不同语言环境下泰国学生汉语学习策略研究

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

不同语言环境下泰国学生汉语学习策略研究

本文选取初级水平的泰国学生为调查对象,以语言学习策略量表为调查工具,采用动态对比的研究模式,结合数据的统计分析,分别考察了被试在泰国本土和中国境内汉语学习策略的使用情况,比较了两种语言环境中学习策略的差异变化,分析了造成变化的诸多因素。研究发现,在环境因素和语言水平的共同作用下,被试在目的语环境下更为频繁地使用各类学习策略。

标签:汉语学习策略语言环境泰国学生

一、引言

随着汉语教学在世界各地的不断发展,我们注意到不同环境下的文化背景、教学条件、学习方式等都有所不同,这已影响到汉语学习者对学习策略的选择和使用。近年来,一些研究者有意识地展开了这方面的研究。吴勇毅(2008)进行了一項意大利学生在不同环境中口语学习策略的个案研究,鲁洲(2005)、王理(2006)、张欢(2007)、张雅楠(2010)等也从不同角度探讨了环境因素对学习策略的影响。总体来看,关于环境因素与学习策略相关性的研究,特别是对海外非目的语环境中汉语学习者学习策略的研究还比较少,这不利于我们因地制宜地开展不同环境中的汉语教学。

本文在前人研究的基础上,通过对比泰国学生在目的语与非目的语环境中学习策略的使用情况,进一步探讨环境因素对学习策略的影响,了解学习者在不同环境中的学习特点,为开展针对性的汉语教学提供参考。

二、研究设计

(一)研究对象

本调查选取泰国华侨崇圣大学中医学院汉语班30名学生为研究对象,其中男生8人,女生22人,平均年龄19岁。调查之前,他们的汉语学习时间都是3个月左右,属于初级水平。按照专业修读要求,他们要在中国学习2个学期(10个月左右)的汉语,并参加新HSK考试,成绩达到5级者,回国后才能进入中医专业学习,没有通过者则继续学习汉语,直到考试通过为止。

被试来自同一个班级,学习背景相近,年龄和汉语水平接近,具有一定的同质性。并且他们在中国的学习时间在半年以上,学习过程具有稳定性和延续性,可以更完整地展现学习策略的变化,为研究的顺利开展提供了有利的条件。

(二)问卷设计

本研究主要采用问卷调查结合访谈的方法进行。调查问卷采用中泰两种文字,分为两个部分,第一部分是调查对象的基本信息,主要是了解被试的性别、

年龄、学习时间、家庭背景等。第二部分为汉语学习策略量表,该量表是以Oxford (1990)的语言学习策略量表(SILL)7.0版为基础,并结合了汉语学习的特点修改形成。

修改后的量表分为元认知策略(10个)、认知策略(21个)、补偿策略(6个)、社交策略(6个)、情感策略(7个)五大类,共计50个问题。问题的选项采用里克特五点量表(5-point scale),分别为:“1从来不这么做,2一般不这么做,3有时候这么做,4常常这么做,5总是这么做”。被试根据实际情况,选择符合自己程度的陈述。

(三)调查过程

本实验的调查分为两次进行,第一次在泰国境内华侨崇圣大学进行,第二次在中国境内进行。前后两次调查间隔大约半年,避免了被试在回答时惯性选择,也在客观上使被试有足够的时间适应新环境中的汉语学习,从而使学习策略上显性或隐性的变化得到更好的呈现。本调查最终得到有效问卷29份。

三、研究结果分析

(一)汉语学习策略使用情况总体分析

笔者对前后两次调查的数据使用SPSS20.0软件进行了描述性统计分析和配对样本T检验,结果见表1。

表1:不同语言环境中的整体策略及分策略使用情况

项目泰国中国平均值

的差值 T检验的P值

平均值标准差平均值标准差

元认知策略 3.5172 0.5504 3.5310 0.5149 -0.0138 0.863

认知策略 3.1724 0.4666 3.3514 0.5031 -0.1790 0.031

补偿策略 3.7471 0.7024 3.8736 0.5750 -0.1265 0.228

社交策略 3.3678 0.6321 3.6034 0.4351 -0.2356 0.031

情感策略 3.5064 0.5945 3.6355 0.5145 -0.1291 0.167

整体策略 3.3821 0.4782 3.5200 0.4354 -0.1379 0.037

笔者首先考察了被试在两种环境中学习策略的使用情况。一般来说,策略平均值的大小表示该策略被使用频率的高低,从1分到5分,分值越大表明该策略使用的频率越高。从平均值的大小来看,在泰国时,被试策略使用频率由高到低依次是:补偿策略>元认知策略>情感策略>社交策略>认知策略;在中国时,则是补偿策略>情感策略>社交策略>元认知策略>认知策略。可见,无论是在非目的语环境还是目的语环境中,补偿策略都是被试最常使用的,而认知策略则是使用最少的。另外,在不同语言环境中,被试学习策略使用的频率顺序发生了一定变化,来到中国后,被试更多地使用情感策略和社交策略。

通过横向比较两种环境中的策略平均值,我们发现被试在中国学习时的各具体策略及整体策略的平均值都比在泰国时高,说明在目的语环境中,被试汉语学习策略的使用呈现出整体上升的趋势,即被试更为频繁地使用各类学习策略促进汉语学习。从配对样本T检验的结果来看,整体策略(p=0.037<0.05)变化显著,说明被试策略的变化具有统计学上的显著意义,其中尤以认知策略(p=0.031<0.05)和社交策略(p=0.031<0.05)的变化最为显著,另外三类策略的变化则不显著。

为了更清楚地了解被试在不同语言环境中学习策略的具体使用情况,笔者将五大类策略进一步划分为更能反映学习行为和特点的21类子策略,并进行了数据统计分析。如表2、表3。表2:不同语言环境中的各子策略使用情况

项目(1)元认知策略(2)认知策略

目标

计划自我

监控集中

注意创造

机会记忆

策略利用

资源借助

母语重复

强化联系

总结微技能

泰国平均值 3.55 3.31 3.76 3.39 3.35 2.57 3.55

相关文档
最新文档