内燃机油轮M/R,M.R. MATES RECEIPT 大副收据MRS MISTRESS 夫人M.S. MOTOR SHIP 内燃机船MS MISS, MISTRESS 小姐,夫人,女士M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公吨或内燃机油轮MTON MEASUREMENT TON 尺码吨MV MOTOR VESSEL 内燃机船M minimum(rate classification) 最低(运费)m metre(s) 米m3 cubic metre(s) 立方米MACH modular automated container handling MFN MostFavoured Nation 最惠国M.H. Merchants Haulage 商船运输M/R mates receipt 大付收据M+R maintenance and repair(centre) 维护修理MAWB Master Air Waybill 总运单(空)Mdse merchandise 商品msbl missing bill of lading 丢失提单msca missing cargo 灭失货物MTD multimodal transport document 多式联运单证MTO multimodal transport operator 多式联运经营人M/S Motor ship 内燃机船M/V Motor Vessel 内燃机船N/M NO MARK 无麦头NOR NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书NR NUMBER 数字,号码NRT NET REGISTER TONNAGE 净登记吨NT.WT. NET WEIGHT 净重NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人Nt. Net weight 净重N normal(rate classification) 普通货(运价)n.o.e. not otherwise enumerated 不另编号NAABSA not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全坐浅N/O no order 无定单NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 无航空器公共承运人PKG PACKAGE 包装NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) 货运代理人空运分运单n.c.v. non customs (commercial) value 无商业价值n.e.s. not elsewhere specified 不另说明n.f.o. not free out 不管卸货NGO non governmental organization 非官方组织n.l.t. not later than 不迟于,不晚于n/n non-negotiable 不可转让的N.,No.,Nr. Number 编号n.o.p. not otherwise provided 未另列出N.O.R. not otherwise rated 未列名N.O.S. not otherwise specified 未列名n.v.d. no value declared 未声明价值NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 无船公共承运人OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点OBO Ore Bulk Oil(carrier) 矿石,散货和石油多用途船O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加费Oc.B/L Ocean Bill of Lading 海运提单O/D on deck 甲板上ODS operating differential subsidy 经营差别补贴OFA ocean freight agreement 海运运费协议O.R. owners risk 船舶所有人或货主承担风险O.R.B. owners risk of breakage 破损风险由货主承担O.R.D. owners risk of damage 损失风险由货主承担O.R.F. owners risk of fire 火灾风险由货主承担OT open top(container) 开顶式集装箱o.t.o.r. on truck or railway 经公路或铁路PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损PCT PERCENT 百分比PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算PM P OST MERIDIEM=AFTERNOON 下午PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司P.B.A. paid by agent 由代理支付P & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会PRO RATA IN PROPORTION 按比例(计算)PROX PROXIMO,NEXT MONTH 下个月PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日p.a. per annum(per year) 每年P.A. particular average 单独海损Para paragraph 文章的段或节P & D pick up and delivery P.& I. Protection and Indemnity Association船东报赔协会P.&I.clause Protection and Indemnity clause 保护和赔偿条款pd. Paid 已付款P.& I.Club Protection and Indemnity Club 船东保赔协会P.& L. profit and loss 收益和损失 payt. Payment 支付,赔偿P/C Paramount Clause 最重要条款P.chgs particular charges 特别费用(保)p.c.f. pounds per cubic foot 每立方英尺…镑p.d. partial delivery 部分交付p.h.d. per hatch per day 每天每舱口(租船)pkge package 包装P.L. partial loss 部分损失(保)PLP parcel post 包裹邮寄PLTC port liner term charges pmt prompt 即时的P/N promissory note 期票;本票P.O.B. post office box 邮政信箱p.t. per ton 每吨P.O.D. payment on delivery;paid on delivery 交货时付讫POD port of discharge 卸港POL port of loading 装港POR port of refuge 避难港pp/ppd prepaid/prepaid 预付pt/dest port of destination 目的港pt/disch port of discharge 卸港Qn Quotation 引述,引用PTL partial total loss 部分和全部损失ptly pd partly paid 已付部分款p.t.w. per ton weight 按吨计Q Quantity (rate classification) 数量SB SAFE BERTH 安全泊位Q.c.o. quantity at captains option 数量由船长决定q.v. quod vide(which see) 见本项SHEX SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外SOONEST AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内S/C surcharge 超载SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION 中国租船公司SUBS SUBSTITUTE 代替SWAD SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. 中国对外贸易运输总公司S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图SS STEAM SHIP 蒸汽机船SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE 包括亏舱在内的尺码吨SRCC STRIK,RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险) SWDFT SALT WATER DRAFT 海水吃水SUB-CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船东SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 转租SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水S surcharge(rate classification) 附加费s & c shipper and carrier 托运人与承运人S.& F.A. shipping and forwarding agent 运输代理SHEX sundays and holidays excluded 星期天和例假日除外SCR specific commodity rate 列名商品费率S/D sailing date 启航日期S.d. small damage 小量损坏S/d sight draft 即期SDR Special Drawing Rights 特别提款权SLI shippers letter of instruction 发货人说明SDT Shipper Declatation for the transport of dangerous goods (FIATA FORM) s.l.& c. shippers load and count 发货人装船和计数S.L./N.L. ship lost or not lost 船舶灭失与否S.O.L. shipowners liability 船舶所有人的义务stvdrs stevedores 码头装卸工人S.P.A. subject to particular average 平均分担单独海损sq.cm(s) square centimtre(s) 平方分米sq.in(s) square inch(es) 平方英寸SRCC strike,riots,civil commotions 罢工,暴动和内乱S/S steamship 汽船,轮船sub L/C subject to letter of credit being opened 按照开立的信用证sub licence subject to licence being granted 按照批准的许可TB TO BE 将要…TBN TO BE NOMINATED 待派(船),待指定TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶吊杆类型)T/C TIME CHARTER 期租T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船TD TYOE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)T/T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER 汽轮机油轮或电汇T.A. telegraphic address 电报挂号TACT the air cargo tariff(IATA) 空运货物费率TDO telegraph delivery order 电报交货单TC traffic conference area(IATA) TC transcontainer TD time of departure 开航时间TEEM Trans-Europe-Express Merchandises (rail service) 横贯欧洲快运货物TIF international transit by rail 国际铁路运输TLF tariff level factor 费率水平系数。
海运术语及缩略语
海运术语及缩略语海运术语及缩略语随着全球化经济的发展,海运已经成为了全球范围内最为重要的一种国际货物运输方式。
海运作为一种复杂的物流体系,需要应用到许多专业的海运术语及缩略语。
这些术语及缩略语很大程度上能够帮助我们更好的理解海运相关的内容和流程,本文将扼要介绍一些常用海运术语及缩略语。
一、船舶相关的术语及缩略语1. AE:Asia-Europe航线2. DG:危险品(Cargo of a dangerous nature)3. LO-LO:装卸方式,意为起重船式装卸(Lift On-Lift Off)4. OOCL:东方海外集装箱航运公司(Orient Overseas Container Line)5. TEU:标准箱(Twenty Foot Equivalent Unit)6. ULCC:超大型局部压载船(Ultra Large Crude Carrier)7. VLCC:大型局部压载船(Very Large Crude Carrier)二、装卸相关的术语及缩略语1. CY-CY:港口至港口(Cy to Cy)2. CY-DOOR:港口至门(Cyto Door)3. DOOR-CY:门至港口(Door to Cy)4. DOOR-DOOR:门至门(Door to Door)5. ETD:预计离港时间(Estimated Time of Departure)6. ETA:预计到港时间(Estimated Time of Arrival)7. FCL:整箱(Full Container Load)8. LCL:拼箱(Less than Container Load)9. POD:卸货港口(Port of Discharge)10. POL:装货港口(Port of Loading)三、运费及费用相关的术语及缩略语1. BAF:燃油附加费(Bunker Adjustment Factor)2. CAF:货物附加费(Cargo Adjustment Factor)3. DDP:交货付清(Delivered Duty Paid)4. DDU:交货未付关税(Delivered Duty Unpaid)5. FOB:离岸价(Free on Board)6. GRI:一般加价率(General Rate Increase)7. L/C:信用证(Letter of Credit)8. THC:码头操作费(Terminal Handling Charge)四、自贸区相关的术语及缩略语1. BCP:保税监管场所(Bonded Customs Place)2. FTZ:自由贸易区(Free Trade Zone)3. HZ:汉堡-泽申自贸区(Hamburg-Zeebrugge Free Zone)4. SEZ:特殊经济区(Special Economic Zone)五、港口及地区相关的术语及缩略语1. EMEA:欧洲、中东和非洲地区(Europe, Middle East and Africa)2. HKG:香港3. LAX:洛杉矶港(Los Angeles Port)4. NYC:纽约港(New York Port)5. OSK:奥斯陆港(Oslo Port)6. SGP:新加坡7. Y-Town:釜山(Busan)六、其他相关的术语及缩略语1. ADR:国际道路运输危险货物公约(Accord for Dangerous Goods by Road)2. BL:提单(Bill of Lading)3. COC:货物证书(Certificate of Conformity)4. ISPS:国际船舶和港口保安法规(International Ship and Port Facility Security Code)5. IMO:国际海事组织(International Maritime Organization)6. MRN:运输许可证号码(Movement Reference Number)总结:以上所列只是海运业所涉及到一部分术语及缩略语,需要我们在实际运营中多加学习了解,以便于更好地进行海运业务流程管理。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
A/C account 计算ACCT account 账目,账户ACPT acceptance 接受M address commission 订舱佣金,租船佣金ADV. advise 通知A?F? advanced freight 预付运费AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后AGRT agreement 协议AGW all going well (取决于)一切顺利AM morning 上午AMT amount 金额、数额A/P additiona pri 额外保险费老船加保费miumAPPROX approximate 大约A/S after sight/a 见票后/船边longsideASF as follows 如下ATL actual total loss 实际全损AUTO automatic 自动的AVG average 平均,海损BAF bunker adjustment factor 燃油附加费BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同BD banking days 银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书BENDS both ends 装卸港B/G bonded goods 保税货物B/H bill of health 健康证明书BIZ business 业务BL blading bill of lading 提单BLK bulk 散装BLT built (船舶)建造(年月)B. O. buyer's option 买方选择B/P bills payable 应付票据B. RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)BS/L bills of lading 提单(复)B. T. berth terms/liner terms 班轮条款CANCL cancelling 解约,解除合同CC carbon copy 抄送C. C. continuation clause 连续条款CCIC china commoditeis inspection corporation 中国商检总公司C&D collected and delivered 运费收讫和货物交毕CERT certificate 证书C&F cost and freight 货价加运费CFMD confirmed 已确认、已证实CFS container freight station 集装箱货运站CHGES charges 费用,责任C/I certificate of insurance 保险证明书C.I.C china insurance 中国保险条款clauseCIF&C cost,insurance,freight and commission 货价加保险费运费及佣金CL. clause 条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单CO. company 公司C/O certificate of origin 原产地证明书C.O.D. cash on delivery 现金交货COMM. commlssion 佣金CONGEN conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单CONT continent of europe 欧洲大陆CORP. corporation 公司COSTACO china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司C. P.D. charterers pay dues 租船人负担税捐CQD customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. O. constructive total loss only 仅承保推定全损CUB cubic 立方CUFT cubic feet 立方英尺CY container yard 集装箱码堆场D206 diesel oil 206 tong 柴油 206吨D/A document. against acceptance 承兑交单D.B. deals and battens(timber)垫板和板条DD dated 日期D/D demand draft 汇票、银行汇票D. D. O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费DDU delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价DEM demurrage 滞期费DEPT departure (船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价DESP despatch money 速遣费DEST destination 目的地(港)DFL draft full load 满载吃水DHD demurrage and half despatch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DISCH d1scharge 卸货D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费DO ditto 同上,同前D.O. diesel oil 柴油DOZ dozen (一)打DP direct port 直达港D.S. direct surcharge 直航附加费D.T.A. definite time of arrival 船舶确切抵港时间D.W. dock warrant 码头收货单DWC deadweight capacity 受载量DWT dead weight tonnage 载重吨EFF efficiency 效率EIU even if used 即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机EQ equal 等于EST estimated 估计的,预计的ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETC expected time of commencement 预计开始时间ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间EXP export 出口EXT extenslon 电话分机,延长F fuel oil 燃油FAQ fair average quality 中等货FC floating crane 浮吊FCA free carrier 货交承运人F. D. free discharge (船方)不负担卸货费用F.&D. freight and demurrage 运费和延滞费FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱F. I.B. free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FLT full liner terms 全班轮条款FM from 从……,来自F/N fixture note 订舱确认书FO fuel oil 燃油FO firm offer 实盘FOD free of damage 损害不赔F. P. floating (oropen)policy 船名未定保险卑FR from 自从F. R. O.F fire rlsk on freight 货物火灾险FT foot or feet 英尺F. T. full terms 全部条款FWD forward 前部FWDET fresh water draft 淡水吃水FYI for your information 供你参考,供你掌握情况GA general average 共同海损GMT greenwich mean time 格林威治标准时间GRD geared 带吊杆的GSP generallzed system of preferences 普惠制HA hatch 舱口HATUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间) HO/HA hold/hatch 货舱、舱口HRS hours 小时HWL high water level 高潮水位I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IMMEDLY immediately 立即IMP import 进口INC. including 包括INSP inspection inspector 检验,检验员INT intention 意下,企图IOP irrespective of percentage 不管百分比IU if used 如果使用KATT kind attention 请转,请交KILO(S) kilograms 公斤KT knot 节,海里(约合1.852公里)LADEN the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃水LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间高L/C letter of credit 信用证LD light diesel 轻柴油LDT light deadweight 轻载重吨LH lower hold 底舱L/L loading list 装货清单LMPS lump sum 包干费总额LOA length over all 船舶全长LONG longitude 经度LT letter telegram 书信电报L. T. local time 当地时间LTD lower tween deck 下二层柜L. W. lower water 低潮M. minute,metre 分(钟),米MDM madame 夫人,女士M.H.W.S. mean high water springs 大潮平均高潮面M.I.P. marine insurance policy 海险保险单M.L.W.S. mean low water springs 大潮平均低潮面MOLOO more or less at owner’s option 溢短装由船东选择MPH miles per hour 海里/小时MR. mister 先生MRS mistress 夫人M.S motor ship 内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮MTON measurement ton 尺码吨N and 和NAUT?M nautical mile 海里NDW net deadweight 净载重量NM nautical mile 海里N?O?E not otherwise enumerated 未列名N. O. S. not otherwlse specified 未列名NR number 数字,号码NT.WT. net weight 净重OAP overage additlonal premium 老船加保O.C. open charter, open cover 货港未定租船合同,预定保险OFF office 办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手OWlSE otherwise 否则PA particular average 单独海损PCS pieces 件(复数)P. D. port dues 港务费PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PICC people’s insurance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装P&L profit and loss 盈亏,损益PM premium afternoon 保险费下午P.O.D. paid on delivery 交货时付讫PPT prompt loading 即期装船P/S public sale 公开出售Q.C. quantity at captain’option 数量由船长确定RCVD received 收到R?D?C? running down clause 两船碰撞条款REF referring to 提及、参阅RF reference 参考RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传RYL with reference to your letter 参阅贵方来信SB safe berth 安全泊位S.D. short delivery 短卸SF safe factor 安全系数SHEX sundays, holldays excepted 星期日和节假日除外SHPR shipper 托运人,发货人SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款SNP sales and purchase 销售买卖部S.O. senior officer 高级船员S.O.L shipowner’s liability 船舶所有人的责任义务SP spring tide 大潮S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金SPSB safe port and safe berth 安全港口,安全泊位SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,*,内哄(险)S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东SUBS substitute 代替S/W shipper’s weights 发货人提供的重量SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水TB to be 将要TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船TD time of departure 开航时间TDY today 今天TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱T.L. total loss 全损TLX telex 电传T.P.I tons per inch 每一英寸吃水吨数T/S transhipment surcharge 转船附加费T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮U you 你,你们ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮UTD upper tweendeck 三层的V voyage 航程,航次VLBC very large bulk carrier 大型散装船V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载VSL vessel 船舶WA with particular average 水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否WHF wharf 码头WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否WL water line 水线WOG without guarantee 没有保证WPA with particular average 水渍险W.R.O. war risks only 仅保战争险WTS working time saved 节省的工作时间WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外YAR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YLET your letter 你的信YR year 年。