日语惯用语总结
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.口(くち)がうまい
中文意思就是「嘴甜/嘴巧/会说奉承话」。比如说「有将赞美当做是礼仪的国家,也有是认为那是奉承的」,这个句子的日语表现可以说成「褒めるのを礼仪だと考える国もあれば、口がうまいと考える国もある。」
2.口(くち)がすべる
中文意思就是「走嘴/失言」。比如说「在首脑级的会谈,失言的事情是不可以原谅/允许的。」的日语表达就可以说「首脑レベルの会谈では、口がすべることは许されない。」常用日语惯用语生活日语
3.口(くち)が坚(かた)い
中文意思就是「口紧/嘴严/说话谨慎/守口如瓶」等意思。「工作认真又说话谨慎的人最适合做秘书。」的日语说法可以说成「仕事が丁宁で口が坚い人物は秘书として最适だ。」4.口(くち)が轻(かる)い
中文意思就是「嘴快/说话轻率」等意思啦。比如「一般都说女性比较嘴快,其实并非如此。」この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです。的日语说法可以说「女性のほうが口が轻いというのが通说だが、そうとも限らない。」
5.口(くち)が重(おも)い
中文意思就是「嘴笨/寡言/话少/不轻易开口」等。比如说「山本老师一般不轻易开口,(一旦)说了就停不下来啦。」的日语可以说成「山本先生、普段は口が重いけど、话し出すと止まらないんだ。」
6.口(くち)を出(だ)す
中文意思是「多嘴/插嘴。」。比如说正在讨论一个关于文学部的问题,这时经济学部的人来插嘴,一般都会说「因为这是文学部的问题,请经济学部的不要多嘴!」的日语表达方式就可以说「これは文学部の问题だから、经济学部は口を出さないで!」。在语气中多含有批判的口吻。常用日语惯用语生活日语
7.苦(く)にする/苦(く)になる
中文意思是「(为…而)苦恼/担心/伤脑筋」。この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです。比如说「如果为了林小姐,而帮忙整理资料的话不算是苦恼的事情。」的日语表达可以说成「林さんのためなら、资料整理の手つたいくらい苦になりません。」
8.气(き)がある/气(き)がない
中文解释成「感/不感兴趣,有/没有爱恋之心」。比如说「木村好像对纪香感兴趣,(但是)不是想相亲的感觉。」用日语来说就是「木村君は纪香さんに气があるらしく、见合いに气ではない。」
9.气(き)が济(す)む
中文解释就是「舒心/满意/(因了份心事而)心安理得」等意」。比如「无论什么事情不亲自动手不舒心。的日语翻译可以说成「なんでも自分でしなければ气が济まない。」10.气(き)が进(すす)まない
中文意思是「无意/没心思/不起劲/不感兴趣」等。比如用日语来说「在日本的上班族圈子里,(即使)不感兴趣的邀请/聚会也不能拒绝。」就是「日本のサラリ-マン社会では、气が进まない诱いでも断れない。」
11.气(き)が气(き)でない/气(き)が气(き)じゃない
中文解释就是「着急/慌神/焦虑/坐立不安/急的什么似的」。比如「公车好久也没来,生怕上班迟到,急的什么似的」这句话的日语翻译可以说成「バスがなかなか来ないので、会社に迟れはしかないと、气が气でない。」
颜が広い交际广;
颜が利く有权势;
颜に泥を涂る丢脸;
颜から火が出るほど耻ずかしい羞得脸通红;
さじを投げた无药可救;
仕组み结构、计划、故事情节;
めどが立つ有希望;
长い目で见る高瞻远瞩;
うなぎ登り直线上升;
头打ちだ持续上升达到极限;
焼け石に水杯水车薪;
これと言った妙案没什么值得一提的好方法;
波に乗った乘风破浪;
九死に一生九死一生;
雨后の竹の子雨后春笋;
猫に小判对牛弹琴;
目が回る眼晕、非常忙;
目と鼻の先近在咫尺;
目につく引人注目;
目に触れる看见;
目を疑う不敢相信自己的眼睛;
目を通す浏览;
目の色が変わる因吃惊等眼神大变;
目を离す放松;
目を丸くする吃惊状;
ひどい目に遭う倒霉;
耳をすます洗耳恭听;
耳を倾く侧耳倾听;
耳を塞ぐ不想听;
耳を疑う难以置信;
耳にする偶然听到;
耳に挟む略有耳闻;
耳が远い耳朵备;
口が坚い口严;
口が軽い嘴快;
口が重い寡言;
口が悪い言语刻薄;
口を出す插嘴;
口を滑らす说走嘴;
鼻にかける傲慢;
鼻が高い骄傲;
手に入れる到手;手入れする修理、照顾;
手を抜く草率从事;
手を打つ设法处理、达成协议;
手を焼く棘手;
腕が上がる长本事;
腕が鸣る摩拳擦掌;
腕が磨く摩拳擦掌;
腕が振る摩拳擦掌;
腕によりをかける劲头十足;
腕前才能;
足が出る超过预算;
足が棒になる腿累得僵直;
足を洗う洗手不干;
足を腰が低い谦虚;
肩を并べる并肩前进;
声をかける招呼;
头にくる勃然大怒、急躁、上头;头を冷やす冷静头脑;
味を见る试试;
梦を见る空想、做梦;
水をさす挑拨离间;
水の泡虚幻无常;
虫がいい只顾自己;
虫の居所が悪い心情不好;
马が合う投缘;
油を売る耍滑;
道草を食う在路上闲逛;
あてが上の空目标遥远;
学者の卵未来的学者;
猫の额狭窄的(场所);
雀の涙一丁点儿;
首になる被开除;
角が立つ粗暴;
弱音を吐く说话声小;
器がおおきい有才能;
键を握る掌握窍门;
恩に着る感恩;
后ろ指を差す在背后说闲话;
骨が折れる屈服;
気が晴れる安心、无忧无虑、开朗;