陈情表文化常识和重点句子翻译
陈情表原文翻译及知识点
陈情表原文翻译及知识点《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。
文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义。
下面店铺为大家带来陈情表原文翻译及知识点,欢迎大家参考学习。
陈情表原文:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
(愍同:悯)逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。
母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
陈情表翻译:臣李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。
我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。
我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。
臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。
孤独无靠,一直到成人自立。
既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。
陈情表(复习版用
三、一词多义(实词)
1. 见
副词,放在动词前,表示一方对另 1、慈父见背。 一方有所动作,偏指某一方,有指 代意义,相当于“我、你、他” 。 这里是指代“我”的意思。 2、非独蜀之人士及二州牧伯所见明知。 看见,动词。 3、秦城恐不可得,徒见欺。 被,表被动。
三、一词多义(实词)
2.当
1、当侍东宫。
七、句式(特殊句式、固定句式)
1.判断句 ①非臣陨首所能上报。 ②臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知。 判断句,用“非”表示否定判断;非,不是。 ③实为狼狈。 判断句,用动词“为”表示肯定判断;为,是。
• 2 .被动句
• 而刘夙婴病。 婴,被……缠着,动词表被动。
固定句式
1. 既无叔伯,终鲜兄弟。 “既……终……”,是连词“既”和连词“终” 的搭配,表示不止一个方面,可译作 “既……又……”,或“既……也”。 2. 有所希冀。
④后刺史荣举臣秀才 古义:优秀人才 今义:别称茂才,明清两代称生员; 科举考试中最低一级考中者。
二、古今异义
⑤则告诉不许 ⑥臣之辛苦 古义:申诉。 今义:让别人知道。 古义:辛酸苦楚; 今义:身心劳苦
古义:谦词,私爱。 ⑦是以区区不能废远 今义:形容数量少或不重要
⑧而刘夙婴疾病。
古义:被……缠着 今义:婴孩
《陈情表》知识归纳
二、古今异义
①九岁不行 古义:不会行走。 今义:不可以,不中用,不好等。 古义:到。今义:副词,表示事情 达到某种程度。
②零丁孤苦至于成立
古义:成人自立; 今义:(组织、机构等)筹备成功,开始存在;或(理 论、意见)有根据,站得住。 ③晚有儿息 古义:子女,这里指子。 今义:今无此义。
“有所……”,与“无所……”是相对的格式。意 思是“有……的人(的东西、的事情)”。 “所”字后面一定是动词。“所”与后面的动 词组成名词性的“所”字结构,充当“有”的 宾语。
《陈情表》知识点梳理
《陈情表》知识点梳理《陈情表》是西晋文学家李密写给晋武帝的奏章。
这篇文章言辞恳切,情感真挚,是古代抒情散文的佳作。
以下将对《陈情表》的知识点进行梳理。
一、文学常识1、作者李密(224 年—287 年),字令伯,一名虔,犍为武阳(今四川彭山)人。
西晋初年大臣。
2、文体表,是古代臣子向皇帝陈述己见的一种奏章。
二、重点字词1、通假字(1)夙遭闵凶闵,通“悯”,忧患。
(2)零丁孤苦零丁,通“伶仃”,孤独的样子。
2、古今异义(1)至于成立古义:到。
今义:表示另提一事。
(2)则告诉不许古义:申诉(苦衷)。
今义:说给人,使人知道。
(3)九岁不行古义:不能走路。
今义:不可以。
(4)臣之辛苦古义:辛酸苦楚。
今义:身心劳苦。
3、一词多义(1)行:①行年四岁(动词,经历)②九岁不行(动词,走路)(2)矜:①犹蒙矜育(动词,怜悯)②不矜名节(动词,自夸)(3)至:①至微至陋(副词,极其)②无以至今日(动词,到达)(4)以:①臣以险衅(连词,因为)②猥以微贱(介词,凭借)③臣具以表闻(介词,用)④谨拜表以闻(连词,来)4、词类活用(1)非臣陨首所能上报上,名词作状语,向上。
(2)臣不胜犬马怖惧之情犬马,名词作状语,像犬马一样。
(3)则刘病日笃日,名词作状语,一天天地。
(4)夙遭闵凶凶,形容词作名词,不幸的事。
(5)猥以微贱微贱,形容词作名词,卑微低贱的身份。
(6)臣少多疾病疾病,名词作动词,生病。
(7)具以表闻闻,使动用法,使……闻。
三、重点句子1、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
译文:在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。
2、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。
译文:我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。
我是进退两难,十分狼狈。
3、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
陈情表知识点(最新3篇)
陈情表知识点(最新3篇)陈情表文言文知识点陈情表知识点精选1陈情表知识点一、重点词语1.臣以险衅(险衅:艰难祸患,指命运不济)2.慈父见背(见背:背弃我,指死亡)3.舅夺母志(夺:改变)4.门衰祚(zuò)薄(祚:福分)5.终鲜兄弟(鲜:本指少,这里是没有)6.茕茕孑立,形影相吊(吊:安慰)7.而刘夙婴疾病(婴:缠绕)8.未曾废离(废:停止侍奉)9.前太守逵察臣孝廉(察:考察和推举)10.寻蒙国恩(寻:不久)11.则刘病日笃(笃:病重)12.听臣微志(听:准许)一三.至微至陋,过蒙拔擢(拔擢:提升)14.是以区区不能废远(区区:拳拳,形容自己的私情)二、通假字1.夙遭闵凶(“闵”通“悯”,可忧患的事。
)2.零丁苦辛(“零丁”通“伶仃”,孤独的样子。
)3.常在床蓐(“蓐”通“褥”,草席子。
)4.臣密今年四十有四,祖母今年九十有六(“有”通“又”,表示整数后有零数。
)三、古今异义1.生孩六月(古义:六个月。
今义:第六月。
)2.九岁不行(古义:不能走路。
今义:不可以。
)3.至于成立(至于:古义:一直到。
今义:①动词,表示达到某种程度。
②介词,表示另提一事。
成立:古义:成人自立。
今义:创立。
)4.沐浴清化(古义:蒙受今义:洗澡。
)5.后刺史荣举臣秀才(古义:优秀人才。
今义:科举考试中最低一级考中者,明清两代生员的别称。
)6.臣以供养无主(古义:没有人来做。
今义:没有主人。
)7.拜臣郎中(古义:尚书省的属官。
今义:中医医生。
)8.非臣陨首所能上报(古义:报答。
今义:向上级报告。
)9.郡县逼迫(古义:催促。
今义:强迫。
)10.臣欲奉诏奔驰(古义:奔走效劳。
今义:(车、马)很快地跑。
)11.则告诉不许(古义:申诉。
今义:让别人知道。
)12.是以区区不能废远(古义:拳拳。
形容自己的私情。
今义:数量少。
)一三.臣之辛苦(古义:辛酸苦楚。
今义:身心劳苦。
)四、词类活用1.臣少多疾病(疾病:名词作动词,生疾病。
陈情表全文翻译一句一译+句解
《陈情表》字词+翻译整理臣密言(奏表开头的格式):臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。
(以:因为;险衅:艰难祸患(这里指命运不好)。
险,艰难,坎坷;衅,灾祸;夙:早时,这里指年幼的时候;闵:通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧);凶:不幸,指丧父)总写幼年悲惨,落笔酸楚,为全文定下悲凉的感情基调。
翻译:臣李密陈言:臣子因为艰难祸患,早时就遭遇到了不幸。
生孩六月,慈父见背。
行(xíng)年四岁,舅夺母志。
【母亲改嫁,愈加凄惨】(见背:背离我,离我而去。
行年:经历的年岁;夺:强行改变。
)翻译:我刚出生六个月,我慈爱的父亲就背弃我而死去。
年纪到了四岁,舅舅又强行改变了母亲守节的志向。
祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养【初见对祖母的感激之情】。
臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。
(悯:怜悯;躬亲:亲身,亲身;至于:直到,到了。
成立:成人自立)翻译:我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病体弱,亲自抚养我。
我小的时候经常有病,九岁时还不会走路。
孤独无靠,一直到成人自立。
既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟;门衰祚(zuò)薄,晚有儿息。
【无叔伯,无兄弟,子晚生,孤苦惨状】(终:又;鲜:少,这里指“无”的意思;祚:福分;息:子)翻译:(我)既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福分浅薄,很晚才有了儿子。
外无期(jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门五尺之僮(tóng)。
【风外对举,更见孤寂凄清,令人同情唏嘘】茕茕(qióng)孑(jié)立,形影相吊。
【八字简括,精炬、形象,凸显孤独无助的窘境】(期:穿一周年孝服的人。
功:服丧九月为大功,服丧五月为小功。
这都指关系比较近的亲属;强近:勉强算是接近的;应门:照应门户;吊:安慰)翻译:在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的五尺高的小孩。
《陈情表》文言知识归纳大全
《陈情表》文言知识归纳大全一、通假字1.夙遭闵凶 (通“悯”,怜悯)2.零丁孤苦 (通“伶仃”,孤独的样子)3.常在床蓐 (通“褥”,草席)4.四十有四 (通“又”,用在整数和余数之间)二、古今异义1.九岁不行 (古:不能走路;今:不可以,不中用)2.举臣秀才 (古:优秀人才;今:科举考试中最低一级考中者)3.孤苦零丁,至于成立(至于:古:直到……,到了……;今:表示达到某种程度或另提一)(成立:古:成人自立;今:(组织,机构)正式建立)4.非臣陨首所能上报(古:报答;今:向上级报告或刊登在报纸上)5.欲苟顺私情,则告诉不许(古:申诉,诉说;今:说给别人听,让人知道)6.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知(古:辛酸,苦楚;今:身心劳苦)7.臣欲奉诏奔驰(古:赶快向前,奔走效力;今:车马等很快的跑 )8.拜臣郎中(古:尚书部的属官;今:中医医生)9.是以区区不能废远(古:拳拳,形容自己的私情;今:数量少)10.岂敢盘桓(古:犹疑不决的样子;今:在一个地方来回走;逗留)11.除臣洗马(古:太子的属官;今:清洗马匹)12.臣之进退,实为狼狈(古:进退两难;今:狼和狈 )13.寻蒙国恩(古:不久;今:寻找 )三、词类活用(一)名词作状语1.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃名词作状语,一天天的2.臣不胜犬马怖惧之情名词作状语,像犬马一样3.非臣陨首所能上报名词作状语,向上(二)名词作动词1.且臣少仕伪朝名词作动词,做官2.臣少多疾病名词作动词,生病3.举臣秀才名词作动词,做秀才,为秀才4.举臣孝廉名词作动词,做孝廉,为孝廉(三)形容词作名词1.夙遭闵凶形容词作名词,忧患不幸的事2.猥以微贱形容词作名词,微贱的身份3.沐浴清化形容词作名词,清明的政治教化4.凡在故老形容词作名词,年老之人5.愿陛下矜悯愚诚形容词作名词,诚心(四)形容词作动词1.是以区区不能废远形容词作动词,远离2.则刘病日笃形容词作动词,加重(五)动词作名词臣之进退动词作名词,是否出来做官之事(六)使动用法1.臣具以表闻动词的使动用法,使……知道2.无以终余年动词的使动用法,使……结束3.保卒余年动词的使动用法,使……终了四、一词多义1.以① 臣以险衅连词,因为② 猥以微贱介词,凭借③ 臣具以表闻介词,用④ 谨拜表以闻连词,表目的伏维圣朝以孝治天下介词,用⑥ 臣以供养无主连词,因为2.于① 急于星火介词,比② 是以臣尽节于陛下之日长介词,对向3.之① 外无期工强近之亲助词,的② 臣之进退助词,取消句子独立性4.少① 少多疾病年岁小② 解鞍少驻初程稍稍③ 少仕伪朝年青时④ 一时多少豪杰多少5.志① 舅夺母志志向② 听臣微志愿望③ 便扶向路,处处志之做标记④ 寻向所志标志6.应① 内无应门五尺之僮照料② 以子之矛,攻子之盾,何如? 其人弗能应也回答7.婴① 夙婴疾病缠绕,被缠绕② 举婴,欲投之河婴孩8.矜① 犹蒙矜育怜惜② 不矜名节自夸③ 鉏耰棘矜矛、戟等武器的柄9.悯① 夙遭闵凶通“悯”,可忧患的事② 悯臣孤弱怜惜,悲痛10.薄① 门衰祚薄浅薄② 日薄西山迫近,靠近③ 厚古薄今轻视,看不起11.期① 会天大雨,道不通,度已失期一定的期限② 今夜半,方期我决斗某所约定,约会③ 良剑期乎断希望,要求④ 外无期功强近之亲 (一周年,一整月)此指穿一周年孝服的人12.疾① 而刘夙婴疾病病(一般的生病)② 凡牧民者必知其疾痛苦,疾苦③ 寡人有疾,寡人好货缺点,毛病④ 吾疾贫富之不均,今为汝均之厌恶,憎恶⑤ 疾风知劲草迅猛,急速⑥ 嫉恶如仇厌恶,憎恶13.除① 除臣洗马授予官职② 黎明即起,洒扫庭除台阶③ 攘除奸凶除掉五、特殊句式(一)判断句1.非臣陨首所能上报2.今臣亡国贱俘3.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知4.实为狼狈5.本图宦达(二)介词结构后置句1.急于星火2.是以臣尽节于陛下之日长(三)被动句1.而刘夙婴疾病 (被……缠绕)2.则告诉不许(不被允许)(四)省略句1.谨拜表以闻(之,指陛下)(省宾语)2.具以表闻(之,指陛下)(省宾语)3.则告诉(上官)(上官)不许(省兼语:主语和宾语)4.除臣(为)洗马(省谓语)5.少仕(于)伪朝(省介词)(五)固定句式1.无以:没有用来……的方法。
《陈情表》知识点总结归纳整理
《陈情表》知识点总结归纳整理《陈情表》再一次地验证了这种说法的正确性,这篇千年前的短短文章,使千年之后的很多人在掩卷之后不禁潜然泪下。
最新《陈情表》知识点归纳整理有哪些?一起来看看最新《陈情表》知识点归纳整理,欢迎查阅!《陈情表》知识点归纳一、文言实词(一)文言通假1、夙遭闵凶:闵,通悯,可忧患的事(多之疾病死伤)。
2、零丁孤苦:零丁,通伶仃,孤独的样子。
3、终鲜兄弟:鲜,同无。
4、常在床蓐:蓐,同褥,草褥子、草席。
5、除臣洗马:洗,又作先,前驱的意思。
6、猥以微贱:猥,犹鄙,自谦之词。
7、祖母刘今年九十有六:有,同又。
(二)古今异义古义今译1、零丁孤苦,至于成立:成人自立组织机构等筹备成功,开始存在2、郡县逼迫:指郡县的官员古代的行政区划3、臣欲奉旨奔驰:驾马飞奔快跑4、实为狼狈:进退两难的情状形容困苦或受窘的样子5、则告诉不许:申诉对……说6、是以区区不能废远:拳拳,形容自己的私情数量少7、听臣微志:任,准许用耳朵接受声音8、九岁不行:不能行走拒绝他人的话(三)词类活用1、臣待汤药:名作动,喝水吃药2、躬亲抚养:名作状,亲自3、且臣少仕伪朝:名作动,做官4、诏书特下:方位名词做动词,下召5、催臣上道:方位名词作动词,上(路)6、则以刘病日笃:名作状,一天天7、臣具以表闻:使动,使……知道8、是以区区不能废远:形容词作动词,远离9、祖母无臣,无以终余年:使动,使……过完10、臣之进退,实为狼狈:动词作名词,处境,连绵词(三)一词多义1、矜1)自夸不矜名节2)同情,怜惜愿陛下矜愍愚诚犹蒙矜育二、文言虚词1、以连词,表因果:因为臣以险衅是以区区不能废远臣以供养无主但以刘日薄西山连词,无以,无法臣无祖母,无以至今日连词,表目的:来谨拜表以闻动词,用臣具以表闻伏惟圣朝,以孝治天下介词,表凭借:凭,按猥以微贱2、见:我慈父见背3、所:……的事,……的情况实所共鉴非臣陨首所能上报有所希冀4、既……终……:又……又既无叔伯,终鲜兄弟5、且:连词,况且且臣少仕伪朝三、文言句式(一)判断句臣之进退,实为狼狈是以区区不能废远臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六;(二)宾语前置句是以区区不能废远(三)定语后置句(四)介词结构后置句急于星火(五)省略句未尝废离(祖母)则告诉(陛下)不许逮(吾)奉于圣朝,沐浴(于)清化(六)被动句而刘夙婴疾病慈父见背沐浴清化寻蒙国恩犹蒙矜育(七)固定句式四、文言精句、难句翻译1、伏惟圣朝,以孝治天下。
高二语文必修五《陈情表》知识点陈情表知识点整理
高二语文必修五《陈情表》知识点陈情表知识点整理文言虚词1、以连词,表因果:因为臣以险衅是以区区不能废远臣以供养无主但以刘日薄西山连词,"无以",无法臣无祖母,无以至今日连词,表目的:来谨拜表以闻动词,用臣具以表闻伏惟圣朝,以孝治天下介词,表凭借:凭,按猥以微贱2、见:"我"慈父见背3、所:……的事,……的情况实所共鉴非臣陨首所能上报有所希冀4、既……终……:又……又既无叔伯,终鲜兄弟5、且:连词,况且且臣少仕伪朝文言句式(一)判断句臣之进退,实为狼狈是以区区不能废远臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六;(二)宾语前置句是以区区不能废远(三)定语后置句(四)介词结构后置句急于星火(五)省略句未尝废离(祖母)则告诉(陛下)不许逮(吾)奉于圣朝,沐浴(于)清化(六)被动句而刘夙婴疾病慈父见背沐浴清化寻蒙国恩犹蒙矜育(七)固定句式文言精句、难句翻译1、伏惟圣朝,以孝治天下。
凡在故老,犹蒙矜育;况臣孤苦,特为尤甚。
我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢2、母孙二人,更相为命,是以区区不能废远我们祖孙二人,互相依靠,相濡以沫,正是因为这些我的内心实在是不忍离开祖母而远行。
3、是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。
臣在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽忠尽孝的日子已经不多了。
4、今臣亡国贱俘,至微至陋。
过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在是卑微到不值一提,承蒙受到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢文言常识本文选自南朝梁萧统编选《文选》,李密,字令伯,一名虔,西晋人,蜀汉灭亡之后,以父亡母嫁祖母无所依靠,上表陈情辞却晋武帝太子洗马之征。
文化常识1、表,古代奏章的一种,多用于臣向君陈情谢贺。
2、外,指自己一房以外的亲族,古代一亲属关系的远近制定丧服的轻重。
期,穿一周年孝服的人。
陈情表知识点总结及其翻译
陈情表知识点总结及其翻译《陈情表》是中国古代文学史上著名的辞赋作品,由魏晋时期官员苏轼所作,是苏轼赴任时在路上写给当时的朝廷官员文彦博的一封陈情表,表达了他对被贬官的不满和对自己真心为国效力的愿望。
以下是《陈情表》的知识点总结:作者苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋文学家,苏东坡是中国历史上古文运动的代表人物之一,同时也是一位杰出的政治家和文学家。
在后人的心目中,他被封为“书圣”、“诗仙”,对他的作品和人格魅力赞誉有加。
时代背景《陈情表》创作于北宋庆历年间,宋哲宗即位后,开始大力整顿社会,他要求文官们进行学术考试,以选取能干的官员,对腐败的文官进行了一系列的整肃。
苏轼也在这样的时代内被贬官。
内容《陈情表》是苏轼在贬官途中写给文彦博的一封陈述自己忠心为国效力的信函。
在信中,苏轼不断地表达了自己的忠心和愿望,希望能够在朝廷中为国尽忠,展现出了他为国家的志向和为民的仁心。
情感《陈情表》深情地表达了苏轼的愤怒、悲愤、愿望和信心,透露出苏轼对祖国的深情厚意和对自己的真诚。
苏轼在信中提到了自己的学识修养和能力,希望得到文彦博的重视和机会。
语言特点《陈情表》的语言简洁明快,朴实真挚,富有创新意义。
苏轼在信中多次表达了自己的愿望和忠心,动情的语言和真诚的心情使得这封信函充满着激情和激荡。
文学价值《陈情表》是中国古代文学史上一篇具有很高价值的作品。
它不仅反映了苏轼的真实感情和对祖国的关怀,还体现了苏轼对于时代风云和民生疾苦的关注。
《陈情表》语言优美,意境深远,感情真挚,给了后人很大的启迪。
影响《陈情表》被后世文人颇多传颂,并在文学赛场上具有很大的影响。
在中国古代文学史上,它与《洛阳四美赋》并称为苏轼唯一的两篇辞赋,也是苏轼的代表作之一。
译文"辞闺卫"传世为《陈情表》臣亮言:臣轼以卑鄙之躯,接累陛下之青眼。
躬耕陇亩,编缕文章,亿万之内,眷恩弥重。
负厚望于陛下,说不闻于陛下之耳。
《陈情表》文言词句知识分类梳理
《陈情表》文言词句知识分类梳理1、重点词语(1)险衅:臣以险衅(艰难祸患,指命运不济)(2)见背:慈父见背(背弃我,指死亡)(3)夺:舅夺母志(改变)(4)祚:门衰祚(zuò)薄(福分)(5)鲜:终鲜兄弟(本指少,这里是没有)(6)吊:茕茕孑立,形影相吊(安慰)(7)婴:而刘夙婴疾病(缠绕)(8)废:未曾废离(停止侍奉)(9)察:前太守逵察臣孝廉(考察和推举)(10)寻:寻蒙国恩(不久)(11)笃:则刘病日笃(病重)(12)听:听臣微志(准许)(13)拔擢:至微至陋,过蒙拔擢(zhuó)(提升)(14)区区:是以区区不能废远(拳拳,形容自己的私情)2、通假字(1)闵:夙遭闵凶(通“悯”,可忧患的事)(2)零丁:零丁苦辛(通“伶仃”,孤独的样子)(3)有:常在床蓐祖母今年九十有六(通“又”,表示整数后有零数)(4)蓐:常在床蓐(通“褥”,草席子)3、一词多义(1)至①至微至陋(副词,极其)②无以至今日(动词,到达)(2)以①臣以险衅(连词,因为)②臣以供养无主(连词,因为)③谨拜表以闻(连词,相当于“而”)④猥以微贱(介词,凭身份)⑤伏惟圣朝以孝治天下(介词,用)⑥臣具以表闻(介词,用)(3)见①慈父见背(代词,我,自己)②二州牧所见明知(动词,看见4、词类活用(1)日:则病日笃(名作状,一天天地)(2)微贱:猥以微贱(形作名,卑微低贱的身份)(3)闻:臣具以表闻;谨拜表以闻(动词使动,使……知道)(4)终:无以终余年(动词使动,使……结束)(5)远:是以区区不能废远(形作动词,远离)5、古今异义词(1)六月:生孩六月(①古义:六个月。
②今义:第六月)(2)成立:至于成立(①古义:成人自立。
②今义:创立)(3)不行:九岁不行(①古义:不能走路。
②今义:不可以)(4)秀才:后刺史荣举臣秀才(①古义:优秀人才。
②今义:科举考试中最低一级考中者)(5)告诉:则告诉不许(①古义:申诉。
《陈情表》文言知识归纳
《陈情表》文言知识归纳一、通假字夙遭闵凶(通“悯”,怜悯)零丁孤苦(通“伶仃”孤独的样子)常在床蓐(通“褥”草席)四十有四(通“又”)二、古今异义古义今义九岁不行不能走路不能走路举臣秀才优秀人才明清两代生员的统称孤苦零丁,至于成立成人自立(组织,机构)正式建立非臣陨首所能上报报答向上级报告或刊登在报纸上欲苟顺私情,则告诉不许申诉,诉说说给别人听,让人知道臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知辛酸,苦楚身心劳苦臣欲奉诏奔驰赶快向前,奔走效力很快的跑拜臣郎中上书部的属官中医医生是以区区不能废远拳拳,形容自己的私情数量少岂敢盘桓犹疑不决的样子在一个地方来回走;逗留除臣洗马太子的属官清洗马匹臣之进退,实为狼狈进退两难狼和狈寻蒙国恩不久寻找三、词类活用是以区区不能废远形容词作动词,远离臣具以表闻动词的使动用法,使......知道且臣少仕伪朝名词作动词,做官臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃名词作状语,一天天的夙遭闵凶形容词作名词,忧患不幸的事臣之进退动词作名词,是否出来做官之事举臣秀才名词作动词,做秀才,为秀才举臣孝廉名词作动词,做孝廉,为孝廉猥以微贱形容词作名词,微贱的身份沐浴清化形容词作名词,清明的政治教化臣不胜犬马怖惧之情名词作状语,像犬马一样凡在故老形容词作名词,年老之人四、一词多义以臣以险衅连词,因为猥以微贱介词,凭借臣具以表闻介词,用谨拜表以闻连词,表目的伏维圣朝以孝治天下介词,用臣以供养无主连词,因为于急于星火介词,比是以臣尽节于陛下之日长介词,对向之外无期工强近之亲助词,的臣之进退助词,取消句子独立性少少多疾病年岁小解鞍少驻初程稍稍少仕伪朝年青时一时多少豪杰多少志舅夺母志志向听臣微志愿望便扶向路,处处志之做标记寻向所志标志应内无应门五尺之僮照料以子之矛,攻子之盾,何如?其人弗能应也回答婴夙婴疾病缠绕,被缠绕举婴,欲投之河婴孩矜犹蒙矜育怜惜不矜名节自夸鉏耰棘矜矛、戟等武器的柄悯夙遭闵凶通“悯”,可忧患的事悯臣孤弱怜惜,悲痛薄门衰祚薄浅薄日薄西山迫近,靠近厚古薄今轻视,看不起期会天大雨,道不通,度已失期一定的期限今夜半,方期我决斗某所约定,约会良剑期乎断希望,要求外无期功强近之亲(一周年,一整月)此指穿一周年孝服的人疾而刘夙婴疾病病(一般的生病)凡牧民者必知其疾痛苦,疾苦寡人有疾,寡人好货缺点,毛病吾疾贫富之不均,今为汝均之厌恶,憎恶疾风知劲草迅猛,急速嫉恶如仇厌恶,憎恶除除臣洗马授予官职黎明即起,洒扫庭除台阶攘除奸凶除掉五、文言句式判断句式非臣陨首所能上报今臣亡国贱俘臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知介宾后置急于星火是以臣尽节于陛下之日长被动句而刘夙婴疾病固定句式,“无以”,没有用来……的方法臣无祖母,无以至今日六、成语孤苦伶仃:形容孤单困苦,无依无靠。
《陈情表》必备文言知识分类汇编(文学文化常识+词语释义+文言知识归纳+名句默写)
《陈情表》必备文言知识分类汇编(文学文化常识+文言词语释义+文言知识归纳+名句默写)一、文学文化常识关于作者:李密(224-287年),本名李虔,字令伯,犍为武阳(今四川省眉山市彭山区)人。
西晋初年大臣。
关于文体:表,就是“奏表”,又称“表文”,是臣下呈给帝王的种文书,属实用性文体。
古代给君王的上书,有各种名称,不同的名称与上书内容有关。
刘勰《文心雕龙•章表》云:“章以谢恩,奏以按刻,表以陈请,议以执异。
”意思是说,“章”是用来谢恩的;“奏”是用来弹劾,即揭发别人的;“表”是用来陈述请求的事由的;“议”是用来发表不同意见的。
其他知识:①外:自己一房之外的亲族。
古代以亲属关系的远近确定丧服和服丧的时间。
期功古代丧服的名称,即“期服”“功服”。
期,穿一年孝服的亲族。
功,按关系亲疏分大功和小功,大功服丧九个月,小功服丧五个月。
期、功都指关系比较近的亲属。
②太守:又称“郡守”,郡的最高行政长官。
③孝廉:汉代所设荐举人才的一种科目,即每年由地方官考察当地人物,向朝廷推举孝顺父母、品行方正的人。
④刺史:原为巡察官名,东汉以后成为州的最高行政长官,有时称为“太守”。
⑤秀才:汉代所设选拔人才的一种科目,推举优秀人才。
与科举考试的“秀才”不同。
⑥郎中:尚书省的属官。
⑦东宫:太子所住的地方,代指太子。
⑧察、举:古代选拔官员的一种制度,即察举制。
主要是由地方长官在辖区内随时考察、选取人才并推荐给上级或中央,经过试用考核再任以官职。
如“孝廉”“秀才”,就是用来考核的科目。
二、重要词语释义臣密言:臣以险衅(命运不济),夙遭闵(同“悯”,不幸)凶。
生孩六月,慈父见背(背弃我);行年四岁,舅夺(强行改变)母志。
祖母刘悯(怜惜)臣孤弱,躬亲(亲自)抚养。
臣少多疾病(名动,生病),九岁不行(不能走路),零丁孤苦,至于成立(成人自立)。
既无伯叔,终鲜(少)兄弟,门衰祚薄(福分浅薄),晚有儿息(儿子)。
外(名状,在外面)无期功(丧礼名)强近之亲,内(名状,在家里)无应门五尺之僮,茕茕独立,形影相吊(慰问)。
(完整版)《陈情表》文言知识归纳
《陈情表》文言知识归纳一、通假字夙遭闵凶(通“悯”,怜悯)零丁孤苦(通“伶仃”孤独的样子)常在床蓐(通“褥”草席)四十有四(通“又”)二、古今异义古义今义九岁不行不能走路不能走路举臣秀才孤苦零丁,至于成立成人自立(组织,机构)正式建立非臣陨首所能上报报答向上级报告或刊登在报纸上欲苟顺私情,则告诉不许申诉,诉说说给别人听,让人知道臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知辛酸,苦楚身心劳苦臣欲奉诏奔驰赶快向前,奔走效力很快的跑拜臣郎中上书部的属官中医医生是以区区不能废远拳拳,形容自己的私情数量少岂敢盘桓犹疑不决的样子在一个地方来回走;逗留除臣洗马太子的属官清洗马匹臣之进退,实为狼狈进退两难狼和狈寻蒙国恩不久寻找三、词类活用是以区区不能废远形容词作动词,远离臣具以表闻动词的使动用法,使......知道且臣少仕伪朝名词作动词,做官臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃名词作状语,一天天的夙遭闵凶形容词作名词,忧患不幸的事臣之进退动词作名词,是否出来做官之事举臣秀才名词作动词,做秀才,为秀才举臣孝廉名词作动词,做孝廉,为孝廉猥以微贱形容词作名词,微贱的身份沐浴清化形容词作名词,清明的政治教化臣不胜犬马怖惧之情名词作状语,像犬马一样凡在故老形容词作名词,年老之人四、一词多义以臣以险衅连词,因为猥以微贱介词,凭借臣具以表闻介词,用谨拜表以闻连词,表目的伏维圣朝以孝治天下介词,用臣以供养无主连词,因为于急于星火介词,比是以臣尽节于陛下之日长介词,对向之外无期工强近之亲助词,的臣之进退助词,取消句子独立性少少多疾病年岁小解鞍少驻初程稍稍少仕伪朝年青时一时多少豪杰多少志舅夺母志志向听臣微志愿望便扶向路,处处志之做标记寻向所志标志应内无应门五尺之僮照料以子之矛,攻子之盾,何如?其人弗能应也回答婴夙婴疾病缠绕,被缠绕举婴,欲投之河婴孩矜犹蒙矜育怜惜不矜名节自夸鉏耰棘矜矛、戟等武器的柄悯夙遭闵凶通“悯”,可忧患的事悯臣孤弱怜惜,悲痛薄门衰祚薄浅薄日薄西山迫近,靠近厚古薄今轻视,看不起期会天大雨,道不通,度已失期一定的期限今夜半,方期我决斗某所约定,约会良剑期乎断希望,要求外无期功强近之亲(一周年,一整月)此指穿一周年孝服的人疾而刘夙婴疾病病(一般的生病)凡牧民者必知其疾痛苦,疾苦寡人有疾,寡人好货缺点,毛病吾疾贫富之不均,今为汝均之厌恶,憎恶疾风知劲草迅猛,急速嫉恶如仇厌恶,憎恶除除臣洗马授予官职黎明即起,洒扫庭除台阶攘除奸凶除掉五、文言句式非臣陨首所能上报判断句式今臣亡国贱俘判断句式臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知判断句式急于星火介宾后置是以臣尽节于陛下之日长介宾后置而刘夙婴疾病被动句臣无祖母,无以至今日固定句式,“无以",没有用来……的方法天山居士陈情表》文言知识归纳一、通假字1.夙遭闵凶(通“悯”,怜悯)2。
陈情表分段翻译与知识点
我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九 十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的 日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日 子很短。我怀着乌鸦反哺的私情,希望求得奉 养祖母到最后。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀 地的百姓及益州、梁州的长官所看见,所明白 知道的,天地神明,实在也都能看的清清楚楚。 希望陛下能怜悯我愚拙的诚心,成全我微不足 道的心愿,或许能够使祖母刘氏侥幸地保全她 的余生。我活着应当不惜性命为国出力,死了 也要结草衔环来报答陛下的恩情。我怀着像犬 马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使 陛下知道这件事。
第一段
通假字:3 词类活用:1 被动句:1
臣李密陈言:我因命运不好,小时候就遭 遇到了不幸,刚出生六个月,我父亲就弃 我而死去了。年龄到了四岁,舅父强迫母 亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜 悯我孤独困苦,便亲自抚养。臣小的时候 经常生病,九岁时还不会行走。孤独无靠, 一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又缺 少兄弟,家门衰微而福分浅薄,很晚才有 儿子。在外面没有什么近亲,在家里又没 有照应门户的童仆,孤单无依靠地独自生 活,只有自己的身体和影子相互安慰。但 祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我 侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而 离开她。
1?我现在的年龄四十四岁了祖母现在的年龄九十六岁了这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子很短
陈情表分段检查
第一段
【臣以险衅,夙遭闵凶】 以:因 险衅(xiǎnxì n):艰难祸患(这里指 命运不好)。 险,坎坷;衅,祸患 夙:早时, 这里指年幼的时候 闵:通“悯”,指可忧患的事(多指 疾病死丧) 凶:不幸,形容词用作名词。
【外无期功强近之亲,内无应门五尺 之僮】 期:穿一周年孝服的人。功:服 丧九月为大功,服丧五月为小功。这 都指关系比较近的亲属 强近:勉强算是接近的 应门:照应门户 僮:童仆
陈情表高考重要知识点总结(2篇)
陈情表高考重要知识点总结一、通假字1.夙遭悯凶2.常在床蓐3.四十有四二、词(一)古今异义1.九岁不行____至于成立3.奉诏奔驰4.沐浴清化5.告诉不许6.臣之辛苦(二)活用1.刘病日笃2.谨拜表以闻3.臣具以表闻4.外五期功强近之亲,内无应门五尺之僮(三)重点实词1.险衅2.慈父见背3.夙遭悯凶4.终鲜兄弟5.门衰祚薄6.察臣孝廉7.举臣秀才8.供养无主9.拜臣郎中10.除臣洗马11.猥以微贱,当侍东宫12.责臣逋慢13.苟顺私情14.犹蒙矜育15.不矜名节16过蒙拔擢,宠命优渥17.矜悯愚诚,听臣微志18.庶刘侥幸三、句(一)特殊句式1.而刘夙婴疾病2.则告诉不许3.今臣亡国贱俘(二)固定词组1.臣无祖母,无以至今日2.是以区区不能废远(三)翻译1.臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。
母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
2.祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
4.臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢。
5.愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
前两天学《陈情表》的时候,汤老师说,读李密的《陈情表》而不落泪者,视为不孝。
当时,落泪者寥寥无几,多半是不理解文章意思之故。
学罢,我感触很深。
不管李密不去做官是不是真由于其祖母的病,从他的文笔,足以见他对祖母的孝顺。
这使我想起了外婆,我可敬可爱的外婆!我一出生,母亲就病了,因为我是女孩,奶奶是不曾理我的。
爸爸要照顾母亲,我自然就交给了外婆。
我小时侯多病,经常感冒、发烧。
外公身体也不好,每次都是外婆背着我跑医院。
一个冬天的晚上,我发烧得厉害,额头上滚烫滚烫的,外婆喂我吃了药,一点也不管用,她只得背着我往医院跑。
冬天的夜晚是寒冷的,外婆的额上却冒出了汗珠。
那一阵子,父亲很少来看我,我认为那是因为我给他们带来了不幸,大概都把我当成了灾星(当然,后来不是这样。
)。
外公那微薄的退休工资,不仅要养活他们自己,还要养活我这个刚落地的娃儿。
详尽注释:《陈情表》原文与翻译
详尽注释:《陈情表》原文与翻译1. 《陈情表》原文原文如下:> 臣亮言:臣以险衅疾书表章,至今五载,肺腑之言,诚所未尽。
今夫《诏》书,盖告时耳。
不敢不承旨烦引,以陈其事。
> 进忠言则忧身有后,退忠言则忧国无人。
故不敢不进谏。
> 臣密言:臣以险衅疾书表章,至今五载,肺腑之言,诚所未尽。
> 草根者,草之根本也。
言尽于此者,诚草根之心也。
> 今诸公言臣疑忌,使臣狼狈于左右,亦使臣陷于罗网之中也。
> 且以陛下之明,臣之直谏,不用而退与躁于四方之市,其害可胜言邪?> 且以陛下之明,臣之直谏,不用而退与躁于四方之市,其害可胜言邪?> 并论其事,则胜似著于日。
今单以臣之私心杂于忠义之间,使忠义之士争臣之疑难,岂宜尔哉?> 臣窃窃密谏,陛下当以天人之际,思陛下之幸甚于臣之功,而况臣之罪人乎?> 以先帝之明,量臣之功,以陛下之聪明,度臣之罪,不宜已过于论也。
> 臣以为天下之不寐,不在道义之谋而在伊戚之间也。
> 夫大人者,与天地合其德运,与日月合其明辨,与四时合其序,与鬼神合其吉凶。
> 得失之间,名实之内,然后凡事可知也。
> 夫火未热也,水未温也,刑未决也,赏未定也,天下之事未可一知也。
> 陛下之斟酌,亦未有厌于至善之道也。
> 臣窃窃窜谏,罪当万死。
> 然愿陛下亟察之,务本之于朝廷,以昭陛下之明明。
> 臣亮言:臣以险衅疾书表章,至今五载,肺腑之言,诚所未尽。
> 草根者,草之根本也。
言尽于此者,诚草根之心也。
> 今诸公言臣疑忌,使臣狼狈于左右,亦使臣陷于罗网之中也。
> 且以陛下之明,臣之直谏,不用而退与躁于四方之市,其害可胜言邪?> 且以陛下之明,臣之直谏,不用而退与躁于四方之市,其害可胜言邪?> 并论其事,则胜似著于日。
今单以臣之私心杂于忠义之间,使忠义之士争臣之疑难,岂宜尔哉?> 臣窃窃密谏,陛下当以天人之际,思陛下之幸甚于臣之功,而况臣之罪人乎?> 以先帝之明,量臣之功,以陛下之聪明,度臣之罪,不宜已过于论也。
《陈情表》原文和译文
《陈情表》原文和译文《陈情表》原文和译文《陈情表》是三国两晋时期文学家李密写给晋武帝的奏章。
此文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一。
以下是小编为大家整理的《陈情表》原文和译文相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家。
《陈情表》原文臣密言:“臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
祖母刘,愍臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病。
九岁不行。
零丁孤苦,至于成立。
既无叔伯,终鲜兄弟。
门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之童。
茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣待汤药,未尝废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中。
寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当待东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢。
郡县逼迫,催臣上道。
州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝,以孝治天下。
凡在故老,犹蒙矜育;况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少事伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋。
过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀?但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日?祖母无臣,无以终余年。
母孙二人,更相为命。
是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六;是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养!臣之辛苦,非独蜀之人士,及二州牧伯,所见明知;皇天后土,实所共鉴。
愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。
庶刘侥幸,卒保余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻!”《陈情表》译文臣李密上言:我因为命运不好,幼年时就遭到不幸。
生下来只有六个月,父亲就去世了;长到四岁的时候,舅父强迫我的母亲改嫁。
祖母刘氏怜惜我孤单弱小,亲自加以抚养。
我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤独无靠,直到长大成人。
既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微没有福泽,很晚才有儿子。
陈情表重点句子翻译必背句子整理
陈情表重点句⼦翻译必背句⼦整理《陈情表》是写给晋武帝的,是为了达到“辞不就职”的⽬的。
从这个⽬的出发,李密并没有把孝情⼀泄到底,⽽是⽤理性对感情加以节制,使它在不同的层次中,不同的前提下出现。
下⾯是这篇⽂章中的重点句⼦及翻译,⼤家快来温习⼀下吧!陈情表重点句⼦翻译1、⾂少多疾病,九岁不⾏,零丁孤苦,⾄于成⽴。
我⼩时候经常⽣病,九岁还不会⾛路,孤独⽆依,⼀直到成⼈⾃⽴。
2、既⽆伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有⼉息。
既没有伯⽗叔⽗,⼜没有哥哥弟弟;门庭衰微福分浅薄,很晚才有⼉⼦。
3、外⽆期功强近之亲,内⽆应门五尺之僮;茕茕孑⽴,形影相吊。
外⾯没有⾎缘关系较近的亲戚,家⾥没有照看门户的童仆;孤孤单单⽆依⽆靠,只有⾃⼰的⾝体和影⼦相互安慰。
4、诏书特下,拜⾂郎中,寻蒙国恩,除⾂洗马。
朝廷特地颁下诏书,任命我担任郎中,不久⼜蒙受朝廷恩典,任命我担任洗马。
5、⾂欲奉诏奔驰,则刘病⽇笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
⾂之进退,实为狼狈。
我想接受任命赴京就职,但是祖母刘⽒的病情⼀天⽐⼀天严重;想姑且迁就私情,但是报告请求不被批准。
我现在进不得退不得,处境⾮常狼狈。
6、过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。
承蒙得到过分的提拔,恩宠优厚,怎么敢犹豫不决,有⾮分的要求呢?7、⾂之⾟苦,⾮独蜀之⼈⼠及⼆州牧伯所见明知,皇天后⼟,实所共鉴。
我的⾟酸苦楚,不仅蜀地⼈⼠和⼆州的官员们清楚明⽩,就连天地神灵明察了解。
8、⾂⽣当陨⾸,死当结草。
⾂不胜⽝马怖惧之情,谨拜表以闻。
我活着应当杀⾝报效朝廷,死了也应当结草报恩。
我怀着象⽝马⼀样⾮常恐惧的⼼情,恭敬地上表禀告。
陈情表古今异义1、九岁不⾏:不能⾛路2、举⾂秀才:优秀⼈才3、除⾂洗马:授予官职太⼦随从4、⾂欲奉召奔驰:奔⾛效劳5、⾂之⾟苦:⾟酸苦楚6、则告诉不许:申诉7、是以区区不能废远:兼⾔私爱8 、⾄于成⽴:⾄于:⼀直到....... 成⽴:成⼈⾃⽴。
9、急于星⽕:古义-流⾏的光,⽐喻急迫;今义-微⼩的光。
陈情表全文翻译一句一译+句解
《陈情表》字词+翻译整理臣密言(奏表开头的格式):臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。
(以:因为;险衅:艰难祸患(这里指命运不好)。
险,艰难,坎坷;衅,灾祸;夙:早时,这里指年幼的时候;闵:通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧);凶:不幸,指丧父)总写幼年悲惨,落笔酸楚,为全文定下悲凉的感情基调。
翻译:臣李密陈言:臣子因为艰难祸患,早时就遭遇到了不幸。
生孩六月,慈父见背。
行(xíng)年四岁,舅夺母志。
【母亲改嫁,愈加凄惨】(见背:背离我,离我而去。
行年:经历的年岁;夺:强行改变。
)翻译:我刚出生六个月,我慈爱的父亲就背弃我而死去。
年纪到了四岁,舅舅又强行改变了母亲守节的志向。
祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养【初见对祖母的感激之情】。
臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。
(悯:怜悯;躬亲:亲身,亲身;至于:直到,到了。
成立:成人自立)翻译:我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病体弱,亲自抚养我。
我小的时候经常有病,九岁时还不会走路。
孤独无靠,一直到成人自立。
既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟;门衰祚(zuò)薄,晚有儿息。
【无叔伯,无兄弟,子晚生,孤苦惨状】(终:又;鲜:少,这里指“无”的意思;祚:福分;息:子)翻译:(我)既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福分浅薄,很晚才有了儿子。
外无期(jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门五尺之僮(tóng)。
【风外对举,更见孤寂凄清,令人同情唏嘘】茕茕(qióng)孑(jié)立,形影相吊。
【八字简括,精炬、形象,凸显孤独无助的窘境】(期:穿一周年孝服的人。
功:服丧九月为大功,服丧五月为小功。
这都指关系比较近的亲属;强近:勉强算是接近的;应门:照应门户;吊:安慰)翻译:在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的五尺高的小孩。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《陈情表》
文化常识
1.表:古代臣下呈给帝王的一种文书。
2.外无期功强近之亲外,指自己一房以外的亲族,古代一亲属关系的远近制定丧服的轻重。
期,穿一周年孝服的人。
功,穿大功服(九个月)、小功服(五个月)的亲族。
都指关系比较近的亲属。
3.太守:是郡的最高行政长官。
4.刺史:是州的最高行政长官。
5.秀才:本指汉代以来选拔人才的一种科目,文中指优秀人才,与科举“秀才”含义不同。
6.察举制:中国古代选拔官吏的一种制度,它的确立是从汉武帝元光元年(公元前134年)开始的。
察举制的主要特征是由地方长官在辖区内随时考察、选取人才并推荐给上级或中央,经过试用考核再任命官职。
按照举期分类,察举的科目可分为常科(岁科)与特科两大类。
岁科有孝廉、茂才(秀才)、察廉(廉吏)、光禄四行;特科又分为常见特科和一般特科。
孝廉,汉代以来荐举人才的一种科目,举孝顺父母、品行方正的人。
汉武帝开始令郡国每年推举孝廉个一名,晋时仍保留此制,但是办法和名额不尽相同。
7.郎中:尚书省的属官。
“诸郎中执兵”中的郎中指的是宫廷的侍卫。
8.洗马:太子洗马,太子的侍从官。
9.东宫:指的是太子,因太子居东宫。
还可以用“春宫”来指代太子。
10.牧:古代称州的长官。
伯,长。
重点句子翻译
1.臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
2.愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
3.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
1.我因为命运不好,很早就遭遇不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就去世了。
年纪到了四岁,舅舅又逼迫母亲改了嫁。
(“险衅”,命运不好;“闵”通“悯”,可忧患的事;“见”,加在动词前,表示动作行为的承受者,指“自己”)
2.希望陛下能怜悯我愚拙的诚心,准许我实现这个微小的心愿,或许能够使祖母刘氏侥幸地寿终。
(“矜悯”,怜恤;“听”,准许,成全;“庶”,或许)
3.我想奉命为国奔走效劳(迅速前往就职),但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但申诉又不被允许。
(“笃”,病重;“告诉”,申诉;“不许”,被动句,不被准许)。