口语“顺其自然”“一切随缘”如何表达

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

谁说歪果仁不懂得随缘?碰上那些让人无奈的事儿,倒不如让往事随风,又管它接下来会发生什么,先走一步算一步吧!想告诉别人“顺其自然”,英文都有哪些说法?

1. Let nature take its course.

Take its course可以表示“按照程序进行”。如果是按大自然的程序,可不就是顺其自然么?

例:I think it’s better to let nature take its course.

我想最好还是顺其自然吧!

2. Go with the flow.

跟着水流一起走,管它会漂向哪里,这个短语的意思是要顺应自然。

例:You worry too much about everything. Just relax and go with the flow.

你事事都要操心,放松一些,让凡事顺其自然吧。

3. Let it be.

表示别管它,随它去,意思就是不要人为干预。

例:

A: I'm still worrying about the test.

我还在担心考试。

B: Well don't. Let it be.

别担心了,随它去吧!

4. Cross that bridge when you come to it.

俗话说得好,车到山前必有路,船到桥头自然直。有些事儿费劲儿想也没用,还是到时再说吧!

例:I don't know how we'll pay the bills if you quit your job, but we'll cross that bridge when we come to it.

你要是辞职了,我们真不知道该拿什么生活,不过到时总会有办法的。

相关文档
最新文档