商品买卖合同(中英文对照)

合集下载

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇篇1进口商品买卖合同Buyer and Seller Contract for Import of Goods编号:[合同编号]Number:[Contract Number]日期:[签订日期]Date:[Date of Signing]本合同由以下双方签订:买方(以下简称甲方),卖方(以下简称乙方)。

甲乙双方经过友好协商,就甲方向乙方进口商品事宜达成如下协议:This Contract is made by and between the Buyer (hereinafter referred to as Party A)and the Seller (hereinafter referred to as Party B). After friendly negotiation,both parties have agreed as follows on the import of goods from Party B to Party A:一、商品名称及规格:商品名称:[商品名称],规格:[具体规格](详见附件清单)。

具体按双方确认的样品和技术参数为准。

货物的质量和包装应满足出口国及进口国的相关规定及标准。

此外,卖方需确保货物的质量和数量与合同规定相符。

买方有权利对货物进行检验和测试以确保其质量满足合同要求。

如出现质量问题,卖方应承担全部责任并赔偿买方因此产生的所有损失。

二、原产地及制造商:原产地为[原产地],制造商为[制造商名称]。

卖方需提供相关的生产证明文件,证明其生产资质及符合生产规范的相关证明文件。

2. Place of Origin and Manufacturer:The place of origin is [Place of origin],and the manufacturer is [Name of manufacturer]. The Seller should provide relevant production documents to prove its production qualification and comply with production specifications.三、数量和总价:本合同的商品数量为XXX(数量),总价为$XXX (总价)(货币单位)。

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇篇1进口商品买卖合同Buyer and Seller Contract for Import of Goods买方:______________(以下简称甲方)Buyer: _______________ (hereinafter referred to as Party A)卖方:______________(以下简称乙方)Seller: _______________ (hereinafter referred to as Party B)鉴于甲、乙双方就进口商品事宜达成一致,特签订本合同,以兹信守。

In view of the fact that Party A and Party B have reached an agreement on the import of goods, this contract is hereby made and shall be faithfully observed.第一条定义及定义优先次序等基本原则Definition and Priority Principles(注:商品数量及名称,原产地,价格和费用划分标准等内容可以详细说明。

)(Note: The commodity quantity, name, origin, price and cost division standards can be specified in detail.)一、定义:本合同中所使用的术语的意义明确如下:Definitions: The meanings of the terms used in this contract are clearly defined as follows:三、合同通用术语解释Interpretation of General Contract Terms (注:此部分可以加入具体的法律概念解释。

)(Note: Specific legal concepts can be added here.)第二条合同标的物及规格Quality and Specifications of Contract Goods (注:详细列明商品名称、规格型号、生产商等。

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇篇1Import Commodity Sales ContractParty A: [Seller's Company Name]Address: [Seller's Address]Party B: [Buyer's Company Name]Address: [Buyer's Address]Summary of AgreementThis agreement is entered into by Party A and Party B on [Agreement Date], for the sale and purchase of imported commodities as detailed below.1. Commodity DetailsParty A agrees to sell and Party B agrees to purchase the following imported commodities:- Description of Commodities: [Detailed Description]- Quantity: [Number of Units]- Price: [Unit Price and Total Price]2. Delivery TermsThe commodities shall be delivered to the following address: [Delivery Address]. The delivery date shall be specified in a separate delivery schedule to be agreed upon by both parties.3. Payment TermsParty B agrees to pay Party A the total amount as specified in the contract within [Number of Days] days of receiving the commodities. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method].4. Quality AssuranceParty A guarantees that the commodities meet all quality standards and specifications as agreed upon in the contract. In case of any defects or discrepancies, Party B shall have the right to reject the commodities and seek a replacement or refund.5. Liability and IndemnityBoth parties agree to indemnify each other from any claims, liabilities, or damages resulting from the breach of this agreement. Party A shall not be liable for any delay ornon-performance due to circumstances beyond its control.6. Governing LawThis agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or relating to this agreement shall be settled through amicable negotiations between both parties.In Witness Whereof, the parties hereto have executed this agreement as of the date first written above.Party ASignature: ________________Name: ________________Title: ________________Party BSignature: ________________Name: ________________Title: ________________This contract is valid and enforceable upon the signature of both parties.Date: [Agreement Date]篇2Import Commodity Sales ContractParty A: Exporter (Seller)Party B: Importer (Buyer)This Contract is made on this ____ day of _______, ____ between Party A and Party B, with reference to the Contract Law of the People's Republic of China and other applicable laws and regulations.1. Commodity DescriptionParty A agrees to sell and Party B agrees to purchase the following commodity:- Name:- Quantity:- Unit Price:- Total Price:- Delivery Terms:- Payment Terms:2. DeliveryThe delivery of the commodity will be made according to the agreed terms. The commodity shall be packed, marked and shipped in accordance with the requirements agreed upon by both parties.3. Inspection and AcceptanceParty B has the right to inspect the commodity upon arrival. If the commodity does not conform to the specifications agreed upon, Party B has the right to reject the commodity and ask for a replacement or refund.4. PaymentParty B agrees to make payment in the currency as stated in this Contract. The payment terms shall be __% of the total price as a deposit upon signing this Contract, with the remaining __% to be paid upon delivery.5. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its control, including but not limited to acts of God, war, strikes, and government regulations.6. Dispute ResolutionAny disputes arising from this Contract shall be settled through friendly negotiation. If negotiation fails, the dispute shall be resolved through arbitration in accordance with the laws of China.7. ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this Contract confidential and not disclose it to any third party without prior consent.8. General ProvisionsThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings. Any modifications to this Contract must be made in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract on the date first above written.Party A: ______________________Party B: ______________________Signature: ______________________Signature: ______________________Date: ______________________Date: ______________________(本文仅为示例文本,具体合同内容应根据实际情况进行修改。

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇篇1进口商品买卖合同Import Contract of Commodities合同编号:XXXXXXXContract No: XXXXXXX买方:XXXXXXXX(以下简称甲方)Buyer:XXXXXXXX (hereinafter referred to as Party A)卖方:XXXXXXXX(以下简称乙方)Seller:XXXXXXXX (hereinafter referred to as Party B)鉴于甲乙双方依据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,在平等互利的基础上,为明确双方的权利义务,就甲方购买乙方的进口商品事宜达成如下协议条款,以兹信守:第一条合同商品名称及规格型号Name and specifications of contract commodities乙方向甲方提供的商品名称及品种详见合同附件。

商品价格以甲乙双方共同确认的报价单为准。

乙方所提供的商品应注明其品牌及规格型号并保证质量的稳定性。

商品的质量标准按照双方书面确认的质量文件执行。

如果商品的质量标准未书面确认,则按照中国相关行业标准执行。

若甲方有特殊要求,则按照甲方的要求执行。

乙方提供的所有商品均应保证为全新、未使用过的原厂正品,完全符合合同附件中所规定的品质、规格型号、性能等要求。

商品的包装需符合相关规定,以保障商品安全运输和储存。

由于商品质量问题导致的损失由乙方承担。

第二条价格条款Price terms合同商品的价格以甲乙双方共同确认的报价单为准。

乙方提供发票金额以甲方实际采购数量和种类为准,发票金额不包含任何税费及进口相关费用。

乙方必须向甲方提供有效的合同正本、形式发票及正本清关资料等相关单据以顺利清关并出具退税证明以确保甲方的合法权益,因提供单据不完整导致不能按时清关造成的一切损失由乙方承担。

乙方应保证货物的充足供应并按时交货,如因乙方原因导致交货延期造成甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

商品交易合同范文(中英对照)3篇

商品交易合同范文(中英对照)3篇

商品交易合同范文(中英对照)3篇篇1商品交易合同范文(中英对照)Contract of Sale of Goods卖方:________________ (以下简称卖方)Seller: __________________ (hereinafter referred to as the Seller)买方:________________ (以下简称买方)Buyer: __________________ (hereinafter referred to as the Buyer)一、商品描述Description of Goods1.1 卖方同意向买方出售以下商品:_____________。

1.1 The Seller agrees to sell to the Buyer the following goods: ___________.1.2 商品的数量:_____________。

1.2 Quantity of the goods: ___________.1.3 商品的规格和质量要求:_____________。

1.3 Specifications and quality requirements of the goods:___________.二、价格和付款Terms of Payment2.1 商品的总价为:_____________。

2.1 The total price of the goods is: ___________.2.2 买方应在签订本合同之日起______日内以_____________方式支付总价。

2.2 The Buyer shall pay the total price within _______ days from the date of signing this contract in the manner of___________.2.3 付款方式:_____________。

商品交易合同范文(中英对照)6篇

商品交易合同范文(中英对照)6篇

商品交易合同范文(中英对照)6篇第1篇示例:商品交易合同范文(中英对照)参考编号:CT2021日期:2021年9月1日甲方:卖方姓名/公司名称地址:(省、市、区)联系电话:(选填)鉴于双方均同意按以下条款达成以下商品交易合同:一、商品名称及规格1. 商品名称:___________________2. 商品规格:___________________二、交易数量及单价1. 本次交易数量:______________个/件/台(以下简称“数量”)2. 单价:_____________元/个/件/台(以下简称“单价”)3. 总价:数量× 单价= _____________元三、交易时间及地点1. 交易时间:2021年__月__日2. 交易地点:___________________四、付款方式1. 买方应在签订合同时支付_____________%的定金,定金金额为_____________元。

2. 买方应在货物发运前支付____________%的尾款,尾款金额为_______________元。

3. 付款方式:_______________六、验收标准及方法1. 买方在收到货物后应立即进行验收,如有质量问题应在交货当天向卖方提出并提供相关证据。

2. 验收标准:_____________________3. 验收方法:_____________________七、违约责任1. 如果卖方/买方违反本合同中的任何一项条款,应承担相应的违约责任。

2. 如果卖方/买方未按约定时间交付货物,迟延交付的一方应支付给对方每日___________%的违约金。

八、争议解决1. 双方如发生任何争议,应友好协商解决;协商不成的,应提交至________仲裁机构进行仲裁。

2. 仲裁裁决是终局的,对双方当事人有约束力。

九、其他事项1. 本合同自双方签字之日起生效,有效期为____________。

2. 合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

出口商品买卖合同(中英文对照)5篇

出口商品买卖合同(中英文对照)5篇

出口商品买卖合同(中英文对照)5篇篇1出口商品买卖合同Buyer and Seller of Export Commodity Contract(日期和编号尚未填写)在此明确一致商定以下交易事项。

此合同是在中华人民共和国的现行法律法规基础上签订执行的,除非双方在专用条款中另做了具体约定外,它均应采用此一般合同条款的约定。

本合同的任何修改或变更,只有在双方书面同意的情况下才有效。

本合同采用中英文对照形式,具有同等法律效力。

合同总金额(大写):____________________(货币种类和金额尚未填写)。

此金额是整个交易合同的总价值。

在合同中具体条款如下:I. 合同双方基本信息Buyer’s Information(买方信息)and Seller’s Information (卖方信息)(包括名称、地址、联系方式等)II. 交易商品描述Description of Goods (商品名称、规格型号、数量、单价等)III. 交易条款和条件Terms and Conditions of Contract (包括交货期限、交货地点、运输方式、付款方式等)IV. 价格条款Price Terms (包括商品单价、货币类型、计价方式等)此合同经甲乙双方同意后签署生效并具有法律效力。

双方应严格遵守合同条款并履行应尽义务和责任确保双方合作顺利执行以达到合作共赢之目的和良好成果的出现从而为双方在合作期间的商务交流和市场合作创造有利条件打下坚实的基础并以实际情况和良好沟通完善落实完成全部工作内容以提高交易质量以促使本次商务交易的顺利执行圆满结束并通过严密的合同条款实现良好的合作成果以体现本次商务合作的真正价值所在并以此合同之严谨性和合理性共同保证本次商务合作的圆满成功及其贸易过程安全、合规的操作和维护整体操作效果提供支持和保证并形成有利的有效的重要的基础资料形成商务合作的重要文件资料之一。

(注:以上内容为格式性提示语旨在强调合同的重要性和严谨性实际合同内容应根据具体情况进行调整和完善。

合同样本 售货合同中英版6篇

合同样本 售货合同中英版6篇

合同样本售货合同中英版6篇篇1合同样本售货合同Contract for Sale of Goods甲方(买方):___________ 乙方(卖方):___________Party A (Buyer): ___________ Party B (Seller): ___________鉴于甲、乙双方就以下商品的销售和购买达成一致意见,特订立本合同。

WHEREAS Party A and Party B have reached an agreement on the sale and purchase of the following goods, this Contract is hereby made.第一条商品描述和数量Article 1 Description and Quantity of Goods1. 商品名称:_______________________ (请具体描述商品名称)2. 商品规格:_______________________ (请详细描述商品规格)3. 商品数量:_______________________ (商品的总数量)第二条价格和付款方式Article 2 Price and Payment Terms1. 商品价格:____元(请填写具体的商品价格)。

2. 付款方式:_____________ (请填写具体的付款方式,如现金、银行转账等)。

3. 付款期限:_____________ (请填写具体的付款期限)。

第三条交货和验收Article 3 Delivery and Acceptance1. 交货期限:_____________ (请填写具体的交货期限)。

2. 交货方式:_____________ (请填写具体的交货方式,如快递、物流等)。

3. 验收标准:商品应符合甲方的要求,符合国家和行业标准。

如有质量问题,乙方应及时解决。

乙方应承担在验收过程中产生的所有费用。

出口商品买卖合同(中英文对照)8篇

出口商品买卖合同(中英文对照)8篇

出口商品买卖合同(中英文对照)8篇篇1出口商品买卖合同Contract for the Sale of Export Commodities甲方(卖方):___________ 乙方(买方):___________Seller (Party A): ___________ Buyer (Party B): ___________鉴于甲、乙双方为商品买卖,本着互利互惠、长期共同发展的原则,经友好协商,达成如下合同条款,以明确双方的权利和义务。

现签订此合同,以资共同遵守。

WHEREAS Party A and Party B enter into this Contract through friendly consultation on the principles of mutual benefit and long-term common development, based on the fact that Party A agrees to sell the following commodity to Party B and Party B agrees to purchase it from Party A. NOW THEREFORE, they agree as follows:一、商品名称、数量及规格:甲方按照乙方提供的规格尺寸制作出口商品。

乙方向甲方购买如下商品:____________________。

本合同总金额为____(大写:____)。

具体规格及数量见附件清单。

Article 1: Name, Quantity and Specifications of the Goods Party A shall manufacture the export commodities according to the specifications provided by Party B. Party B purchases the following commodities from Party A: ______________. The total contract value is ____ (in words: ____). See the attached list for specific specifications and quantities.二、原产地和制造商:该货物为_____(产地)制造的全新货物。

商品交易合同范文(中英对照)4篇

商品交易合同范文(中英对照)4篇

商品交易合同范文(中英对照)4篇篇1Commodity Trading Contract Sample商品交易合同范文Party A: [Seller] Party B: [Buyer]甲方:[卖方] 乙方:[买方]Date: [Date]日期:[日期]This Commodity Trading Contract (the "Contract") is entered into by and between Party A and Party B on the date above written.本商品交易合同(以下简称“合同”)由甲方和乙方于上述日期签订。

1. Commodity Description 商品描述Party A agrees to sell and Party B agrees to purchase the following commodities:甲方同意销售,乙方同意购买以下商品:Name: [Commodity Name] 名称:[商品名称]Quantity: [Quantity] 数量:[数量]Quality: [Quality] 质量:[质量]2. Price 价格The total price for the commodities shall be [Total Price], payable by Party B to Party A in [Currency] upon delivery of the commodities.商品的总价格为[总价],乙方应在交付商品时支付给甲方[币种]。

3. Payment Term 付款条件Party B shall make the payment in full by [Payment Method] within [Number] days after signing this Contract.乙方应在签署本合同后[数量]天内通过[付款方式]全额支付。

出口商品买卖合同(中英文对照)6篇

出口商品买卖合同(中英文对照)6篇

出口商品买卖合同(中英文对照)6篇篇1出口商品买卖合同Seller(卖方):[卖方公司名称]Buyer(买方):[买方公司名称]In consideration of the mutual promises and agreements described hereinafter, the Seller and the Buyer have agreed to conclude and execute this Contract for the purchase and sale of the under mentioned commodity:考虑到双方所陈述的相互承诺和协议,卖方和买方为购销下述商品已经同意签订本合同。

I. Description of the Commodity(商品名称及描述):[具体商品名称及描述]。

Quantity(数量):[具体数量]。

Unit Price(单价):[具体单价]。

Total Amount(总金额):[总金额]。

Terms of Delivery(交货条款):[具体交货条款]。

Time of Shipment(装运时间):[具体装运时间]。

Port of Shipment(装运港):[具体装运港口]。

Port of Destination(目的港):[具体目的港口]。

II. Terms of Payment(支付条款):The Buyer shall pay to the Seller the total contract value within XX days after receiving the full set documents as stipulated below in Part III. 买方须在收到本第三部分所规定的全套单据后XX天内支付合同全部价值金额。

III. Documents Required for Payment(支付所需单据):The following documents should be presented to the Bank (付款行名称)for negotiation of payment (按合同号、信用证号)对货物收据等单据进行议付。

国际货物买卖合同(中英文对照)7篇

国际货物买卖合同(中英文对照)7篇

国际货物买卖合同(中英文对照)7篇篇1Contract for the International Sale of GoodsContract No.: [Insert Contract Number]Date of Contract: [Insert Date of Contract]The Seller: [Insert Name and Address of the Seller]The Buyer: [Insert Name and Address of the Buyer]1. Scope of SupplyThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods:[Insert Description of the Goods, including name, quantity, and specifications]2. Price and Terms of PaymentThe total price of the goods shall be [Insert Total Price]. The terms of payment are as follows:[Insert Details of Payment, including payment method, due date, and any other relevant information]3. Shipment and DeliveryThe Seller shall arrange for the shipment of the goods to the Buyer within [Insert Time Limit] from the date of this Contract. The place of delivery shall be [Insert Place of Delivery]. All transportation and insurance costs shall be borne by the Seller.4. Quality and InspectionThe Seller guarantees that the goods shall be of the quality and specifications as agreed upon. The Buyer shall have the right to inspect the goods at the place of delivery before acceptance. If the quality of the goods does not meet the agreed standards, the Buyer may reject the goods and claim compensation from the Seller.5. Warranty and售后服务The Seller warrants that the goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Insert Warranty Period] from the date of delivery. During the warranty period, the Seller shall provide free repair or replacement service for any defective goods. The warranty shall be valid in all countries where the goods are sold.6. Force MajeureIf either party is prevented from performing its obligations under this Contract due to force majeure (i.e., natural disaster, war, or other events beyond its reasonable control), the affected party shall immediately notify the other party of the circumstances and shall use its best efforts to overcome the obstacles. The parties shall negotiate in good faith to modify or terminate this Contract if necessary.7. Dispute ResolutionAny dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled by friendly negotiation between the parties. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to arbitration at its option. The arbitration shall be held in [Insert Place of Arbitration], under the rules of [Insert Arbitration Institution]. The award made by the arbitrator(s) shall be final and binding on both parties. The fees and expenses of arbitration shall be borne equally by both parties.8. TerminationThis Contract may be terminated by either party at any time prior to its expiration by giving written notice to the other party. In such event, the parties shall negotiate in good faith todetermine the effect of such termination on outstanding orders and any other matters related to this Contract. The rights and obligations of the parties under this Contract shall continue to exist until all outstanding orders have been fulfilled or otherwise resolved by agreement between the parties.9. General Provisions[Insert Schedules and Annexes]SELLER: [Insert Name and Address of the Seller]BUYER: [Insert Name and Address of the Buyer]日期:[Insert Date of Execution][Seller's Signature][Buyer's Signature]---篇2合同编号:[合同编号]甲方(买方):[甲方公司名称]乙方(卖方):[乙方公司名称]签订日期:[签订日期]一、商品名称、规格、数量及单价| 商品名称| 规格型号| 数量| 单价(美元)| 总价(美元)| | --- | --- | --- | --- | --- || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || 总计:| | | | [合同总金额] |二、包装及运输1. 乙方应按照买方要求的包装方式对所售商品进行包装。

中英文购销合同模板8篇

中英文购销合同模板8篇

中英文购销合同模板8篇篇1合同编号:XXXX-XXX-XXXX甲方(供应方):XXXX公司地址:XXXX市XXXX区XXXX街XXXX号法定代表人:XXXX联系方式:XXXX-XXXX-XXXX乙方(需求方):XXXX公司地址:XXXX市XXXX区XXXX街XXXX号法定代表人:XXXX联系方式:XXXX-XXXX-XXXX鉴于甲方拥有本合同项下货物(以下简称“货物”)的合法所有权,且乙方同意购买该货物,双方本着平等、自愿、公平、诚信的原则,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,达成如下协议:一、货物信息1. 货物名称:XXXX2. 货物规格型号:XXXX3. 货物数量:XXXX4. 货物质量标准:符合国家标准GB/T XXXX-XXXX5. 货物价格:人民币(大写)XXXX元整(¥XXXX)二、交货条款1. 交货时间:本合同签订之日起XX个工作日内完成交货。

2. 交货地点:乙方指定地点,具体详见附件一。

3. 运输方式:甲方负责运输,费用已包含在货物总价中。

4. 风险转移:货物在交付乙方或其指定收货人之前的风险由甲方承担,交付后风险转移至乙方。

三、付款条款1. 付款方式:电汇或信用证,具体详见附件二。

2. 付款时间:合同签订之日起XX个工作日内支付全款。

3. 利息及费用:乙方未按约定时间支付款项的,自逾期之日起,按照中国人民银行同期贷款利率向甲方支付利息。

四、违约责任1. 甲方违约责任:甲方未按时交付货物的,每逾期一日,按照合同总价的XX%向乙方支付违约金。

2. 乙方违约责任:乙方未按时支付款项的,每逾期一日,按照逾期支付金额的XX%向甲方支付违约金。

五、争议解决1. 争议解决方式:双方友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向乙方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。

2. 法律适用:本合同的签订、效力、解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。

六、其他条款1. 不可抗力:由于自然灾害、战争、罢工、政府行为等不可抗力原因导致合同不能履行的,双方均不承担违约责任。

商品交易合同范文(中英对照)7篇

商品交易合同范文(中英对照)7篇

商品交易合同范文(中英对照)7篇篇1合同编号: ________甲方(买方): ________乙方(卖方): ________日期: ________一、合同总则(以下称为“双方”)通过友好协商,同意按照下列条款签署商品交易合同。

本合同旨在明确双方的权利和义务,规范交易行为,保障买卖双方的合法权益。

二、商品描述商品名称: ________规格型号: ________数量: ________质量: 按照国家标准及乙方提供的样品,甲方对商品质量验收合格后方可接受。

包装: 符合运输要求的包装,确保商品安全运输。

三、交易价格及支付方式交易总金额: ________ (人民币)价格条款: 交易价格为固定价格,不含税费,双方另有约定的除外。

支付方式: 通过银行转账或其他双方同意的方式进行支付。

付款期限: 甲方在收到货物验收合格后______ 日内完成付款。

四、交货与验收交货期限: 乙方应在合同签署后______ 日内完成交货。

交货地点: ________运输方式: 由乙方负责安排运输,费用已包含在交易总金额中。

验收标准: 按照本合同第二条中的质量描述进行验收。

验收期限: 甲方在收到货物后______ 日内完成验收。

五、违约责任如甲方未按照约定时间支付货款,乙方有权要求甲方支付逾期付款违约金。

如乙方未按照约定时间交货,甲方有权要求乙方支付延迟交货违约金。

如因乙方原因导致交付的商品存在质量问题,乙方应承担全部责任并赔偿甲方的损失。

其他未尽事宜,按照相关法律法规执行。

六、保密协议双方应对本合同内容以及在合同履行过程中得知的对方商业秘密和技术秘密承担保密义务,未经对方同意,不得向第三方泄露。

七、争议解决因执行本合同所产生的任何争议,双方应通过友好协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

八、其他条款本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

本合同自双方代表签字(或盖章)之日起生效。

本合同的所有修改和补充应以书面形式进行,并成为本合同不可分割的一部分。

双语版买卖合同4篇

双语版买卖合同4篇

双语版买卖合同4篇篇1双语版买卖合同Purchasing Agreement甲方(买方):__________________________Party A (Buyer): __________________________乙方(卖方):__________________________Party B (Seller): __________________________鉴于Whereas1. 甲方拟购买以下物品:Party A intends to purchase the following items:2. 乙方同意销售上述物品给甲方。

Party B agrees to sell the above-mentioned items to Party A.基于以上前提,双方达成如下协议:Based on the above premises, the parties hereby agree as follows:第一条货物描述Article 1 Description of Goods1.1 乙方同意向甲方出售以下物品(以下简称“货物”):Party B agrees to sell the following items (hereafter referred to as “Goods”) to Party A:1.2 货物的数量、规格、品牌等详细信息如下:The detailed information of the quantity, specifications, brand, etc. of the Goods is as follows:第二条价格Article 2 Price2.1 乙方同意以____________的价格出售上述货物给甲方。

Party B agrees to sell the above-mentioned Goods to Party A at the price of ______________.2.2 价格支付方式为____________(现金/电汇/信用卡等)。

国际货物买卖合同(中英文对照)5篇

国际货物买卖合同(中英文对照)5篇

国际货物买卖合同(中英文对照)5篇篇1(中英文对照)甲方(买方):乙方(卖方):根据《中华人民共和国合同法》及国际货物买卖相关法规,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就甲方购买乙方货物事宜,经友好协商,达成如下协议:一、货物名称、规格、数量及质量要求1. 货物名称:2. 规格:3. 数量:4. 质量要求:乙方应确保所售货物符合以下质量要求:(1)货物应符合国际通用标准或行业标准;(2)货物应具有与合同约定相符的性能和品质;(3)如果货物存在缺陷或质量问题,乙方应及时进行修复或更换。

二、价格及支付方式1. 货物单价:2. 支付方式:甲方应通过以下方式向乙方支付货款:(1)电汇:甲方应在签订合同后尽快将货款电汇至乙方指定账户;(2)信用证:甲方应在签订合同后向乙方提供信用证,乙方在收到信用证后按约定发货。

三、交货及验收1. 交货方式:乙方应按照甲方的要求,采用以下方式交货:(1)海运:乙方应将货物通过海运方式运至甲方指定港口;(2)空运:乙方应将货物通过空运方式运至甲方指定机场。

2. 验收标准和方法:甲方应在收到货物后尽快进行验收,并按照以下标准和方法进行:(1)货物数量验收:甲方应核对货物的数量是否与合同约定一致;(2)货物质量验收:甲方应检查货物的质量是否符合合同约定,是否存在缺陷或质量问题;(3)如果验收过程中发现问题,甲方应及时向乙方提出,乙方应及时进行修复或更换。

四、违约责任及赔偿1. 甲方违约责任:如果甲方存在以下违约行为,应承担相应的赔偿责任:(1)甲方未按照合同约定支付货款的,每逾期一天,应向乙方支付未付款项万分之五的违约金;(2)甲方在验收过程中发现质量问题或数量不符的,乙方应及时进行修复或更换,并承担因此产生的全部费用。

如果因质量问题或数量不符导致甲方无法正常使用货物的,乙方应赔偿甲方的全部损失。

2. 乙方违约责任:如果乙方存在以下违约行为,应承担相应的赔偿责任:(1)乙方未按照合同约定发货的,每逾期一天,应向甲方支付未发货款项万分之五的违约金;(2)乙方在发货过程中存在欺诈行为的,应向甲方返还全部货款,并赔偿甲方的全部损失。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商品买卖合同 合同编号(Contract ):NO
Goods Sales Contract
买 方(Buyer):
营业执照号码(身份证号) Business License No.(ID No.): 卖 方(Seller):
营业执照号码Business License No.:
签订时间Signing date :
签订地点Signing place :
经双方协商同意,按照<<中华人民共和国合同法>>,签订本合同,并严格遵守履行。

一、标的、金额 the subject and amount 买方向卖方购买如下商品:
货 号 Item No
商 品 名 称 Description
型 号(规格)Mode
l No.(specification)) 数 量
Quantity 单 位 Unit
单 价
Unit price 金 额A
mount
备 注Rem arks
合计人民币金额(大 写): 佰 拾 万 仟 佰 拾 元整 (空格不够,可附页。

凭样定货的,双方可另附约定。

)
二、交提(货)日期 Goods delivery date or delivery time 交提(货)时间: 年 月 日,卖方经买方同意,可提前供货。

三、交提(货)地点 Goods delivery place : 。

四、交提(货)方式 Means of goods delivery :第 种 1.卖方送货 2.卖方代运3.买方自提4.其他 。

买方收货时,由收货员签字,在送货单上加盖公章或收货专用章。

五、 商品质量(标准)The commodity quality (standard):第 种1.国家标准2.行业标准3.企业标准4、样品标准5、双方另行约定 。

凭样交货的商品,应与双方确认的样品及其说明的质量相同,样品应当由双方签章封样保存。

如对商品有特殊要求的,可另行约定。

合格率低于 ℅为该批商品不合格,买方有权拒收。

六、商品验收Goods inspection and acceptance 验收时间:第 种1.当场验收2. 交货日前 天内验收3.交货后 天内验收。

验收方法:第 种1.逐件2.抽样3.其他。

买方认为交付商品不符合合同约定,须在验收结束后天内提出异议。

法律法规另有规定除外。

七、包装要求Packaging requirements:。

八、定金Deposit:买方于年月日前向卖方支付元定金,定金可充抵货款。

如支付定金的,本合同从实际支付定金之日起生效。

九、结算方式及期限Settlement method and duration:。

十、违约责任Default liability:无正当理由,卖方未按期交货、买方中途拒货均为违约,由违约方支付不交货、拒货部分的货款总值℅的违约金;延期付款的,按未付款额每日收取%的违约金。

其他约定。

十一、争议解决Resolution of disputes:合同履行中发生争议,双方应协商解决或向工商行政管理机关等部门申请行政调解。

也可按下列第种方式解决:
①提交仲裁委员会仲裁;②依法向人民法院提起诉。

十二、双方约定The both parties agree:合同书中签字视同本方授权签字,其权力义务由本方承担□(同意√不同意×)。

其他事项:。

买方签章The signature of the buyer:卖方签章The signature of the seller:
法定代表人(代理人)签字:法定代表人(代理人)签字:
Signature of legal representative (agent):Signature of legal representative (agent):
电话Telephone:电话Telephone:
地址Address:地址Address:
第三方签字The signature of a third party:。

相关文档
最新文档