英语谚语翻译

合集下载

英语谚语带翻译30条

英语谚语带翻译30条

英语谚语带翻译30条范文一:英语谚语是我们学习英语的重要组成部分,它们是智慧的结晶,常常能够给我们带来一些启示。

下面我将介绍三十个英语谚语,并为大家翻译。

1. Actions speak louder than words. 行动比言语更响亮。

2. All’s well that ends well. 结局好就一切都好。

3. An apple a day keeps the doctor away. 一天一个苹果,医生远离我。

4. As you sow, so shall you reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。

5. Better late than never. 迟到总比不来好。

6. Don’t judge a book by its cover. 别看书的封面来判断书的好坏。

7. Every cloud has a silver lining. 每朵云彩都有银边。

8. Fortune favors the brave. 勇者有好运。

9. Honesty is the best policy. 诚实是最好的策略。

10. If at first you don’t suc ceed, try, try again. 失败乃成功之母。

11. If the cap fits, wear it. 适合自己的话就接受。

12. It takes two to tango. 需要双方合作才能解决问题。

13. Knowledge is power. 知识就是力量。

14. Laughter is the best medicine. 笑是最好的药。

15. Let sleeping dogs lie. 不要惹麻烦。

16. Live and let live. 和平相处。

17. No pain, no gain. 不付出就没有收获。

18. Out of the frying pan and into the fire. 从老虎口中逃到狮子口中。

英语谚语及翻译

英语谚语及翻译

英语谚语及翻译英语谚语及翻译除了中文谚语之外,当然免不了有英语谚语了,这些谚语也是饱含人生哲理的,下面是小编为大家收集的英语谚语及翻译,欢迎大家的阅读。

1.A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。

2.A bad thing never dies.遗臭万年。

3.A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。

4.A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。

5.A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。

6.A bully is always a coward.色厉内荏。

7.A burden of one's choice is not felt.爱挑的.担子不嫌重。

8.A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。

9.A cat has 9 lives.猫有九条命。

10.A cat may look at a king.人人平等。

11.A close mouth catches no flies.病从口入。

12.A constant guest is never welcome.常客令人厌。

13.Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。

14.Adversity leads to prosperity.穷则思变。

15.Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。

16.A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。

17.A faithful friend is hard to find.知音难觅。

英语谚语大全带翻译 常用

英语谚语大全带翻译 常用
4. “Don't put all your eggs in one basket.” 不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里。
这句谚语告诉我们,不要把所有的希望都寄托在一个地方。人生充满了不确定性,把所有的希望都寄托在一个地方很容易导致失败。我们应该学会多样化投资,让自己的生活更加稳固。
5. “Every cloud has a silver lining.” 乌云背后必有阳光。
英语谚语大全带翻译 常用
1. “Actions speak louder than words.” 行动胜于雄辩。
2. “All good things must come to an end.” 所有美好的事物都会结束。
3. “Better late than never.” 迟做总比不做好。
4. “Don't put all your eggs in one basket.” 不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里。
这句谚语告诉我们,任何困难和挫折都会迎来一个好的结果。它提醒我们,即使眼前的困境让人感到沮丧,但只要我们坚持下去,一定会迎来好的转机。这句谚语对我们的人生和事业都有着重要的启示,即使遇到困难,也不要放弃,因为困难并不会永远存在。
6. “Haste makes waste.” 欲速则不达。
这句谚语告诉我们,匆忙行事往往会导致浪费。有时候我们为了赶时间,容易犯错或者做出不理智的决定。这句谚语提醒我们,不要为了速度而放弃质量,要学会守时和耐心地完成任务,这样才能取得更好的成果。
这句谚语告诉我们,所有美好的时光,所有美好的事物都会终结。它提醒我们要珍惜眼前的一切,因为它们都将会逝去。人生如此短暂,我们应该懂得珍惜眼前所拥有的一切,不要把时间浪费在无谓的争吵和抱怨上。

英语谚语大全(带翻译)

英语谚语大全(带翻译)

英语谚语大全(带翻译)"A merry heart makes a long life."直译:心情愉快的人长寿。

意译:乐者寿长。

"A miss is as good as a mile."直译:大错小错都是错。

意译:失之毫厘,谬以千里。

"An apple a day keeps the doctor away." 直译:一天一个苹果,医生不上门。

意译:每天一苹果,医生远离我。

"An eye for an eye and a tooth for a tooth."直译:以眼还眼,以牙还牙。

意译:以彼之道,还施彼身。

以其人之道,还治其人之身。

一报还一报。

"An ounce of prevention is worth a pound of cure."直译:预防胜于治疗。

治病不如防病。

意译:未雨绸缪。

惩罚于已然,不如警惕于未然。

"A penny saved is a penny earned."直译:省一分就是赚一分。

省一文等于挣一文。

意译:省钱就是赚钱。

"A person is known by the company he keeps."直译:你常保持联系的人了解你。

意译:观其友知其人。

观其交友,知其为人,物以类聚。

"A pot of milk is ruined by a drop of poison."直译:一滴毒药毁了一罐奶。

意译:一颗老鼠屎坏了一锅粥。

千里之堤,毁于蚁穴。

"April showers bring May flowers."直译:四月雨带来五月花。

意译:苦尽甘来。

否极泰来。

宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。

阳光总在风雨后。

不经历风雨怎么见彩虹。

"A rolling stone gathers no moss."直译:滚石不生苔。

英语谚语的英文翻译_谚语大全

英语谚语的英文翻译_谚语大全

英语谚语的英文翻译谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般都是经过口头传下来的。

以下是由PQ橙子为大家收集整理出来的英语谚语的英文翻译,希望能够帮到大家。

英语谚语的英文翻译:Home is where the heart is.心在哪里,哪里就是家。

As heroes think, so thought Bruce.英雄所见略同。

Courtesy costs nothing.礼多人不怪。

Merry meet, merry part.好聚好散。

Nurture passes nature.教养胜过天性。

A bosom friend afar brings a distant land near.海内存知己,天涯若比邻。

A fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。

All time is no time when it is past.1 / 3机不可失,时不再来。

Clumsy birds have to start flying early.笨鸟先飞。

Difficult the first time, easy the second.一回生,二回熟。

Good wine needs no bush.酒香不怕巷子深。

He would climb the ladder must begin at the bottom.千里之行始于足下。

It is never too late to mend.亡羊补牢,犹未为晚。

Life is a span.人生如朝露。

Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。

One is never too old to learn.活到老,学到老。

Rome was not built in a day.罗马不是一日建成的。

Youth will be served.青春好作乐。

英语谚语大全带翻译100句大全

英语谚语大全带翻译100句大全

英语谚语大全带翻译100句大全英语谚语源自文化典籍的“雅谚”,有些是在民间口语说法的基础上提炼打磨而成,以下是小编精心收集整理的英语谚语,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

英语谚语篇11、眼见为实,耳听为虚。

seeing is true, hearing is false.2、种瓜得瓜,种豆得豆。

you get what you grow, you get what you grow.3、良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。

good words are warm in winter, bad words hurt in june.4、春旱不算旱,秋旱减一半。

spring drought is not drought, autumn drought is reduced by half.5、财主顿顿吃得香,农民天天泪汪汪。

the wealthy eats delicious meals, and the peasants weep every day.6、贪婪之人切莫上山,馋嘴之人切莫留家。

greedy people must not go up the mountain, greedy people must not stay at home.7、见人说人话,见鬼说鬼话。

see people talk and ghosts talk.8、靠山吃山,靠水吃水。

eat mountains by mountains and water by water.9、南风多雾露,北风多寒霜。

the south wind is foggy and the north wind is frosty.10、急雷雨易停,闷雷天难开。

it's easy to stop thunderstorms, but it's hard to open a dull thunderstorm.11、沟泥、河泥、水杂草,都是省钱好料。

常用英语谚语大全100条带翻译

常用英语谚语大全100条带翻译

常用英语谚语大全100条带翻译1.Actions speak louder than words. 行动胜于雄辩。

2.All good things must come to an end. 好事不长久。

3.Better late than never. 迟做总比不做好。

4.Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有光明。

5.Don’t count your chickens before they hatch. 不要过早乐观。

6. A penny saved is a penny earned. 省一分等于赚一分。

7.Two heads are better than one. 三个臭皮匠胜过一个诸葛亮。

8.Practice makes perfect. 熟能生巧。

9.The early bird catches the worm. 早起的鸟儿有虫吃。

10.Don’t put all your eggs in one basket. 切勿孤注一掷。

11.Rome wasn’t built in a day. 罗马不是一天建成的。

12.When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗。

13.A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。

14.Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦。

15.Look before you leap. 三思而后行。

16.Curiosity killed the cat. 好奇害死猫。

17.All’s fair in love and war. 情场和战场无法用常理推断。

18.Blood is thicker than water. 血浓于水。

19.Easy come, easy go. 来也匆匆,去也匆匆。

20.Where there’s a will, there’s a way. 有志者事竟成。

英语谚语的翻译

英语谚语的翻译

英语谚语的翻译英语谚语是英语中常用的一种表达方式,它们概括了人们的生活经验和智慧。

通过谚语,我们可以学习到不同的文化背景下的智慧,同时也可以提高我们的英语表达能力。

下面我们就来介绍一些常见的英语谚语及其翻译。

1. Actions speak louder than words. 行动胜于雄辩。

这句谚语告诉我们,行动比口头承诺更重要。

有些时候,我们应该通过行动来证明自己的承诺,而不是光说不做。

2. All good things must come to an end.万事终将结束。

这句谚语告诉我们,所有美好的事物都会有结束的时候。

生活中总会有起伏,我们需要学会接受并积极面对。

3. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施。

这句谚语告诉我们,美是因人而异的,不同的人对美的理解是不同的。

每个人都有自己的审美标准。

4. Better late than never. 迟做总比不做好。

这句谚语告诉我们,虽然迟到不好,但总比不做好。

有时候即使迟了也要努力去做。

5. Don’t count your chickens before they hatch. 不要过早乐观。

这句谚语告诉我们,不要过早乐观,要等到事情真正发生了再进行评判。

6. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一线光明。

这句谚语告诉我们,即使遇到困难,也要相信事情会好转,总会有一线希望。

7. If the cap fits, wear it. 适合自己的就要正面对待。

这句谚语告诉我们,如果某个描述适合自己,就要勇敢面对,不要回避。

8. A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。

这句谚语告诉我们,真正的朋友是在我们困难的时候帮助我们的人。

9. Rome wasn't built in a day. 罗马不是一天建成的。

英语谚语及翻译

英语谚语及翻译

英语谚语及翻译(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如语文知识、练习题、试卷大全、教案教学、课件大全、知识扩展、阅读答案、课文内容、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as Chinese knowledge, practice questions, exam papers, lesson plans, courseware, knowledge expansion, reading answers, text content, composition, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!英语谚语及翻译1、A man is never too old to learn.活到老,学到老。

常见的英语谚语带翻译

常见的英语谚语带翻译

常见的英语谚语带翻译常见的英语谚语带翻译在阅读一些经典作品的时候,我们经常会看到一些经典的句子,我们会摘录下来,反复阅读观赏。

随着广泛阅读增加,我们还会发觉有些句子消失的频率越来越高,几乎成为好文章的必备。

以下是我为大家整理的常见的英语谚语,盼望能帮到您。

常见的英语谚语1、不怕人老,只怕心老。

I am not afraid of old age, but I am afraid that my heart is old.2、一年富,拾粪土;十年富,多种树。

One year, rich, pick up dirt; ten rich, many trees.3、恶贯不行满,强壮不行恃。

Evil must not be full, nor strong.4、人要靠五谷养,田靠粪土长。

People depend on five grains, and fields depend on dung.5、人多智谋广,柴多火焰高。

Many men have broad minds, but many firewood has high flame.6、老骥伏枥,志在千里。

There is a long way to go.7、若要好,大让小。

If we are good, let us be small.8、好男不争财和产,好女不争嫁时衣。

Good men do not fight for wealth and production.9、糊涂须究竟,聪慧莫过头。

Muddleheaded must be smart.10、人各有心,心各有见。

Every man has his heart, and his heart sees each other.11、虎不怕山高,雨不怕水深。

Tigers are not afraid of mountains, but rain is not afraid of water.12、宁走十步远,不走一步险。

英语谚语带翻译中英对照_民间英语谚语俗语

英语谚语带翻译中英对照_民间英语谚语俗语

英语谚语带翻译中英对照_民间英语谚语俗语英语谚语中英对照,让我们对句子的结构和意思更加清晰,下面是小编整理的英语谚语带翻译中英对照,欢迎大家阅读参考。

英语谚语带翻译中英对照Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.鹬蚌相争,渔翁得利。

Two heads are better than one.一个好汉三个帮。

Two of a trade seldom agree.同行是冤家。

Two wrongs do not make a right.别人错了,不等于你对了。

Unity is strength.团结就是力量。

Unpleasant advice is a good medicine.忠言逆耳利于行。

Until all is over one's ambition never dies.不到黄河心不死。

Venture a small fish to catch a great one.吃小亏占大便宜。

Virtue is fairer far than beauty.美德远远胜过美貌。

Walls have ears.小心隔墙有耳。

Wash your dirty linen at home.家丑不可外扬。

Water dropping day by day wears the hardest rock away.滴水穿石。

Wealth is nothing without health.失去健康,钱再多也没用。

We know not what is good until we have lost it.好东西,失去了才明白。

Well begun is half done.好的开始,是成功的一半。

We never know the worth of water till the well is dry.井干方知水可贵。

We shall never have friends if we expect to find them without fault.欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人。

英语谚语带翻译简短的

英语谚语带翻译简短的

英语谚语带翻译简短的流传于民间口语中的谚语,伴随着文字的产生,开始出现在各种文学作品和文化典籍中。

以下是小编精心收集整理的英语谚语,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

英语谚语篇11、学问勤中得,富裕俭中来。

Academic diligence leads to wealth and thrift.2、河里泛青苔,必有大雨来。

If the river is covered with moss, it will rain heavily.3、病急乱投医,逢庙就烧香。

When the patient is in a hurry, he will burn incense in every temple.4、人嘴两层皮,言是又言非。

A man's mouth has two skin layers: right and wrong.5、蜻蜓千百绕,不日雨来到。

Dragonflies go around in thousands and come in rain every day.6、学习如赶路,不能慢一步。

If you are in a hurry, you can't slow down.7、鸟美在羽毛,人美在勤劳。

Bird beauty is in feathers, and man beauty is in diligence.8、小暑一声雷,倒转做黄梅。

Xiao Shu thundered and turned into Huangmei.9、南风刮到底,北风来还礼。

The south wind blows to the end and the north wind returns courtesy.10、豌豆不要粪,只要有灰拌。

Peas don't need dung, as long as they are mixed with ash.11、鱼儿出水跳,风雨就来到。

英语谚语的翻译

英语谚语的翻译

英语谚语的翻译英语谚语是英语中重要的文化遗产之一,深受人们喜爱。

英语谚语通常由简练、生动的语言组成,表达了丰富的情感和智慧。

它们是英语语言中的瑰宝,也是了解英语国家文化的重要途径。

下面我们将介绍一些常见的英语谚语,并给出它们的中文翻译,希望对大家学习和理解英语谚语有所帮助。

1. A bird in the hand is worth two in the bush.在手中的一只鸟胜过手中的两只在树丛中。

这句谚语告诉我们要珍惜眼前的利益,而不是追求虚无缥缈的东西。

2. Actions speak louder than words.行动胜过言辞。

这句谚语告诉我们行动比语言更有说服力,更能表现一个人的真实意图。

3. All good things come to an end.一切美好的事物终将结束。

这句谚语告诉我们珍惜眼前的幸福,因为它们都会有终结的时候。

4. Better late than never.迟做总比不做好。

这句谚语告诉我们不要放弃任何机会,就算迟了也要去做。

5. Don't count your chickens before they hatch.不要在鸡蛋未孵之前数鸡。

这句谚语告诉我们不要对未来的事情抱有过早的乐观态度,应该等到事情真正发生了再去看。

6. Every cloud has a silver lining.每一朵乌云都有一抹银边。

这句谚语告诉我们在困难和挫折中也要看到希望和积极的一面。

7. When in Rome, do as the Romans do.入乡随俗。

这句谚语告诉我们在他乡要尊重当地的风俗习惯,遵循当地的生活方式。

8. It's no use crying over spilt milk.牛奶已经洒在地上了,哭也没用。

这句谚语告诉我们不要为已经发生的事情而后悔,应该向前看,解决问题。

9. The early bird catches the worm.早起的鸟儿有虫吃。

常用英语谚语30条简短带翻译

常用英语谚语30条简短带翻译

常用英语谚语30条简短带翻译1.Actions speak louder than words. 行动胜于言辞。

2.All’s well that ends well. 结局好就一切都好。

3.Better late than never. 迟做总比不做好。

4.Don’t put all your eggs in one basket. 不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里。

5.Easy come, easy go. 来得容易,去得快。

6.Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一线阳光。

7.Fortune favors the bold. 机会总倾向于胆大的人。

8.Don’t count your chickens before they hatch. 不要在小鸡孵出之前就数鸡。

9.Honesty is the best policy. 诚实是最好的策略。

10.It takes two to tango. 要有两个人才能跳探戈。

ughter is the best medicine. 笑是最好的药。

12.When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗。

13.Rome w asn’t built in a day. 罗马不是一天建成的。

14.The early bird catches the worm. 早起的鸟有虫吃。

15.Two heads are better than one. 三个臭皮匠赛过一个诸葛亮。

16.A penny saved is a penny earned. 省钱就是赚钱。

17.Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦。

18.Practice makes perfect. 熟能生巧。

19.The grass is always greener on the other side. 眼界越大,发现的问题越多。

英语俗语100句及翻译

英语俗语100句及翻译

英语俗语100句及翻译英语谚语也是民众丰富智慧和普遍经验的规律性总结。

以下是小编精心收集整理的英语谚语,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

英语谚语篇11、锻炼不刻苦,纸上画老虎。

Exercise is not hard. Draw tigers on paper.2、广交不如择友,投师不如访友。

It's better to choose friends than to make friends.3、当断不断,反受其乱。

Be judgmental and confused.4、不吸烟,不喝酒,病魔见了绕道走。

No smoking, no drinking, the disease saw a detour.5、狗朝屁走,人朝势走。

Dogs go fart, people go at the trend.6、正月二十五刮南风,春天多雨。

The south wind blows on the twenty-fifth day of the first month, and it rains in spring.7、狗急跳墙,人急悬梁。

Dogs jump on the wall and people jump on the beam.8、内行看门道,外行看热闹。

The expert watches the doorway, the layman watches the lively.9、吃饭防噎,走路防跌。

Eat to prevent choking, walk to prevent falling.10、有志不在年高,无志空长百岁。

The ambition is not to be old, but to be a hundred years old.11、船头坐得稳,不怕风来颠。

The bow of the boat is stable and not afraid of the wind.12、人怕劝,车怕垫。

20句常见的英语谚语(带中文翻译)

20句常见的英语谚语(带中文翻译)

20句常见的英语谚语1. A journey of a thousand miles begins with a single step. 千里之行始于足下。

2. Practice makes perfect. 熟能生巧。

3. Actions speak louder than words. 行动胜过言辞。

4. Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。

5. Rome wasn't built in a day. 罗马并非一日建成。

6. Don't put all your eggs in one basket. 不要把所有鸡蛋放在一个篮子里。

7. The early bird catches the worm. 早起的鸟儿有虫吃。

8. Two heads are better than one. 三个臭皮匠,胜过诸葛亮。

9. When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗。

10. Don't count your chickens before they hatch. 不要过早乐观。

11. Every cloud has a silver lining. 乌云背后必有彩虹。

12. A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。

13. Better late than never. 宁迟勿缺。

14. Time is money. 时间就是金钱。

15. No pain, no gain. 不劳则无得。

16. Knowledge is power. 知识就是力量。

17. Honesty is the best policy. 诚实为上策。

18. The grass is always greener on the other side. 这山望着那山高。

19. It's never too late to learn. 活到老,学到老。

英语谚语大全附翻译

英语谚语大全附翻译

英语谚语附翻译英语谚语大全附翻译英语谚语能帮助大家更快的学习英语,以下这篇文章是小编给大家整理的.带汉语翻译的英语谚语,感兴趣的朋友们一起来看看吧.英语谚语大全带汉语翻译:1.A merry heart goes all the way.心情愉快,办事痛快。

2.An honest man's word is as good as his bond.君子一言,驷马难追。

3.All roads lead to Rome.处处有路通长安。

4.An apple a day keeps the doctor away.一天一个苹果,医生不来找我。

5.A man is never too old to learn.活到老,学到老。

6.A little labour, much health.常常走动,无病无痛。

7.A bad custom is like a good cake, better broken than kept.蛋糕莫保留,坏习气要除掉。

8.A life without a friend is a life without a sun.人生没有朋友,犹如生活没有阳光。

9.A little learning is a dangerous thing.浅学寡识是件危险的事。

10.Act fairly by all men.一视同仁。

11.More hasty,less speed.欲速则不达。

12.It's never too old to learn.活到老,学到老。

13.All that glitters is not gold.闪光的未必都是金子。

14.A journey of a thousand miles begins with a single step. 千里之行始于足下。

15.Look before you leap.三思而后行。

16.Rome was not built in a day.伟业非一日之功。

英语谚语大全带翻译_谚语大全

英语谚语大全带翻译_谚语大全

英语谚语大全带翻译多看看收集一些经典的常用的英语对我们的英文有很大的帮助,以下是小编搜集整理的英语谚语大全带翻译,欢迎阅读。

A man cannot spin and reel at the sametime.一心不能二用。

It is never too old to learn.活到老,学到老。

Readingis to the mind while exercise to the body.健脑,运动强身。

Knowledge starts with practice.实践出真知。

Complacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。

A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,害已误人。

Laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone.欢笑, 则世界与你同乐; 哭泣, 则独自悲伤.Ill news travels fast.坏事传千里。

From saving comes having.富有来自节约。

No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。

Friends must part.天下无不散之筵席。

A bad thing never dies.坏事传千年Every minute counts.分秒必争。

A year's plan starts with spring.一年之计在于春。

How time flies!时光飞逝。

Nature teaches us to love our friends but religion our enemies.自然教我们爱朋友,宗教却教我们爱敌人。

Life without a friend is death without a witness.在世无朋友,死后无证人。

In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty.富在深山有远亲,穷在闹市无人问。

经典英文谚语大全带翻译10页

经典英文谚语大全带翻译10页

经典英文谚语大全带翻译10页经典英语谚语带翻译篇11.A close mouth catches no flies. 病从口入。

2.Straight foot is not afraid of a crooked. 身正不怕影歪。

3.A voise head makes a close mouth. 真人不露相。

4.Bad neas hai wings. 好事不出门,坏事传千里。

5.Blood will have blood. 血债血还。

6.Do well and have well. 善有善报。

7.Every man has his hobbyhore. 萝卜青菜各有所好。

8.Every minurre counts. 争分夺秒。

9.Every potter praises his pot. 王婆卖瓜,自卖自夸。

10.Far from eye, far from heart. 眼不见心不烦。

11.Far water does not put out near five.远水救不了近火。

12.Great minds think alike. 英雄所见略同。

13.A blessing in disguise. 因祸得福。

14.stand up at which you foll down. 从哪里跌倒,就从哪里爬起来。

15.A snow year, a rich year. 瑞雪爪丰年。

16.A new broom sweeps clear. 新官上任三把火。

17.An eye gor an eye and tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙。

18.A year’s plan stars with spring. 一年之计在于春。

19.An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之计在于晨。

20.A stich in time saves nine. 小洞不补,大洞吃苦。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语谚语的翻译浅析
【摘要】恰当地使用谚语,不仅能体现修辞效果,表达复杂的思想,更能增强语言的美感和感染力。

为了达到有效的使用目的,也为了更好地进行文化交流,得体的翻译就显得至关重要。

本文从语义和文化的角度对英语辨语的翻译方法进行探讨。

【关键词】英语谚语;翻译
前言
语言是人类用来表达意思,交民想的工具,也是一种特殊的社会现象,其中,英语和汉语是两种各具特色的语言,因而都拥有极为丰富的谚语。

谚语是人民大众经过长期语言实践提炼出来的固定短语或短句,是人民智慧的结晶,是历史和文化的浓缩。

这些大量生动活泌的口语体,有给生以启示的格言警句,轻松幽默的行话黑话,精辟入神的成语短句,短小精悍、形象生动且富于色彩,可谓语言的精华。

美国当代著名的翻译理论家奈达指出:“所谓翻译,是从语义到文体在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原语的信息。

”近代翻译家严复提出的“信、达、雅”的翻译标准一直为翻译界普遍接受。

因此翻译应忠于原文内容,用通顺的译文形式,发挥译文的语言优势。

翻译过程中尤其要处理好理解与表达,直译和意译等矛盾,英语谚语里沉演了大量的文化因素,因而给翻译带来一定的难度,由于语言是文化的一部分,语言和文化密不可分,所以翻译的过程不应只是出发语向目的语的表层转换,而应是一种有条件的文
化“移植”。

通过这种移植,真正体现翻译是两种语言间的转换艺术、技巧和科学的结晶,英语习语里有不少比喻,替代用法,最富诗意的语言形式,是语言的信息功能和美学功能的有机结合。

为了实现“两种文化的统一”这个宗旨,译文必须最大限度地体现形式和内容最佳融合。

只有貌神俱合的译文才是真正有质量、有魅力的译文。

一、直译与意译
1、直译法的宗旨是把忠实于原文内容放在第一位,意译法则不同。

例如:“hitler was armed to the teeth when he laun ched the second world war”。

试比较:希特勒在发动第二次世界大战时是武装到了雅齿的。

(直译)
希特勒在发动第二次世界大战时是全副武装的。

(意译)
显然,直译比意译好,比喻很有新意,不但不会引起误解,还可以吸收新鲜用语。

这就是说如果译文和原文相同的形式能表达相同的内容,一般选择直译。

又如英语的“sonr grape”来自希腊的“伊索寓言”,汉语就可从英语直译成“酸葡萄”,英语的“to go into the red”被直译为“发现赤字”。

其它英语直译成汉语的习语也不少。

例如:black market(黑市)、cold war(冷战)、blue print(蓝图)、first hand (第一手的)等。

下面一些短语可说是意象措词,语用等值的直译。

佳例:
a ray of hope 一丝希望 a castle in the air 空中楼阁
burn the boat 破釜沉舟 walls have ears 隔墙有耳
2、意译法是把忠实于原文内容放在第一位,把通顺的译文形式放在第二位,而不拘泥于原文形式的翻译方法。

如:“didn’t she swear she’d never again believe any+hing in trousers”,划线部分直译是“穿裤子的家伙”,意译为“男人”。

英语“穿裤子的家伙”是指男子,但在汉语里却可男可女。

在这种情况下,意译比直译好,也就是说,如果译文和原文相同的形或不能表达和原文相同的内容,一般采用意译。

所以如果本国语的表现形式比外国语更精确有力时,可以意译,而如果外国语的表现形式比本国语更精确有力时,则可直译。

下面一些成语、谚语就采用了意译的方法。

as easy as pie 易如反掌 still waters run deep 大智若愚each has its own merits 各有千秋
to be wise after the even+ 事后诸葛亮
直译和意译的关系是辩证的,好的译文往往把握了两者的统一,使语义保持一致。

二、形象代换与谚语套用
1、形象代换。

文化背景及语言形式上的种种差异导致了翻译的困难,一些由语言形式的不同组合及变异产生的特殊含义或修辞效果,在语际转换中往往会“失落”。

为了不使译文转之原作逊色,人们在翻译实践中,常常用“替代”的方法来跨越这些障碍。

最常
见的是形象替代,基本质上也属于意译的一种特殊形式。

形象替代通常用于比喻的翻译。

在文学语言中,形象比喻比比皆是,但由于不同的文化背景,同一比喻在不同的语言中往往使用不同的喻体。

这对于各类修辞手段的翻译有着一定的指导意义。

例如as strong as ahorse与译中可以相互替代而不影响其喻义的保留。

它们在语义上还是等值的,形象代换也常用于成语、谚语的翻译,因其丰富的文化内涵,翻译时更需仔细推敲,尽量使译文贴切自然,符合译入语的民族习惯,形象代换主要有以下几种情形:
1)用动物作喻体来表示人物的某些品质,由于文化环境不同,在译成汉语时,喻体往往被替换掉。


as timid as a rabbit 胆小如鼠
as stubborn as a mule 犟得像头牛
like a hen on a hot girdle 如热锅上的蚂蚁
dumb as an oyster 守口如瓶
wet like a drawn rat 湿如落汤鸡
2)个别比喻在汉语中找不到相应的事物做喻体时,可作喻体更换,语意联想,但都是以语言的交际效果不变为条件。

如:
an qpple a day keeps the cloctor away 气宽寿长
let sleeping dogs lie 打草惊蛇
kill the goose that lays the golden egg 杀鸡取卵
mary kisses the baby for the nurse’s sake 醉翁之意不在酒
翻译所寻找的是一种对应关系,这种对应关系只能建立在内涵意义之上。

只要内涵意义一致,就可以通过形象代换互为转译。

3)同义谚语套用。

某些英语谚语和汉语辨语因其比喻和形象基本一致或含义相似,可直接套译,读来同样生动形象,富有感染力。

如:
red tap 官样文章(很有民族味,妥贴而形象)
dimond cut dimond 棋逢对手(语义对等且更符合汉语习惯)
tif for tat 以牙还牙(用牙做比喻非常生动)
另外,辨语的翻译若能发挥译文的优势,不仅意思明确,而且结构匀称押韵,富有美感,就不失为值得欣赏品味的佳作。

如:
it’s better to be a has-been than a never-was
曾经一度,胜过从不算数
jack of all trades and master of none
样样皆通,样样稀松
don’t trouble trouble until trouble troubles you
人不犯我我不犯人
俚语的翻译同样也要通过联想,才能译出确切含义。

如:bluesky 夸海口(广告俚语)
a wet hen 泼女,讨厌的人
hit the sauce 酗酒
以上几例典型地说明了英语谚语在转换过程中需充分考虑到文
化因素,在尽量保留语意的前提下,进行适度的文化移植。

为满足
交际的需要,满足传播文化的目的,适当增加所有语言的语言习惯浓度,并且把握往不同的文化为涵,这样才能恰当地使用。

英语谚语包罗万象,表现力极其丰富。

掌握英语谚语能增加我们外语的底蕴,提高表达能力。

翻译质量的好坏离不开翻译理论的指导和大量自觉的实践。

由于英汉两种语言的表达力不一样,表现形式不同,译文须发挥自身的语言优势,采取最佳译法来展现原作“丰姿”,增强译文的表现力,翻译的艺术就是要找到既“形拟”又“神似”的译文,语言随着社会的发展而发展,翻译也就始终面临着一种挑战。

它要求每一个外语学习者必须精通原文,又音熟译入语,还要拓展知识面,不断追求翻译质量,使自己的语言能力日臻完美。

相关文档
最新文档