盲文翻译
医学常用眼科疾病英文名称翻译
医学常用眼科疾病英文名称翻译在医学领域中,眼科疾病英文名称的翻译是非常重要的,它能够帮助医生之间的交流和全球卫生资源的共享。
本文将介绍一些常见的眼科疾病,并给出它们的英文翻译。
1. 近视 (nearsightedness)近视是一种屈光不正的眼睛问题,远处的物体看不清楚,而近处的物体可以清楚地看见。
近视的英文翻译是nearsightedness。
2. 高度近视 (high myopia)高度近视是指近视度数很高,达到或超过600度的情况。
高度近视的英文翻译是high myopia。
3. 散光 (astigmatism)散光是指眼球的角膜或晶状体不规则,造成光线在网膜上聚焦不准确,导致模糊或扭曲的视觉。
散光的英文翻译是astigmatism。
4. 白内障 (cataract)白内障是指眼睛的晶状体逐渐变浑浊,导致视力模糊和乃至失明。
白内障的英文翻译是cataract。
5. 青光眼 (glaucoma)青光眼是一种慢性眼病,会损伤视神经,导致视野缺损和失明。
青光眼的英文翻译是glaucoma。
6. 视网膜脱离 (retinal detachment)视网膜脱离是指视网膜与眼球后壁之间的连接出现问题,导致视网膜从眼球壁上分离。
视网膜脱离的英文翻译是retinal detachment。
7. 视网膜裂孔 (retinal tear)视网膜裂孔是指视网膜上发生裂开的情况,可能会导致视网膜脱离。
视网膜裂孔的英文翻译是retinal tear。
8. 干眼症 (dry eye syndrome)干眼症是指眼球表面缺乏足够的泪液或泪液不稳定,导致眼睛感到疼痛、灼热和干燥。
干眼症的英文翻译是dry eye syndrome。
9. 糖尿病视网膜病变 (diabetic retinopathy)糖尿病视网膜病变是指由于长期糖尿病造成的视网膜损伤,可能导致视力丧失。
糖尿病视网膜病变的英文翻译是diabetic retinopathy。
盲文出版物的现状及未来发展研究
盲文出版物的现状及未来发展研究随着科技的不断发展,盲文出版物在过去的几十年中取得了巨大的进步,但仍然存在许多挑战和问题。
本文将探讨盲文出版物的现状及未来发展,并提出一些建议和展望。
盲文出版物是为视力障碍者提供的一种书写和阅读方式。
它使用凸点和凹点的排列来表示字母、数字和标点符号,使盲人能够感知和阅读书籍、报纸和其他文字信息。
盲文出版物的目的是让盲人获得与视力正常人一样的阅读体验,从而更好地融入社会和获取知识。
让我们来分析一下盲文出版物的现状。
目前,盲文出版物主要包括图书、教科书、报纸、杂志和电子书等形式。
这些出版物通常由专门的盲文出版社或机构出版,并向视力障碍者提供。
随着数字技术的发展,越来越多的盲文出版物以电子书的形式呈现,这种形式便于盲人随时随地获取阅读材料。
盲文出版物仍然面临许多挑战。
盲文出版物的数量和种类有限,很多畅销书和热门图书并没有相应的盲文版。
这使得盲人的阅读选择受到了限制。
盲文出版物的制作成本较高,导致了价格昂贵,不是每个盲人都能够负担得起。
盲文出版物的制作周期较长,一本书的盲文版往往需要花费几个月甚至更长的时间,这也限制了盲人获取最新出版物的速度和效率。
在未来,我们认为盲文出版物会迎来更多的发展机遇和挑战。
随着人工智能和数字技术的飞速发展,我们有理由相信盲文出版物的制作成本会逐渐降低,制作周期会变得更短,盲文出版物的数量和种类也会更加丰富。
随着社会对视力障碍者需求的不断增加,盲文出版物的市场需求会越来越大,这将进一步刺激盲文出版物业的发展。
越来越多的出版商和作者会重视盲文出版物的制作,使得更多的热门图书和畅销书能够有相应的盲文版。
除了这些机遇,盲文出版物也面临一些挑战。
盲文出版物制作的专业人才仍然短缺,需要更多有盲文制作经验的人才加入。
盲文出版物的市场推广和宣传依然不足,需要更多的宣传渠道和推广策略。
盲文出版物和普通出版物之间的翻译和对接也需要更多的工作和努力,以便让更多的书籍能够有相应的盲文版。
汉语—盲文机器翻译系统的研究与实现
汉 语 一盲 文 机 器 翻 译 系统 的 研 究 与 实现
李 宏乔 , 孝 忠 , 良富 , 樊 李 杨 峰
( 京理 工 大 学 计算 机科 学与技 术 系 , 京 10 8 ) 北 北 0 0 1
摘 要 : 汉语 一盲 文( 对 简称 汉 盲) 翻译 的原理进 行 了研 究 , 出 了一 个盲文 形 式模 型 和汉语 一盲 文 提
(e ,etfC m u rS , ad Tcnl y Op nn o o p t n e oo ,  ̄ e h g n s u e nl y B i g 10 8 ,hn ) gI t t o c o g , e n 00 1C i n  ̄ e fT h o a
Ab ta t f r r s ac i g te ta sain pi cpe ,ti a e us fr ad a fr l mo e o ri e a d a meh d fr sr c :A t e e r hn h rn lt r ils hs p p r p t o w r o ma d l f B al n to o e o n l t n l t gChn s rl .I h t o h : v re r s i i e e t B a e n te meh d te c n es d a an o l o 一s g n n loi m a e y w r rq e c n ]s su e e me t g ag r h v l d b o d f u n y a d e asi s d t i t u e o
RES EARCH AND 御 , EM匝『TATI N oN oF CH i S BRAⅡ , Ⅳ CHD TE NS ] E. E E E LAT【 oN YS S TEM
便携式盲文翻译记录器[实用新型专利]
(10)授权公告号 CN 202711535 U(45)授权公告日 2013.01.30C N 202711535 U*CN202711535U*(21)申请号 201220298476.4(22)申请日 2012.06.25G09B 21/00(2006.01)(73)专利权人浙江理工大学科技与艺术学院地址310000 浙江省杭州市余杭区文一西路960号(72)发明人王乐章 李锋(74)专利代理机构杭州杭诚专利事务所有限公司 33109代理人尉伟敏(54)实用新型名称便携式盲文翻译记录器(57)摘要本实用新型涉及一种便携式盲文翻译记录器。
本实用新型可以解决现有技术存在盲文辨识困难,学习难度大的问题,其技术方案要点是:一种便携式盲文翻译记录器,由电源供电,包括设置有发声电路、第一通讯芯片和第一控制芯片的发声装置,所述的便携式盲文翻译记录器还包括设置有第二通讯芯片、第二控制芯片和压力感应器的盲文读取装置,所述第一通讯芯片与所述的第二通讯芯片通讯连接,所述的第一通讯芯片和发声电路均与所述的第一控制芯片电连接,所述的压力感应器与第二控制芯片电连接,所述的第二控制芯片与所述的第二通讯芯片电连接。
本实用新型免去了学习盲文的繁琐,能够自动识别盲文进行语音播报。
(51)Int.Cl.权利要求书1页 说明书2页 附图2页(19)中华人民共和国国家知识产权局(12)实用新型专利权利要求书 1 页 说明书 2 页 附图 2 页1/1页1. 一种便携式盲文翻译记录器,由电源供电,包括设置有发声电路、第一通讯芯片和第一控制芯片的发声装置,其特征在于:所述的便携式盲文翻译记录器还包括设置有第二通讯芯片、第二控制芯片和压力感应器的盲文读取装置,所述第一通讯芯片与所述的第二通讯芯片通讯连接,所述的第一通讯芯片和发声电路均与所述的第一控制芯片电连接,所述的压力感应器与第二控制芯片电连接,所述的第二控制芯片与所述的第二通讯芯片电连接。
人工智能在盲文翻译中的应用:视障人士的数字化助手
人工智能在盲文翻译中的应用:视障人士的数字化助手在这个信息爆炸的时代,我们每个人都像是站在知识的海洋边缘,试图用有限的双手去捕捉无尽的浪花。
对于大多数人来说,这已经是一项挑战;然而,对于视障人士而言,这无异于在茫茫黑夜中寻找一线曙光。
幸运的是,随着科技的发展,人工智能(AI)技术正逐渐成为他们手中的一盏明灯,特别是在盲文翻译领域,AI的应用为视障人士带来了前所未有的便利和希望。
首先,让我们来探讨一下AI在盲文翻译领域的应用现状。
目前,一些先进的AI系统已经被开发出来,它们能够将普通的文本信息转换成盲文,甚至能够实时翻译声音信息。
这些系统就像是一座桥梁,连接着视障人士与外界信息的孤岛,使他们能够更加轻松地获取知识、参与社交和享受文化生活。
例如,某些智能手机应用程序就集成了这样的功能,使得视障用户可以通过触摸屏幕阅读电子书籍或网页内容。
然而,尽管AI技术在盲文翻译方面取得了显著进展,但它仍然面临着一些挑战和限制。
一方面,现有的翻译系统往往需要大量的数据输入和训练才能达到较高的准确率,这意味着它们可能无法完美地处理一些罕见的词汇或专业术语。
另一方面,虽然AI可以提供文字到盲文的转换服务,但它暂时还无法完全替代人类在情感理解和语境判断方面的能力。
因此,如何进一步提升AI系统的智能化水平和适应性,是未来研究的关键方向之一。
接下来,我们来看看AI技术对视障人士生活的深远影响。
首先,它极大地提高了他们的自主性。
通过使用智能设备和应用,视障人士可以更加独立地完成日常任务,如阅读电子邮件、浏览网页和使用社交媒体。
其次,AI技术还为他们提供了更多的学习和工作机会。
随着越来越多的教育资源和职业培训材料变得可访问,视障人士可以更容易地获得知识和技能,从而在职场中竞争。
最后,AI还在促进社会包容性方面发挥着重要作用。
当视障人士能够更轻松地与他人交流和分享信息时,他们就更容易融入社会各个层面。
然而,我们也不得不面对一个现实问题:尽管AI技术带来了诸多好处,但它也可能加剧数字鸿沟。
印刷行业术语(中英)
包衬cylinder-packing包装印刷package printing报价单、价目单price list报纸印刷newspaper printing背面粘脏set-off承印物printing stock打样proofing单色印刷single-color printing单张印刷sheet-fed printing多色印刷multi-color printing复制版duplicate plate间接印刷indirect printing卷筒印刷web-fed printing连续给纸装置stream feeder拼版make-up书刊印刷book and periodical printing 套印不准out of register透印print through无压印刷non-impact printing橡皮布滚筒blanket cylinder压印滚筒impression cylinder压印线nip印版printing image carrier印版滚筒plate cylinder印后加工post-press finishing印刷printing印刷材料printing material印刷电路printed circuit印刷工业printing industry印刷工艺printing technology印刷故障printing trouble印刷机械printing machinery印刷技术printing technique印刷科学printing science印刷品printed matter印刷适性printability印刷图文体printing image carrier印刷压力printing pressure印刷油墨printing ink印页码机paging原稿original证券印刷security printing直接印刷direct printing制版platemaking重影ghosting凸版印刷术语英语翻译摆版imposition版塞quoins版锁lockup device版台plate bed版托block base报版印刷机newspaper printing press薄铅版thin stereotype不干胶标签印刷pressure-sensitive label printing 磁性版托magnetic block base打纸型brush martix molding电镀铅版electroplated stereotype垫版make-ready翻版印work and turn分版plate distribution感光性树脂凸版photopolymer relief plate固体感光性树脂凸版solid type photopolymer plate 过废页trial run活字版type form机外上版off-press mounting间隔式输纸successive sheet feeding间接凸印letterset浇版stereotyping连续式输纸stream sheet feeding耐印率press run跑版plate shifting平铅版flat stereotype平压平型印刷机platen press铅版stereotype柔性版flexographic plate柔性版印刷flexography柔性版印刷机flexographic press上垫overlay书版印刷机book printing press塑料版plastic duplicate plate套版印sheet wise跳胶ink roller jerking铜版copper etching凸版relief printing plate凸版印刷relief printing凸版印刷机letterpress machine凸印上版letterpress make-ready网点腐蚀halftone etching网纹传墨辊anilox roller无粉腐蚀法powderless etching铣版milling下垫underlay线条腐蚀line etching橡皮凸版rubber plate锌版zinc etching压铁,版台滚枕bed bearer压印平板platen压纸型pressure matrix molding液体感光性树脂凸版liquid type photopolymer plate 印张printed sheet预涂感光凸版presensitized relief plate圆铅版curved stereotype圆压平型印刷机flat-bed cylinder press圆压圆型印刷机rotary letterpress折标signature mark纸型paper matrix中垫interlay钻版routing平版印刷术语英语翻译PS版presensitized offset plate侧规side guide串墨辊ink vibrator串水辊dampening vibrator递纸sheet transfer递纸牙transfer gripper叼口gripper edge叼纸牙gripper掉版image weakening堆纸sheet stacking多层金属版multi-metal plate 规矩guide规矩线register mark。
一些特殊词语和句子的翻译
翻译的标准:严复“信,达,雅”faithfulness, expressiveness, and elegance.西方最流行的翻译标准:等值(equivalent value),等效(equivalent effect),功能对等(functional equivalence)歇斯底里=hysteria 休克=shock 基因=gene 钙=calcium 雷达=radar 先令=shilling 激光=laser 交响乐=symphony 基督徒=Christian 盲文=brail 马海毛=mahair 贝雷帽=beret 营养=nourish 解放=liberate 民主=democracy 独裁=dictatorship 心理学=psychology 形而上学=metaphysics 隐形眼镜=contact lenses 下拉菜单=pulldown 软驱=floppy drive 光驱=CD drive 内存条=RAM chip 复印机=Xerox machine 安乐死=euthanasia 连锁店=chain shore 自助餐=buffet 顺其自然=Let nature take its course in accordance with its natural tendency 听其自然=leave the matter as it is 听天安命=accept the situation 听天由命=be at the mercy of nature//let fate have its way//submit the will of Heaven 脚踏两只船=straddle two boats//have a foot in either camp 脚踏实地=have a down-to-earth manner 胆小如鼠=as timid as a mouse//chicken-hearted 顶天立地=dauntless//of gigantic stature 调虎离山=lure the tiger out of the mountains//lure the enemy away from his base 丢盔弃甲=throw away everything in headlong flight 哭笑不得=not know whether to laugh or to cry 枯木逢春=get a new lease of life 居高临下=occupy a commanding position 蒙在鼓里=be kept in the dark 做大扫除=do general cleaning 擦皮鞋=shine leather shoes 倒垃圾=dump rubbish 搽药=apply lotion 搽粉=powder one’s face 搽雪花膏=put on vanishing cream 历史遗产=historical heritage 温室效应=greenhouse effect 文房四宝=the four treasures of the study 站票=standing-room-only tickets 特困生=the most needy students 三教九流=people in various trades 一日之长=a slight superiority 一穷二白=poor and blank 乌纱帽=an official post 五星红旗=the Five-Stared Red Flag 五岳=The Five Sacred Mountains 五经=The Five Classics 干货=dried goods 海狗=fur seal 纸钱=joss paper 绿豆=mung bean 食言=go back on one’s word 黄色书籍=pornography 千方百计=to move heaven and earth明枪易躲,暗箭难防=It is easy to dodge a spear thrust in the open, but difficult to guard against an arrow shot from hiding.知之为知之,不知为不知,是知也。
盲文
第一章盲人文字的历史盲人使用的文字叫做盲文,这是泛称。
以六个凸点为基本结构的盲人专用文字叫做点字,这是专称。
从比较可靠的记载来看,盲人文字约有四百几十万的历史。
第一节世界盲文的演变(一)三种类型的盲文西班牙人弗兰西斯格路克斯(Francesco Lucas)曾把字母雕记得在木块上教肓盲人摸读而后有人用较大的铅字字母,用厚纸板记得成字母,用大头针在软垫上插出字母,用厚纸压印出字母等等。
英国布莱敦的威廉穆恩(William Moon)创造了一种穆恩体(Moon type)。
这种穆恩体是一种简单线条型式的盲文。
第三种类型的盲文是用简单的凸点来代表普通拉丁字母,也是从此开始,盲人写字的问题才得到解决。
(二)点字的创造1829年法国盲人路易布莱尔(Louis Braille)创造了一种盲人使用的文字--点字。
这项创造为广大盲人带来了很大幸福,但是他为造福盲人而毕生奋斗的事迹却很少为人们所知道。
1809年1月4日,路易布莱尔生于法国巴黎附近的库普雷村。
布莱尔三岁的时候,一天在他父亲的工作室里玩耍,不慎被工具弄伤了一只眼睛,由此而引起的感染很快影响到另一只眼睛,到五岁时双目都失明了。
十岁时,他被人送入巴黎皇家盲人学校学习。
1829年,布莱尔首次向巴黎盲人学校全体师生宣布了他的点字方案,要求领导予以审查,但遭到一些教师的反对。
布莱尔经地十二多年的斗争,终于抑郁成疾,病倒床榻。
就在他去世的前几天,他的一个女学生在一个盛大的音乐会上演奏钢琴,获得了好评。
这个学生在向听众介绍她成功的经过时,提到了她的教师布莱尔,她把自己的成功完全归功于她的老师。
于是她将布莱尔怎样创造这种点字,又怎样耐心地教她,以及布莱尔的点字至今尚示被学校当局所采用的经过情况,一一讲了出来,大家很感动。
第二天,巴黎的报纸上登载了这个消息。
在这种情况下,巴黎盲人学校只好采用这种受人欢迎的布莱尔点字。
几天之后,布莱尔就与世长辞了,那是1852年。
他才四十三岁。
盲文翻译技术的研究与应用
盲文翻译技术的研究与应用盲文是一种专为视觉障碍者设计的文字系统,通过触摸和感觉觉得的方式来进行阅读和写作。
自从盲文技术被发明以来,它一直在服务盲人和弱视者并帮助他们融入社会生活。
然而,盲文技术的发展一直没有得到足够的关注和全面的推广,这导致了盲人和弱视者在信息获取方面的不便。
为了改变这种状况,一些科学家和技术人员正在进行盲文翻译技术的研究和应用,以满足盲人和弱视者对信息获取的需求。
盲文翻译技术是将传统文字转化为盲文的过程,常常用于盲人和弱视者的阅读,也可以用来纪录盲人和弱视者的笔记和文本。
尽管盲文技术已经有了长足的进步,但翻译的精度和速度仍然存在问题。
因此,一些关于盲文翻译技术的研究和应用正在进行中,以期改进盲文的阅读和写作质量,提高视障人士的生活品质。
盲文翻译技术的研究和应用可以分为两大类:人工翻译和计算机翻译。
人工翻译是指由专业的盲文翻译者进行的手工翻译。
这种方法的优点是翻译的准确性高,缺点是速度慢、成本高。
另一种方法是计算机翻译。
在盲文翻译技术的计算机翻译中,传统文字通过计算机上的软件与盲文相匹配,从而产生盲文。
这种方法的优点是速度快、几乎无成本,缺点是翻译的精度不足。
为了解决这些问题,一些研究人员正在尝试结合这两种方法以使盲文翻译技术更加完善。
这些人试图研发新的人工翻译算法,同时借助计算机的运算速度提高翻译的速度,比如将计算机技术与人工辅助翻译相关技术结合在一起。
这种研究目前正在进行,相信未来会有更好的盲文翻译技术应用于盲人和弱视者的实际生活中。
作为一种服务于盲人和弱视者的特殊文字系统,盲文技术在日常生活中的应用十分广泛。
除了盲人和弱视者外,各个领域的人士都可以使用盲文。
例如,音乐教育、体育训练等行业也可以受益于盲文技术。
同时,盲文技术也可以用于交流,帮助视障人士与社会更好地交流和沟通。
盲文翻译技术的研究和应用是为了让盲人和弱视者更好地融入社会生活的一种尝试。
在未来,随着盲文翻译技术的研究和应用的不断深入,我们相信盲人和弱视者的生活质量会不断提高。
关于海伦凯勒的英语作文(附翻译)
海伦凯勒英语作文1英文作文:Helen Keller is truly an extraordinary figure. When she was just a little child, a terrible illness stole her sight and hearing. It was as if the whole world had suddenly gone dark and silent for her. But Helen didn't give up. With the help of her teacher, Anne Sullivan, she began a long journey of learning. Helen learned language by touching and feeling. She would run her fingers over objects and try to understand what they were. She would also feel the vibrations of people's voices and gradually learn to distinguish different sounds. The bond between Helen and Anne was incredibly deep. Anne was not just a teacher to Helen; she was a friend, a guide, and a source of strength. They spent countless hours together, working hard to overcome the challenges that lay in front of them. Helen's determination was unwavering. She faced every obstacle with courage and perseverance. Despite not being able to see or hear, she devoured books and knowledge like a hungry person seeking food. She wanted to understand the world around her and make a difference. Helen's story is a reminder to us all that no matter how difficult life may seem, we can always find a way to overcome our challenges. We should be inspired by her strength and determination and never give up on our dreams.中文翻译:海伦·凯勒确实是一个非凡的人物。
盲文中国盲文的基础学习ppt课件
罗马数字上方短横线 ---------------- ˉ
无穷号
---------------- ∞
(3456) (6) (56) (3) (2) (5) (45,25) (3456,123456)
22
举例:阿拉伯数字号1: 大写罗马数字Ⅰ: 小写罗马数字i: 数字50: 小于100的质数是:2、3、5、7、11、13、17、 19、23……97 写作:
缩写符号
斜号 字母符号 大写字母
7
三、现行盲文方案
1、数字盲文:
9
2、英语字母盲文
10
3、声母:
11
4、韵母
12
13
5、声调 6、标点符号
14
现行盲文举例:
15
四、汉语双拼盲文方案
1.字母表
以两方盲符拼写汉语的一个实有音节,即带调音节。声方在左,韵方在右。
声方有声母、半声母、零声符和声介和母;韵方有带调的韵母和零韵符。 1.声母和零声母: b(bu) p(pu) m(mu) f(fu) de te ne le ge ke he
zhi chi shi ri zi ci si
注:韵母自成音节的时候,在声方需配写零声符( )。 举例:妨碍(fang ai)
17
2.半声母和介母:
半声母 成
—y (i) w (u) yu,可配写零韵符( )自
音节,或与韵母相拼。
介母 介
—i u ü本身不是独立的字母,它和声母共同组成声
和母后,方能配写零韵符自成音节或与韵母相拼。
33
34
IIHGFEDCCBAzyxxwvutssrqponmmlkjih hgfedc cba987 765432 110+-) ((*&%$ !!#ZYX WWVU
中国汉语盲文
中国汉语盲文甘昭良编泉州师范学院小学教育与特殊教育系目录第一章盲文的历史 (4)一、盲文的含义二、世界盲文的历史三、中国盲文的历史第二章点字符号的系统结构 (8)一、点字符号的基本结构二、布莱尔盲文体系三、点字符号的逻辑结构第三章现行盲文 (10)一、现行盲文出现的背景及产生二、现行盲文方案第四章汉语双拼盲文方案 (20)一、字母表二、整体认读音节三、标点符号四、轻声的“的”的分化及常用同音同调词的写法五、运用第五章中国汉语盲文的分词写法 (27)一、分词连写的意义二、分词连写的基本原则三、分词连的一般规则四、各类词和词组的写法第六章点字的摸读和书写 (30)一、点字的摸读二、点字的书写第七章点字的数理化符号 (32)一、数字符号二、字母号、字母和字体符号三、常用计量单位符号第八章点字的音乐符号 (37)一、音符的写法二、音名与唱名第九章英语点字 (39)一、英语点字母表二、英语点字标点符号三、英语点字简写第十章盲文现代手段及其盲文资源 (42)一、盲文打字机二、盲文电脑三、盲文资源第一章盲文的历史教学目标:通过教学,使学生了解世界盲文发展的历史(特别是布莱尔盲文)和我国盲文发展的历史(康熙盲文、福州盲文、心目克明盲文、现行盲文、汉语双拼盲文)。
教学要点:一、盲文的含义(一)盲文的含义1.盲文2.点字3.点字与盲文的关系(二)学习盲文的意义1.普及盲人教育的需要2.进行交流的需要:(1)也是人类的一种文字(2)盲人专用文字二、世界盲文发展史1.400多年的历史2.线型盲文:3.Moon type(盲文):4.Braille(盲文):(1)Louis Braille(人)1809年1月4日生于法国巴黎。
(2)5岁双目失眠。
(3)10岁进入巴黎皇家盲人学校(4)受1821年巴比埃(Capt Charles Barbier)“夜文”启发,试验6点制盲文(5)1824年6点制文体系基本形成(6)1828年留校任教(7)1829年将方案交给校方,校方未采纳(8)1838年出版《初学者在数学方面的运用》(9)1839年出版《实用凸点表示明眼字母、地图、几何图形、音乐符号等的新方法》(10)1944年2月22日,迁新校典礼,其同事作题为《盲人书写凸点体系的报告》,介绍布莱尔盲文,使大众第一次接受其盲文体系。
盲文翻译
布莱尔盲文由63个编码字符组成,每一个字符由1~6个突起的点儿安排在一个有6个点位的长方形里。
为了确认63个不同的点式或盲文字符,数点位时是左起自上而下1—2—3,然后右起自上而下4—5—6。
这些凸起在厚纸上的行行盲文,可以用手指轻轻摸读。
《布莱尔字符表》可以表明每个字符的构成及它的最简单的意义。
手写盲文则首先要备一个金属或塑料制成的盲文字板和专用的椎笔。
把纸放在字板中间,用铁笔头把纸压到下层板上的小窝里或成凸点,或成浮雕状,按布莱尔字符从右向左写;把纸翻过来,点就朝上,从左往右读。
布莱尔盲文也可用特制的机器造出。
中国于1953年公布的新盲字,属拼音制,借鉴了布莱尔浮雕六点制。
在a~j前加上数字符号则代表这是数字而不是英文字母;加上大写符号则代表之后的一个英文字母是大写。
罗隐,字昭谏
罗隐,字昭谏阅读下面的文言文,完成8~10题。
罗隐,字昭谏,钱塘人也。
少英敏,善属文,诗笔尤俊拔,养浩然之气。
乾符初,举进士,累不第。
广明中,遇乱归乡里。
时钱尚父镇东南,节钺崇重,隐欲依焉,进谒,投素作。
镠①得之大喜,以书辟之。
遂为掌书记。
性简傲,高谈阔论,满座风生。
好谐谑,感遇辄发。
镠爱其才,前后赐予无数,陪从不顷刻相背。
表迁节度判官、盐铁发运使。
未几,奏授著作郎。
谬初授镇,命沈崧草表谢,盛言浙西富庶。
隐曰:“今浙西焚荡之余,朝臣方切贿赂,表奏,将鹰犬我矣。
” 镠请隐为之,有云:“天寒而麋鹿曾游,日暮而牛羊不下。
”又为贺昭宗改名表云:“左则姬昌之半字,右为虞舜之全文。
”作者称赏。
转司勋郎中,自号“江东生”。
魏博节度罗绍威慕其名,推宗人之分,拜为叔父,尝表荐之。
隐自以当得大用,而一第落落,传食诸侯,因人成事,深怨唐室。
诗文凡以讥刺为主,虽荒祠木偶,莫能免者。
且介僻寡合,不喜车旅;献酬俎豆间,绰绰有余也。
与顾云同谒淮南节度副使高骈,骈不礼。
骈后为毕将军所杀,隐有题延和阁之讥。
又以诗投相国郑畋,畋有女殊丽,喜诗咏,读隐作至“张华谩出如丹语,不及刘侯一纸书”,由是切慕之,精爽飞越,莫知所从。
隐忽来谒,女从帘后窥见迂寝之状,自是绝不咏其诗。
隐精书法,喜笔工苌风,谓日:“笔,文章货也。
今助子取高价。
”即以雁头笺百幅为赠,士大夫踵门问价,一致千金。
率多借重如此。
所著.《谗书》、《谗本》、《淮海寓言》等,并行于世。
(节选自《唐才子传》有改动)注:①镠,音liú8.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()A.隐欲依焉,进谒,投素作素;二般的B.谬得之大喜,以书辟之辟:征召C.推宗人之分,拜为叔父,分:辈分D.传食诸侯.因人成事因:依靠9.以下各组句子市,全部表明罗隐善属文的一组是()①镠得之大喜,以书辟之②前后赐予无数,陪从不顷刻相背③隐曰:“今浙西焚荡之余,朝臣方切贿赂,表奏,将鹰犬我矣。
”④为贺昭宗改名表云:“左则姬昌之半字,右为虞舜之全文。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
布莱尔盲文由63个编码字符组成,每一个字符由1~6个突起的点儿安排在一个有6个点位的长方形里。
为了确认63个不同的点式或盲文字符,数点位时是左起自上而下1—2—3,然后右起自上而下4—5—6。
这些凸起在厚纸上的行行盲文,可以用手指轻轻摸读。
《布莱尔字符表》可以表明每个字符的构成及它的最简单的意义。
手写盲文则首先要备一个金属或塑料制成的盲文字板和专用的椎笔。
把纸放在字板中间,用铁笔头把纸压到下层板上的小窝里或成凸点,或成浮雕状,按布莱尔字符从右向左写;把纸翻过来,点就朝上,从左往右读。
布莱尔盲文也可用特制的机器造出。
中国于1953年公布的新盲字,属拼音制,借鉴了布莱尔浮雕六点制。
在a~j前加上数字符号则代表这是数字而不是英文字母;加上大写符号则代表之后的一个英文字母是大写。