科技日语 复习训练

合集下载

科技日语

科技日语

機械機械はなんですか機械とは、活動を優位にする人工の道具、且つそこから発展した概念。

なお、機械は器械、器具と合わせ機器と呼ばれることもある。

また、機器や設備などを使用して作業・業務を行うことを操業するという。

機械の定義は時代によって移り変わっており、歴史的には以下のような定義がある。

蒸気機関以前蒸気機関が開発されるまでは、機械について定義されることは、現代における建築のことの記述が多い。

蒸気機関以降蒸気機関が開発されると、建築以外のことに機械が多用され、機械を作るための機械、すなわち工作機械も作られるようになり、機械の定義が拡張される。

現代における機械の定義の原型も出来る。

機械の種類工作機械工作機械とは、機械部品を作り出す機械である。

(形削り盤、歯切り盤など)輸送機械輸送機械とは、主に人や物を乗せて移動や輸送をするための機器や道具である。

狭義には交通機関あるいは人が乗る車両や船舶などの機器の総称である。

広義には観覧車や遊園地などの大型遊具、シーソーやブランコなどの小型遊具も含まれる。

歴史的には、駕籠の内、高貴な身分の人物が乗るものも輸送機械という。

ロボットロボットとは、人の代わりに何等かの作業を行う装置、もしくは、「人や動物のような」機械。

機械としてのロボットとは、主に以下の意味に大別される。

1.ある程度自律的に連続、或いはランダムな自動作業を行う機械。

例・産業用ロボット、軍事用ロボット、掃除用ロボット、搾乳ロボットなど。

2.人や動物に近い形および機能を持つ機械。

『鉄腕アトム』や『機動戦士ガンダム』等のSF作品に登場するようなもの。

いわゆる「人造人間」や「機動兵器」など。

ロボットの歴史1739年、ジャック・ド・ヴォーカンソンがアヒルを模したオートマトンを開発する。

1796年、細川半蔵が茶運人形などの構造を図解した「機巧図彙」を著す。

1921年、カレル・チャペックが「ロボット」の造語を使用し、その概念が広まった。

大家的日语复习题答案

大家的日语复习题答案

大家的日语复习题答案1. 请根据所学内容,写出日语中表示“我”的三种不同说法。

2. 列出日语中表示“你”的两种不同说法,并解释它们在语境中的不同用法。

3. 请写出日语中表示“他”和“她”的两种不同说法,并分别说明它们在口语和书面语中的使用情况。

4. 根据所学内容,解释日语中“は”和“が”的区别,并给出例句。

5. 请列举至少五个日语中常用的形容词,并用它们分别造句。

6. 描述日语中动词的变形规则,包括但不限于ます形、て形、た形。

7. 请解释日语中“敬语”的概念,并给出至少三个敬语动词的例子。

8. 列举至少五个日语中常见的助词,并说明它们各自的用法。

9. 请写出日语中表示时间的词汇,如“早上”、“下午”、“晚上”等,并用它们造句。

10. 描述日语中如何表达“喜欢”和“不喜欢”,并给出相应的例句。

11. 请解释日语中“疑问句”的构成,并给出至少三个疑问句的例子。

12. 列举至少五个日语中表示颜色的词汇,并用它们描述一个场景。

13. 请写出日语中表示“天气”的词汇,并用它们造句。

14. 描述日语中如何表达“感谢”和“道歉”,并给出相应的例句。

15. 请解释日语中“数字”的读法,并用数字造句。

16. 列举至少五个日语中表示“食物”的词汇,并用它们描述一顿餐食。

17. 请写出日语中表示“交通工具”的词汇,并用它们造句。

18. 描述日语中如何表达“旅行”和“度假”,并给出相应的例句。

19. 请解释日语中“否定句”的构成,并给出至少三个否定句的例子。

20. 列举至少五个日语中表示“情感”的词汇,并用它们描述一个人的心情。

Ffxqqw日语能力考试二级N2词汇复习练习必备【18】

Ffxqqw日语能力考试二级N2词汇复习练习必备【18】

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

言葉の学習(十八)信音読み()訓読み(無し)信号信仰信用信頼自信通信信じる迷信------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 心音読み()訓読み()心身心臓心配真心安心中心関心感心心地よい------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 身音読み()訓読み()身体身長全身独身身近------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 新音読み()訓読み()新鮮新聞新幹線新規------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 親音読み()訓読み()親戚親切親友親類両親------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 深音読み()訓読み(無し)深刻深夜------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 進音読み()訓読み()進学進歩前進------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 神音読み()訓読み()神経神話精神神社神様------------------------------------------------------------------------------------------------------------------真音読み()訓読み()真空真っ白真っ直ぐ写真真剣真っ赤針音読み()訓読み()針路方針針灸針金------------------------------------------------------------------------------------------------------------------震音読み()訓読み(無し)地震震源余震------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 人音読み()()訓読み()人工人種人間人形人気人命人々素人玄人仲人------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 純音読み()訓読み(無し)純粋純潔単純純情------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 順音読み()訓読み(無し)順序順番順調不順------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 準音読み()訓読み(無し)準備基準標準水準------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 線音読み()訓読み(無し)線路直線曲線地平線光線------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 先音読み()訓読み()先日先生先祖先端先頭先輩優先率先店先先程------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 洗音読み()訓読み()洗濯洗面洗剤------------------------------------------------------------------------------------------------------------------。

浅析高职学生的科技日语翻译能力的培养

浅析高职学生的科技日语翻译能力的培养

三、 教材的选择与开发
收稿日期: !""#$"!$%& 作者简介: 张 玉霞 (%’() * + ) , 女, 江苏无锡人, 无锡职业技术学院教师 。
(.
第 , 卷!
无 锡 职 业 技 术 学 院 学 报 行交流。这为学生提 供了较 真实的语 言环境, 有 益于提 高他们的口语交际能力。 %# 自我学习能力的培养 学生在课堂上所 学的知识 毕竟是 有限的, 要 使学生 掌握必要的知识, 就必须帮助他们掌握正确的学习方法。 为实 现复合型日 语人才的培 养目标, 需要根 据高等职业 技术 应用性人才 要求和办学 特点组织 教学, 正确引导学 生们 形成自主自 觉学习的习 惯, 使 培养出来 的学生能够 尽快 的适应岗位 职业环境, 毕业就 能在工作 岗位上独挡 一面。现在多媒体和网络技术的发展也 为学生自我学习 提供了有利条件。 &# 校企合作展开实践性教学 教学一定要紧密接近社会 , 接近实际, 在培养学生综 合能力上下功夫。科 技日语 口译能力 的培养, 如 果学校 能与日资企业合作, 到生产一线展开实践性教学, 相信一 定能到达事半功倍的效果。可以组织学生 利用假期去日 企实习, 通过现场训练来提高语言的运用能力, 同时也提 高学生的交际能力。 总之, 学无定法, 教无定规。对高职学生的科技日 语 翻译教学来说, 应增加知识的运用性, 切实提 高学生的综 合素质 , 让学 生走出校 园就能游刃 有余运用 所学知识投 身于工作当中。高职学生的科技日语翻译能 力的培养还 有待于我们在 教学 实践 中 不断 摸索, 不 断改 进, 不 断提 高, 不断完善。 参考文献:
!"#$% &’()*+#+ ,’ -"(#’#’. ,% /0$ 12#$’/#%#2 3(4(’$+$ -"(’+)(/#,’ &5#)#/* ,% 6#.0$" 7,2(/#,’() 1/89$’/+

日语2 期末复习题ーー答案

日语2    期末复习题ーー答案

练习题1、2、请把下列日语单词改写为平假名。

或把下列平假名单词改写为日语汉字。

外国人がいこくじん試験しけん外出がいしゅつ外国がいこく 品物しなもの 会話かいわ 自分じぶん 切符きっぷ 体からだ都合つごう予定よてい火事かじ携帯けいたい空気くうき味あじ旅行りょこう将来しょうらい病気 準備じゅんび休憩きゅうけい冬休ふゆやすみ 夏休なつやすみ値段ねだんことし 健康けんこう音おと声こえ色いろいろ 青あおあお 赤あかあか 黒くろくろ 白しろしろ 緑みどり恋愛れんあい高級こうきゅう言葉ことば空気くうき手作てづくり 息子むすこ時間じかん高級こうきゅう手作り 送別会そうべつかい自分じぶん声こえ法律ほうりつ冬休ふゆやすみ 夏休なつやすみ 相手あいて 寝坊ねぼう~ 外出がいしゅつ~ 研究けんきゅう~ 出張しゅっちょう 相手あいて 期間きかん 都合つごう 体からだ健康けんこう赤あか予定よてい歌手かしゅ小しょう説せつ将来しょうらい今年ことし泥どろ棒ぼう寮りょう趣味しゅみ旅行りょこう法律ほうりつ間あいだ送別会そうべつかい小しょう説せつ 青あお 音おと 高こう級きゅう会h u ì話h u à 資z ī料liào卒z ú業y è夢ゆめ携帯けいたい値ね段だん時間じかん息子むすこ娘むすめ興味きょうみ 週末しゅうまつ 味あじ先輩せんぱい洗濯せんたく選択せんたく病気びょうき言葉ことば準備じゅんび色いろ授業じゅぎょう資料しりょう船ふね休憩きゅうけい歌手かしゅ週末しゅうまつ卒業そつぎょう研修けんしゅう試験しけん仕事しごと職業しょくぎょう先週せんしゅう今週こんしゅう来週らいしゅう駅えき授業じゅぎょう町まち昼ひる地下鉄ちかてつ利用りようお弁当べんとう上手じょうず時計とけい春はる薬くすり 夕ゆうべ すき焼やき 部屋へや 午後ごご 商店街しょうてんがい 映画館えいがかん 喫茶店きっさてん 友達ともだち 餃子ぎょうざお客きゃくさん 席せき店みせ料理りょうり夜よる地下鉄ちかてつ乗のる かかる 混こむ つける 終おわる 話はなす 帰かえる 寝ねる 浴あびるもらう 起おきる 掃除そうじする会あう 散歩さんぽする 出でる 入はいる 見みつかる なる暗くらい 寒さむい 暖あたたかい いい よい おもしろい 大切たいせつ 簡単かんたん 静しずか おいしい3、请把下列日文单词翻译成中文。

科技日本语2

科技日本语2

時間と空間について
• ~~前に 接续: 名词+の 动词的辞书形 例句: ① 試験の前によく準備しておいてくださ い。 ② 夜寝る前に牛乳を一杯飲みます。
• ~~後で 接续: 名词+の 动词过去式简体 例句: ① パーティーが終わった後で家へ帰り ました。 ② 夕食の後で散歩しました。
• ~~時 接续: 名词+の 动词辞书形/过去式简体 形容词 形容动词+な 例句: ① 学生の時、よくスキーに行きました。 ② 外国へ行く時、パスポートが要ります。 ④ 忙しい時、10時ごろまで働きます。 ⑤ 暇な時、テレビを見たり、本を読んだりし ます。
• 过去否定式 • …は…ではありませんでした • …(过去)不是… • • 例:きのうは日曜日ではありませんでした。 • 昨天不是星期天。
• 将来推测式 • …は…でしょう • …(大概)是… • • 例: 王さんも一年生でしょう。 • 小王大概也是一年级学生吧。
• 疑问式 • 判断句各句式 + か • …吗(呢)? • • 例:あしたは休みではありませんか。 • 明天不是休息日吗?
科技日本语
科学技術日本語
如何表示星期几呢? 如何表示星期几呢?
• • • • • • • 何曜日(なんようび): 月曜日(げつようび): 火曜日(かようび): 水曜日(すいようび): 木曜日(もくようび): 金曜日(きんようび): 土曜日(どようび): 星期几 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六
科学技術関係の文章の多くは厳密さ、正確さ、 簡潔さが高く求められているため、漢語が多 く用いられている。それは科学技術日本語の 特徴の一つともいえる。次の語例を比較して みよう。 • 指摘するーー指し示す • 抑制するーー抑える • 除去ーー取り除くこと

科技日语速修12-1生命の定义

科技日语速修12-1生命の定义

しかし、一方はいきているし、他方は死んでいる。その 違いは、どこからくるのだろう。それは、その生物体を構 成している物質系が、前者では上に述べた3属性をそ ろえているのに、後者はそれらを失っているからである。 生命は、一般社会で理解されているように、物質系そ のものではない。その物質系がかもし出す属性が生命 である。



しかし(然し):但是 し 表示举例 どこからくるのだろう => どこ から くる の だろう そろえる(揃える) =>そろえている のに : 可是 而 失う =>失っている
生命の定義
生命という言葉は、一般には非常に広い意味に理解されていて、 宗教、哲学、社会および自然科学の各世界では、それぞれの含みをも って使われている。したがって、生命に関する議論には、しばしば論理 のすれ違いを生ずる。それは、議者のそれぞれが生命に異なる定義 を下しているからである。ここでは、もちろん、自然科学的な立場に立 って生命の定義を試みることにする。 生命とは、おおまかにいえば、生物のすべてが特徴的に備える「 生きている」という属性である。それは、死体とか無生命には、けっして ないものである。そこで、その生命としての属性には、つぎのようなも のが含めれる。 (1) 生命を維持するための機構をもっている。この機構は、具体 的には化学反応であり、代謝である。生命は、非常にたくさんの化学 反応によって維持されており、それらはまとまった系列をつくって、いわ ゆる代謝をなしている。そして、それぞれの化学反応はと酵素いうタン パク質触媒によって進められている。 (2) 生命体を複製するための機構をもっている。その機構は、具 体的に細胞分裂あるいは増殖であり、それを通して遺伝的特徴、すな わち形質が次代に伝えられていく。

日语一级考什么内容如何全面复习

日语一级考什么内容如何全面复习

日语一级考什么内容如何全面复习日语一级(N1)是日语能力考试(JLPT)中的最高级别,对于想要在日语学习上达到较高水平的学习者来说,是一个重要的挑战。

要成功通过 N1 考试,了解考试内容并进行全面复习是至关重要的。

一、日语一级考试内容1、语言知识(文字、词汇、语法)文字:考查对日语汉字的读音、写法以及词汇中汉字的运用。

词汇:包括常用词汇、近义词、反义词、惯用语等。

语法:涵盖各种复杂的句型、语法点以及在实际语境中的正确运用。

2、阅读阅读理解:包括短篇文章、中篇文章和长篇文章,内容涉及社会、文化、科技、经济等多个领域。

要求考生理解文章的主旨、细节、作者观点、逻辑关系等。

3、听力课题理解:听取简短的对话或独白,回答有关问题。

要点理解:理解较长的对话或演讲,抓住关键信息。

概要理解:听取较长的文章,概括其主要内容。

即时应答:对即时提出的问题或情景做出快速反应。

二、全面复习方法1、制定合理的学习计划根据自己的时间和能力,制定详细的复习计划。

将复习时间合理分配到各个板块,确保每个部分都有足够的时间进行学习和练习。

2、扎实语言知识基础文字:通过背诵日语汉字的读音和写法,以及常见的汉字词汇,加强对汉字的掌握。

词汇:使用词汇书,结合例句记忆单词。

可以利用记忆曲线,定期复习已学词汇,同时不断积累新词汇。

语法:系统学习 N1 语法点,理解其用法和意义。

通过做练习题和阅读文章,加深对语法的理解和运用。

3、提高阅读能力多读各类日语文章,包括新闻、小说、学术论文等。

在阅读过程中,注意分析文章的结构、理解长难句,并总结常见的词汇和语法。

练习阅读技巧,如快速浏览获取主旨、仔细阅读抓住细节、根据上下文推测生词意思等。

4、强化听力训练多听日语原声材料,如日剧、日漫、日语广播等。

可以先从有字幕的开始,逐渐过渡到无字幕。

做听力练习题,熟悉考试题型和听力节奏。

做完后要认真分析错题原因,总结听力技巧。

5、模拟考试定期进行模拟考试,按照考试时间和要求完成整套试题。

1.科技日语第一课.假名及其发音(一)

1.科技日语第一课.假名及其发音(一)

• あおあお【青青】③ 绿油油地 • いえいえ【家家】② 家家 • えいい【銳意】① • いあい【遺愛】⓪ • あう【合う】① 锐意,专心 生前心爱之物,遗物 合适,对劲儿,符合
• おいおい【追追】③ 逐渐,逐步
日语单词声调符号说明
• 日语单词的声调有高低变化,发生在假名和假名之间。一个假名 代表一拍,发音频率均衡。
• 平假名 さ • 片假名 サ • 罗马字 sa し シ shi す ス su せ セ se そ ソ so
发音练习: さしすせそ
させしすせそさそ
さしすすせせそ
• 假名的书写:
五、ざ行浊音假名
• ざ行浊音假名由辅音[z]和あ行元音拼合而成。
• z 调音点为上齿龈的有声摩擦音。舌尖置于上齿龈后面,振动 声带,让有声气流从舌齿间隙流出。和辅音[s]的区别仅在于有无 声音。 • j 调音点为硬口盖的有声摩擦音。前舌面隆起,接近硬口盖, 形成间隙,振动声带,让有声气流从间隙流出。舌尖不能接触门 齿。与辅音[sh]的区别仅在于有无声音。 • 平假名 ざ じ ず ぜ ぞ
• け【毛】⓪/毛发,羽毛
• こえ【声】①/声音,噪音 • きかい【機械】②/机械
かく【書く】 ①/写,书写
あかい【赤い】 ⓪/红的 こう【請う】①/请求,希望
• こ【子·児】①/小孩,(动物的)仔
• くうき【空気】①/空气,气氛 • きあい【気合】⓪/心情,情绪
か行假名有送气音和不送气音两种。
• 一般地,位于单词词头时发送气音,位于词中词尾 时发不送气音。
• かけあう【掛け合う】⓪③/互相,交涉,谈判,商洽
• あかい【赤い】⓪/红的 • きく【聞く】⓪/听,问,打听 • うけおい【請負】③⓪/承包,包工

以科技日语为例探讨大学外语教学

以科技日语为例探讨大学外语教学

以科技日语为例探讨大学外语教学作者:伏泉来源:《学园》2013年第01期【摘要】科技日语在我国大学日语的教学历史上曾占据主流地位,并一度出现学习热潮。

科技日语结合了理工科学生的自身专业,从零起点开始,通过语法、句型和翻译方法的专项强化训练,使学生达到能借助词典独立阅读日语科技资料的水平,在当时受到了广泛的欢迎。

本文通过考察这一段历史,总结科技日语教材的成功以及不足之处,反思大学外语课的教学,探索解决目前大学外语课费时低效问题的途径。

【关键词】专业背景知识结构工具意义交际能力【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2013)01-0001-03新中国成立后,在“教育必须为无产阶级政治服务,必须同生产劳动相结合”的总要求下,外语教育自然而然地具备了为政治、经济服务的实用性特征,工具性意义得到了充分体现。

当时提出要克服外语重文轻语、不切实用的弱点,要求外语教学从西方文学体系中解脱出来,增加政论性和实用性。

科技日语在这一指导方向下应运而生。

在高校中开设的大学日语课,面向理工科各专业学生实践了这一教学模式,使学生通过从零起点开始的短期训练,达到能借助日语词典及其他工具书独立阅读日语科技资料的目的,符合当时追求“多快好省”的社会要求。

一科技日语的发展历程笔者粗略统计了当时的科技日语相关教材和自学读物,整理见表1。

从表1中能看出:在中日交流可谓少之又少的新中国日语教育初创期里,在非常困难的环境下,日语教育工作者编出了丰富的科技日语教材和读物,极大地充实了当时的高校日语教学,是日语学习者的及时雨。

从这些教材中不难看出教师的敬业精神以及学生对科技日语的学习热情。

湖南大学于1985年创办了《科技日语》杂志。

发刊词中写道:研究日语科技文章在遣词用字、语法句式、篇章结构、修辞格式等方面的特点,信非徒劳。

该杂志不仅有教师对科技日语教学方法的探讨,有科普注释读物,还开辟了“科技会话”一栏,可谓颇具独创。

jlptn2模拟试题

jlptn2模拟试题

jlptn2模拟试题参加日本语能力考试N2级(JLPT N2)是许多学习日语的同学的目标之一。

为了更好地备战考试,模拟试题是一个很好的练习方式。

下面将为大家提供一套精心编写的JLPT N2级模拟试题,希望能够帮助大家更好地备考。

第一部分:听力理解(总计40分)第一节:听对话,选择正确答案1. A. 5分 B. 10分 C. 15分 D. 20分2. A. 去书店 B. 去图书馆 C. 在家 D. 在学校3. A. 紫色 B. 蓝色 C. 绿色 D. 黄色4. A. 三本 B. 四本 C. 五本 D. 六本5. A. 他过生日 B. 他走了 C. 他换了工作 D. 他搬家了第二节:听独白,回答问题6. 这个周末的天气怎么样?7. 你打算和谁去参加派对?8. 为什么学校要举办音乐会?9. 你现在在做什么工作?10. 你打算什么时候去旅行?第二部分:语法与词汇(总计30分)11. 昨天下雨了,否则我们 ( ) 去上海。

A. 会B. 就会C. 就D. 就要12. 这个车站 ( ) 咖啡馆特别好喝的咖啡。

A. 卖B. 有C. 在D. 对13. 哥哥 ( ) 工作,一直到很晚。

A. 正在B. 已经C. 要D. 到底14. 星期四我 ( ) 一天待在家里。

A. 不得不B. 宁愿C. 本来D. 一般15. 明天下午,我 ( ) 时间和你一起去逛街。

A. 有B. 有了C. 有空 C. 有点第三部分:阅读理解(总计30分)请阅读下面的短文,然后根据短文内容选择正确答案。

夏天是个去旅行的好时候。

大家都想去旅游,农历的七月十五这天,是中国传统节日中元节。

在这天之前,大家要准备东西,比如食品,香烛等。

当然还有金银纸,可以代表金银财宝。

在这天晚上,人们都会去外地祭拜祖先。

七月十五的晚上,也是晒情人的日子。

在这天晚上,大家还可以挂起一扇灯笼,等候那天上的亲人的到来。

16. 夏天去旅行的好时候是?A. 春天B. 冬天C. 秋天D. 夏天17. 七月十五是哪个中国传统节日?A. 端午节B. 中元节C. 元宵节D. 中秋节18. 在中元节前要做什么?A. 准备金银装B. 准备灯笼C. 准备食品,香烛等D. 准备舞龙表演19. 七月十五的晚上人们会做什么?A. 收拾房间B. 准备行李C. 祭拜祖先D. 回家过夜20. 文中提到的晒情人是指?A. 晒太阳B. 晚上散步C. 晒衣服D. 晒月光第四部分:写作(总计20分)请根据以下题目,写一篇150字以上的短文。

初级日语总复习各模块知识

初级日语总复习各模块知识

初级日语总复习各模块知识一、日语的五十音图和基本发音1. 五十音图中共有46个音素。

电脑输入法及标日拼音均采用五十音图输入方式。

2. 常见音素包括五行四十六音、拗音、促音、长音和句读等。

3. 梳理各个音素的读音规则是研究日语的基础。

二、日语的基本语法知识1. 助词的使用非常重要,通常在名词、动词、形容词等后面使用。

2. 连接词的使用也很频繁,和汉语相似的连接词有“和”、“但是”等,和汉语不同的连接词包括“が”、“の”等。

3. 名词的复数形式和汉语不同,一般使用量词来表示数量,如“二つ(ふたつ)车子”等。

三、日语的常用词汇分类1. 数词:用来表示数量。

2. 时间词:表示时间,包括年月日、星期、时分秒等。

3. 食品:日本的寿司、天妇罗、生鱼片等美食在全球都有很高的知名度和人气。

4. 地名:日本是亚洲的岛国,在地理上有丰富的特色,如东京、大阪、北海道等。

四、日语的常用表达1. 日常问候语:日本人非常注重礼貌,日常场合的问候语包括“你好”、“谢谢”、“对不起”等。

2. 职场用语:在商业、工作和职业生涯中,日语具有其独特的特点和规范,比如“さようなら”、“いただきます”等。

五、研究日语的注意事项1. 掌握发音技巧:日语干音和浊音的区别很重要,可以通过多听多练来达到熟练掌握。

2. 练听力:日语中表示同一意思的表达方法有很多,可以通过多听和实践来加深了解。

3. 不断积累词汇:语言的积累需要日积月累的努力,可以通过背单词和阅读日文书籍来累积。

以上是初级日语总复习各模块知识的梳理,希望对日语初学者有所帮助。

日语高中必修一练习题及讲解

日语高中必修一练习题及讲解

日语高中必修一练习题及讲解### 日语高中必修一练习题及讲解#### 一、日语假名书写练习日语的假名包括平假名和片假名,是日语学习的基础。

以下是一些基础的假名书写练习题:1. 请将下列汉字用平假名表示出来:- 学校(がっこう)- 先生(せんせい)- 学生(がくせい)2. 请将下列平假名转换成对应的片假名:- あ(ア)- い(イ)- う(ウ)#### 二、日语基础语法练习日语语法是掌握日语的关键,以下是一些基础的语法练习题:1. 用适当的助词填空:- 私は(が)東京(に)住んでいます。

- 彼は(は)音楽(を)聞くことが好きです。

2. 将下列句子转换成否定形式:- 私は犬が好きです。

→ 私は犬が好きではありません。

#### 三、日语日常会话练习日常会话是日语交流中非常重要的一部分,以下是一些会话练习题:1. 请用日语自我介绍:- 私の名前は[あなたの名前]です。

よろしくお願いします。

2. 请用日语询问对方的姓名和年龄:- あなたは誰ですか?- あなたはいくつですか?#### 四、日语听力理解练习听力是语言学习中不可或缺的部分,以下是一些听力理解练习题:1. 听录音,回答问题:- 录音中的人物在谈论什么?- 他们在什么时间见面?2. 听对话,选择正确的答案:- 男の人はどこに行きましたか?A. スーパーマーケットB. 図書館C. レストラン#### 五、日语阅读理解练习阅读理解能够帮助你更好地理解日语文章,以下是一些阅读理解练习题:1. 阅读下面的文章,回答问题:- 文章の主題は何ですか?- 文章に何人が登場していますか?2. 阅读下面的文章,判断句子的正误:- 文章に「彼は毎朝ジョギングをしています」という文がある。

→ これは正しいですか?#### 六、日语作文练习作文是检验语言运用能力的重要方式,以下是一些作文练习题:1. 写一篇关于你的家乡的短文,至少使用三种以上的形容词。

2. 描述你最喜欢的季节,并说明原因。

科技日语速修10-2物质の三态

科技日语速修10-2物质の三态

3)気体 液体の温度をさらに高くすると、粒子 のエネルギーが増加し、運動はさらに激しくなり、 ついに粒子間の引力に打ち勝って粒子がお互い に離れてばらばらになって運動している状態にな る。



さらに(更に) ついに(終に) 打ち勝つ=>打ち勝って: 克服 ばらばら
この状態が気体であり、このときの粒子は分子で ある。気体では分子間の距離が大きく、分子間力 が極めて小さく無視できる場合が多い。
物質は、一般に温度や圧力の違いによって固体、液体、気 体の三態となる。
• 違う => 違い • …によって • …となる
1)固体 物質は、分子やイオン、原子などの基本 的な粒子からできているが、分子を基本的に 粒子として いる分子性物質では、分子と分子との間に分子間力が作 用し、イオンを基本的 粒子としているイオン性物質では、 陽イオンと陰イオンの間に静電気的引力が作用している。 固体特に結 は、これらの引く力によって分子やイオンな どの子が規則正しく配列している状態である。しかし、分 子やイオンは完全に固定されているのだ花、熱エネル ギーによって、それぞれのけ待った位置を中心として振動 している。
しかし、分子やイオンは完全に固定されているの だはな(のではなく)、熱エネルギーによって、それ ぞれの決まった位置を中心として振動している。


しかし(然し) によって それぞれ(其々)
2)液体 個体の温度を高くすると、分子やイオンな どの粒子の持つエネルギーが増加し、粒子の振動が激 しくなって、ついに粒子が規則正しく配列しなくなり、自 由に互いに位置を変えることができるようになる。この 状態は液体である。液体の状態では、分子やイオンな どが決まった位置になく、非規則な状態になっているが、 分子間力や静電気的引力のため、互いに接していて、 粒子間の間隔は、個体の場合と余り変わらない。

浅谈科技日语翻译的“信、达、雅”

浅谈科技日语翻译的“信、达、雅”

当代教育实践与教学研究浅谈科技日语翻译的“信、达、雅”重庆理工大学 张伶俐摘 要:翻译的原则是“信、达、雅”,科技日语的翻译在此基础上具有自身的特点,本论文围绕科技日语翻译的“信、达、雅”的特点进行探讨。

关键词:科技日语 信、达、雅文章编号:ISSN2095-6711/Z01-2016-04-0114一、科技日语翻译要了解科技日语的翻译,首先应该了解翻译,它是科技日语翻译的基础。

翻译的定义有以下几种:翻译是把一种语言、文字的意义用另一种语言、文字表达出来(也指方言与民族共通语,方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达)。

(《辞海》)翻译是把说出或写出的意思用另一种语言表达出来。

(《牛津现代高级英语辞典》)翻译是把某一国的语言、文章转换为具有同等意义的另一国的语言、文章。

(《日本国语大词典》)笔者以为,翻译不仅仅是一种单纯的转换,还有译者的创作,译者通过翻译活动,用一种语言、文字把另一种语言、文字所表达的事物和思想准确而圆满地表达出来。

所谓科技日语,是指与某种特定的职业,科目或者专业目的和社会要求有关的一种日语文体。

这种文体的使用范围非常广泛,包括各门自然科学的学术论文,实验报告,专著,专利,操作规程,维修保养使用说明书等。

科技日语的翻译具有其独特的特点,和文学作品的翻译具有很大的区别,如果不按照科技日语翻译的特点进行翻译的话,所翻译出来的东西只会是一个失败。

二、科技日语翻译的“信、达、雅”1898年,严复提出翻译的标准是“信、达、雅”,成为中国一直以来的翻译标准。

这个标准对于科技日语同样适用。

那么科技日语的“信、达、雅”是什么呢?科技日语的“信”尤为重要,不管原文是什么样的,都要求译者不能随便增加或者删减,即使原文有错,也只能加上注来表明。

对原作的忠实就是科技日语的“信”。

对于任何小的地方都不能够放过,科学要求严谨,科技日语的翻译同样要求我们做到“精”这个字,一定要做到一个小数点都不能错的程度。

日语学习-科技日语教学大纲520

日语学习-科技日语教学大纲520

科技日语教学大纲520《科技日语》课程教学大纲课程名称:科技日语课程代码:11132780课程类型:专业选修课适用专业:日语专业学分:4 总学时:64理论学时:64实践学时:0先修课程:初级日语中级日语高级日语一、课程性质、目的和任务本课程适用的对象是大学日语专业的学生。

本课程的开设旨在学习以现代科技发展为背景下的各种科技形式,提高学生阅读科技类文章的能力。

根据日语专业学生就业岗位特色,以提高学生阅读科技日语文章的能力、掌握一定量的日语专门用语为目的。

通过拓宽学生知识面,提高实际运用语言能力,为培养复合型人才服务的课程。

二、教学基本要求1、知识、能力、素质的基本要求科技日语是日语专业的一门专业选修课。

通过本课程的学习,要求学生熟悉数学环境、医药、建筑、汽车制造、材料、生产加工、产品制造、模具等领域的科技日语的语言特点,认知一定数量的科技词汇。

在此基础上提高学生的科技日语阅读能力,科技日语翻译能力,使学生能以日语为工具,获取专业所需要的信息,并能用日语进行科技论文写作和专业论文的翻译。

同时增加学生对科技知识的兴趣和了解。

2、教学模式基本要求本课程以讲授为主,适当的借助多媒体手段形象的演示各种专业领域。

并结合课堂讨论与课后作业,进行大量翻译练习。

充分利用各种现代化教学手段。

创造良好的语言环境。

三、教学内容及要求绪论第一章環境?エコロジー了解:环境、能源、人的关系,并且能够从中学的相关对策。

理解:句型~とされている、~途方もない、懸念する/懸念される、取り組む。

科技日语文章中表示比较的句型:二つのものを比較する場合;三つ以上のものを比較する場合;図、表を用いて比較する場合。

掌握:本课出现的与环境科学相关的科技词汇,掌握,要求课后查找相关词汇,阅读相关文章。

第二章流通?商業了解:流通及商业的相关知识。

日本的便利店营销策略和物流流通策略。

理解:句型~というと、~べきだ、~わけではない、~にすぎない。

科技日语文章中表示对比的句型。

科技日语外来语

科技日语外来语

一、第一课機械要素ギア齿轮モーター马达ベアリング轴承メカニズム装置、结构ベルト传送带タイミング機構计时器キー溝键槽、键孔、凹凸键スプライン夹板、齿条バビットメタル加重ボールベアリング轴承合金材料リニアモーター线性发动机ステータ固定子、定子、导叶ロータ动片、旋转翼第二课プレス機械ボルスタ枕状物、支承物、托木、(压力机)垫板スライド滑动、滑座コネクテイング·ロッド连杆クランク曲柄フライホイール飞轮、惯性轮ポジテイブ正面、积极、肯定フリクション摩擦力、摩擦ポンプ水泵、抽水机シリンダー气缸ハード硬件、严厉的、艰难的ソフト软件、柔和的第三课パソコンウイルス病毒デイスプイレ显示器キーボード键盘プリンター打印机マウス鼠标ソフトウエア软件データ数据ブラウン管光屏管、显像管、电子束管アイコン箭头インクジェット喷墨式打印机カラー彩色、色彩レーザー激光プログラム程序、节目アプリケーション应用、适用、运用マイクロソフト微软ベース基本、基础フリー自由的、任意的第四课自動車の性能トルク转矩エンジン引擎ユーザー用户クランクアーム曲柄臂ターボ涡轮增压器ロング长ストローク冲程、行程アップ增大、提高ショート短的、短路スムーズ顺利、无阻碍トランスミッション变速器デイフアレンシャル最高档フアイナルギヤー差动、差速アスファルト沥青ダッシュ飞跑第五课合成樹脂ロジン松香、松脂ポリエチレン聚乙烯エチレン乙烯モノマー单体ポリマー聚合物アクリロニトリル丙烯基ブタじぇン丁二烯スチレン苯乙烯ランダム胡乱、随机、任意的ブロック群、堆、集团グラフト嫁接、移植アロイ合金ポリスチレン聚苯乙烯第六课焼き物は先端技術フアインセラミックス精细陶瓷バリエーション变化、变更オール全部タービン涡轮机タイル瓷砖グッズ商品メリット优点スライサー切片机第七课建築構造の話鉄筋コンクリート钢筋混凝土パネル嵌板、镶板、控电板、图示板第九课遺伝子の組み換え技術デオキシリボ核酸脱氧核糖核酸アトピー特异性反应アレルギー过敏アレルゲン变态反应原フライ油炸食品カロチン胡萝卜素第十课ナノテクノロジーナノテクノロジー纳米技术ライター作家ナノオーダー纳米程度テカリ油光フアンデーション粉底パウダー粉、粉扑クリーム奶油、面霜、鞋油トレスシャツ女式衬衫ラケット球拍シャフト长柄マイクロプロセッサー微型计算机处理器メモリ存储器デバイス纤细、细腻ミクロン微观、微型ミトコンドリア线粒体ピンポント针眼二、实用句型及词组、惯用句1、~を見ると、案外と~ことがわかる。

科技日语

科技日语

しかしながら、この木 が枝を張り、実をつけるた めには、基礎研究としての 発生分化のメカニズムの解 明、万能細胞の樹立、幹細 胞を取り出す技術といった ものを総合し、これを臨床 へ展開する橋渡し研究を進 めていくことが必要です。
このよう な木を育て、 実をつける、 こういう一体 化した取り組 みが重要なの です。
世代を超えて伝わるものとしての遺伝学 (特定の家系) 細胞生物学,分子生物学としての遺伝学 (基礎科学) バイオテクノロジーとしての遺伝学 (新しい産業)
遺伝子(遺伝子型)
他の遺伝 遺伝学的リスク
環境要因
遺伝子 と遺伝 子の相 互作用
発病リスク
遺伝子と 環境要因 との相互 作用
発病(表現型)
外来生物(細菌・ウィルス等)の存在診断 感染症の診断 体細胞遺伝子変異の解析癌細胞の存在 癌の悪性度 遺伝子発現の解析 病状の把握,局所の問題 生殖細胞系列遺伝子変異の解析 生涯不変,血縁者で共有
そこで出てくるのが、遺伝子導入用ベク ターです。遺伝子を細胞内に入れるための運び 屋で、ベクターの内部に入れた治療用の遺伝子 を細胞の中、しかも核の中に入れ込む能力を 持っています。ベクターを使うことで、治療用 の遺伝子を特定の臓器や組織に運搬し、効果的 に標的細胞内に導入できるようになるのです。
自己組織誘導については、細胞と、分化あるい は誘導因子(シグナル分子)と、足場の3つを巧 みに組み合わせることによって、組織再生が可 能になるとみられており、従来の材料による機 能の回復(工学技術にもとづく人工臓器)には 困難が多く限界があること、臓器移植医療が移 植適合性などの困難を抱えていることから、再 生医学には大きな期待が寄せられている。
1.損傷を受けた生体機能を幹細 胞などを用いて復元させる医療 2.臓器移植と異なり、ドナー (臓器提供者)不足などを克服で きる革新的治療 3. 従来法では治療困難である疾 患・障害に対応可能 4.未来の医療の実現に向けて、 我が国を含めた世界各国が熾烈な 競争
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档