传播学 PPT06传播 传播的概念
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
录
04
传播的定义
05
传播的特点
三、关于“传播定义”的学说
传播的概念由来已久,但传播学中传播的定义又亟待重新约定。为 “传播”定义的困难在于,在不同语言环境中,传播都已经有了约定俗成 的定义,这样一来,就不太方便把它作为一个科学术语来进行广为认可的 界定。早在1976年,美国传播学者丹斯在其《人类传播功能》一书中就 收录过126种不同的定义,且每年还有新的定义问世。虽然我们不用一一 去列举这些五花八门的定义,但对其中有代表性的重要定义进行分类,还 是很有必要的。对于传播的代表性定义,我们将其分为5类:
同时,传播物质的活动也不是传播学研究的传播,因为传播物质 没有“信息”这一载体,没有信息所带来的交流、互动和反馈活动。
所以传播学所研究的“传播”主要是“研究人传递信息的行为与 活动”,而后 花粉信息
人 传播 病毒
01
传播学研究的对象
02
“传播”文字意义的变化与发展
01
传播学研究的对象
02
“传播”文字意义的变化与发展
目 03 关于“传播定义”的学说
CONTENTS
录
04
传播的定义
05
传播的特点
一、传播学研究的对象
传播是传播学研究中的最为基础概念,一般来说越是基础的 概念,要对其下一个定义,进行精准地描述就越是困难。在对其 下定义之前,我们先来了解一下什么才是传播学研究的“传播”。
二、“传播”文字意义的变化与发展
1、“传播学”的文字意义
“传”与“播”合成为“传播”一词,大约最早见于《北史•突厥传》一书:“宜传播天下,咸(全部) 使知闻”(当时突厥部投降隋朝,隋文帝非常高兴,于是发布昭令,向全天下进行传播),含义为长久而广泛 地宣布、传扬。此义已与今义相近。
“传播”的英文是“Communication”,一个是单词的前缀“com”,比如含有此前缀的“community”社区、 “communism”共产主义,这些词有一个共同的含义,就是“共有”,而它的后缀“munication”有“交流”、 “交换”的意思,因此“Communication”有“共有”加“交换”的含义。
老师 传播 知识 蜜蜂 传播 花粉信息
人 传播 病菌
一、传播学研究的对象
我们比较一下三帽图中的异同点是什么呢: 三句话的主语部分既有人也有动物 其宾语部分:1.是信息(知识也是一种信息);2.既有花粉包含的 信息;也有花粉这种物质本身,3.是一种物质。 所以我们在说传播的时候,这里既有人的活动,也有动物的活动; 既包括传播信息的活动,也包括传播物质的活动。所以在认识传播的 时候,我们首先要认识传播的主体和客体(这里的主体与客体指传播 者与传播内容)。 传播学所研究的“传播”,并不包含蜜蜂所进行的传播,尽管它 也是一种信息传播的活动。因为动物的传播和人类的传播活动有一个 根本的区别,就在于动物的传播是一种本能的传播。
各位同学能否举例说明一下你所知道的“传播”的例子呢? ……
同学们先思考一下,上面所说的“传播”是否都是传播学所 要研究的对象呢?
要知道什么是传播,就是要搞清楚传播学中的“传播”与日 常生活中的“传播”是不是同一概念?我们先看三张图片:
下面我们来进行一个看图造句,把“传播”作为一个动词,把 画面内容用文字补充完整。
为保证字体显示效果和避免字体版权纠纷,请大家自行安装思源黑体字体。
传播学 邵培仁 著 第二章 传播 第 一 节 传播的概念
主 讲 朱言明
01
传播学研究的对象
02
“传播”文字意义的变化与发展
目 03 关于“传播定义”的学说
CONTENTS
录
04
传播的定义
05
传播的特点
导入新课:
人类总是对世间的一切充满好奇心的,这种好奇心就是一切求知 欲的源泉,更是人类前进的根本动力。传播是人类社会的独特现象, 它无处、无时不在。它与人类如影相随,居于人类社会和活动的中心, 那么我们应该怎么去理解“传播”这一概念,具有不同学术背景的学 者们都是如何解释和阐述“传播”这一带有普遍性的人类体验呢?
《墨子.所染》:“此王君者所染当,故霸诸侯,功名传于后世”,此义象为纵向传播 《礼记.祭统》:“有善而弗知,不明也。知而弗传,不仁也”,此义体为横向传播。 《国语.晋语三》:“夫人美于中,必播于外”,此义象为表现、流露之意。 《文心雕龙.檄移》:“明白之文,或称露布,播诸视听也”,其义象为广泛地宣传和散 布。 以上所说都有传播的意象,但与今天所说的传播的含义并不完全相同。
老师 传播 知识 蜜蜂 传播 花粉信息
人 传播 病毒
一、传播学研究的对象
很多人都有喂养宠物的经历,宠物与主人之间有很多亲密的动作 交流,比如舔手、摇尾巴,也会用一双水旺旺的小眼睛盯着主人,甚 至还会撒娇卖萌生闷气,这些都有可能在传播一定的信息。但动物在 做这些事情的时候往往是出自动物生物属性的本能,而不是象人类的 传播一样是一种自觉、主动、能动的传播,是一种有意图有目的希望 获得一定效果的传播,而且人会对这种效果进行反思,从而去评估我 们的传播效果到底怎么样,继而对传播活动加以改变。所以人和动物 的传播活动之间有着“质”的差异。
目 03 关于“传播定义”的学说
CONTENTS
录
04
传播的定义
05
传播的特点
二、“传播”文字意义的变化与发展
1、“传播学”的文字意义
“传播”,是一个古老的概念。在中国古代典籍中,与“传播”相近的词有“传”、 “播”、“布”、“流”、“宣”、“扬”等。通常,“传”是纵横地传播,“播”是广泛 地传播,“布”是伸展地传播,“流”是连续地传播,“宣”是庄重地传播,“扬”是宏大地 传播。
文档序号06/总29
PPT内容说明
本页仅为文档补充说明 删除不影响文档内容
PPT内容根据高等教育出版社出版的《传播学》(第三版)邵培仁 著为主体, 根据教学需要进行了适度的调整,加入了国内传播学领域其他主要教材的部分内容 进行有益的补充,以丰富和完善传播学知识的系统性,更加有利于教学工作的开展。
为使相对枯燥、晦涩的理论内容变得生动、有趣,本PPT在严格依照学科教学内 容展开的同时加入了大量图片、视频、背景故事、案例分析等环节,同时也将大量 经典理论图例进行重新制作,增强学习的趣味性以更好适应当下教师教学和学生学 习的需要。
我们比对中英文“传播”含义的共同点:它们都强调通过信息的流动和变化,来达到信息的共享。差异在 英文当中更强调共同、双方、交换的含义,而汉语的传播强调从一方到另一方,从一个点到一个面这样的信息 “流动”。
01
传播学研究的对象
02
“传播”文字意义的变化与发展
目 03 关于“传播定义”的学说
CONTENTS