国际采购合同英文版
国际采购合同中英文对照
国际采购合同中英文对照合同编号: [Contract No.:] [合同编号]签订日期: [Date:] [签订日期]签订地点: [Place:] [签订地点]甲方(买方): [Party A (Buyer):] [甲方名称]乙方(卖方): [Party B (Seller):] [乙方名称]鉴于:甲方有意购买,乙方愿意出售以下产品,双方经协商一致,同意签订本合同。
第一条产品描述1.1 产品名称:[Product Name:] [产品名称]1.2 规格型号:[Specifications:] [规格型号]1.3 数量:[Quantity:] [数量]1.4 单位:[Unit:] [单位]1.5 单价:[Unit Price:] [单价]1.6 总价:[Total Price:] [总价]第二条价格条款2.1 价格条款:[Price Terms:] [如FOB, CIF等]2.2 价格条款解释:[Price Terms Explanation:] [对所选价格条款的详细解释]第三条交货3.1 交货地点:[Delivery Place:] [交货地点]3.2 交货时间:[Delivery Time:] [交货时间]3.3 交货方式:[Delivery Method:] [交货方式]第四条质量保证4.1 质量标准:[Quality Standards:] [质量标准]4.2 质量保证期限:[Quality Guarantee Period:] [质量保证期限]第五条支付方式5.1 预付款:[Advance Payment:] [预付款比例及支付时间]5.2 货款支付:[Payment for Goods:] [货款支付方式及时间]第六条违约责任6.1 迟延交货:[Late Delivery:] [迟延交货的违约责任]6.2 迟延支付:[Late Payment:] [迟延支付的违约责任]第七条争议解决7.1 争议解决方式:[Dispute Resolution:] [争议解决的方式,如协商、仲裁或诉讼]7.2 适用法律:[Applicable Law:] [适用的法律]第八条合同生效8.1 合同生效条件:[Conditions for Contract Effectiveness:][合同生效的条件]第九条其他9.1 附加条款:[Additional Terms:] [其他双方认为需要明确的条款]甲方代表签字: [Party A Representative Signature:] [甲方代表签字]乙方代表签字: [Party B Representative Signature:] [乙方代表签字]附件:- 产品技术规格说明书- 质量保证书- 交货计划表- 其他相关文件请注意,以上内容仅为示例,实际合同应根据具体情况和法律要求进行详细制定。
国际采购合同中英文对照
国际采购合同中英文对照第一条合同双方1.1 甲方(买方): [甲方公司全称]1.2 乙方(卖方): [乙方公司全称]Article 1 Contracting Parties1.1 Party A (Buyer): [Full Name of Party A's Company] 1.2 Party B (Seller): [Full Name of Party B's Company] 第二条货物描述2.1 货物名称: [货物名称]2.2 规格型号: [规格型号]2.3 数量: [数量]2.4 单位: [单位]2.5 包装: [包装方式]2.6 价格条款: [价格条款,如FOB、CIF等]Article 2 Description of Goods2.1 Name of Goods: [Name of Goods]2.2 Specifications and Model: [Specifications and Model] 2.3 Quantity: [Quantity]2.4 Unit: [Unit]2.5 Packaging: [Packaging Method]2.6 Price Terms: [Price Terms, such as FOB, CIF, etc.] 第三条交付3.1 交货地点: [交货地点]3.2 交货时间: [交货时间]3.3 运输方式: [运输方式]3.4 风险转移: [风险转移条款]Article 3 Delivery3.1 Place of Delivery: [Place of Delivery]3.2 Time of Delivery: [Time of Delivery]3.3 Mode of Transportation: [Mode of Transportation]3.4 Risk Transfer: [Risk Transfer Terms]第四条支付4.1 支付方式: [支付方式,如信用证、电汇等]4.2 支付条件: [支付条件,如预付款、交货后付款等]4.3 货币: [支付货币,如美元USD、欧元EUR等]Article 4 Payment4.1 Mode of Payment: [Mode of Payment, such as Letter of Credit, Telegraphic Transfer, etc.]4.2 Payment Terms: [Payment Terms, such as Advance Payment, Payment after Delivery, etc.]4.3 Currency: [Currency of Payment, such as USD, EUR, etc.]第五条质量保证5.1 质量标准: [质量标准]5.2 检验与验收: [检验与验收条款]5.3 索赔期限: [索赔期限]Article 5 Quality Assurance5.1 Quality Standards: [Quality Standards]5.2 Inspection and Acceptance: [Inspection and Acceptance Terms]5.3 Claim Period: [Claim Period]第六条违约责任6.1 迟延交付: [迟延交付的责任条款]6.2 质量不符合: [质量不符合的责任条款]6.3 其他违约: [其他违约责任条款]Article 6 Liability for Breach of Contract6.1 Delay in Delivery: [Responsibility Terms for Delay in Delivery]6.2 Non-Conforming Quality: [Responsibility Terms for Non-Conforming Quality]6.3 Other Breaches: [Other Liability Terms for Breach of Contract]第七条争议解决7.1 争议解决方式: [争议解决方式,如协商、仲裁等]7.2 适用法律: [适用法律]7.3 仲裁地点: [仲裁地点]Article 7 Dispute Resolution7.1 Mode of Dispute Resolution: [Mode of Dispute Resolution, such as Negotiation, Arbitration, etc.]7.2 Governing Law: [Governing Law]7.3 Place of Arbitration: [Place of Arbitration]第八条合同生效8.1 合同生效条件: [合同生效条件]8.2 合同生效日期: [合同生效日期]Article 8 Effectiveness of the Contract8.1 Conditions for the Contract to Take Effect: [Conditions for the Contract to Take Effect]8.2 Effective Date of the Contract: [Effective Date of the Contract]第九条其他9.1 附加条款: [附加条款]9.2 合同语言: [合同语言,如中英文对照]9.3 合同份数: [合同份数] Article。
国际采购合同_英文模板
International Procurement ContractThis International Procurement Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Buyer's Name], a company organized and existing under the laws of [Buyer's Country] (the "Buyer"), and [Seller's Name], a company organized and existing under the laws of [Seller's Country] (the "Seller").1. Product and QuantityThe Buyer agrees to purchase from the Seller the following products (the "Products") in the quantities and at the prices set forth in theattached Schedule A:[Product Description]2. DeliveryThe Seller shall deliver the Products to the Buyer at [Delivery Location] on or before [Delivery Date]. The Products shall be delivered in accordance with the shipping instructions set forth in the attached Schedule B.3. Price and Payment TermsThe price for the Products shall be as set forth in the attached Schedule A. The Buyer shall make payment for the Products in accordance with the payment terms set forth in the attached Schedule C.4. Quality and SpecificationsThe Products shall conform to the quality and specifications set forthin the attached Schedule A. The Seller warrants that the Products are free from any defects in materials and workmanship and are fit for the intended purpose.5. Inspection and RejectionThe Buyer shall have the right to inspect and test the Products upon delivery. If the Products do not conform to the quality andspecifications set forth in the attached Schedule A, the Buyer mayreject the Products and the Seller shall, at the Buyer's option, either replace the non-conforming Products or refund the purchase price forsuch Products.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, labor disputes, or disruptions in transportation, provided that the affected party promptly notifies the other party of the existence and nature of such cause.7. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution], and the decision of the arbitrator(s) shall be final and binding upon the parties.8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Buyer's Name] [Seller's Name]By:\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\。
国际贸易采购合同中英文
国际贸易采购合同中英文International Trade Purchase Contract (English and Chinese)国际贸易采购合同This International Trade Purchase Contract ("Contract") is made and entered into on this [date] by and between [Seller's Name and Address] ("Seller") and [Buyer's Name and Address] ("Buyer") collectively referred to as the "Parties".本《国际贸易采购合同》(以下简称“本合同”)由以下双方于[date]签订:卖方为[Seller's Name and Address](以下简称“卖方”),买方为[Buyer's Name and Address](以下简称“买方”),并统称为“合同双方”。
1. Product Description and Quantity1. 产品描述和数量1.1 The Seller shall supply and deliver to the Buyer the following products in accordance with the terms and conditions of this Contract:1.1.1 Product Name: [Product Name]1.1.2 Product Description: [Product Description]1.1.3 Quantity: [Quantity]1.1.4 Unit Price: [Unit Price]1.2 The Buyer agrees to purchase the above-mentioned products fromthe Seller and pay the agreed unit price for the products.1.2 买方同意购买卖方上述产品,并按约定的单价支付产品款项。
国际采购英文合同范本
国际采购英文合同范本International Purchase ContractThis International Purchase Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between:The Buyer: [Buyer's name and detls]AndThe Seller: [Seller's name and detls]WHEREAS, the Buyer desires to purchase certn goods from the Seller; and WHEREAS, the Seller is willing to supply such goods to the Buyer on the terms and conditions hereinafter set forth.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants herein contned, the parties hereto agree as follows:Article 1. Goods and SpecificationsThe Seller agrees to supply to the Buyer the goods described in Appendix A attached hereto (the "Goods"), with the specifications and qualities as set forth therein.Article 2. Price and Payment2.1 The total price for the Goods shall be [amount] (inclusive of all taxes, duties, and other charges).2.2 The Buyer shall pay the Seller the price in accordance with the payment terms set forth in Appendix B.Article 3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the Goods to the location specified in Appendix C on or before [delivery date].3.2 The risk of loss or damage to the Goods shall pass to the Buyer upon delivery.Article 4. Inspection and Acceptance4.1 The Buyer shall have the right to inspect the Goods upon receipt.4.2 If the Buyer discovers any defect or non-pliance with the Contract, the Buyer shall notify the Seller within [number of days] days of receipt, and the Seller shall take appropriate measures to rectify the situation.4.3 The Goods shall be deemed accepted the Buyer if no notice of defect or non-pliance is given within the specified time period.Article 5. Warranties and Guarantees5.1 The Seller warrants that the Goods are free from defects in materials and workmanship and will conform to the specifications for a period of [warranty period] from the date of delivery.5.2 In the event of a breach of warranty, the Seller shall be obligated to repr or replace the defective Goods at its own cost.Article 6. Force MajeureNeither party shall be liable for any flure or delay in performing its obligations under this Contract due to force majeure events beyond its reasonable control.Article 7. TerminationIn the event of a material breach of this Contract either party, the other party may terminate this Contract upon written notice.Article 8. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiation. If no settlement can be reached, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].Article 9. Miscellaneous9.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings.9.2 Any amendments or modifications to this Contract must be in writing and signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Contract to be signed their authorized representatives as of the date first above written.Buyer: [Buyer's signature]Seller: [Seller's signature]Appendices:Appendix A: Description of GoodsAppendix B: Payment TermsAppendix C: Delivery LocationPlease note that this is just a basic template and may need to be customized and adjusted according to the specific requirements of your international purchase transaction. It is always advisable to consult with a legal professional to ensure the contract is prehensive and enforceable.。
国际采购合同(International Procurement Contract)-中英文对照
International Procurement Contract 国际采购合同合同编号:Contract Signing Date :合同签订日期:Contract Signed at:合同签约地:Procurement Contracts采购合同Buyers:买方:____________________________________Sellers::卖方:____________________________________The Contract,made out,in Chinese and English,both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:5.总值:价格和合同总金额在清单中所载明的商品,以美元/人民币计价。
本合同总金额为_________。
商品价格包括运抵_________的一切费用,同时包括在_________境外预付的包装、标记、装运、保险的费用,以及设备安装调试费用。
(Total Amount:Price and the total contract amount set forth in the list of goods, U.S. dollar / yuan-denominated. The total contract amount:。
6.包装(适合海洋运输)(Packing (seaworthy)):7.装船时间(Shipment date):8.装运口岸(Port of Loading):9.目的口岸 (Port of Destination):10.装运唛头:卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,及目的口岸、件号、毛重、净重、尺码、体积(用立方米表示)和其它买方要求的标记。
国际采购英文合同模板
国际采购英文合同模板This International Purchasing Contract (the "Contract") is entered into on [insert date] by and between [Buyer Company], located at [Buyer Address], and [Seller Company], located at [Seller Address], hereinafter collectively referred to as the "Parties".WHEREAS, Buyer wishes to purchase certain goods from Seller and Seller wishes to sell certain goods to Buyer;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual agreements and covenants contained herein, the Parties agree as follows:1. Goods1.1 Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods (the "Goods") in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract:- [List of Goods]1.2 The Goods shall conform to the specifications and quality standards as agreed upon by the Parties.2. Price and Payment2.1 The price of the Goods shall be [insert price] per unit, for a total purchase price of [insert total price].2.2 Payment for the Goods shall be made in [currency] and shall be made as follows:- [insert payment terms]2.3 Buyer shall make payment to Seller within [number] days of receiving the invoice.3. Delivery3.1 Seller shall deliver the Goods to Buyer's designated location at [delivery address]. Delivery shall be made in accordance with the agreed upon delivery schedule.3.2 Buyer shall be responsible for all shipping and transportation costs associated with the delivery of the Goods.4. Inspection and Acceptance4.1 Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery. Buyer shall have [number] days from the date of delivery to inspect and accept the Goods.4.2 If the Goods do not conform to the specifications or quality standards as agreed upon, Buyer shall have the right to reject the Goods and request a replacement or refund.5. Warranty5.1 Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [number] months from the date of delivery.5.2 In the event that the Goods are found to be defective during the warranty period, Seller shall, at its sole discretion, either repair or replace the defective Goods.6. Governing Law and Jurisdiction6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert governing law], without regard to its conflict of law principles.6.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be exclusively resolved by the courts of [insert jurisdiction].7. Entire Agreement7.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the purchase and sale of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Buyer Company Name]By: _______________________Name: _____________________Title: ______________________Date: _____________________[Seller Company Name]By: _______________________Name: _____________________Title: ______________________Date: _____________________。
有关英文采购合同专业版8篇
有关英文采购合同专业版8篇篇1英文采购合同Contract for Purchase甲方(采购方):____________(以下简称“买方”)Buyer: ____________ (hereinafter referred to as "Buyer")乙方(供应方):____________ (以下简称“卖方”)Seller: ____________ (hereinafter referred to as "Seller")鉴于买方希望购买以下商品(以下简称“货物”),并接受卖方的报价和供应条件,双方经友好协商,在遵循诚实、公平和信任原则的基础上,就以下采购事项达成一致协议:WHEREAS the Buyer intends to purchase the following goods (hereinafter referred to as "Goods") and accepts the offer and supply terms of the Seller, both parties, through friendly consultation, have agreed upon the following terms and conditions for the purchase:一、货物描述及规格(Description and Specifications of Goods)二、数量与单价(Quantity and Unit Price)三、总价及付款方式(Total Price and Payment Terms)a. 总价:____________ (Total Price)b. 付款期限:预付款______%,验货合格后支付剩余款项。
(Terms of Payment)c. 支付方式:通过银行转账/电汇至卖方指定账户。
国际贸易采购合同(中英文)
CONTRACT合同合同号Contract No:签字日期Signing Date:The Buyer:香港公司Address:Tel:The Seller: 大陆个人Address:TEL:This Contract, made out by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.(According to the practical price of invoice)本合同由买方和卖方签订,根据下面规定的条款,买方同意购买并且卖方同意销售如下商品(根据发票的实际金额)。
2. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURER:原产地和制造商:3.TRANSPORTATION:运输方式:4. PACKING:To be packed by new strong wooden cases suitable for long distance ocean transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Seller shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on accountof improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regardto the packing.包装:须用坚固的新木箱包装,适合长途海运,防湿、防潮、防震、防锈,防粗暴搬运。
(完整word版)国际采购合同(InternationalProcurementContract)-中英文对照
International Procurement Contract 国际采购合同合同编号:Contract Signing Date:合同签订日期:Contract Signed at:合同签约地:Procurement Contracts采购合同Buyers:买方:____________________________________Sellers::卖方:____________________________________The Contract,made out,in Chinese and English,both version being equally authentic,by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:5.总值:价格和合同总金额在清单中所载明的商品,以美元/人民币计价。
本合同总金额为_________。
商品价格包括运抵_________的一切费用,同时包括在_________境外预付的包装、标记、装运、保险的费用,以及设备安装调试费用。
(Total Amount:Price and the total contract amount set forth in the list of goods, U.S. dollar /yuan-denominated. The total contract amount:。
6.包装(适合海洋运输)(Packing (seaworthy)):7.装船时间(Shipment date):8.装运口岸(Port of Loading):9.目的口岸 (Port of Destination):10.装运唛头:卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,及目的口岸、件号、毛重、净重、尺码、体积(用立方米表示)和其它买方要求的标记。
国际采购合同范本(中英文)
CONTRACT以下签订的合同是一份依照国际法和国际商会(ICC)有关规章制度实施并具有法律约束力的文件。
The following signed Contract is a document that is legally binding and enforceable under International Law and ICC Rules and Regulation.THE SELLER:Address:CountryPhone:Email:Represented byHereinafter referred to as“The Seller”ANDTHE BUYER:Address:CountryPhone:Email:Represented byHereinafter referred to as“The Buyer”买卖双方同意按下列规格和条款购买以下物料:Whereas the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the following materials on the following specific terms and conditions:1.定义(DEFINITIONS)1.1“公吨”是指2204.62磅或1000千克湿基重或干基重。
“Metric Ton”each means2204.62Pounds or1000Kilograms,wet or dry basis asspecified.1.2“干基”是意指矿石在105摄氏温度。
“Dry Basis”means Ore dried at105degrees centigrade.1.3“干公吨”是指在105摄氏温度下的每吨矿石。
“Dry Metric Ton”means a ton of ore dried at105degree1.4“CCIC”是指中国检验认证集团。
国际贸易采购合同模板中英文
国际贸易采购合同模板中英文一、合同主体1、买方(Buyer)名称:_____地址:_____电话:_____传真:_____电子邮箱:_____2、卖方(Seller)名称:_____地址:_____电话:_____传真:_____电子邮箱:_____二、商品描述(Commodity Description)商品名称:_____规格型号:_____数量:_____单价:_____总价:_____三、质量标准(Quality Standard)卖方应保证所供应的商品符合以下质量标准:(详细列出质量标准,如国际标准、行业标准或双方约定的特定标准)四、交货地点和时间(Delivery Place and Time)交货地点:_____交货时间:_____五、包装和运输(Packaging and Transportation)(1)包装要求:商品应采用合适的包装,以确保在运输过程中不受损坏。
(2)运输方式:_____(例如海运、空运、陆运等)六、价格和支付条款(Price and Payment Terms)(1)总价:_____(明确货币单位)(2)支付方式:_____(如信用证、电汇等)(3)付款时间:_____七、检验和验收(Inspection and Acceptance)(1)买方有权在商品到达目的地后进行检验。
(2)如发现商品质量或数量不符合合同约定,买方应在_____天内通知卖方,卖方应负责解决。
八、违约责任(Liability for Breach of Contract)(1)若卖方未能按时交货,应按照合同约定向买方支付违约金。
(2)若买方未能按时付款,应承担相应的利息和违约责任。
(3)对于因不可抗力等不可预见、不可避免的原因导致的无法履行合同,双方应协商解决。
九、争议解决(Dispute Resolution)(1)如双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。
(2)若协商不成,可提交至_____仲裁机构进行仲裁。
国际采购合同英文版
CONTRACTNO.QR09-01-10Contract No:Date:The Buyer: NINGBO BIRD CO., LTD.Add: No.99 Chengshan Road Fenghua City, Zhejiang, ChinaTel: 86-574-88918833 Fax: 86-574-88927244The Seller:Add:Tel: Fax:This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers: whereby the Buyers agree to buy and Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:1. SHIPMENT:Time of shipment: Before February 20, 2002. Port of shipment: FRENCH PORT Shipping mark: Port of Destination: NINGBO AIRPORT, CHINATransshipment: ALLOWED Partial shipment: ALLOWED2. PACKING: IN EXPORT STANDARD PACKING3. INSURANCE: to be effected by the Seller.4. PAYMENTBy T/T After Delivery.SG2002020801NINGBO, CHINA5. ARBITRATION(1). The parties will make their best effort to settle amicably any dispute or claimarising in connection with the contract. Any dispute which cannot be resolved amicably shall be finally settled by arbitration in accordance with the Rules of the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce by three arbitrators, the chairman of the arbitration panel shall not be the same nationality than that of the parties.(2). The proceedings must be conducted in English and all arbitrators shall beconversant in and have a thorough command of the English language. Daily transcript will be provided in English of all proceedings.(3). The place of arbitration shall be determined by the arbitration panel.(4). The arbitration award shall be final and binding of both parties.(5). The arbitration fee shall be borne by the losing party or in conformity with thestipulations of the award.(6). During the courses of arbitration, the Contract shall be continuouslyexecuted except the part which is under arbitration.(7). The arbitration award can be applied against the losing party wherever it orits assets are located. The losing party waives its sovereign immunity for this purpose.The Seller: SAGEM SA The Buyer: NINGBO BIRD CO., LTD.。
国际英文标准采购合同范本
Contract for the Purchase of Goods / ServicesEffective Date: [Insert Effective Date]Between:[Insert Seller's Name][Insert Seller's Address][Insert Seller's Contact Information]And:[Insert Buyer's Name][Insert Buyer's Address][Insert Buyer's Contact Information](each a "Party" and collectively the "Parties")WITNESSETH:1. BackgroundThe Parties are entering into this Contract for the Purchase of Goods / Services (the "Contract") with the intention of setting forth the terms and conditions regarding the purchase and sale of goods or services (the "Goods" or "Services") as described herein.2. Description of Goods / Services2.1 The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to buy, the Goods / Services described in Schedule "A" attached hereto (the "Description of Goods / Services"). The Description of Goods / Services sets forth the specific Goods / Services to be purchased by the Buyer from the Seller, including, without limitation, the quantity, specifications, anddelivery terms.2.2 The Seller represents and warrants that the Goods / Services conform to the Description of Goods / Services and meet all applicable standards, rules, and regulations.3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the Goods / Services to the Buyer at the location specified in the Description of Goods / Services (the "Delivery Location") on or before the delivery date specified in the Description of Goods / Services (the "Delivery Date").3.2 The Seller shall be responsible for all costs and expenses associated with the delivery of the Goods / Services to the Delivery Location, including, without limitation, transportation, insurance, and customs duties, unless otherwise specified in the Description of Goods / Services.4. Price and Payment Terms4.1 The price for the Goods / Services shall be as set forth in the Description of Goods / Services (the "Price"). The Price is exclusive of any taxes, duties, imposts, or other charges now or hereafter imposed by any government authority, unless otherwise specified in the Description of Goods / Services.4.2 The Buyer shall make payment for the Goods / Services to the Seller within [Insert Number] days after the date of the invoice issued by the Seller, unless otherwise specified in the Description of Goods / Services. The Buyer shall make payment by [Insert Payment Method] to the account(s) specified by the Seller.5. Inspection and Acceptance5.1 The Buyer shall have the right to inspect and test the Goods / Services within [Insert Number] days after delivery to ensure compliance with the Description of Goods / Services. If the Goods / Services do not conform to the Description of Goods / Services, the Buyer may, at its sole discretion, (i) reject the Goods / Services and return them to the Seller at the Seller's expense, or (ii) request that the Seller replace or repair the non-conforming Goods / Services at the Seller's expense.6. Warranties6.1 The Seller warrants that the Goods / Services conform to the Description of Goods / Services and are free from any liens and encumbrances.6.2 The Seller further warrants that the Goods / Services meet all applicable standards, rules, and regulations, and that the Seller hasall necessary rights and licenses to sell the Goods / Services.7. Limitation of Liability7.1 EXCEPT FOR BREACH OF WARRANTY, NEITHER PARTY SHALL BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS CONTRACT, WHETHER UNDER CONTRACT, TORT, OR OTHER LEGAL THEORY, AND NOTWITHSTANDING ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY LIMITED REMEDY.7.2 EXCEPT FOR BREACH OF WARRANTY, THE AGGREGATE LIABILITY OF EITHER PARTY ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS CONTRACT SHALL NOT EXCEED THE TOTAL AMOUNT PAID OR PAYABLE UNDER THIS CONTRACT.8. Termination8.1 This Contract may be terminated by either Party upon written notice to the other Party if the other Party breaches any material term or condition of this Contract and fails to cure such breach within [Insert Number] days after receipt of written notice from the other Party specifying the breach.8.2 This Contract may also be terminated by either Party upon written notice to。
国际采购通用英文合同2024年版
国际采购通用英文合同2024年版本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同各方1.2 合同标的1.3 货币及汇率1.4 日期及时间2. 合同产品的描述2.1 产品规格2.2 产品质量标准2.3 产品数量2.4 产品交付时间3. 价格与支付条款3.1 产品价格3.2 支付方式3.3 支付时间表3.4 利息与罚金4. 交付与运输4.1 交付方式4.2 运输责任4.3 运输保险4.4 货物接收5. 质量保证与售后服务5.1 质量保证5.2 售后服务5.3 索赔处理6. 知识产权6.1 知识产权归属6.2 知识产权保护7. 违约责任7.1 违约行为7.2 违约责任8. 争议解决8.1 争议解决方式8.2 适用法律9. 合同的生效、变更与终止9.1 合同生效条件9.2 合同变更9.3 合同终止10. 保密条款10.1 保密信息10.2 保密义务10.3 例外情况11. 合同的适用法律与管辖法院11.1 适用法律11.2 管辖法院12. 其他条款12.1 合同附件12.2 通知与通信12.3 合同的完整性与修改13. 合同的签署13.1 签署日期13.2 签署地点13.3 签署人14. 合同附件14.1 产品清单14.2 技术规格书14.3 支付凭证14.4 其他文件第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同各方甲方:(甲方全称)乙方:(乙方全称)1.2 合同标的1.3 货币及汇率本合同的所有金额均以(货币名称)计价,合同签订时的汇率为(汇率)。
1.4 日期及时间本合同的日期为(签订日期),时间为(签订时间)。
第二条合同产品的描述2.1 产品规格乙方应按照甲方提供的技术规格书(附件1)提供产品。
2.2 产品质量标准产品应符合国际标准(标准名称)或行业标准(标准名称),具体要求见附件2。
2.3 产品数量甲方购买的货物数量为(具体数量),详细清单见附件3。
2.4 产品交付时间乙方应在(交付日期)前将货物交付给甲方,具体交付时间和方式见附件4。
国际采购英文合同协议书
国际采购英文合同协议书这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!国际采购英文合同协议书合同双方:甲方:(公司名称/个人姓名)地址:联系方式:乙方:(公司名称/个人姓名)地址:联系方式:鉴于:1. 甲方愿意购买乙方所提供的产品/服务;2. 乙方愿意向甲方提供产品/服务;双方达成如下协议:第一条:产品/服务描述1. 乙方应向甲方提供如下产品/服务:- 产品名称、型号、规格、数量等;- 服务内容、服务期限等。
第二条:价格和支付方式1. 产品的价格为:美元 $$$$ 元整(大写:$$$$ 元整)。
2. 甲方应按照以下方式支付乙方:- 支付金额、支付期限、支付方式等。
第三条:交付和交货地点1. 乙方向甲方交付产品的时间和地点如下:- 交付时间:____年__月__日;- 交货地点:____________。
第四条:质量保证1. 乙方保证所提供的产品符合国际标准和质量要求;2. 如产品存在质量问题,乙方应承担相应的责任,包括但不限于退货、换货、赔偿等。
第五条:违约责任1. 如乙方未能按照约定时间、地点、质量交付产品,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付违约金;2. 如甲方未能按照约定时间、方式支付乙方,乙方有权解除本合同,并要求甲方支付违约金。
第六条:争议解决1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律;2. 如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第七条:其他条款1. 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效;2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
甲方(盖章):____________ 乙方(盖章):____________代表(签名):____________ 代表(签名):____________日期:____年__月__日 日期:____年__月__日请根据您的实际需求对以上合同内容进行修改和完善,以确保合同的合法性和有效性。
国际采购合同英文版
国际采购合同英文版CONTRACT NO。
QR09-01-10Date:XXX: XXX。
LTD.Address: No.99 XXX。
Zhejiang。
ChinaTel: 86-xxxxxxxxxxxxFax: 86-xxxxxxxxxxxxXXX Seller:Address:XXX:Fax:This Contract is made een the Buyers and the Sellers。
The Buyers agree to buy and the XXX:No。
Part No。
n Quantity Unit Price (EURO) Amount (EURO) Remark1 New MMI Board With two POGO n CIP NINGBO Airport。
CHINATotal Contract Value: Say EURO CIP NINGBO Airport。
CHINA fifty-XXX.1.SHIPMENT:Time of shipment: Before February 20.2002.Port of shipment: FRENCH PORTShipping mark: NINGBO。
CHINAPort of n: NINGBO AIRPORT。
CHINAXXX: ALLOWEDPartial shipment: ALLOWED2.PACKING:XXX PACKING3.INSURANCE:XXX.4.XXX:XXX.5.ARBITRATION:XXX fails。
the case shall then be submitted to the China nal Economic and Trade XXX shall take place in Beijing。
and the language used shall be English。
The award of the n shall be final and binding upon both parties.XXX cannot be reached。
英文外贸采购合同范本
英文外贸采购合同范本INTERNATIONAL PURCHASE AGREEMENTThis International Purchase Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of the __________ day of __________, 20__, by and between __________ (the "Buyer"), with its principal place of business at __________, and __________ (the "Seller"), with its principal place of business at__________.1. PURCHASE ORDERThe Buyer hereby places an order with the Seller for the purchase of the following goods (the "Goods"):- Description of Goods: __________.- Quantity: __________.- Unit Price: __________.- Total Price: __________.2. DELIVERYThe Seller shall deliver the Goods to the following address:- Delivery Address: __________.The Goods shall be delivered on or before the __________ day of __________, 20__.3. PAYMENT TERMSPayment for the Goods shall be made in accordance with the following terms:- A deposit of __________ percent of the Total Price shall be paid upon execution of this Agreement.- The balance of the Total Price shall be paid upon delivery and acceptance of the Goods.4. ACCEPTANCEThe Buyer shall inspect the Goods within __________ daysafter delivery. The Goods shall be deemed accepted unless the Buyer notifies the Seller in writing of any non-conformity within such period.5. WARRANTYThe Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of __________ from the date of delivery. The Seller shall, at its expense,repair or replace any Goods which are found to be defective within the warranty period.6. FORCE MAJEURENeither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this Agreement to the extent that such failure or delay is caused by circumstances beyond the reasonable control of that party ("Force Majeure"), provided that the party affected by Force Majeure promptly notifies the other party of the nature and extent of such circumstances.7. CONFIDENTIALITYBoth parties shall keep confidential all information obtained from the other party in connection with this Agreement and shall not disclose such information to any third party without the prior written consent of the other party.8. GOVERNING LAWThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of __________.9. DISPUTE RESOLUTIONAny dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of __________.10. ENTIRE AGREEMENTThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.11. AMENDMENTThis Agreement may be amended only in writing signed by both parties.12. NOTICESAll notices under this Agreement shall be in writing andshall be deemed duly given when delivered personally or sent by registered or certified mail, return receipt requested, to the addresses set forth above or to such other address as either party may designate in writing.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.BUYER: __________SELLER: __________By: __________ By: __________Name: __________ Name: __________Title: __________ Title: __________。
国际购买合同模板英语
国际购买合同模板英语International Purchase ContractThis International Purchase Contract ("Contract") is entered intoon [date] by and between [Buyer], located at [address], and [Seller], located at [address], collectively referred to as the "Parties".1. Object of the Contract1.1 The Buyer agrees to purchase, and the Seller agrees to sell, the following goods (the "Goods"):- Description: [describe the Goods, including specifications, quantities, and any other relevant details]- Country of Origin: [country]2. Purchase Price and Terms of Payment2.1 The purchase price for the Goods will be [amount in currency]. The price includes all applicable taxes, duties, and charges, unless otherwise specified.2.2 Payment for the Goods will be made as follows:- Method of Payment: [provide details of the payment method, such as bank transfer, letter of credit, etc.]- Payment Terms: [specify the terms, including due dates, installment payments, if any, and any other relevant payment terms] 3. Delivery Terms3.1 The Seller shall deliver the Goods to the Buyer's designated location as specified by the Buyer. Delivery shall be made in accordance with the International Commercial Terms(INCOTERMS) [specify the chosen term, such as EXW, FOB, CIF, etc.].3.2 The Seller shall be responsible for all costs and risks associated with the delivery of the Goods until they are delivered to the Buyer's designated location.4. Quality and Inspection4.1 The Seller warrants that the Goods will be of good quality, fit for their intended purpose, and in compliance with all applicable laws, regulations, and industry standards.4.2 The Buyer has the right to inspect the Goods upon delivery. In case of any non-conformities or defects, the Buyer shall notify the Seller within [number of days] of delivery.4.3 If the Goods are found to be non-conforming or defective, the Seller shall bear all costs associated with their replacement, repair, or refund.5. Intellectual Property Rights5.1 The Seller warrants that the sale and use of the Goods under this Contract will not infringe upon any intellectual property rights of any third party.5.2 In case of any claims or legal actions arising from the alleged infringement of intellectual property rights, the Seller shall indemnify and hold the Buyer harmless from any damages, costs, or expenses incurred.6. Confidentiality6.1 Both Parties agree to keep all information, documents, or materials exchanged during the performance of this Contract confidential, unless otherwise agreed in writing.6.2 The confidentiality obligation shall survive the termination or expiration of this Contract.7. Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [state/country].7.2 Any disputes or disagreements arising from or in connection with this Contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [state/country].8. Miscellaneous8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior negotiations, agreements, or understandings, whether oral or written, relating to the subject matter hereof.8.2 Any amendment, modification, or waiver of any provision of this Contract must be in writing and signed by both Parties.8.3 This Contract may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this International Purchase Contract as of the date first above written. [Buyer]Signature: ______________________Print Name: _____________________[Seller]Signature: ______________________ Print Name: _____________________。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载
国际采购合同英文版
甲方:___________________
乙方:___________________
日期:___________________
NO.QR09-01-10
Contract No:
Date:
The Buyer: NINGBO BIRD CO., LTD. Add: No.99 Chengshan Road Fenghua City, Zhejiang, China Tel: 86-574-88918833 Fax: 86-574-88927244 The Seller: Add: Tel: Fax: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers: whereby the Buyers agree to buy and Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 1. SHIPMENT: Time of shipment: Before February 20, 2002. Port of shipment: FRENCH PORT Shipping mark: Port of Destination: NINGBO AIRPORT, CHINA
Transshipment: ALLOWED Partial shipment: ALLOWED 2. PACKING: IN EXPORT STANDARD PACKING SG2002020801 NINGBO, CHINA 3. INSURANCE: to be effected by the Seller. 4. PAYMENT By T/T After Delivery.
5. ARBITRATION
(1) . The parties will make their best effort to settle amicably any dispute or claim
arising in connection with the contract. Any dispute which cannot be resolved amicably shall be finally settled by arbitration in accordance with the Rules of the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce by three arbitrators,
the chairman of the arbitration panel shall not be the same nationality than that of the parties.
(2) . The proceedings must be conducted in English and all arbitrators shall be
conversant in and have a thorough command of the English language. Daily transcript will be provided in English of all proceedings.
(3) . The place of arbitration shall be determined by the arbitration panel.
(4) . The arbitration award shall be final and binding of both parties.
(5) . The arbitration fee shall be borne by the losing party or in conformity with the
stipulations of the award.
(6) . During the courses of arbitration, the Contract shall be continuously executed
except the part which is under arbitration.
(7) . The arbitration award can be applied against the losing party wherever it or
its assets are located. The losing party waives its sovereign immunity for this purpose.
The Buyer: NINGBO BIRD CO., LTD.
The Seller: SAGEM SA。