挨拶用语

合集下载

挨拶

挨拶

挨拶(问候)【1】おはようございます。

早上好。

【2】こんにちは。

你好。

【3】こんばんは。

晚上好。

【4】御休みなさい。

晚安。

【5】ただいま。

我回来了。

【6】お帰りなさい。

你回来啦。

【7】先に失礼します。

我先告辞了。

【8】どうぞ、お先に。

您先请。

【9】少々お待ち下さい。

(ちょっと待ってください)。

请稍等一下。

【10】行ってまいります。

我走了。

【11】いってらっしゃい。

您走好。

【12】ひさしぶりです。

お元気ですか。

好久不见了。

您身体好吗?【13】おかげさまで、元気です。

托您的福,我很好【14】みなさんによろしくお伝え下さい。

请给大家代个好【15】お宅の皆様お変わりありますか。

您家人都好吗?【16】近頃、お仕事は順調ですか。

您最近工作顺利吗?【17】今日はいいお天気ですね。

今天天气真好啊!【18】お出掛けですか。

您出去啊?【19】お帰りになりますか。

您回去吗?【20】お待たせしました。

本当にすみません。

真对不起,让您久等了。

【21】お疲れ様でした。

(ご苦労様でした)。

您辛苦了。

【22】お手数をかけました。

申し訳ございません。

给您添麻烦了,真不好意思。

【23】いつもお世話になっております。

总是承蒙您的关照。

【24】どうぞ、ご遠慮なく。

请别客气。

【25】最近、天気がよく変わりますから、どうぞお体に気をつけてください。

最近天气多变,请注意身体。

【26】どうぞ、お体を大切に。

请保重身体。

【27】どうも、ありがとうございます。

多谢。

【28】道中、ご無事で。

祝你一路平安【29】ご好意をありがとうございます。

谢谢您的好意。

【30】では、また後で。

过会儿见。

【31】さようなら。

再见。

【32】どうぞご自由に。

请随意。

お祝い(祝福)【33】ご結婚おめでとうございます。

恭贺新婚。

【34】おめでとう。

素敵なお二人に乾杯!恭喜,恭喜。

为二位新人干杯!【35】結婚記念日をお祝い申し上げます。

向二位的结婚纪念日表示祝贺。

【36】男の子ご誕生おめでとうございます。

日语常用寒暄用语-中日文对照(场面别挨拶)

日语常用寒暄用语-中日文对照(场面别挨拶)
場面 起床時~午前10時、出社した時 起床時~午前10時、誰かと会った時、 誰かとすれ違う時 日中(午前10時~午後5時)誰かに会った時 社内のお客様に対して こんばんは おやすみなさい はじめまして よろしくおねがいします 夜(午後5時以降)、誰かに会った時 寝る前 初めての人に会った時 今後のお世話をお願いする時 依頼する時 いただきます ごちそうさまでした お疲れ様です 飲食を始める前 誰かに物をもらった時 食事の後 休憩時間 部屋に社内の人が入ってきた時 部屋に入る時/部屋を出る時 失礼します 掃除中、誰かがいる机の物に触れる時 誰かの前を通る時 お先に失礼します お疲れ様でした 行ってきます 行ってらっしゃい ただいま帰りました お帰りなさい 社内の人がまだ残っている時に帰る時 上司が先に帰る時 どこかへ出掛ける時 出掛ける人を見送る時 どこかへ出掛けて再び同じ場所に帰ってきた 時 帰って来た人を迎える時 謝罪する時 すみません 呼びかける時 質問する前 大変申し訳ございません 心から謝罪をする時 ありがとうございます お礼を言う時 どういたしまして お礼に対して返答する時 场所 从起床开始到午前10点,到公司时 从起床开始到午前10点,和人见面 时, 和人插肩而过时 午前10点到午后5点和人见面时 公司里来客人时 午后5点后,和人见面时 睡觉前 第一次见面时 ‘请多多执教’ 拜托别人时 开始饮食时 从别人哪里得到东西时 吃饭后 休息时 公司里的人进入房间时 进入房间时/出房间时 打扫卫生时,碰到桌子上的物品时 在别人面前经过时 公司的人还在,自己先回家时 公司里的人先回家时 要外出时 看见有人出门时 从外边回到出发地时 看见从外边回来的人时 犯错误时 叫人时 问问题的时候 衷心地道歉时 感谢时 不客气 不要介意 看见很久不见的人时 お辞儀の角度は45度程度、場合によっては90度 、ゆっくり下げて一旦止まってから身を戻す お辞儀の角度は30度程度 鞠躬的角度为45度左右,情况需要时鞠躬的角度 为90度时也有,鞠躬的速度要慢,头低下4秒左 右,再抬起头 鞠躬的角度30度左右 对方向你表示感谢时所回应对方的话 对方给你赔礼道歉时,所回敬的话 社内の人の場合は「お疲れ様です」を付け加え る 如果是公司里的人时要加上「お疲れ様です」 お辞儀の角度は30度程度 先に「よろしいでしょうか?」と聞いてから 「すみません」と合わせて言う 「お疲れ様です」も合わせて言う 鞠躬的角度为30度左右 先要「よろしいでしょうか?」征求对方许可 和「すみません」一起说 要和「お疲れ様です」一起说 「ありがとうございます」と合わせて言う 和「ありがとうございます」一起说 社内の人には言わない 对公司里的人不说 備考 明るく、元気よく、はっきりと 明朗、健康、清楚 备注

挨拶

挨拶

• われわれ双方は,数回にわたる会談をお こない,中日国交正常化の実現と双方が ともに関心をもつ問題について,真剣, 率直かつ友好的な話合いをおこないまし た。相互理解と小異(しょうい)をのこして 大同(だいどう)を求める精神にのっとって, われわれは中日国交正常化に関する一連 の重要な問題で合意に達しました。
• この歴史的な時点に,わたしは中国人民 を代表して,長期にわたり中日友好の促 進と中日国交正常化の実現のために貢献 され,はては自己の命を犠牲にすること さえ惜しまれなかった日本各界の友人に 心からの感謝と敬意を表したいと思いま す。
• 中日两国是社会制度根本不同的国家。但 是,我们双方富有成果的会谈证明,只要 双方都具有信心,两国间的问题,是可以 通过平等协商得到解决的。
• 30 年过去了,日中两国在广泛领域里不断展开交 流与合作。抚今追昔,不禁使人深有感触:今天 良好的日中关系,归功于今天在座各位及众多人 士令人敬佩的努力。对于日本而言,像中国这么 重要的国家并不多见。 • 30 年前还只是一年4 万人次的往来,去年竟超过 了5 百万人次。也就是说,每天日中之间往来的 人数多达1 万4 千人次。同样,在经济方面,去 年的日中贸易总额约为2 千4 百亿美元,是30 年 前的50 倍。
• 这是我第二次到贵国访问。上一次是在15年前, 也是在樱花盛开的四月。日本人民对中国人民的 友好感情给我留下了深刻印象。这次我访问贵国, 是想了解日本的最新发展情况,更想为中日关系 的改善和发展尽一份力,做一份贡献。如果说安 倍晋三首相去年10月对中国的访问是一次破冰 之旅,那么我希望我的这次访问能成为一次融冰 之旅。为友谊与合作而来,是我此次访日的目的, 也是今天演讲的主题。
• 尊敬する河野洋平<こうのようへい>議長閣下< かっか> 尊敬する扇千景<おうぎちかげ>議長閣下 国会議員の諸先生方 本日は、貴国の国会において演説をさせて頂き、 衆参両院の議員の諸先生方とお会いする機会を得 ましたことを大変うれしく思います。まずはご在席の 先生方をはじめ、JAPAN国民の皆さまに対し、心か ら祝福を申し上げ、長期にわたって中日友好のため に貴重な貢献をしてこられたJAPAN各界の友人の 皆さまに対し、心から感謝を申し上げますとともに、 崇高<すうこう>なる敬意を表します。

挨拶语

挨拶语

挨拶語1おはようございます。

早上好。

2こんにちは。

中午好。

3こんばんは。

晚上好。

4.お休(やす)みなさい。

晚安。

5.さようなら。

再见。

6.ちょっと待(ま)ってください。

请稍等。

7.またあした。

明天见。

8.すみません。

对不起。

大丈夫(だいじょうぶ)です。

没关系。

9.どうもありがとうございます。

非常感谢。

どういたしまして。

不客气,不用谢。

10.いただきます。

开始吃,不客气了。

ごちそうさまでした。

谢谢款待。

11.ただいま。

我回来了。

お帰(かえ)りなさい。

您会来了。

12.はじめましてどうぞよろしくお願(ねが)いします。

初次见面请多关照。

こちらこそどうぞよろしくお願(ねが)いします。

彼此彼此,请多关照。

13.しばらくでしたね。

好久不见了。

そうですね。

しばらくでしたね。

是啊,好久不见了。

14.お元気(げんき)ですか。

你好吗?おかげさまで元気(げんき)です。

托您的福,我很好。

15.ごめんください。

有人吗?はい、どうぞお入(はい)りください。

有,请进。

16.お誕生日(たんじょうび)おめでとうございます。

生日快乐。

17.分(わ)かりますか。

知道了吗,明白了吗?はい、分かります。

是,明白了。

いいえ、分かりません。

不,不明白。

18.こめんなさい。

对不起。

19.お待(ま)たせしました。

让您久等了。

20.もしもし。

喂喂。

21.お久(ひさ)しぶりですね。

好久不见了。

22.いいお天気(てんき)ですね。

好天气啊。

23.愛(あい)してる。

我爱你。

24.元気(げんき)を出して。

打起精神来。

25.頑張(がんば)ってください。

加油。

26.よくできました。

做得很好。

27.かしこまりました。

明白了,可以了。

28.失礼(しつれい)します。

失礼了。

29.先(さき)に失礼致(いた)します。

我先走了。

30.お疲(つか)れ様(さま)でした。

您辛苦了。

31.お大事(だいじ)に。

请多保重。

32.いらっしゃいませ。

欢迎光临。

ようこそいらっしゃいました。

欢迎光临。

餐厅用语日语(早道网校资料)

餐厅用语日语(早道网校资料)

日语餐厅用语基本挨拶(料理店)職場挨拶日本語 中国語日本語 中国語 お疲つかれ様さまでした辛苦了 おはようございます您好/早上好ただいまご案内あんないいたします 現在我帯您到座位上 お先さきに失しつ礼れいします我先走了少々しょうしょうお待まちちくださいませ请稍等 お気きをつけてください小心点大変たいへんお待またせ致いたしました让您久等了 スピードを出だしてください快点出菜 申もうし訳わけございません实在不好意思 恐おそれ入いります对不起(打搅了) 失礼しつれいします失礼了休憩きゅうけいに行ってください去休息吧また明あし日た明天再见 ありがとうございます谢谢基本挨拶(日常会話)電話用語(事務所) 日本語 中国語 日本語 中国語 こんにちは你好お電話ありがどう这里是××ございます×××でございます 工司お願ねがいします拜托了 ただいまほかの電話でんわに出ておりますが接别的电话すみませんが 不好意思席せきを外はずしておりますが现在不在料理美味りょうりおいしいしいですか?好吃吗? 見みえてませんが 还没有来私わたしは×××と申もうします 我叫×××どちら様さまでしょうか?您哪位 中ちゅう国ごくから参まいりりました从中国来的 折返おりかえし電話でんわいたします再给您回电话吧 料りょう理り人にんです 調理師 伝つたえておきます 会转告的 頑がん張ばります 会努力宜よろしくお願ねがいします请多多关照料理(中国料理用語)日本語 中国語 日本語 中国語 ホイコーロー回過肉豚ぶた肉にく煮にくと野やさい菜さい添そい 東坡扣肉 豚肉ぶたにくとピーマ細切炒ほそきりいため 青椒肉絲五ご目もく焼やききビーフン什錦炒米粉八宝菜(ハッポウサイ)八宝菜五目焼ごもくやきそば(ゴモクごもくやきそば) 什錦炒面棒棒鶏(パンパンジ)棒棒鸡 ニラマンジュウ韮菜包鶏肉とりにくとカシュウナッツかしゅうなっつ炒いため腰果鸡丁 チャシュちゃしゅー炒飯ちゃーはん叉焼炒飯酢豚(スブタ) 古咾肉 かに玉たま(カニタマ) 芙蓉蟹肉エビのチリソース 干焼蝦仁 マーボー豆とう腐ふう麻婆豆腐 マーボーナス 麻婆茄子 ゴマ団だん子ご芝麻団 フカヒレの姿すがた煮に紅焼排翅やきぎょうざ 焼餃子 中華料理材料・野菜日本語 中国語 日本語 中国語 トマト西红柿 たけのこ 竹笋 たまご(玉子) 鸡蛋 葱ねぎ葱 白はく菜さい白菜 玉葱(たまねぎ) 圆葱 青菜(あおな) 青菜 にんにく 蒜 チンゲンサイ 小油菜 しょうが 生姜 キャベツ 大头菜 じゃがいも 土豆 ブロッコリー 西兰花 山芋(やまいも) 山药,山芋 レタス 生菜 さつまいも 红薯 ほうれんそう 菠菜 ニンジン(人参) 胡萝卜 パセリ荷蘭芹だいこん白萝卜ピーマン 青椒 きゅうり 黄瓜 しいたけ 香菇 マッシュルーム 鲜蘑菇 木くらげ 木耳 かぼちゃ 南瓜 とうがらし 辣椒粉 なす 茄子 にら 韭菜 きのこ 蘑菇 もやし 豆芽 アスパラガス 芦笋 きくらげ 木耳 かぼちゃ 南瓜 野菜やさい蔬菜 からしな 芥菜 油菜あぶらな 油菜 グリーンピース 青豌豆 にがうり 苦瓜 冬瓜とうがん冬瓜 南瓜かぼちゃ 南瓜 蓮根はすね 莲藕 カリフラワー 菜花 唐辛子とうがらし 辣椒 小豆あずき 红豆 大豆だいず 黄豆 魚類日本語 中国語 日本語中国語 海え老び、蝦えび、えび 蝦 鰯いわし沙丁鱼 帆立ほたて 贝柱 鮭さけ三文鱼 浅蜊あさり 蚬子 鮪まぐろ金枪鱼 蟹かに 螃蟹 鮫さめ鲨鱼 鮎あゆ 鲤鱼 鯨くじら鲸鱼类牡蠣かき牡蛎 河豚ふぐ河豚 烏賊いか鱿鱼鮒ふな鲫鱼魚さかな魚 鯉こい鲤鱼 鯛たい鯛 蛸たこ章鱼 鮑あわび鲍鱼 鯖さば 鳕鱼 伊勢いせえび龙虾 明太子めんたいこ 鳕鱼子 車くるまえび大虾帆立ほたて貝がい扇贝 中華料理店形容詞日本語 中国語 日本語中国語 濃こい 浓 硬かたい硬 薄うすい 淡 軟やわらかい软苦にがい 苦 冷つめたい/温かいあたたかい冷//熱 辛からい 辣 厚あつい 厚 甘あまい甜 温ぬるい 温 しっぱい(すっぱい)咸/酸 熱あつい 熱 中国料理調味料日本語 中国語 日本語中国语 油(あぶら) 油 トマトケチャップ 番茄沙司 しょうゆ 醤油 しお 塩 八角はっかく 大料 胡麻油ごまあぶら 香油 大豆油だいずゆ豆油 クリーム 奶油 トマトチャップ番茄酱ピーナッツバター花生酱マヨネーズ 蛋黄酱 チーズ 奶酪 調理ちょうり酒しゅ料酒 蜂蜜はちみつ蜂蜜 す 醋 みりん 料酒 酒(さけ) 酒 ういきょう 茴香 紹興酒(しょうこうしゅ) 绍兴酒 さんしょう 山椒 しょうが 生姜 ドレッシング 调味汁 かたくりこ 淀粉 味の素(あじのもと) 味精 みそ 大酱 こしょう 胡椒 からし 芥末 みず 水 チーズ 干酪 さとう 砂糖 バター 黄油わさび介末中国料理道具日本語中国語 日本語中国語皿(さら) 盘 中華(ちゅうか)レンジ 灶台 グラス 杯子 蒸むし器き蒸汽器 レンゲン 勺子 セイロー 蒸笼 箸(はし) 筷子 保ほう温おん器き保温器 鉄板(てっぱん)铁板包丁(ほうちょう) 菜刀 炊飯器(すいはんき) 电饭锅チルド保鲜冰箱電子レンジ(でんし)微波炉冷凍庫(れいとうこ)冷冻冰箱冷蔵庫(れいぞうこ)冷藏冰箱鍋(なべ)锅肉类日本語中国語日本語中国語とりにく鳥肉豚ぶた肉にく猪肉鶏肉スペアリブ排骨牛うし(ぎゅう)肉にく牛肉レバー肝マドン肉にく羊肉てばさき翅膀がら鸡骨ソーセージ香肠ハム火腿ばらにく五花肉すなぎも鸡点心類日本語中国語日本語中国語ぎょうざ饺子はるまき春巻むしぎょうざ蒸饺子ワンタン馄饨まんじゅう馒头ちまき粽子もち年糕パンケーキ大饼あまごもくめし八宝饭ユーティヨー油条シューマイ烧麦クルーラー油饼オムレツ煎蛋卷めだまやき荷包蛋ゆでたまご煮鸡蛋ロールパン面包卷クッキー小甜饼エッグ・ロール蛋卷マカロニ通心粉スパゲッティ意大利面くずもち 水晶糕 とうにゅう 豆浆星期日本語 中国語 月曜日げつようび星期一 火曜日かようび 星期二 水曜日すいようび 星期三 木曜日もくようび 星期四 金曜日きんようび 星期五 土曜日どようび 星期六 日曜日にちようび星期日颜色日本語 中国語日本語中国語 赤あか红色 橙色だいだいいろ橙色 白しろ 白色 灰色はいいろ灰色 黒くろ 黑色 茶色ちゃいろ茶色 青あお蓝色 ピンク 粉红色 緑みどり 绿色 水色みずいろ 浅蓝色 紫むらさき紫色 金色きんいろ 金色 黄色きいろ黄色銀色ぎんいろ银色饭店用语日本語中国語欢迎光临いらっしゃいませ这边请こちらへどうぞ请问您有预定吗ごょやくはございますか几位なんめいさまですか请给我看一下菜单メニユーをみせてください请点菜ご注文をどうぞ对不起,这是菜单すみません,おメニユーこちらどうぞ特色菜是什么おすすめ料理はなんですか这是您点的XXX菜こちらXXXとなります您还来点什么このほかになにかご注文しませんか服务员,过来一下ちょっと,すみません不要了,已经足够了もうけっこうです,もうじゅうぷんです这个不错您点这个吧これがおいしいよ,これはおすすめです暂时就点这些吧まずはこのぐらいにしとこう点好菜了,请叫我注文をきまりましたら,よんでください请喝水,请用茶おひやどうぞ,おちゃどうぞ请稍等ちょっとまってくださいしようしようおまちください要点什么饮料おのみものはなにになさいますか让您久等了おまたせしました请结账おかんじょうをおねがいします这是您点账单/发票ごせきゅうしょです,ごりょうしゅしょです您有零钱吗ごぜにがありますか这是找您的钱おつりでございます非常感谢,欢迎再来どうもありがとうございます,またおいでください请慢用めしあがてください您刷卡还是付现ゲンキンですか,カードですか这是您的收据これがレシートです请一定品尝ぜひをためしください期待您的惠顾ごらいてんをおまちしております我还没决定要什么。

日语学习挨拶

日语学习挨拶

どうぞよろしく
你好
晚上好 初次见面 请多关照
欢迎光临 いらっしゃいませ ようこそ まあ, まあ,ようこそ
会話2
Oh, I'm so glad to see you! How very kind of you to come and see me
ウエルカム【 ウエルカム【welcome】 】 道别 再见 晚安 再见
青木你好吗? 别来无恙 你没事吧? 忙吗? 还好啊 并不忙啊 祝贺你,祝贺
会話3
会話 もしもし 喂 だめですか。 不行? また 今度 (=次、次の機会 next chance 下個機會) お願いします
会話 ~ね。
確認、
同意を求める。
どうも、すみません。= あり がとうございます
1)おはようございま。 おはようございま。 こんにちは。 2)こんにちは。 こんばんは。 3)こんばんは。 4)はじめまして 5)どうぞよろしくおねがいいたします どうぞよろしくおねがいいたします 6)おめでとうございます。 おめでとうございます。 ございます 7)すみません 8)失礼致します しつれいいたします 失礼致します 9)お元気ですか? 元気ですか? ですか 10)大丈夫ですか? 10)大丈夫ですか? ですか 11) しいですか? 11)忙しいですか? 12) です。 12)私は---------です。 です 13) 13) さようなら 14) 14)おやすみなさい お休みなさい 15)それじゃー、また! またね! 15)それじゃー、また! またね! 16) 16)欢迎光临 いらっしゃいませ 17) 17)ようこそ
尋ねる(Asking questions) ねる 分かりましたか? Did you understand? 暑くないですか? Aren't you hot? 寒くないですか? Aren't you cold? これでよろしいですか? Is it OK? 本当ですか? Really? 昨日の会議はどうでしたか? How was the meeting yesterday? 今日の午後はお忙しいですか? Are you busy this afternoon? 大丈夫ですか? Are you all right?

挨拶(寒暄语) 日本人每日必用寒暄语

挨拶(寒暄语) 日本人每日必用寒暄语

1. 挨拶(寒暄語) 日本人每日必用寒暄語1おはようございます。

早上好2こんにちは。

你好3こんばんは。

晚上好4おやすみなさい。

晚安5いただきます。

我先吃了6ごちそうさまでした。

承蒙款待7行ってきます。

我走了8いってらしゃい。

您走好9ただいま。

我回来了10おかえり。

您回来了11おつかれさまでした。

您辛苦了ごくろうさまです。

12ありがとうございます。

谢谢13どういたしまして。

不用谢14すみません。

对不起ごめんなさい。

15おねがいします。

拜托了16さようなら。

再见じゃね。

またね。

ではまた。

17また、どうぞお越しください。

欢迎下次光临18どうぞ遠慮なく。

请别客气19おひさしぶりですね。

好久不见しばらくですね。

20おじゃまします。

打搅了いただきます。

我不客气了そうだ[ ね] 。

对了;不错そうなんだ!这样啊!おはよう[ございます]!早上好,您早!こんにちは!您好,午安!こんばんは!晚上好!お休(やす)み[なさい]。

晚安。

さようなら。

再见。

(普通说法)あしたまた。

明天见。

しまった/まずい/大変(たいへん)だ糟糕当(あ)たりまえです。

那是当然了。

嘘(うそ)つき骗子,说谎そんな事(ごと)ないもん。

才没有那样的事,才不会有那样的事。

それでいいですか。

这样可以吗?お待(ま)ちどおさま。

让您久等了。

分(わ)かりました。

知道了;好的。

もちろん。

当然。

じゃ、またね/ じゃ再见(比较通用的用法)【口语】信(しん)じられない。

真令人难以相信。

本当(ほんとう)にそうなの。

真是那样的吗?えへ?表示轻微惊讶的感叹语。

頑張(がんば)ります。

我会加油的。

関係(かんけい)ないでしょう。

这和你没关系吧。

変(か)わりましたね。

你变样了。

まあまあです。

还可以。

まあ、なんとか。

凑合吧。

安心(あんしん)して。

放心吧!お先(さき)にどうぞ。

您先请。

もちろんいいですよ。

当然可以。

見(み)て!看呀!気(き)を付(つ)けて!小心!危(あぶ)ない!危险!いつ?什么时候?何時(なんじ)?几点?何曜日(なんようび)?星期几どこに?在哪儿?誰(だれ)[ の]?谁?なぜ/ どうして为什么?黙(だま)りなさい!住口!やめなさい!住手!うるさいな。

社内ご挨拶

社内ご挨拶
したとき 上班时 出社したとき) おはようございます。 早上好 外出时(外出するとき) 外出するとき ●外出时 外出するとき 行ってまいります。 我走了。 回公司时(帰社したとき) 帰社したとき ●回公司时 帰社したとき 課長、ただいま戻りました。 对外出的人(外出する人 外出する して) ●对外出的人 外出する人に対して いってらっしゃい。 请走好。 お気をつけて。 小心点。 对回到公司的人(帰社した人対して) 帰社した人対して ●对回到公司的人 帰社した人対して お帰りなさい。 你回来了。 お疲れ様でした。 您辛苦了。 ご苦労さまでした。 你辛苦了。
をたずねる) ●询问身体状况(体の調子をたずねる 询问身体状况 体 調子をたずねる お体のほうはいかがですか。 您身体怎么样? お加減はいかがですか。 您健康状况如何? ありがとうございます。大丈夫です。谢谢!没关系。 それを聞いて安心しました。 听到这话我就放心了。 お大事になさってください。 请多保重。 ●久别重逢(久しぶりに会ったとき 久别重逢 久しぶりに会ったとき) お久しぶりです。 好久不见了。 ごぶさたしております。 好久不见。 いかがお過ごしですか。 您过得怎么样? お忙しいですか。 您忙吗? 相変わらずですよ。 老样子。 おじゃましました。 打扰了。
年末のあいさつ ●年底的问候(年末のあいさつ 年底的问候 年末のあいさつ) 今年はいろいろとお世話になりました。 今年多谢您的关照。 来年もどうぞよろしくお願いいたします。 明年也请您多关照。 年始のあいさつ ●年初的问候(年始のあいさつ) 年初的问候(年始のあいさつ) 明けましておめでとうございます。 本年もどうぞよろしくお願いいたします。 今年也请您多关照。
退社する して) ●对下班的人(退社する人に対して 对下班的人 退社する人 お疲れ様でした。 您辛苦了。 下班时(退社するとき) 退社するとき ●下班时 退社するとき お先に失礼します。 我先走了。 询问近况(近況をたずねる) 近況をたずねる ●询问近况 近況をたずねる お元気でいらっしゃいますか。 您(身体)好吗? お変わりはございませんか。 您一向可好? ご機嫌いかがですか。 您心情怎么样? おかげさまで元気です。 托您的福,很好。 お仕事のほうはいかがですか。 您工作怎么样? 最近いかがですか。 最近怎么样? もう慣れましたか。 已经习惯了吗? 大分慣れてまいりました。 基本上已经习惯了。 夏休みはいかがでしたか。 暑假过得怎么样? 休日はどこかへいらっしゃいましたか。假期有没有去哪 里啊?

20140313式辞挨拶(和文中訳、教师用)

20140313式辞挨拶(和文中訳、教师用)
真正的教育需要我们对世界的理解,而对世界的理解,正是通过我们举办的国际交流等活动得以促进。
⑧お別れの挨拶
楽しく歓談してまいりましたが、お別れの時が近づきました。
大家相谈甚欢,不知不觉已经到了活动结束的时间了。
皆さまとお会いでき、友好を温めた機会を得たことを喜ばしく思っています。また近い将来、日本もしくは中国にて皆さまと再会できることを信じております。
能够有这个机会和大家相聚,畅叙友好,对此我感到十分高兴。我相信在不久的将来,我们一定能够在日本或中国重逢。
お国に楽しい思い出をお持ち帰りいただきたいと思います。皆さまのご健勝をお祈りします。

最後に両国のさらなる発展を祈念し、いま一度かさねてお礼を申し上げ、お別れの挨拶といたします。
本日から皆さんがこの職場に加わってくださいまして、感謝の気持ちでいっぱいです。
欢迎大家从今天开始成为我们这个团队新的成员,谢谢!
世界のあらゆる地域から選りすぐられた、才気あふれる皆さまをこのように大勢お迎えすることができたことに、大きな喜びを感じています。
能够迎接各位来自世界各地“千里挑一”的优秀人才,我感到十分高兴。
希望大家充分发挥农协的力量,更加致力于组织的整合扩充以及经营的现代化等,促进农村经济的向上发展,我对各位的成果给予充分期待。
⑥相互関係について
貴国とわが国との交流は昨今(さっこん)、目を見張るものがり、政治、経済はおろか、文化交流の面でも貴国との結びつきがますます深くなっております。
贵国与我国的交流近年来在各方面取得了令人瞩目的成果,不仅在政治、经济层面,在文化交流方面双方也建立起了越来越深厚的联系。
式辞挨拶の基本パターン
尤其注意单词的读音以及正式场合时敬语的使用

中日交流标准日本语

中日交流标准日本语

中日交流標準日本語1、2課時:漢字:(当用漢字)東洋、決定文字 和字:峠、辷る、辻ポイント: 略字:団(团)対(对)芸(艺)1.日本語平仮名:あ、か、さ、た、な…の構造仮名片仮名:ア、カ、サ、タ、ナ…ローマ字:a 、ka 、sa 、ta 、na …横書き:青いあお、赤いあか。

(あか:正仮名。

詞干(語幹)2、日本語の書き方 縦書き:青 赤 (い:送仮名。

詞尾(語尾)い い用語 動詞:書く、聞く、行く。

( 有词形 形容詞:楽しい、美しい、可愛い。

变化, 形動:有名だ、静かだ、鮮やかだ。

词尾变化, 助詞:ください、くれる、あげる。

词干不变.) 補助動詞:てください、てくれる、てあげる。

3、品詞分類名:兄、姉、弟、体言(没有 代:これ、それ、あれ词形变化) 数:1,2,3,4、4、日本語の由来:隋、唐の前は文字がない、遣隋使、遣唐使など中国の文字を勉強して、日本の文字を作った。

『古事記』、『日本書紀』などは全部漢字で記載していた。

①、平仮名は漢草書をまねて作った。

(二つ以上の仮名を組み合わせて、単語になる。

例:あは安 いは以 うは宇 えは衣 おは於。

②、片仮名は漢字の偏旁へんぼう冠かん脚きゃくをまねて作った。

例:アは阿 イは伊 うは宇 エは江 オは於。

5、今日の勉強の要点:①、 あ行、か行、さ行。

②、 ポイント:あ、か、さ行の発音、書き方。

(できるだけ授業中で完成する。

)6、宿題:あ、か行をしっかり覚えること。

できればさ、た、な、は行の書き方を覚えることとあ、か行の平仮名の書き方も練習すること。

1.先日を勉強した「あ」「か」「さ」行の読み方と書き方の復習。

2.「た」「な」「は」「ま」「や」「ら」「わ」行の勉強:平仮名、片仮名の読み方と書き方。

3.挨拶語:さよなら、こんにちは、おはよう、など。

4.宿題:五十音図の読み方、書き方、平仮名及び片仮名をしかっり覚えること。

濁音(たくおん)、半濁音、撥音、促音(そくおん)、拗音(ようおん)、拗長音(ようちょうおん)の予習すること。

日本各地的「挨拶」用语

日本各地的「挨拶」用语

日本各地的「挨拶」用语
杜维新
【期刊名称】《日语知识》
【年(卷),期】2001(000)004
【摘要】@@ 随着我国改革开放的不断深入发展,对日交流日益频繁,来自日本各地的人士也随之增加.日语同世界各语种一样,有许多方言,同样一句话,各地的说法并不一定相同.例如:「ありません」(没有)这句话,也有的地方则说「あらへん」或「あらしまへん」.
【总页数】1页(P32)
【作者】杜维新
【作者单位】无
【正文语种】中文
【相关文献】
1.日中冠婚葬祭の挨拶の言葉の違いについて [J], 陈大伟
2.论日语中"挨拶言葉"的文化特征 [J], 魏玉娟
3.浅析日本人的商务交际特点——以商务日语中的"挨拶言葉"为中心 [J], 缪里英;王海航
4.从"挨拶"看日本社会 [J], 刘红艳
5.ご挨拶健康五行宮建立と21世紀の人類と健康フォ一ラム——2010長春の開催を祝福します [J], 茅原紘
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

十二ヵ月の挨拶用语

十二ヵ月の挨拶用语

■今年は残暑もことのほか厳しい日が続い
ております ■朝夕は幾分しのぎやすくなりました ■暑さも峠を越したように感じられます ■とどろき渡る雷鳴に肝を冷やしております ■美しい夕映えにゆく夏を思うころとなりまし た ■朝夕には、吹く風に秋の気配を感じるころ となりました (終)

九月
■涼秋(秋涼、初秋、清涼、新秋)の候
■青葉を渡る風も爽やかに感じられるころとなりました ■まばゆいばかりの緑の季節となりました ■ほととぎすの声に夢を破られる朝を迎えました ■うつりゆく春の色に物憂さを感じる昨今となりました ■ゆく春の惜しまれる今日このごろ ■暑さに向かうころとなりました (終)
六月
■梅雨(初夏、向暑、薄暑、麦秋)の候
■薫風のみぎり ■風薫る季節を迎え ■吹く風に初夏のすがすがしさを感じる昨今 ■青空に泳ぐ鯉の姿も雄々しく眺められるこ ろとなりました ■青葉若葉が目に美しい好季を迎えました ■新緑の目にしみるこのごろ ■五月晴れの爽やかな昨今 ■若葉の萌え立つ季節となりました(つづく)
■若葉の緑が日ごとにすがすがしく感じられるころ
■余寒のみぎり ■残寒厳しい折 ■まだ春浅き折 ■余寒いまだ去りやらぬ今日このごろ ■余寒なお骨身にしみる毎日が続いております ■立春を迎え、寒さも一息ついております ■朝夕にはまだ寒さが残っております ■暦の上では春とはいえ、余寒の続く毎日です (つづく)
■立春とは名ばかりの寒さが続いております
■菊薫る今日このごろ
■桐の一葉にも秋が感じられます ■街路樹の葉も日ごとに黄ばんでまいりました ■庭の萩も咲き乱れ、すっかり秋色に包まれる ようになりました ■秋冷日ごとにつのる季節となりました ■夜寒を迎える毎日となりました ■冷気とみに加わってまいりました ■夜長を楽しむころとなりました (終)

挨拶

挨拶

暄问候见面分离拜访ごめんください。

有人吗?どうもなが長いじ時かん間おじゃ邪ま魔しました。

打扰您太长时间了。

どうもおじゃ邪ま魔しました。

多有打扰了。

おいえ家のみな皆さま様によろしく。

请向家中各位问好。

しつ失れい礼します。

告辞了。

ではまた。

回头见。

じゃ、これで。

那么,再见了。

それじゃ、ここで。

那么,再见了。

じゃ、また又あ会いましょう。

那么,回头见。

じゃ、また又あ会おう。

那么,回头见(男性用语)。

ごめんください。

再见。

どう道ちゅう中どうぞおき気をつ付けになって。

路上请当心,慢走。

ごき機げん嫌よう。

请多保重。

おげん元き気で。

请珍重。

からだ体にき気をつけてください。

请注意身体。

しばらくでした。

好久不见(一段时间未见面)。

ごぶ無さ沙た汰しております。

久疏问候(久未联系)。

おか変わりありませんか。

别来无恙?おかげ蔭さま様で、げん元き気です。

托您的福,还好。

ようこそおこしくださいました。

欢迎光临(用于正式场吅)。

よくいらっしゃいました。

欢迎光临。

よくき来てくれました。

欢迎光临。

どうぞおはい入りください。

请进。

どうぞおあがりください。

请进(进日式房间时)。

どうぞらく楽してください。

请随意(请对方坐得随意些等)。

どうぞご自由に。

遠慮しないでどうぞ。

请随意,请不要客气。

ご丁寧にありがとうございます。

谢谢,您太客气了。

どうぞおかまいなく。

请别张罗。

どうぞお召し上がりください。

请尝尝。

なにもありませんが、どうぞ。

没什么好东西,请不要客气。

で出は、遠慮なくいただきます。

那么,我就不客气了。

いただきます。

那我就吃了。

十分いただきます。

已经吃得很饱了。

どうもごちそうさまでした。

多谢款待(我吃饱了)。

何のおかまいもしませんでした。

没什么好东西招待您。

おそまつでした。

粗茶淡饭,不成敬意。

そろそろ失礼しなくては。

该告辞了。

話をしたいのですが。

想和您谈谈。

ちょっとご相談したいんですが。

有点事儿与您商量。

お話がありますが。

有点事和您谈。

挨拶

挨拶
あい さつ
挨 拶
(寒暄语 打招呼)
早上好。 おはよう ございます o ha you go za i ma su

你好。 こんにちは konnichiwa

こんにちは
晚上好。 こんばんは kon ban wa

谢谢。 ありがとう ございます。 a ri ga tou go za i ma su

再见! さようなら sa you na ra

では また de wa mata

じゃ また jya mata

我先走啦。 お先(さき)に失礼(しつれい)します。 o sa ki ni shi tsu rei shi ma su 您辛苦啦 お疲(つか)れ様(さま)でした。 o tsu ka re sa ma de shi ta
欢迎光临 (商业) いらっしゃいませ i ra ssya i ma se

欢迎!(家) いらっしゃい i ra ssya i

非常感谢! ーーどうも ありがとう ございます dou mo a ri ga tou go za i ma su 不用谢! ーーどういたしまして dou i ta shi ma shi te

どうも dou mo

请。 どうぞ dou zo

回家
我回来了 ただいま ta da i ma

你回来啦 おかえり o ka e ri

出门
我走啦 いってきます i tte ki ma su

慢走 いってらっしゃい i tte ra ssya i




生日快乐

挨拶

挨拶

挨拶一、跟公司内部的人(社内)1、上班时的寒暄(出勤)A:おはようございます。

A:早上好。

B:おはようございます。

B:早上好。

A:昨日は、ありがとうございました。

A:昨天非常谢谢您!B:いいえ、どういたしまして。

B:哪里哪里!请别客气!2.下班时的寒暄(退勤の時)A:まだ,帰りませんか?A:你还不回去吗?B:もうそんな時間ですか?B:时间已经那么晚了吗?A:では、お先(さき)に。

A:那么我先回去了。

B:お疲(つか)れさまでした。

B:你辛苦了。

二、跟公司外部的人(社外の人)1、再次见面时(再び合う時)A:どうも、待ちましたか?A:不好意思,你等很久了吗?B:いいえ、来たばかりです。

B:哪里,我刚来。

A:例の件はどうなっていますか?A:有关那件事情怎么样了?B:おかげさまで順調にいっています。

B:托您的福,很顺利的。

二、跟公司外部的人(社外の人)2、分手时(分かれる時)A:では、そういうことで。

A:那么就那么决定了。

B:ではそろそろ失礼いたします。

B:好的,那么我就告辞了。

A:わざわざ来ていただいて、ありがとうございました。

A:非常感谢您专程来访。

三、久别重逢时(久しぶりにあった時)1、跟公司内部的人(社内の人と)A:久しぶりですね。

A:好久不见了。

B:ええ、本当ですね。

お元気ですか?B:真是好久不见。

您好吗?A:まあ、いつもの通りです。

そちらは?A:马马虎虎,还不是跟以前一样。

你呢?B:相変わらずですよ。

B:还不是老样子。

三、久别重逢时2、跟公司外部的人(社外の人と)A:ごぶさたしております。

A:好久不见。

B:こちらこそ。

お変わりありませんか?B:真的好久不见了。

您好吗?A:おかげさまで。

A:托您的福。

ご挨拶

ご挨拶

7、まずは右取り急ぎ御通知申し上げます。/ 特此函告。
8、至急御返事賜りたくお待ち申し上げており何分御来示をお待ちします。/ 特再函托,敬候回音。
10、相変わらず御引立の程お願い申し上げます。/
请继续关照为苛。
11、この段念のため御確かめ申し上げます。/ 为慎重起见,请在予核实。
10、……の由承知、誠に遺憾に存じます。/ 得悉……,深感遗憾。
11、……日付のご照会をありがたく存じます。 蒙……日来函告知,不胜感谢
12、……日付の貴翰に従い上記の通りご回答申し上げます。 根据……日来函,兹答复如下。
13、御返事延引いたし御諒承願います。/ 迟至今日复函,务请见谅。
14、……の件につき御返事申し上げます。/ 关于……问题函复如下。
1、向承蒙贵方特别照顾,深表谢意。 いつも格別のお引き立てにあずかり、深くお礼を申し上げます。
2、值此新年之际,敬祝贵公司繁荣昌盛。 新年を迎えるに当たって、貴社のご繁栄を祈り申上げま。
3.敬请惠顾,不胜欣慰。 ご愛顧願えればこれに勝る喜びはありません。
4、贵公司日益发展,由衷高兴。 貴社はいよいよご発展の由、こころからご喜び申し上げます。
9、务请火速函复为苛。 至急御返事賜りたくお待ち申し上げております。
10、你方四月十六日来函及附件均收悉。 貴方の四月十六日の手紙と添付の文書ともに拝受しました。
前文挨拶
1、春暖(新緑、炎暑、秋冷、厳寒)の候、貴公司ますますご発展の趣大慶 至極に存じ上あげます。 春暖(新绿、酷暑、秋凉、严寒)之时,贵公司愈益发展,不胜欣慰。
5、初次奉函,请恕冒昧。 初めて御便り申し上げます。
6、贵公司业务日益兴隆,不胜欣庆。 貴公司ますますご繁栄の段、何よりのご事とご喜び申し上げます。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

挨拶用語
一月:厳寒の候、寒さ厳しき折、仲冬(ちゅうとう)の候
二月:余寒、(晩冬、梅花)の候、立春とは名ばかりの、余寒なお厳しき折
三月:早春(春寒、孟春)の候、日一日と春めいてまいりました、春光天地に満ちて快い時候
四月:陽春の候、春たけなわの候、春眠暁を覚えず(しゅんみんあかつきをおぼえず)の候、春暖快適の候
五月:若葉(わかば)の鮮やかな季節、新録の候、風薫る五月、惜春(せきしゅん)のみぎり
六月:初夏(しょか)の候、うっとうしい梅雨に、向暑(こうしょ)の砌(みぎり)、梅雨の候、長雨の候
七月:盛夏の候、暑さ厳しき折から、炎暑(えんしょ)の砌、本格な夏を迎える時候
八月:残暑厳しき折から、晩夏の砌、残炎(夏)の候
九月:初秋の候、新秋の砌、月が冴えて美しい季節、灯火親しむ候
十月:寒露(黄葉、紅葉、金風)の候、天高く馬肥こえゆる秋、実りの秋、秋冷(しゅうれい)
の心地良い季節、秋晴れの候
十一月:枯れ葉舞う季節、晩秋の候、向寒の砌、氷雨(ひさめ)の候、菊の候
十二月:心忙しい年の暮れ、初冬の候、歳暮ご多忙の折。

相关文档
最新文档