销售确认书中英文范文(销售确认书)

合集下载

国际合同销售确认书模板

国际合同销售确认书模板

[公司名称][公司地址][日期][收件人名称][收件人地址]尊敬的[收件人名称]:兹经双方友好协商,我方[卖方名称](以下简称“卖方”)与贵方[买方名称](以下简称“买方”)就以下货物销售达成如下协议:一、货物信息1. 货号:[货号]2. 品名及规格:[详细描述]3. 数量:[数量]4. 单价:[单价]5. 金额:[金额]二、交货条件1. 交货方式:[交货方式,如:FOB、CIF、DDP等]2. 交货地点:[交货地点]3. 交货时间:[交货时间,如:2023年X月X日之前]4. 装运标志:[装运标志,如:[公司名称]1、[公司名称]2等]三、包装及运输1. 包装:[包装方式,如:木箱、纸箱等]2. 运输:[运输方式,如:海运、空运等]3. 保险:由买方负责购买货物运输保险,保险金额为货物价值的[保险金额百分比]。

四、付款条件1. 付款方式:[付款方式,如:电汇、信用证等]2. 付款时间:[付款时间,如:货物装运后[天数]个工作日内]3. 付款币种:[付款币种,如:美元、欧元等]五、质量保证1. 质量标准:[质量标准,如:符合[国家标准]或[行业标准]等]2. 质量保证期:[质量保证期,如:货物自验收之日起[天数]个月内]六、售后服务1. 售后服务期限:[售后服务期限,如:货物自验收之日起[天数]年内]2. 售后服务内容:[售后服务内容,如:提供技术支持、维修、更换零部件等]七、争议解决1. 争议解决方式:[争议解决方式,如:协商、调解、仲裁等]2. 争议解决机构:[争议解决机构,如:中国国际经济贸易仲裁委员会等]八、其他条款1. 本确认书一式两份,双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。

2. 本确认书未尽事宜,按双方另行签订的协议或合同执行。

3. 本确认书如有未尽事宜或与本确认书相抵触之处,以双方另行签订的协议或合同为准。

卖方(签字):____________________买方(签字):____________________[附件]1. 货物清单2. 包装清单3. 付款证明4. 其他相关文件注:本模板仅供参考,具体内容可根据实际情况进行调整。

国际贸易中英文销售确认书

国际贸易中英文销售确认书

国际贸易中英文销售确认书[Your Name][Your Address][City, State, ZIP][Email Address][Phone Number][Date][Buyer's Name][Buyer's Address][City, State, ZIP]Subject: Sales Confirmation LetterDear [Buyer's Name],I am writing to confirm the details of our recent sales agreement regarding the international trade transaction. This letter serves as an official confirmation of the sales contract between [Your Company Name] (hereinafter referred to as the "Seller") and [Buyer's Company Name] (hereinafter referred to as the "Buyer").1. Products:The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products in accordance with the terms and conditions stated in this confirmation letter:- Product Name: [Product Name]- Quantity: [Quantity]- Price: [Price per unit]- Total Value: [Total Value of the Order]2. Payment Terms:The Buyer agrees to make a payment for the ordered products in accordance with the following terms:- Payment Method: [Payment Method]- Currency: [Currency]- Payment Due Date: [Due Date]- Payment Amount: [Total Order Value]3. Delivery Terms:The Seller agrees to deliver the products according to the following terms:- Delivery Method: [Delivery Method]- Delivery Date: [Delivery Date]- Shipping Address: [Buyer's Shipping Address]- Shipping Cost: [Shipping Cost]4. Quality and Inspection:The products shall conform to the agreed specifications and meet the quality standards set by the Buyer. The Buyer has the right to inspect the products upon delivery and may reject any non-conforming or defective products.5. Shipment and Insurance:The Seller shall arrange the necessary transportation and insurance for the ordered products until delivery is completed. Any additional costs incurred due to the Buyer's specific shipping requirements shall be borne by the Buyer.6. Cancellation and Modifications:Any cancellation or modifications to this sales agreement shall be made in writing and agreed upon by both parties. Cancellation or modification requests made after the products have been shipped shall not be accepted.7. Force Majeure:Neither party shall be held liable for any delay or failure in performance caused by events beyond their control, such as natural disasters, acts of war, government actions, or labor disputes.8. Governing Law and Jurisdiction:This sales agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising from or relating to this agreement shall be resolved by the competent courts of [City, State].Please signify your acceptance of the terms and conditions outlined in this sales confirmation letter by signing and returning a copy of this letter.Should you have any questions or concerns, kindly contact us at the provided contact information.Thank you for choosing our products. We look forward to a successful business relationship.Yours sincerely,[Your Name][Your Position][Your Company Name]。

国际贸易中英文销售确认书-无删减范文

国际贸易中英文销售确认书-无删减范文

国际贸易中英文销售确认书国际贸易中英文销售确认书---根据双方共同商定的销售合同条款,以下确认书用于记录双方的商业交易细节和确认双方的权益。

此销售确认书具有法律效力,并将作为双方交易的证据之一。

以下是双方确认的细节:1. 销售合同基本信息- 合同编号:[合同编号]- 合同日期:[合同日期]- 买方姓名/公司:[买方姓名/公司名称]- 卖方姓名/公司:[卖方姓名/公司名称]- 货物描述:[货物描述]- 货物数量:[货物数量]- 单价:[货物单价]- 总金额:[合同总金额]- 付款方式:[付款方式]- 发货日期:[发货日期]- 运输方式:[运输方式]- 目的地:[目的地]- 保险责任:[保险责任]2. 买方确认买方确认已阅读、理解并同意销售合同中所列条款和条件,并愿意根据合同支付合同约定的金额。

3. 卖方确认卖方确认已经了解并同意销售合同中所列条款和条件,并保证已向买方提供相关的货物/服务。

4. 交付和支付方式货物将在合同规定的发货日期前交付给买方。

买方将根据合同约定的付款方式按时支付货款。

卖方应将货物在适当的包装中交付给适当的运输商,并按照合同中约定的方式进行保险。

5. 风险和所有权转移货物的风险在发货时转移给买方。

所有权转移的条款应按照合同中的约定执行。

6. 质量保证和售后服务卖方保证所提供的货物/服务符合合同中约定的质量要求和规格。

对于质量问题,卖方应在接到买方通知后合理时间内提供解决方案。

售后服务的内容和时限将按照合同中约定的条款执行。

7. 违约责任一方违反了合同的约定,应负责承担违约责任。

根据违约情况,一方有权要求违约方赔偿损失和承担合理的法律费用。

8. 适用法律和争议解决本销售确认书受相关法律的管辖。

双方同意在出现争议时,在友好协商的基础上解决问题。

如果协商无果,任何一方可以依法向有管辖权的法院提起诉讼。

9. 其他条款本销售确认书中未包含的事项应参照销售合同中的约定执行。

本销售确认书一式两份,买方和卖方各持一份,具有同等效力。

SalesContract销售确认书英文版

SalesContract销售确认书英文版

Sales Contract Confirmation Letter (English Version) IntroductionThis Sales Contract Confirmation Letter is to confirm the sales agreement between [Seller’s Name] and [Buyer’s Name] for the sale of [Product/Service] as described in the attached Sales Contract.Agreement TermsThe agreement terms agreed upon by both the Seller and the Buyer are as follows:Description of Product/ServiceThe Product/Service being sold is [Description] as indicated in the Sales Contract.Quantity and PriceThe quantity of the Product/Service being sold is [Quantity] at a unit price of [Price]. The total price for the Product/Service sold is [Total Price].Payment TermsPayment for the Product/Service will be made according to the Payment Terms as indicated in the Sales Contract.Delivery TermsDelivery of the Product/Service shall be made in accordance with the Delivery Terms as indicated in the Sales Contract.Warranty TermsThe Product/Service sold comes with the Warranty Terms as specified in the Sales Contract.ConfirmationBy signing this Sales Contract Confirmation Letter, the Seller and the Buyer confirm that they have read and agree to the terms of the Sales Contract.[Seller’s Name](Signature)[Buyer’s Name](Signature)ConclusionThis Sales Contract Confirmation Letter serves as an official document between the Seller and the Buyer. Any changes to the agreement terms must be made in writing and signed by both parties. Any disputes arising from this agreement shall be resolved in accordance with the laws of [jurisdiction] and subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [jurisdiction].。

销售确认书(SalesConfirmation)

销售确认书(SalesConfirmation)

销售确认书SALES CONFIRMATION卖方Seller: No.: Date: Signed in:买方Buyer:经买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:This contract is made by and agreed between the Buyer and Seller, in accordance with the terms and conditions stipulated below.Transshipment (转运):□Allowed (允许) □not allowed (不允许)Partial shipments (分批装运):□Allowed (允许) □not allowed (不允许)Shipment date (装运期):Insurance (保险):由按发票金额110%投保险,另加保险至为止。

To be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional from to . Terms of payment (付款条件):□买方不迟于年月日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than .□买方须于年月日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤消天期信用证, 并注明在上述装运日期后天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。

The buyers shall issue an irrevocable L/C at sight through in favor of the sellers prior to indicating L/C shall be valid in China through negotiation within days after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number.□付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天付款跟单汇票,付款时交单。

销售确认书(范本)

销售确认书(范本)

销售确认书(范本) Sales confirmation (model)销售确认书(范本)前言:销售合同是指平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。

签订销售合同需要遵守诚实信用的原则。

本文档根据销售合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。

SALES CONFIRMATION商务销售确认书写作范本合同号:(CONTRACT NO )日期:DATE :签约地点(SIGNED AT )卖方(SELLERS ):买方(BUYERS ):传真(FAX ):地址(ADDRESS ):兹经买卖双方同意按下列条款成交:THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGR EED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDIN G TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW :货号ART. NO.品名及规格DESCRIPTION数量QUANTITY单价UNIT PRICE金额AMOUNT总值TOTAL VALUE1.数量及总值均有% 的增减, 由卖方决定。

WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND Q UANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION 。

2.包装(PACKING ):3.装运唛头(SHIPPING MARK ):4.装运期(TIME OF SHIPMENT ):5.装运口岸和目的地(LOADING & DESTINATION ):6.保险由卖方按发票全额110% 投保至** 为止的** 险。

INSURANCE :TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE VALUE COVERING ** UP TO ** ONLY.7.付款条件(PAYMENT ):买方须于** 年** 月** 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

销售确认书英文范本

销售确认书英文范本

销售确认书英文范本SALES CONFIRMATIONThis is to confirm that ABC Company (hereinafter referred to as 'Seller') will sell and deliver to you (hereinafter referred to as 'Buyer') the following goods at the price and under the terms and conditions set out below:Description of Goods: ________________________________ Quantity: ________________________________Unit Price: ________________________________Total Price: ________________________________1. Paymenta. Payments shall be made by the Buyer in the currency specified in the Confirmation and shall be remitted to the Seller at its specified account as per the terms indicated in the Confirmation.b. Payments shall be made in full within 30 days of the date of the Confirmation, or such other period as may be mutually agreed upon by the Seller and the Buyer.2. DeliveryThe Seller shall deliver the goods as specified in the Confirmation.3. InsuranceAt the Seller's discretion, the Buyer shall bear the cost of all insurance from the Seller to the Buyer's warehouse and shall reimburse the Seller for insurance expenses when required.4. WarrantyThe Seller warrants that the Goods will be fit for the purpose for which they are being used and will be free from defects in materials and workmanship for a period of 90 days from the date of delivery.5. ArbitrationAny disputes arising out of or in connection with this Confirmation shall be settled by arbitration in accordance with the International Chamber of Commerce Rules of Arbitration and shall be held in the city of _______________, with the language of the arbitration to be English.The parties have read and understood the terms of this Confirmation and agree to be bound by them.For the Seller:Na ____________________Signature: ____________________Date: ____________________For the Buyer:Na ____________________Signature: ____________________ Date: ____________________。

销售确认书中英文对照

销售确认书中英文对照
SHANGHAI TEXTILES I/E CORPORATION
买方(The Buyers)卖方(The Sellers)
注意请完全按本售货确认书开证并在证内注明本售货确认书号码。
IMPORTANT:PLEASE ESTABLISH L/C EXACTLY ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS S/C AND WITH THIS S/C NUMBER INDICATED。
CIFC3%NEW YORK
USD24 250
总金额
TOTAL AMOUNT
USD24 250
装运条款
SHIPMENT:SHIPMENT ON OR BEFOR NOV. 20th,2001 WITH PARTIAL SHIPMENTS ARE NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT IS ALLOWED FROMSHANGHAINT:THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT REMAINED VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT。
---------公司
----CORPORATION
Address
TEL:86-21-653---- FAX:86-21-651-----
编号
TO:CRYSTAL KOBE LTD.No. 21SSG-017

英文销售合同成交确认书例子

英文销售合同成交确认书例子

Date: [Insert Date]To: [Recipient's Name][Recipient's Company Name][Recipient's Address][City, State, Zip Code]From: [Your Name][Your Company Name][Your Address][City, State, Zip Code]Subject: Completion Confirmation for Sales Contract No. [Insert Contract Number]Dear [Recipient's Name],This letter serves as a formal confirmation of the successful completion of our sales contract No. [Insert Contract Number], dated [Insert Contract Date], between [Your Company Name] and [Recipient's Company Name]. We are pleased to acknowledge that all terms and conditions outlined in the said contract have been fulfilled to the satisfaction of both parties.Contract Details:1. Product Description:- Product Name: [Insert Product Name]- Quantity: [Insert Quantity]- Unit Price: [Insert Unit Price]- Total Amount: [Insert Total Amount]2. Delivery Terms:- Delivery Method: [Insert Delivery Method (e.g., UPS, FedEx, DHL, etc.)]- Delivery Address: [Insert Delivery Address]- Delivery Date: [Insert Delivery Date]3. Payment Terms:- Payment Method: [Insert Payment Method (e.g., Wire Transfer, Credit Card, PayPal, etc.)]- Payment Schedule: [Insert Payment Schedule]- Due Date: [Insert Due Date]4. Warranty and Support:- Warranty Period: [Insert Warranty Period]- Support Services: [Insert Description of Support Services]- Contact Information for Support: [Insert Contact Information]Completion of Contract:- Product Shipment: The products have been successfully shipped from our warehouse on [Insert Shipment Date]. The tracking number for the shipment is [Insert Tracking Number]. We have informed you of the shipment details via [Insert Method of Notification (e.g., email, phone call)].- Payment Received: We have received the payment for the total amount of [Insert Total Amount] on [Insert Payment Date]. The payment has been processed and credited to our account.- Documentation: All necessary documentation, including invoices, delivery receipts, and product warranties, have been prepared and sent to you via [Insert Method of Delivery (e.g., email, postal service)]. Please verify the documents and ensure that they are in order.Acknowledgment of Completion:We kindly request that you acknowledge the completion of this sales contract by signing the attached copy of this letter and returning it to us within [Insert Time Frame] days of receipt. Your confirmation will serve as a formal closure of the transaction and will be our record of the contract’s completion.Further Correspondence:Should you have any questions or require further clarification regarding the contract or its completion, please do not hesitate to contact us at [Your Contact Information]. We are committed to ensuring your satisfaction and are available to assist you with any post-sales inquiries or support.We would like to express our gratitude for the opportunity to do business with [Recipient's Company Name] and look forward to a continued and prosperous partnership.Sincerely,[Your Full Name][Your Position][Your Company Name][Your Contact Information]Enclosure:- Signed copy of the Completion Confirmation Letter- Documentation package (invoices, delivery receipts, warranties, etc.)。

销售确认书英文版进口合同

销售确认书英文版进口合同

Contract No.: [Contract Number]Date: [Date]Buyer: [Buyer's Company Name][Buyer's Address][Buyer's Contact Information]Seller: [Seller's Company Name][ Seller's Address][ Seller's Contact Information]Subject: Import Contract for [Product Description]This Sales Confirmation is hereby made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to purchase and the Seller agrees to sell the following goods on the terms and conditions stipulated below:1. Description of Goods:- [Product Name]- Specifications: [Detailed specifications including size, color, material, etc.]- Quantity: [Total Quantity] units- Unit Price: [Unit Price per unit]- Total Amount: [Total Amount in USD]2. Packing:- Packaging: [Type of packing, e.g., cardboard boxes, wooden crates, etc.]- Marking: [Descriptive marking, e.g., "Fragile", "Handle with Care", etc.]- Quantity per Package: [Number of units per package]3. Price Terms:- Payment Terms: [Terms of payment, e.g., Letter of Credit (LC), T/T, etc.]- Price: [Price in USD]- Incoterms: [Incoterms 2020 clause, e.g., FOB (Free On Board), CIF (Cost, Insurance, and Freight), etc.]4. Delivery:- Shipment Date: [Expected shipment date]- Port of Loading: [Port of loading]- Port of Destination: [Port of destination]- Shipping Marks: [Shipping marks and details]5. Insurance:- Insurance to be covered by: [Buyer/Seller]- Insurance Amount: [Insurance amount]- Insurance Coverage: [Insurance coverage details, e.g., Marine Cargo Insurance]6. Inspection and Quality:- Inspection: [Inspection clause, e.g., the Buyer shall have theright to inspect the goods before shipment]- Quality: [Quality guarantee clause, e.g., the goods shall conform to the specifications agreed upon]7. Warranty:- Warranty Period: [Duration of warranty]- Warranty Conditions: [Conditions under which the warranty is valid]8. Force Majeure:- [Definition and conditions under which either party will be excused from liability or delay in performance due to events beyond their control]9. Dispute Resolution:- Any disputes arising from the execution of this contract shall be settled through friendly negotiation between both parties. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall be submitted to [named arbitration or court] for arbitration or litigation.10. Special Provisions:- [Any additional terms or conditions specific to this transaction]Buyer's Signature: ___________________________Date: ___________________________Seller's Signature: ___________________________Date: ___________________________By executing this Sales Confirmation, both parties acknowledge that they have read, understood, and agreed to all the terms and conditions contained herein. This document constitutes the entire agreement between the Buyer and the Seller and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this contract.[Buyer's Company Name][Buyer's Address][Buyer's Contact Information][Seller's Company Name][Seller's Address][Seller's Contact Information]。

售货确认书信函英文范文

售货确认书信函英文范文

售货确认书信函英文范文Dear [Customer's Name],。

We would like to express our sincere gratitude for your trust and support in choosing our products and services. We are delighted to confirm your purchase and provide you with the necessary details of your order.Your order number is [Order Number], and it was placed on [Order Date]. We have received your payment and it has been successfully processed. You can expect to receive a receipt or confirmation email from our payment processor shortly.Below are the details of your order:1. Product/Service Description: [Description of the product or service]2. Quantity: [Quantity ordered]3. Price: [Total price of the order]Please note that we have reserved the items/services you have ordered and they will be dispatched/activated as soon as possible. We aim to deliver/activate your order within [estimated delivery/activation time]. However, in case of any unforeseen delays, we will keep you updated and informed.In addition, we would like to inform you about our return and refund policy. If for any reason you are not satisfied with your purchase, you can return theitem/service within [return period] for a refund or exchange. Please note that some conditions and exceptions may apply, so please refer to our Terms and Conditions for more details.We value your feedback and opinions. If you have any questions, concerns, or suggestions regarding your order or our products/services, please feel free to contact us at [contact details]. Our customer service team will be happyto assist you and ensure that your experience with us is as smooth and enjoyable as possible.Thank you again for choosing us as your preferred supplier. We look forward to serving you and establishing a long-term business relationship with you.Best regards,。

销售确认书合同英文模板

销售确认书合同英文模板

This Sales Confirmation is made and entered into by and between the following parties:Seller:[Full Name of Seller][Company Name][Company Address][City, State, ZIP/Postal Code][Country]Buyer:[Full Name of Buyer][Company Name][Company Address][City, State, ZIP/Postal Code][Country]Date:[Date of the Confirmation]Subject Matter:The following goods and services are subject to this Sales Confirmation:1. Product Description:- Product Name: [Specify the product name]- Model/Type: [Specify the model or type]- Quantity: [Specify the quantity]- Unit Price: [Specify the unit price]- Total Amount: [Specify the total amount]2. Packing Details:- Packaging Type: [Specify the type of packaging]- Quantity per Package: [Specify the number of units per package]- Total Packages: [Specify the total number of packages]3. Delivery Terms:- Delivery Method: [Specify the method of delivery, e.g., FOB, CIF, DDP, etc.]- Delivery Address: [Specify the exact delivery address]- Estimated Delivery Date: [Specify the estimated delivery date]- Shipment Date: [Specify the date of shipment]4. Payment Terms:- Payment Method: [Specify the payment method, e.g., T/T, L/C, PayPal, etc.]- Payment Due Date: [Specify the due date for payment]- Partial Payment: [Specify if partial payments are allowed and the terms, if applicable]5. Prices and Taxes:- Prices are quoted in [Specify the currency].- All prices are exclusive of [Specify any applicable taxes or duties].- Buyer shall be responsible for any and all taxes, duties, or levies imposed on the goods by the government or any other authority.6. Warranty:- The Seller warrants that the goods will be free from defects in materials and workmanship for a period of [Specify the duration of the warranty].- The Seller shall, at its sole discretion, repair or replace any defective goods returned by the Buyer within the warranty period.7. Force Majeure:- Neither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this Sales Confirmation due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, civil unrest, government actions, or labor disputes.8. Governing Law and Dispute Resolution:- This Sales Confirmation shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Specify the governing law].- Any disputes arising out of or in connection with this Sales Confirmation shall be settled through amicable negotiations. If negotiations fail, the dispute shall be resolved by arbitration in [Specify the arbitration venue].Acceptance:The Buyer acknowledges that the acceptance of this Sales Confirmation constitutes a binding agreement between the parties and agrees to all the terms and conditions set forth herein.Signature:For Seller:_________________________[Full Name of Authorized Representative][Title][Date]For Buyer:_________________________[Full Name of Authorized Representative][Title][Date]Additional Provisions:1. This Sales Confirmation constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, whether written or oral.2. Any amendments or modifications to this Sales Confirmation must be in writing and signed by both parties.3. The headings in this Sales Confirmation are for convenience only and shall not affect the interpretation of any of its provisions.4. This Sales Confirmation may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.5. If any provision of this Sales Confirmation is held to be illegal, invalid, or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.6. The failure of either party to enforce any provision of this Sales Confirmation shall not be deemed a waiver of such provision nor of the right of such party to enforce such provision thereafter.7. This Sales Confirmation may be assigned by either party to any successor in interest in the sale of all or substantially all of its assets or business to which this Sales Confirmation relates.By signing below, both parties agree to be bound by the terms and conditions of this Sales Confirmation._________________________[Full Name of Seller][Company Name]_________________________[Full Name of Buyer] [Company Name]。

销售确认书三篇中英文版

销售确认书三篇中英文版

销售确认书三篇篇一:销售确认书SALES CONFIRMATION合同号:CONTRACT NO:日期:DATE :签约地点:SIGNED AT:卖方(Seller) :________________________地址(Address) :_____________________电话(Tel) :__________传真(Fax) :________电子邮箱(E-mail) :____________________买方(Buyer) : ______________________地址(Address) : _____________________电话(Tel): __________传真(Fax) :__________电子邮箱(E-mail) : _____________________买卖双方同意就成交下列商品订立条款如下:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:With ___% more or less both in amount and quantity allowed at the Seller's option.6. 包装:Packing:7.装运期限:Time of Shipment:收到可以转船及分批装运之信用证_____天内装出。

Within______days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment.8. 装运口岸:Port of Loading:9. 目的港:Port of Destination:10.付款条件:开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。

销售确认书合同英文

销售确认书合同英文

This Sales Confirmation Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into by and between the Seller,[Seller's Name], with its registered office at [Seller's Address], (hereinafter referred to as "Seller"), and the Buyer, [Buyer's Name], with its registered office at [Buyer's Address], (hereinafter referred to as "Buyer"), on this [Date of Contract], for the purpose of defining the terms and conditions of the sale of goods between the parties.1. Description of Goods1.1 The goods to be sold under this Contract are as follows:Product Name: [Product Name]Model: [Model]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Unit Price]Total Amount: [Total Amount]1.2 The specifications, quality, packaging, and other details of the goods are as specified in the attached product specifications sheet.2. Price and Payment Terms2.1 The total price for the goods shall be [Total Amount], which is [Currency] and is payable in [Currency].2.2 Payment shall be made by [Payment Method], namely:- [Payment Method 1]: [Details]- [Payment Method 2]: [Details]2.3 The Buyer shall make the payment within [Payment Deadline] after the goods are delivered and accepted by the Buyer.2.4 In case of late payment, the Buyer shall pay a late payment penalty at the rate of [Late Payment Penalty Rate] per month, starting from the due date until the payment is made in full.3. Delivery and Shipment3.1 The Seller shall deliver the goods to the Buyer at [Delivery Address] within [Delivery Time] from the date of this Contract.3.2 The Seller shall arrange for the shipment of the goods by [Shipment Method], and the goods shall be delivered to the port of [Port of Destination] in [Country].3.3 The Seller shall provide the Buyer with a copy of the bill of lading, commercial invoice, packing list, and other relevant documents upon shipment.4. Inspection and Acceptance4.1 The Buyer shall inspect the goods upon arrival and accept themwithin [Acceptance Period] after the goods are received.4.2 If the Buyer finds any discrepancy in the quantity, quality, or specifications of the goods upon inspection, the Buyer shall notify the Seller in writing within [Inspection Notice Period] from the date of receipt of the goods.4.3 In case of any discrepancy, the Buyer shall have the right to return the goods or request a replacement from the Seller, subject to theSeller's approval.5. Warranty5.1 The Seller warrants that the goods shall be free from any defects in material and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.5.2 During the warranty period, the Seller shall, at its own expense, repair or replace any defective parts or products that have beenreported to the Seller within the warranty period.6. Intellectual Property Rights6.1 The Buyer acknowledges that all intellectual property rights, including but not limited to patents, trademarks, and copyrights, in the goods and related documentation shall remain the property of the Seller.6.2 The Buyer agrees not to infringe upon any intellectual property rights of the Seller and shall not use the goods for any illegal purposes.7. Force Majeure7.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, strike, lockout, or any governmental action.8. Governing Law and Dispute Resolution8.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].8.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations between the parties. If the negotiations fail, the dispute shall be submitted to the competent court of [Jurisdiction] for arbitration.In Witness Whereof, the parties hereto have executed this Sales Confirmation Contract as of the date first above written.SELLER:By: ___________________________Name:Title:Date:BUYER:By: ___________________________Name:Title:Date:[Signature Page Follows][Buyer's Signature][Buyer's Authorized Representative's Signature] [Seller's Signature][Seller's Authorized Representative's Signature]。

国际贸易中英文销售确认书

国际贸易中英文销售确认书

国际贸易中英文销售确认书国际贸易中英文销售确认书,这玩意儿在商业领域那可是相当重要!咱们先来说说啥是销售确认书。

简单来讲,它就像是买卖双方之间的一份“约定合同”,把交易的关键细节都给敲定下来。

比如说,卖啥东西、卖多少、啥价钱、啥时候交货等等。

这当中要是用英文来写,那可就有点挑战啦!我记得有一次,我跟着一个朋友去他们公司谈一笔国际贸易的生意。

对方是个外国客户,在讨论销售确认书的时候,那场面可热闹了。

我们这边的业务人员拿出准备好的中英文销售确认书,逐行逐句地跟客户解释。

那个外国客户呢,表情特别认真,一会儿皱皱眉头,一会儿又点点头。

当说到产品规格的时候,客户突然指着一行字,用不太标准的中文说:“这个,不太懂。

”我们赶紧换用英文又解释了一遍,还拿出了产品的样本给他看。

客户这才露出了满意的笑容,嘴里还不停地说着:“OK,OK。

”这小小的一个细节,就让我深深地感受到了这份销售确认书的重要性。

要是没写清楚,或者双方理解有偏差,那后面的麻烦可就大了去了。

在国际贸易中,中英文销售确认书得写得清清楚楚、明明白白。

比如说产品的描述,可不能含糊其辞。

得把产品的名称、型号、材质、颜色、尺寸等等,详细地写出来。

就像卖衣服,你得写清楚是纯棉的还是化纤的,是 S 码还是 XL 码,是红色还是蓝色。

要是写个“衣服一件”,那可就闹笑话啦!价格条款也很关键。

是FOB 价(离岸价)还是CIF 价(到岸价)?有没有折扣?付款方式是信用证还是电汇?这些都得在销售确认书里明确规定好,不然到时候付款的时候可就容易扯皮啦。

交货期也不能马虎。

得具体到哪一天,甚至是几点钟。

要是写个“大约下个月交货”,那客户心里可没底了,说不定就去找别家合作了。

还有质量检验的标准和方法,这也是个容易产生争议的地方。

得写清楚按照什么样的标准来检验,是国际标准还是行业标准,是抽检还是全检。

另外,违约责任也得写清楚。

要是一方违约了,该怎么赔偿,得有个明确的说法。

不然真出了问题,打官司都不好打。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

给_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _公司的确认号:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _?XML :命名空间前缀=0/
电传:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _日期:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
电报登记:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
电话号码:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
我们在此确认以下货物按以下条款出售给你方:
1.货物名称和规格
2.量
3.单一价格
4.总价
5.总价:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6.包装:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.装货码头:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.装运港:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
9.目的港:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.装运期限:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.付款条件:买方应在_ _年_ _月_ _日前开具以卖方指定的单位为受益人的不可撤销、可转让、可分割、无追索权的即期信用证,并应在上述装运日期后_ _ 15天内注明议付有效。

允许转船和分批装运。

12.保险:卖方应根据中国人民保险公司的条款投保_ _ _ _ _ _ _ _ _ _保险(不包括罢工保险)。

一般规定
(1)买方应在本确认书第11条规定的日期前为该批交易开立信用证。

否则,卖方有权不经通知取消本确认书,或接受买方对本销售确认书的全部或部分不履行或所遭受损失的索赔。

(2)以到岸价格成交的业务,保险范围为已发行票价的110%,风险限于本销售确认书所列的风险。

如果买方
要求增加保险金额或保险范围,卖方应在装运前同意,买方应对增加的保险费负责。

(3)质量/数量异议:如果买方提出索赔,任何质量异议应在到达目的港之日起60天内提出;对数量的任何异
议必须在到达目的港之日起15天内提出,前提是提供由卖方认可的认可机构出具的检验报告。

对所装货物的任何异议由保险公司、航运公司、其他相关运输机构或邮政机构负责,卖方不负任何责任。

(4)因执行本协议而产生的任何争议应通过友好协商解决。

如果协商不成,争议应提交北京中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会,按照该委员会仲裁程序暂行规则进行仲裁。

仲裁裁决是终局的,对双方都
有约束力。

(5)卖方对因不可抗力导致的本确认书所述全部或部分货物的交付失败或延误不负任何责任。

(6)买方应在发给卖方的信用证上填写此确认号。

(7)买方收到此销售确认书后,请立即签署一份。

如果买方对本确认书有任何异议,应在收到后5天内提出。

否则,我们认为买方已经同意接受本确认函中规定的条款和条件。

通用条款是本合同不可分割的一部分。

14.备注:双方确认并接受。

买方:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
卖方:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
签名:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
签名:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
注:销售确认书适用于批量大、品种单一、交货快的产品。

销售确认书签署后,与销售合同具有同等效力。

相关文档
最新文档