机械专业 英语翻译技巧_比较全的翻译技巧

合集下载

机械工程专业英语翻译合集

机械工程专业英语翻译合集

机械工程专业英语翻译合集1.我们可以把钢再次加热到临界温度以下的某一温度,然后在慢慢让其冷却。

We can heat the steel again to a temperature below the critical temperature, then cool it slowly.2.无论任何简单的机床,都是由单一元件即通称为机械零件或部件组成的。

However simple, any machine is a combination of individual components generally referred to as machine elements or parts.3.这些金属不都是好的导体。

All these metals are not good conductors.4. 在做带电实验的时候,再怎么小心都不为过。

You can't be too careful in performing an experiment.5.利用发电机可以把机械能转变成电能。

The mechanical energy can be changed back into electrical energy by means of a generator or dynamo.6.假定电源输入的电压保持不变。

Assume that the voltage input of the power supply remains the same. 7.化石燃料是发电过程中最为频繁使用的能源。

Fossil fuels are most frequently used source daring the power generation process.8单个机械零件的可靠性成为评估整台机器使用寿命的基本因素。

The individual reliability of machine elements becomes the basis for estimating the overall life9.说我们生活在一个电子时代,这一点都不夸张。

机械工程英语的翻译技巧_冉明志

机械工程英语的翻译技巧_冉明志

68
外国语文 dead loads,which include the weight of all the parts of the structure,and live loads,which are due to the weight of people,movable equipment,etc. 译文: 一个结构 物 受 到 的 荷 载 可 以分 为 静 载 和活 载 两 种。静载包括该 结 构 物 各 部 分的 重 量。 活 载 是 由 于 人、 可 移动的设备等的重量所造成的。 以上是机械工程英语复杂 长 句 的一 般 译 法。 当 采 用 其 在仔细推敲的 中一种方法翻 译 有些复 杂 长 句 比较 困 难 时, 基础上, 需要采取几种译法, 或 按 时 间 顺 序, 或 按 逻辑 顺 序, 、 , 有顺有逆 有主有次地对英语 原 文 进行 处 理 按照 汉 语表 达 习惯和专业规范准确、 通顺、 简练地译出。 2. 被动语态的译法 由于机械 工 程 英 语文 献 主 要 阐 述 客 观 事 实 和 自然 规 律, 一般着重陈 述事 物 的 相 互 关 系 和 演 变 过 程 以 及 科学 理 论的逻辑推理和演绎论证的 结果, 因 此, 文句强调的重点往 往在于动作和 事 物 现 象 之 间 的 关 系以 及 动 作的 结果, 而非 该动作是由谁 实 施 的。 为 此, 机 械 工 程 英 语文 献 广 泛 采 用 被动语态, 翻译成汉语时可作灵活多变的处理。 机械 工 程 英 语 中 被 动 语 态 的 常 用 译 法 主 要 有 以 下 几种。 2. 1 译成汉语被动句 在翻译过程中, 若要保留英 语 句 子 原 来 的 主 语, 则可使 “被 ” 、 “由” “将 ” 、 “使 ” 、 “加以” “予以 ” 、 “是……的 ” 用 或 或 “为……所……” , 或 译 成 汉 语 被 动 句。 如 Stress components associated with the y and z axes can be defined in a similar manner. 译为: y 和 z 轴 方 向 的 应 力 分 量 可 按 类 似 的 方法 加 ( 予) 以 确 定; 又 如 A great deal of information concerning the characteristics of materials may be obtained from a standard tension test. 译为: 有关材料特性的许多数据是可以通过标准 拉 伸试验得到的。 2. 2 译成汉语主动句 “被 ” 有时可以省去 字或 改 变 谓 语 结 构( 如 将 英 语 句 子 的谓语动词该译成汉语的动宾结构) 或另立主语( 把 英 语 句 子的主语改译成汉语译句的 宾 语, 并 酌 情 另 立 主 语, 从而改 译成汉语主动句。汉语译句的 主 语一 般 可以 由 英 语 句 子 的 “我 们 ” 状语改译, 有时可以 另 立 泛 指 一 切 人的 为译句的主 语) , 译成汉语主动句形式。如 The elongation per unit length of the bar is called unit strain. 译 为: 杆 件 单 位 长 度 的 伸 长 叫 做单位变形; 又如 The elastic limit is usually obtained by finding the torque corresponding to Johnson’ s elastic limit. 译为: 通 常, 求出约翰逊弹性极限相应 的 扭 矩, 则 弹 性 极 限 可以 得 到 求解; 再 如 The mechanical properties of the metal are greatly quality generated improved by the rolling process,and a highprofile is obtained at the same time. 译为: 滚轧 加 工工 艺 不但 大大改善 了 金 属 的 机 械 性 能, 而且所加工出的齿廓质量 。 很高 2. 3 译成汉语无主句 在机械工程英 语 翻 译 实 践 中, 有 时 可以 将 英 语 句 子 的 主语译成汉语 译 句 动 词的 宾 语或 介 词的 宾 语, 但不 另 立 主

如何学好机械专用英语

如何学好机械专用英语

如何学好机械专用英语一、介绍机械专用英语是机械工程领域中的专业术语和专业知识的英语表达方式。

在学习和从事机械工程方面的工作时,掌握机械专用英语是非常重要的。

本文将介绍如何学习和掌握机械专用英语,帮助读者提高在机械工程领域中的英语水平。

二、基础知识在学习机械专用英语之前,需要具备一定的英语基础知识。

包括英语单词、句子、语法等基础知识。

如果没有扎实的英语基础,学习机械专用英语将会变得更加困难。

建议读者可以通过课程、书籍、网站等方式来提高自己的英语基础。

三、拓展词汇学习机械专用英语的第一步是拓展词汇量。

机械工程领域的专业术语非常丰富,需要掌握大量的词汇才能更好地理解和表达。

建议读者可以通过词汇书籍、在线词汇工具等方式来拓展自己的词汇量。

同时也可以通过阅读机械工程领域的书籍、论文等材料来学习更多专业术语。

四、掌握重点领域在学习机械专用英语时,可以根据自己的兴趣和职业需求选择重点领域进行学习。

比如,有的人可能对汽车工程比较感兴趣,而有的人可能对机械设计更感兴趣。

根据自己的需求和目标,选择适合自己的重点领域进行学习,更有针对性地提升自己的英语水平。

五、多练习学习机械专用英语最重要的一点是多练习。

通过阅读、写作、口语练习等方式来巩固和提高自己的英语能力。

可以选择一些机械工程领域的论文、书籍或者网站进行阅读,同时也可以尝试用英语写一些关于机械工程的文章或者日记。

通过不断地练习,可以提高自己的英语表达能力和理解能力。

六、参加培训除了自学外,也可以考虑参加一些机械专用英语的培训课程。

通过培训的方式,可以更系统地学习机械专用英语,同时也可以与其他学员进行交流和学习。

在培训班上,可以学到更多的专业知识和技能,同时也可以提升自己的英语水平。

七、继续学习学习是一个持续的过程,尤其是学习机械专用英语。

建议读者要保持继续学习的态度,不断提升自己的英语水平。

可以通过参加课程、参加培训、阅读书籍等方式来不断学习和提升自己的能力。

只有不断学习,才能更好地掌握机械专用英语,提高自己在机械工程领域的竞争力。

机械设计制造及其自动化专业英语翻译超级大全

机械设计制造及其自动化专业英语翻译超级大全

Unit 1 Metals金属绝对纯净的金属从来也没有被生产出来过。

即使绝对纯净的金属可以生产出来,工程师们对它们也并不会特别感兴趣,因为它们很柔软、脆弱。

实际应用中的金属往往都包含着一定数量的一种或多种外来金属或非金属元素,这些外来元素可能是有害的也可能是有益的或者它们对某种特定的属性没有影响。

如果是有害the crystals of the various grains are ran domly orie nted in space. The gra ins are everywhere in in timate con tact with oneanother and joined together on an atomic scale. The region at which they join is known as a grain boun dary.An absolutely pure metal (i.e. one composed of only one type of atom) has never been produced. Engin eers would not be particularly in terested in such a metal even if it were to be produced, because it would be soft and weak. The metals used commercially in evitably con ta in small amounts of one or more foreig neleme nts, either metallic or nonmetallic. These foreig neleme nts may be detrimental , they may be 它们的重量占所有生产出来的金属重量的98%在结构应用(也就是说,可以承受载荷的结构)中居于其次位置的是铝、铜、镍和钛。

5机械工程专业英语翻译的基本方法-转换词性与改换译法-

5机械工程专业英语翻译的基本方法-转换词性与改换译法-

机械工程专业英语English inMechanicalEngineering宋宜梅songym@桂林电子科技大学——机电工程学院2008.02翻译的基本方法–转换词性Skills of Translation–transform part of speech and way 转换词性是根据翻译的需要将英语某一词性的词译为汉语另一词性的方法的词译为汉语另一词性的方法。

在以下情况下可考虑转换词性在以下情况下可考虑转换词性::当英语某一词性的词相当于汉语另一词性时当英语某一词性的词相当于汉语另一词性时;; 当某词按同一词性翻译不能确切表达该词的意义时; 当某词按同一词性翻译而使得汉语句子不通顺时当某词按同一词性翻译而使得汉语句子不通顺时。

1、转译为汉语动词1)名词转译成动词名词转译成动词::英语中往往习惯于利用动名词英语中往往习惯于利用动名词、、具有动作意义的抽象名词和由动词派生的名词来表达动作概念的抽象名词和由动词派生的名词来表达动作概念,,而在翻译中往往需要将其转译成汉语动词而在翻译中往往需要将其转译成汉语动词,,以便译句符合汉语的语言习惯句符合汉语的语言习惯。

The flow of electrons is from the negative plate to the positive.One of the principal rules of thelathe maintenance is timely lubrication of all friction surfaces.Let me have a look at the machine.2)形容词转译成动词由于英汉两种语言对某些要领的表达方式不。

英语句子中的形容词有时需要转译成汉语动词。

同,英语句子中的形容词有时需要转译成汉语动词 The force is perpendicular to the surface. We are grateful to you for your help.3)副词转译成动词Engineers took the machine apart yesterday.The reaction force to this action force pushes rocket ship along.课堂小练习 I am certain be saw me.2. 转译成汉语名词 1)动词转译成名词为了符合汉语习惯为了符合汉语习惯,,英语句子中某些动词不宜照译为汉语动词译为汉语动词,,而应该转译在汉语名词而应该转译在汉语名词。

机械英语在SCI论文写作中的翻译技巧

机械英语在SCI论文写作中的翻译技巧

机械英语翻译特点及在SCI中翻译技巧摘要随着全球化和我国改革开放的不断深入以及对外技术交流的日益增多,机械制造业的对外交流也不断增加,现今机械文件翻译空前繁荣。

因机械英语具有范围广、专业性强、注重条理性和逻辑性的特点,需结合专业知识和实际情况,充分、准确地理解原文,同时还要根据语法结构,结合习惯用法和机械文体的特点,尽可能完整、无误、地道地传达出原文的内容和信息。

本文基于大量的实例研究得出机械英语的词汇特点有:专业词汇多、一词多义、大量使用派生词、大量使用复合词以及多用缩略词。

参考近年来对机械英语的研究,我们发现对机械英语词汇的特点和翻译研究不尽完善。

特别是对于机械英语词汇意义的确定,以往的研究着墨不多或缺乏行之有效的方法确定词义;为此,本文提出用电子工具快速确定词义。

另外,针对机械英语在句法上多用长句和被动语态的特点,本文发现直接运用压缩句子主干和变被动句为主动句的方法可在一定程度上上解决大多数的翻译问题。

关键词:机械英语;特点;翻译;SCI翻译目录摘要Abstract1.引言2.机械英语的词汇及句法特点2.1专业词汇多2.2一次多意2.3大量使用派生词2.4大量使用复合词2.5多用缩略词英语2.6多用长句2.7多用被动语态3机械英语的翻译原则及方法3.1机械英语的翻译原则3.2机械英语的翻译方法4.sci论文写作中的翻译技巧4.1时态表达4.2连接词与逻辑4.3一些常用的词汇用法4.4写作建议5.结论6.参考文献引言随着全球化进程的加速,我国改革开放的不断深入以及对外技术交流的日益频繁,机械英语翻译显得越来越重要和实用,现今机械英语资料翻译更是空前繁荣。

近年来,新领域、新课题的不断出现更拓高的要求。

本人就读翻译硕士期间,于年月到该年度月翻译了二十万字左右的阿特拉斯科普柯公司的采矿设备说明书,可以说是对机械英语具有一定程度的认识。

例如,词汇方面,机械英语中专业词汇重多,大量使用派生词和复合词,且缩略词随处可见;句法方面,机械英语好用长句和被动语态。

机械专业英语翻译方法探讨

机械专业英语翻译方法探讨

and electronics separated and allow them to all its profound implications[2].
meet only in occasional overview sessions.[2]该句
分析:(1)the nation 是句子的主语,will
饰的成分多,句子当中常常包含多个从句或短 句子的主要成分,这时我们就能迅速抓住句子
句,而其所表达的意思逻辑性强、结构严谨、客 的主要意思,然后将修饰成分的意思逐渐添加
观准确。[1]例如:If we accept the fact that 进来, 将整个复杂长句完整的翻译出来。这
mechanical systems optimally coupled with 种方式称之为“主干法”或“核心句”法。
future是表述the fact的一个表语从句;that 机电一体化技术提供基础,并强有力推行机电
the ripple … university是we …understand 一体化技术的国家;(3)anew…是 theworld 的
的宾语从句;整个句子又是一个条件状语从 补语,翻译为:一场具有深远意义的新一代技
[2] 施小平.试论高校毕业论文(设计)的全面质 量管理[J].高教探索,2006(4).
40
中国科教创新导刊 China Education Innovation Herald
具有专业英语的典型特点:既有多个修饰成 lead是谓语,the world是宾语,它们构成句子
分,又有多个从句。optimally … components 的主干:国家将引导世界到…方向;(2)that…
限定mechanical systems;that mechanical … pursuesit是主语的定语从句,翻译为:充分为

机械专业英语 (2)

机械专业英语 (2)

机械专业英语1. Introduction机械工程是一门涉及机械设备和工具设计、制造、使用和维护的学科,是工程技术领域中的一个重要分支。

机械专业英语是机械工程学习中必不可少的一部分,它涉及到机械工程师需要掌握的英语词汇、专业术语、文档阅读和撰写技巧等方面。

本文将介绍一些常用的机械专业英语词汇和常用的表达方式,以帮助读者更好地掌握机械专业英语。

2. Mechanical Engineering Vocabulary以下是一些常用的机械工程专业词汇,可以帮助读者对机械工程领域的基本概念有更好的了解:•Mechanical Engineering(机械工程): A discipline of engineering that deals with the design, construction, and operation of machinery.•Engineer(工程师): A person who designs, builds, or maintains engines, machines, or public works.•CAD(计算机辅助设计): Computer-Aided Design, a software tool used by engineers to create and modifymechanical designs.•CAM(计算机辅助制造): Computer-Aided Manufacturing, a software tool used to controlmanufacturing processes.•CNC(计算机数控): Computer Numerical Control,a method of controlling manufacturing machines usingcomputers.3. Common Expressions in Mechanical Engineering在机械工程领域,有一些常用的表达方式,以下是一些示例:•According to the design specifications(根据设计规范): Indicates that something is done in accordance with the design requirements.•The machine is in operation(机器正在运行): Indicates that the machine is currently running andperforming its intended function.•The material is heat-treated(材料经过热处理): Indicates that the material has undergone a specific heat treatment process for improved properties.•The system is experiencing mechanical failure(系统发生机械故障): Indicates that the system is notfunctioning properly due to a mechanical issue.•The component needs to be lubricated regularly(零部件需要定期加润滑油): Indicates that regularlubrication is required to ensure proper functioning of the component.4. Reading and Writing Documents in Mechanical Engineering在机械工程领域,阅读和撰写文档是非常重要的技能。

4机械工程专业英语翻译的基本方法-增词与减词-

4机械工程专业英语翻译的基本方法-增词与减词-

机械工程专业英语English in Mechanical Engineering宋宜梅songym@桂林电子科技大学——机电工程学院 2008.02翻译的基本方法 – 增词与减词Skills of Translation –adding and reducing words 由于两种语言表达同一事物的方式不同, 由于两种语言表达同一事物的方式不同 英 文中必要的词可能在汉语中是画蛇添足, 文中必要的词可能在汉语中是画蛇添足,英 文中没有的词,汉语又非加上不可。

文中没有的词,汉语又非加上不可。

增加的词应是原文中虽无形但有意在的词, 增加的词应是原文中虽无形但有意在的词, 减去的词应是译文中显得多余、累赘的词。

减去的词应是译文中显得多余、累赘的词。

一、增词译法若按英文字面翻译,句子的结构不完善, 若按英文字面翻译,句子的结构不完善,或 句子的含义不明确, 句子的含义不明确,或词汇的概念不清晰 需要增加某些词语,以便更完善、 时,需要增加某些词语,以便更完善、清楚 地表达英语句子的内容。

地表达英语句子的内容。

The pressure increase with temperature. Efficiency costs money, safety adds complexity, performance increases weight.1. 增加表示时态的概念的词英语中表达时态的词往往是没有词义的, 英语中表达时态的词往往是没有词义的,翻 词将其表达出来: 译时必须用一些中文 词将其表达出来:Balloons were (and are) usually filled with hydrogen.We can learn what we did not know. An object is said to possess kinetic energy if it is moving. We have learned how to fit the computer.课堂小练习Reamers (绞刀 are used to finish 绞刀) 绞刀 drilled holes.2. 补充原文省略的词英语中常根据语法或语言习惯省略某些词语, 英语中常根据语法或语言习惯省略某些词语,如重 复出现时,省去形容词修饰的名词, 复出现时,省去形容词修饰的名词,用do代替实义 代替实义 动词,在省略句中,省去连词、主语、 动词,在省略句中,省去连词、主语、谓语动词或 其它成分等: 其它成分等:In figure 5, P is the resistance, S the distance and C the effort.When pure, water is a colorless liquid. The changes in matter around us are of two types, physical and chemical.课堂小练习All bodies consist of molecules and these of atoms. However small, a body has weight.3. 补充表示数的概念的词语一般来说,表示单数的不定冠词 和名词的 一般来说,表示单数的不定冠词a和名词的 复数形式是不必译出的。

机械工程力学专业英语翻译

机械工程力学专业英语翻译

4 Overview of Engineering Mechanics(工程力学概况)(1) Ideally, however, every such item has been designed according to some set of “functional requirements” as perceived by the designers-that is, it has been designed so as to answer the question, “E xactly what function should it perform?” In the world of engineering, the major function frequently is to support some type of loading due to weight, inertia, pressure, etc. From the beams in our homes to the wings of an airplane, there must be an appropriate melding of materials, dimensions, and fastenings to produce structures that will perform their functions reliably for a reasonable cost over a reasonable lifetime.然而,在理想的情况下,每一件产品都是设计人员根据对某些“功能要求”的理解而设计出来的,也就是说,在设计过程中,应该回答这样的问题,即“它应该具有哪种确切的功能?”在工程领域,主要功能通常是承受由于重力,惯性力,压力等作用的一些类型的载荷。

从我们居住房屋的梁到飞机机翼,都必须有一个适当的材料,尺寸,在较合理地寿命基础上具有较合理地成本,并能可靠地完成其功能的产品结构连接的组合。

机械专业常用词汇翻译

机械专业常用词汇翻译

机械专业常用词汇翻译1. Introduction机械专业是一个重要的工程领域,涉及各种机械设备、制造工艺和相关技术。

在机械专业学习和工作中,熟悉并理解常用的机械专业词汇翻译是非常重要的。

本文档旨在为机械专业学习者提供一个常用词汇的翻译参考,帮助他们更好地理解和运用机械专业的知识。

2. 机械部件和设备以下是机械专业中常用的部件和设备的词汇翻译:•机床:Machine tool•机械臂:Robotic arm•传送带:Conveyor belt•齿轮:Gear•轴承:Bearing•轴:Shaft•螺丝:Screw•螺母:Nut•锁紧螺母:Locknut•螺栓:Bolt•螺母:Nut•螺旋弹簧:Coil spring•缸体:Cylinder block•活塞:Piston•液压系统:Hydraulic system •气压系统:Pneumatic system •水冷系统:Water cooling system •电机:Motor•发动机:Engine•减速器:Reducer•离合器:Clutch•制动器:Brake•摩擦片:Friction disk•活门:Valve•曲柄连杆机构:Crankshaft mechanism•曲线轴承:Cam bearing•铣床:Milling machine•钻床:Drilling machine•磨床:Grinding machine•压力机:Press machine•液压机:Hydraulic press•塑料注塑机:Plastic injection molding machine •金属切割机:Metal cutting machine•金属冲压机:Metal stamping machine 3. 制造工艺以下是机械专业中常用的制造工艺的词汇翻译:•制造工艺:Manufacturing process•机械加工:Machining•铣削:Milling•铣床加工:Milling machine process•钻削:Drilling•钻床加工:Drilling machine process•磨削:Grinding•磨床加工:Grinding machine process•冲压:Stamping•冲压机加工:Stamping machine process•注塑:Injection molding•注塑机加工:Injection molding machine process •焊接:Welding•焊接工艺:Welding process•铆接:Riveting•铆接工艺:Riveting process•激光切割:Laser cutting•激光切割工艺:Laser cutting process•激光焊接:Laser welding•激光焊接工艺:Laser welding process•表面处理:Surface treatment•镀膜:Plating•镀膜工艺:Plating process•喷涂:Spraying•喷涂工艺:Spraying process4. 测量和控制以下是机械专业中常用的测量和控制相关的词汇翻译:•测量:Measurement•控制:Control•传感器:Sensor•仪表:Instrument•数字显示器:Digital display•仪表盘:Dashboard•电气控制系统:Electrical control system•自动控制系统:Automatic control system•PLC:Programmable logic controller•CNC:Computer numerical control•示波器:Oscilloscope•流量计:Flow meter•压力计:Pressure gauge•温度计:Thermometer•液位计:Level gauge•压力传感器:Pressure sensor•温度传感器:Temperature sensor •位置传感器:Position sensor•加速度计:Accelerometer•加速度传感器:Accelerometer sensor •控制阀:Control valve•电动阀门:Electric valve•运动控制:Motion control•频率控制:Frequency control5. 结论本文档提供了机械专业常用词汇的翻译参考,方便机械专业学习者更好地理解和运用机械专业知识。

机械专业英语和翻译

机械专业英语和翻译

机械专业英语词汇金属切削metal cutting机床machine tool金属工艺学technology of metals刀具cutter摩擦friction联结link传动drive/transmission轴shaft弹性elasticity频率特性frequency characteristic误差error响应response定位allocation机床夹具jig动力学dynamic运动学kinematic静力学static分析力学analyse mechanics拉伸pulling压缩hitting剪切shear扭转twist弯曲应力bending stress强度intensity三相交流电three-phase AC磁路magnetic circles变压器transformer异步电动机asynchronous motor几何形状geometrical精度precision正弦形的sinusoid交流电路AC circuit机械加工余量machining allowance变形力deforming force变形deformation应力stress硬度rigidity热处理heat treatment退火anneal正火normalizing脱碳decarburization渗碳carburization电路circuit半导体元件semiconductor element反馈feedback发生器generator直流电源DC electrical source门电路gate circuit逻辑代数logic algebra外圆磨削external grinding内圆磨削internal grinding平面磨削plane grinding变速箱gearbox离合器clutch绞孔fraising绞刀reamer螺纹加工thread processing螺钉screw铣削mill铣刀milling cutter功率power工件workpiece齿轮加工gear mechining齿轮gear主运动main movement主运动方向direction of main movement 进给方向direction of feed进给运动feed movement合成进给运动resultant movement of feed 合成切削运动resultant movement of cutting合成切削运动方向direction of resultant movement of cutting切削深度cutting depth前刀面rake face刀尖nose of tool前角rake angle后角clearance angle龙门刨削planing主轴spindle主轴箱headstock卡盘chuck2加工中心machining center车刀lathe tool车床lathe钻削镗削bore车削turning磨床grinder基准benchmark钳工locksmith锻forge压模stamping焊weld拉床broaching machine拉孔broaching装配assembling铸造found流体动力学fluid dynamics流体力学fluid mechanics加工machining液压hydraulic pressure切线tangent机电一体化mechanotronics mechanical-electrical integration气压air pressure pneumatic pressure 稳定性stability介质medium液压驱动泵fluid clutch液压泵hydraulic pump阀门valve失效invalidation强度intensity载荷load应力stress安全系数safty factor可靠性reliability螺纹thread螺旋helix键spline销pin滚动轴承rolling bearing滑动轴承sliding bearing弹簧spring制动器arrester brake十字结联轴节crosshead联轴器coupling链chain皮带strap精加工finish machining粗加工rough machining变速箱体gearbox casing腐蚀rust氧化oxidation磨损wear耐用度durability随机信号random signal离散信号discrete signal超声传感器ultrasonic sensor集成电路integrate circuit挡板orifice plate残余应力residual stress套筒sleeve扭力torsion冷加工cold machining电动机electromotor汽缸cylinder过盈配合interference fit热加工hotwork摄像头CCD camera倒角rounding chamfer优化设计optimal design工业造型设计industrial moulding design 有限元finite element滚齿hobbing插齿gear shaping伺服电机actuating motor铣床milling machine钻床drill machine镗床boring machine步进电机stepper motor丝杠screw rod导轨lead rail组件subassembly可编程序逻辑控制器Programmable Logic Controller PLC电火花加工electric spark machining电火花线切割加工electrical discharge wire - cutting相图phase diagram热处理heat treatment固态相变solid state phase changes有色金属nonferrous metal3陶瓷ceramics合成纤维synthetic fibre电化学腐蚀electrochemical corrosion 车架automotive chassis悬架suspension转向器redirector变速器speed changer板料冲压sheet metal parts孔加工spot facing machining车间workshop工程技术人员engineer气动夹紧pneuma lock数学模型mathematical model画法几何descriptive geometry机械制图Mechanical drawing投影projection视图view剖视图profile chart标准件standard component零件图part drawing装配图assembly drawing尺寸标注size marking技术要求technical requirements刚度rigidity内力internal force位移displacement截面section疲劳极限fatigue limit断裂fracture塑性变形plastic distortion脆性材料brittleness material刚度准则rigidity criterion垫圈washer垫片spacer直齿圆柱齿轮straight toothed spur gear 斜齿圆柱齿轮helical-spur gear直齿锥齿轮straight bevel gear运动简图kinematic sketch齿轮齿条pinion and rack蜗杆蜗轮worm and worm gear虚约束passive constraint曲柄crank摇杆racker凸轮cams共轭曲线conjugate curve范成法generation method定义域definitional domain值域range导数\\微分differential coefficient求导derivation定积分definite integral不定积分indefinite integral曲率curvature偏微分partial differential毛坯rough游标卡尺slide caliper千分尺micrometer calipers攻丝tap二阶行列式second order determinant 逆矩阵inverse matrix线性方程组linear equations概率probability随机变量random variable排列组合permutation and combination 气体状态方程equation of state of gas 动能kinetic energy势能potential energy机械能守恒conservation of mechanical energy动量momentum桁架truss轴线axes余子式cofactor逻辑电路logic circuit触发器flip-flop脉冲波形pulse shape数模digital analogy液压传动机构fluid drive mechanism 机械零件mechanical parts淬火冷却quench淬火hardening回火tempering调质hardening and tempering磨粒abrasive grain结合剂bonding agent砂轮grinding wheel机械零件mechanical parts淬火冷却quench淬火hardening回火tempering4调质hardening and tempering磨粒abrasive grain结合剂bonding agent砂轮grinding wheel机床行业部分英汉对照(1):按英文字母排序3-Jaws indexing spacers 三爪、分割工具头A.T.C.system 加工中心机刀库Aluminum continuous melting & holding fu rnaces 连续溶解保温炉Balancing equipment 平衡设备Bayonet 卡口Bearing fittings 轴承配件Bearing processing equipment 轴承加工机Bearings 轴承Belt drive 带传动Bending machines 弯曲机Blades 刀片Blades,saw 锯片Bolts,screws & nuts 螺栓,螺帽及螺丝Boring heads 搪孔头Boring machines 镗床Cable making tools 造线机Casting,aluminium 铸铝Casting,copper 铸铜Casting,gray iron 铸灰口铁Casting,malleable iron 可锻铸铁Casting,other 其他铸造Casting,steel 铸钢Chain drive 链传动Chain making tools 造链机Chamfer machines 倒角机Chucks 夹盘Clamping/holding systems 夹具/支持系统CNC bending presses 电脑数控弯折机CNC boring machines 电脑数控镗床CNC drilling machines 电脑数控钻床CNC EDM wire-cutting machines 电脑数控电火花线切削机CNC electric discharge machines 电脑数控电火花机CNC engraving machines 电脑数控雕刻机CNC grinding machines 电脑数控磨床CNC lathes 电脑数控车床CNC machine tool fittings 电脑数控机床配件CNC milling machines 电脑数控铣床CNC shearing machines 电脑数控剪切机CNC toolings CNC 刀杆CNC wire-cutting machines 电脑数控线切削机Conveying chains 输送链Coolers 冷却机Coupling 联轴器Crimping tools 卷边工具Cutters 刀具Cutting-off machines 切断机Diamond cutters 钻石刀具Dicing saws 晶圆切割机Die casting dies 压铸冲模Die casting machines 压铸机Dies-progressive 连续冲模Disposable toolholder bits 舍弃式刀头Drawing machines 拔丝机Drilling machines 钻床Drilling machines bench 钻床工作台Drilling machines,high-speed 高速钻床Drilling machines,multi-spindle 多轴钻床Drilling machines,radial 摇臂钻床Drilling machines,vertical 立式钻床drills 钻头Electric discharge machines(EDM) 电火花机Electric power tools 电动刀具Engraving machines 雕刻机Engraving machines,laser 激光雕刻机Etchin g machines 蚀刻机Finishing machines 修整机Fixture 夹具Forging dies 锻模Forging,aluminium 锻铝Forging,cold 冷锻Forging,copper 铜锻Forging,other 其他锻造Forging,steel 钢锻Foundry equipment 铸造设备Gear cutting machines 齿轮切削机5Gears 齿轮Gravity casting machines 重力铸造机Grinde r bench 磨床工作台Grinders,thread 螺纹磨床Grinders,tools & cutters 工具磨床Grinders,ultrasonic 超声波打磨机Grinding machines 磨床Grinding machines,centerless 无心磨床Grinding machines,cylindrical 外圆磨床Grinding machines,universal 万能磨床Grinding tools 磨削工具Grinding wheels 磨轮Hand tools 手工具Hard/soft and free expansion sheet making plant 硬(软)板(片)材及自由发泡板机组Heat preserving furnaces 保温炉Heating treatment funaces 熔热处理炉Honing machines 搪磨机Hydraulic components 液压元件Hydraulic power tools 液压工具Hydraulic power units 液压动力元件Hydra ulic rotary cylinders 液压回转缸Jigs 钻模Lapping machines 精研机Lapping machines,centerless 无心精研机Laser cutting 激光切割Laser cutting for SMT stensil 激光钢板切割机Lathe bench 车床工作台Lathes,automatic 自动车床Lathes,heavy-duty 重型车床Lathes,high-speed 高速车床Lathes,turret 六角车床Lathes,vertical 立式车床Lubricants 润滑液Lubrication Systems 润滑系统Lubricators 注油机Machining centers,general 通用加工中心Machining centers,horizontal 卧式加工中心Machining centers,horizontal & vertical 卧式及立式加工中心Machining centers,vertical 立式加工中心Machining centers,vertical double-column ty pe 立式双柱加工中心Magnetic tools 磁性工具Manifolds 集合管Milling heads 铣头Milling machines 铣床Milling machines,bed type 床身式铣床Milling machines,duplicating 仿形铣床Milling machines,horizontal 卧式铣床Millin g machines,turret vertical 六角立式铣床Milling machines,universal 万能铣床Milling machines,vertical 立式铣床Milling machines,vertical & horizontal 立式及卧式铣床Mold & die components 模具单元Mold changing systems 换模系统Mold core 模芯Mold heaters/chillers 模具加热器/冷却器Mold polishing/texturing 模具打磨/磨纹Mold repair 模具维修Molds 模具Nail making machines 造钉机Oil coolers 油冷却器Overflow cutting machines for aluminium w heels 铝轮冒口切断机P type PVC waterproof rolled sheet making plant P型PVC 高分子防水PCB fine piecing systems 印刷电器板油压冲孔脱料系统Pipe & tube making machines 管筒制造机Planing machines 刨床Planing machines vertical 立式刨床Pneumatic hydraulic clamps 气油压虎钳Pneumatic power tools 气动工具Powder metallurgic forming machines 粉末冶金成型机Presses,cold forging 冷锻冲压机presses,crank 曲柄压力机Presses,eccentric 离心压力机Presses,forging 锻压机Presses,hydraulic 液压冲床Presses,knuckle joint 肘杆式压力机Presses,pneumatic 气动冲床Presses,servo 伺服冲床Presses,transfer 自动压力机Pressing dies 压模Punch formers 冲子研磨器Quick die change systems 速换模系统6Quick mold change systems 快速换模系统Reverberatory furnaces 反射炉Rollers 滚筒Rolling machines 辗压机Rotary tables 转台Sawing machines 锯床Sawing machines,band 带锯床Saws,band 带锯Saws,hack 弓锯Saws,horizontal band 卧式带锯Saws,vertical band 立式带锯shafts 轴Shapers 牛头刨床Shearing machines 剪切机Sheet metal forming machines 金属板成型机Sheet metal working machines 金属板加工机Slotting machines 插床spindles 主轴Stamping parts 冲压机Straightening machines 矫直机Switches & buttons 开关及按钮Tapping machines 攻螺丝机Transmitted chains 传动链Tube bending machines 弯管机Vertical hydraulic broaching machine 立式油压拉床Vises 虎钳Vises,tool-maker 精密平口钳Wheel dressers 砂轮修整器Woven-Cutting machines 织麦激光切割机Wrenches 扳手螺丝词汇的中英文对照六角盖头螺帽HEX CAP NUTS六角锯齿螺帽HEX SERRATED NUTS六角轮缘螺帽HEX FLANGE NUTS 高脚螺帽HEX COUPLING NUTS(HIGH NUTS)圆螺帽ROUND NUTS四角螺帽SQUARE NUTS7HEA VY HEX NUTS不锈钢六角螺帽STAINLESS STEEL HEXNUTS不锈钢尼龙嵌入螺帽STAINLESS STEELNYLON INSERT LOCK NUTS普通六角螺帽HEX NUTS六角重型螺帽HEA VY HEX NUTS薄型螺帽HEX JAM NUTS尼龙嵌入防松螺帽NYLON INSERT LOCK NUTS 机械螺丝用六角螺帽HEX MACHINE SCREW NUT 机械工具英语机械工具spanner 扳子(美作:wrench) double-ended spanner 双头扳子adjustable spanner, monkey wrench 活扳子,活络扳手box spanner 管钳子(美作:socket wrench) calipers 卡规pincers, tongs 夹钳shears 剪子hacksaw 钢锯wire cutters 剪线钳multipurpose pliers,universal pliers 万能手钳adjustable pliers 可调手钳punch 冲子drill 钻chuck 卡盘scraper 三角刮刀reamer 扩孔钻callipergauge 孔径规rivet 铆钉nut 螺母locknut 自锁螺母,防松螺母bolt 螺栓pin, peg, dowel 销钉washer 垫圈staple U形钉oil can 油壶jack 工作服grease gun 注油枪机械加工抛光polishing 安装to assemble 衬套bushing外贸常用机械英语大全Assembly line 组装线Layout 布置图Conveyer 流水线物料板Rivet table 拉钉机Rivet gun 拉钉枪Screw driver 起子Pneumatic screw driver 气动起子worktable 工作桌OOBA 开箱检查fit together 组装在一起fasten 锁紧(螺丝)fixture 夹具(治具)pallet 栈板barcode 条码barcode scanner 条码扫描器fuse together 熔合fuse machine热熔机8repair修理operator作业员QC 品管supervisor 课长ME 制造工程师MT 制造生技cosmetic inspect 外观检查inner parts inspect 内部检查thumb screw 大头螺丝lbs. inch 镑、英寸EMI gasket 导电条front plate 前板rear plate 后板chassis 基座bezel panel 面板power button 电源按键reset button 重置键Hi-pot test of SPS 高源高压测试V oltage switch of SPS 电源电压接拉键sheet metal parts 冲件plastic parts 塑胶件SOP 制造作业程序material check list 物料检查表work cell 工作间trolley 台车carton 纸箱sub-line 支线left fork 叉车personnel resource department 人力资源部production department生产部门planning department企划部QC Section 品管科stamping factory冲压厂painting factory烤漆厂molding factory成型厂common equipment常用设备uncoiler and straightener整平机punching machine 冲床robot机械手hydraulic machine油压机lathe车床planer |plein|刨床miller 铣床grinder磨床linear cutting线切割electrical sparkle电火花welder电焊机staker=reviting machine铆合机position 职务president董事长general manager总经理special assistant manager特助factory director厂长department director部长deputy manager | =vice manager 副理sectio n supervisor课长deputy section supervisor =vice section supe risor副课长group leader/supervisor组长line supervisor线长assistant manager助理to move, to carry, to handle搬运be put in storage入库pack packing包装to apply oil 擦油to file burr 锉毛刺final inspection终检to connect material接料to reverse material 翻料wet station沾湿台Tiana天那水cleaning cloth抹布to load material上料to unload material卸料to return material/stock to退料scraped |\\'skr?pid|报废scrape ..v.刮;削deficient purchase来料不良manufacture procedure制程deficient manufacturing procedure制程不良oxidation |\\' ksi\\'dei?n|氧化scratch刮伤dents压痕defective upsiding down抽芽不良defective to staking铆合不良embedded lump镶块feeding is not in place送料不到位stamping-missing漏冲production capacity生产力education and training教育与训练9proposal improvement提案改善spare parts=buffer备件forklift叉车trailer=long vehicle拖板车外贸常用机械英语大全(续)compound die合模die locker锁模器pressure plate=plate pinch压板bolt 螺栓administration/general affairs dept总务部automatic screwdriver电动启子thickness gauge厚薄规gauge(or jig)治具power wire电源线buzzle蜂鸣器defective product label不良标签identifying sheet list 标示单location地点present members出席人员subject主题conclusion结论decision items决议事项responsible department负责单位pre-fixed finishing date预定完成日approved by / checked by / prepared by核准/ 审核/承办PCE assembly production schedule sheet PCE 组装厂生产排配表model 机锺work order工令revision版次remark备注production control confirmation生产确认checked by初审approved by核准department部门stock age analysis sheet 库存货龄分析表on-hand inventory现有库存available material良品可使用obsolete material良品已呆滞to be inspected or reworked 待验或重工total 合计cause description原因说明part number/ P/N 料号type形态item/group/class类别quality品质prepared by制表notes说明year-end physical inventory difference analysis sheet 年终盘点差异分析表physical inventory盘点数量physical count quantity帐面数量difference quantity差异量cause analysis原因分析raw materials原料materials物料finished product成品semi-finished product半成品packing materials包材good product/accepted goods/ acceptedparts/good parts良品defective product/non-good parts不良品disposed goods 处理品warehouse/hub仓库on way location在途仓oversea location海外仓spare parts physical inventory list备品盘点清单spare molds location模具备品仓skid/pallet 栈板tox machine自铆机wire EDM线割EDM放电机coil stock卷料sheet stock片料tolerance工差score=groove压线cam block滑块pilot 导正筒trim 剪外边pierce剪内边drag form压锻差pocket for the punch head挂钩槽slug hole 废料孔10feature die公母模expansion dwg展开图radius半径shim(wedge)楔子torch-flame cut火焰切割set screw止付螺丝form block折刀stop pin 定位销round pierce punch=die button圆冲子shape punch=die insert异形子stock locater block定位块under cut=scrap chopper清角active plate活动板baffle plate挡块cover plate盖板male die公模female die母模groove punch压线冲子air-cushion eject-rod气垫顶杆spring-box eject-plate弹簧箱顶板bushing block 衬套insert 入块club car高尔夫球车capability能力parameter参数factor系数phosphate皮膜化成viscosity涂料粘度alkalidipping脱脂main manifold主集流脉blanking穿落模dejecting顶固模demagnetization去磁;消磁high-speed transmission高速传递heat dissipation热传rack上料degrease脱脂rinse水洗alkaline etch龄咬desmut 剥黑膜D.I. rinse纯水次Chromate铬酸处理Anodize阳性处理seal封孔revision版次part number/P/N料号good products良品scraped products报放心品defective products不良品finished products成品disposed products处理品barcode条码flow chart流程表单assembly组装stamping冲压molding成型spare parts=buffer备品coordinate座标dismantle the die折模auxiliary fuction辅助功能poly-line多义线heater band 加热片thermocouple热电偶sand blasting喷沙grit 砂砾derusting machine除锈机degate打浇口dryer烘干机induction 感应induction light 感应光response=reaction=interaction感应ram连杆edge finder巡边器concave凸short 射料不足nick缺口speck瑕??shine亮班splay 银纹gas mark焦痕delamination起鳞cold slug冷块blush 导色gouge沟槽;凿槽satin texture段面咬花witness line证示线patent专利grit 沙砾granule=peuet=grain细粒11grit maker抽粒机cushion缓冲magnalium 镁铝合金magnesium镁金metal plate钣金lathe车mill 锉plane刨grind磨drill 铝boring镗blinster 气泡fillet 镶;嵌边through-hole form通孔形式voller pin formality滚针形式cam driver铡楔shank摸柄crank shaft曲柄轴augular offset角度偏差velocity速度production tempo生产进度现状torque扭矩spline=the multiple keys 花键quenching淬火tempering回火annealing退火carbonization碳化tungsten high speed steel钨高速的moly high speed steel钼高速的organic solvent有机溶剂bracket小磁导liaison 联络单volatile 挥发性resistance电阻ion 离子titrator滴定仪beacon警示灯coolant冷却液crusher破碎机机械类常用英语:生产类PCS Pieces 个(根,块等)PRS Pairs 双(对等)CTN Carton 卡通箱PAL Pallet/skid 栈板PO Purchasing Order 采购订单MO Manufacture Order 生产单D/C Date Code 生产日期码ID/C Identification Code (供应商)识别码SWR Special Work Request 特殊工作需求L/N Lot Number 批号P/N Part Number 料号阀门种类英汉术语对照Air valves 空气阀门Angle Stop valves 角式截止阀Angle Throttle Valves 角式节流阀Angle Type Globe Valves 门角式截止阀Ash valves 排灰阀Aspirating valves 吸(抽)气阀Auxiliary valves 辅助(副)阀Balance valves 平衡阀Bellows valves 波纹管阀Blowdown valves 泄料(放空,排污)阀Brake valves 制动阀Butterfly Type Non-slam Check 蝶式缓冲止回阀Butterfly Valves with Gear Actuator 蜗轮传动蝶阀Buttwelding valves 对焊连接阀Clamp valves 对夹式阀门Cock 二通Combination valves 组合阀CQ Thread Ball Valves CQ螺纹球阀Culvert valves 地下管道阀Deceleration valves 减速阀Diaphragm Valves 隔膜阀Decompression valves 泄压阀Double Disc Flat Gate Valves 双闸板平板闸阀Double Disk Parallel Gate V alves明杆平行式双闸板闸板Double Opening Exhaust Valves 双口排气球12Drainage valves 排水阀Electric Actuated Stop V alves 电动截止阀Electric Actuated Wedge Gate Valves 电动楔式闸阀Electric Double Disk Parallel Gate Valve s 电动平行式双闸板闸板Emergeny Cut-off Valves 紧急切断阀Exhaust valves 排气阀Free Float Type Steam Trap 浮球式疏水阀Flange Ball Valves 法兰球阀Flange Gate Valves 法兰闸阀Flange Globe Valves 法兰截止阀Gauge Valves 仪表阀Hand-operated valves 手动阀Hard Seal Butterfly Valves 金属密封碟阀High Temperature Pressure Power Statio n Gate Valves 高温高压电站闸阀High Temperature Pressure Power Statio n Globe Valves 高温高压电站截止阀Hydraulic relay valves 液压继动阀Lift Check Valves 升降式止回阀Lift Check Valves 升降式止回阀Limit valves 限位阀Lining Ball Valves 衬里球阀Lining Butterfly Valves 衬里碟阀Lining Check Valves 衬里止回阀Lining Cock 衬里二通Lining Globe Valves 衬里截止阀Lining T-Cock Valves 衬里三通旋塞阀Liquid Indicator 液位计LPG Pipe Fitting 液化气管件Magnetic Co-operate Globe Valves 磁耦合截止阀Magnetism Forle Pumps 磁力泵Manual Oil Pumps Valves 手摇油泵(阀) Meter Needle Type Globe Valves 仪表针形截止阀Oblique Stop Valves 直流式截止阀Parallel Slide Valves 浆液阀Pintle valve 针形阀Piping Centrifugal Pumps 管道离心泵Plunger valves 柱塞阀Pressure valve 压力(増压)阀Piping Pumps 管道泵Piping Safety Valves 管道安全阀Plunger Globe Valves 柱塞截止阀Quick Draining Valves 快速排污阀Restrictor Valves 过流阀(或节流阀) Safety Valves 安全阀Screw Pumps 螺杆泵Scum Gate Valves 排渣闸阀Solenoid valves 电磁阀Single Disc Flat Gate Valves 单闸板平板闸阀Single Opening Exhaust Valves 单口排气球Slurry Pumps 泥浆泵Stop Valves 截止阀Strainer 过滤器Submerged Motor Pumps 潜水电泵(排污泵)Swing Check Valves 旋启式止回阀Swing Check Valves 旋启式止回阀Tank Lorry Ball Valves 槽车球阀T-Cock 三通Thin Gate Valves 薄型闸阀Throttle Valves 节流阀Tiny Drag Slow Shut Check Valves 微阻缓闭止回阀Triple (tee) valves 三通阀Two-way valves 二通阀Under Water Pumps 液下泵Vacuum Pumps 水力喷射器(真空泵)Vertical Lift Check Valves 立式止回阀Wafer Check Valves 对夹式止回阀Wafer plate valves 对夹蝶板阀Wafer Type Butterfly Valves with Rubber Itning对夹式衬胶蝶阀Waste Valves 排污箱(阀)Water Seal Gate Valves 水封闸阀Wedge Gate Valves 楔式闸阀Y Type and Cylinder Filters Y型筒型过滤器阀门零部件英汉术语对照Axis Guide 轴套Ball 球、球芯13Ball seat 密封圈Blowdown Sealing Face 启、阀件密封面Body 阀体Bonnet 阀盖Disc 阀瓣Mut 螺母Screw 螺栓Sealing 密封件Spring 弹簧Stem 阀杆Stem Mut 阀杆螺母Stem seal 填料Wedge Disc 闸板阀门规范技术英语术语对照Applicable medium 适用介质Applicable temperature 适用温度Butt Clamp 对夹Chemical analysis 化学成份Connecting format 连接形式Double disc 双闸板Flexible disc 弹性闸板Flange 法兰Hoop 卡箍Inside thread 内螺纹Jacket 夹套Mains 电源Material chemical analysis and mechanical capacity材料化学成份和机械性能materials 材料Materials for main parts 主要零件材料Mechanical capacity 机械性能Max. Discharging Capacity 最大排水量Max. Operating Temperature 最高工作温度Max. Allowable Temperature 最高允许温度Max. Allowable Pressure 最高允许压力Model 型号Name of parts 零件名称nitrogen (N) 氮Nominal bore 公称通径Nominal Pressure 公称压力Nozzle 排气口Outside thread 外螺纹Oxidant 氧化性介质Parallel 平行Piping 管路Piston 活塞Reductant 还原性介质Rising stem 明杆Seal 阀座,密封面Seat testing pressure 压力气密封试验压力Socket 卡套Specifications 性能规范Single disc 单闸板Solid 刚性Strengh testing pressure 强度试验压力Steam , condensate 蒸汽,凝结水Stroke 冲程,行程Water,oil,steam 水,温度,气Wedge 楔式Welding 焊接阀门材质术语英汉对照Atbas metal 镍铬钢Buna-N rubber 丁晴橡胶Casting aluminium brass 铸铝黄铜Casting aluminium bronze 铸铝青铜Ceramic metal 陶瓷金属Chromel alloy 镍铬合金CHR rubber 氯晴橡胶Chrominm-molybdenum-vanadium steel 铬钼钒钢Chromium stainless steel 铬不锈钢Chromium-molybdenum steel 铬钼钢Corrugation pad 波形垫Cuprum alloy 铜合金Ductile Cast iron 球墨铸铁Expanded graphite 柔性石墨Fine Steel Casting iron 优质碳素钢Fluorous rubber 氟橡胶Gray Cast iron 灰铸铁Hayne's alloy 钴铬钨合金High tem perature steel 高温钢Monel 蒙乃尔合金Low temperature steel 低温钢Nylon 尼龙塑料Polytetrafluoroethylene(PTEF) 聚四氟乙烯Polythene 聚乙烯Pure aluminium 纯铝Pure cupper 纯铜14Rubber graphite board 橡胶石墨板Spring steel 弹簧钢Stainless acid-resisting steel 不锈耐酸钢Stainless and Graphite 不锈钢/石墨Stainless steel 不锈钢Steel Casting iron 碳素钢铸件Shell Test Pressure 壳体试验压力Service Fluid 工作介质机械类常用英语:钢材类alloy tool steel 合金工具钢aluminium allo y 铝合金钢bearing alloy 轴承合金blister steel 浸碳钢bonderized steel sheet 邦德防蚀钢板carbon tool steel 碳素工具钢clad sheet 被覆板clod work die steel 冷锻模用钢emery 金钢砂ferrostatic pressure 钢铁水静压力forging die steel 锻造模用钢galvanized ste el sheet 镀锌铁板hard alloy steel 超硬合金钢high speed too l steel 高速度工具钢hot work die steel 热锻模用钢low alloy to ol steel 特殊工具钢low manganese casting steel 低锰铸钢marg ing steel 马式体高强度热处理钢martrix alloy 马特里斯合金meehanite castiron 米汉纳铸钢meehanite metal 米汉纳铁merchant iron 市售钢材molybdenum high speed steel 钼系高速钢molybdenum steel 钼钢nickel chromium steel 镍铬钢prehardened steel 顶硬钢silicon steel sheet 矽钢板stainless steel 不锈钢tin plated steel sheet 镀锡铁板tough pitch copper 韧铜troostite 吐粒散铁tungsten steel ?钢vinyl tapped steel sheet 塑胶覆面钢板塑件模具相关英文compre sion molding压缩成型flash mold 溢流式模具plsitive mold 挤压式模具split mold 分割式模具cavity型控母模core模心公模taper锥拔leather cloak仿皮革shiver饰纹flow mark流痕welding mark溶合痕post screw insert螺纹套筒埋值self tapping screw自攻螺丝striper plate脱料板piston 活塞cylinder汽缸套chip细碎物handle mold手持式模具encapsulation molding低压封装成型、射出成型用模具two plate两极式(模具)well type蓄料井insulated runner绝缘浇道方式hot runner热浇道runner plat浇道模块valve gate阀门浇口band heater环带状的电热器spindle 阀针spear head刨尖头slag well冷料井cold slag冷料渣air vent排气道welding line熔合痕eject pin顶出针knock pin顶出销return pin回位销反顶针sleave套筒stripper plate脱料板insert core放置入子runner stripper plate浇道脱料板15guide pin 导销eject rod (bar)(成型机)顶业捧subzero深冷处理three plate三极式模具runner system浇道系统stress crack应力电裂orientation定向sprue gate射料浇口,直浇口nozzle射嘴sprue lock pin料头钩销(拉料杆) slag well冷料井side gate侧浇口edge gate侧缘浇口tab gate搭接浇口film gate薄膜浇口flash gate闸门浇口slit gate 缝隙浇口fan gate扇形浇口dish gate因盘形浇口diaphragm gate隔膜浇口ring gate环形浇口subarine gate潜入式浇口tunnel gate隧道式浇口pin gate针点浇口Runner less无浇道(sprue less)无射料管方式long nozzle 延长喷嘴方式sprue浇口;溶渣机械工程专业英语翻译第一课机械工程专业英语概述English in Mechanical Engineering一、专业英语概述1. 什么是翻译:翻译就是将一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。

机械专业英语2词语翻译技巧

机械专业英语2词语翻译技巧
Icroprocessors monitor tyre wear and brake power on cars.
微机检测汽车轮胎的耐用性和制动力。(v)
The patient was connected to a television wave monitor.
病人的情况曾通过波形监视器监视。 (n)
词义的选择
➢ This cooling system failed. 这个冷却系统失效了.
➢ Newton’s laws fail to describe the motion of electrons in atoms.
牛顿的一些定律未能阐述电子在原子里的运动。 ➢ If the beam fails, the top layers of the supports will be
The course of
Special English for Mechanical Engineering
翻译的基本方法
要提高译文的质量, 使译文达到“准确”、 “简练”、“通顺”这三个标准,就必须学习翻 译技巧。翻译的技巧就是在翻译过程中用词造句 的处理方法。如词的选择、词义的引伸、增词、 减词、转换词类、改变句子结构、变更词序和改 换译法等。
crushed and the bottom layers torn. 如果桥梁垮断,则支柱的上面几层会压垮,而下面会破裂。 ➢ Few metals occur free. 金属呈游离状态的很少。 ➢ One of the parts worked free. 有一个部件松了。
词义的选择
3、根据专业内容选择词义
Lesson 2 Carbon and Alloy steel
背景资料 译文
1 碳钢与合金钢 2 不锈钢 3 结构钢 4 工具钢

机械专业英语翻译

机械专业英语翻译

Unit1 MetalsThe use of metals has always been a key factor in the development of the social systems of man. Of the roughly 100 basic elements of which all matter is composed, about half are classified as metals. The distinction between a metal and a nonmetal is not always clear-cut. The most basic definition centers around[以…为中心] the type of bonding existing between the atoms of the element, and around the characteristics of certain of the electrons[某种电子] associated with these atoms. In a more practical way, however, a metal can be defined as an element which has a particular package of properties. 在人类社会的发展中,金属的应用起着关键性的作用。

构成物质的大约100种基本元素中,大约有一半为金属。

金属和非金属之间的区别不是特别明显。

最基本的定义集中在元素原子间存在的连接形式和与这些原子相关联的电子的某些特性。

然而,在实际应用中,可以将具有某些特性集合金属定义为某种元素。

Metals are crystalline[adj.晶体的] when in the solid state and, with few exceptions[极少例外] (e.g. mercury), are solid at ambient[周围环境的] temperatures. They are good conductors of heat and electricity and are opaque[不透明的] to light. They usually have a comparatively high density. Many metals are ductile[柔软的;易延展的]-that is, their shape can be changed permanently[永久地,长期不变地] by the application of a force without breaking. The forces required to cause this deformation and those required to break or fracture a metal are comparatively high, although, the fracture forces is not nearly[ =far from,much less than] as high as would be expected from simple consideration of the forces required to tear apart the atoms of the metal. 除了少数例外金属在常温下是固态的。

3机械工程专业英语翻译的基本方法-词义的引伸-

3机械工程专业英语翻译的基本方法-词义的引伸-

机械工程专业英语English inMechanicalEngineering宋宜梅songym@桂林电子科技大学——机电工程学院2008.02翻译的基本方法–词义的引伸Skills of Translation –acceptation development引伸译法引伸译法::不脱离英语词本义的前提下灵活选择恰当的汉语词或词组译出选择恰当的汉语词或词组译出。

目的目的::避免直译而造成的生硬或离意避免直译而造成的生硬或离意;; 要求要求::在意义上与原基本词义相关联在意义上与原基本词义相关联,,避免歪曲原意。

一、使基本词义专业化This load is resisted by the tangential stress acting uniformly over the stressed area.The independent chuck has four jaws, while the universal chuck has only three.在专业性文章中在专业性文章中,,某些生活常用基本词汇已含有专业概念含有专业概念,,应根据专业而引伸出词义应根据专业而引伸出词义。

二、使基本词义明确化Note, therefore, that when we calibrate the scale to read in ohms, these calibrations go backward .当基本词义在该句中意义含糊或比较费解时当基本词义在该句中意义含糊或比较费解时,,应使其明确化其明确化。

三、使基本词义具体化 英语中有的词意思很笼统英语中有的词意思很笼统,,很概括很概括。

例如例如::“good”表示“好”,用得极其广泛用得极其广泛,,但具体“好”在哪里呢在哪里呢??我们应根据具体情况翻译我们应根据具体情况翻译,,使语意更加清晰意更加清晰。

A good example of a case where electricity is changed to power is the electric streetcar.Rivers provide good sources of hydro-power.It has long been thought of making good use of the sun’s energy to serve the human being.The workers gave the machine a good checking.当英语词义笼统当英语词义笼统、、概括时概括时,,应将基本词义具体化体化,,使语义更加清晰使语义更加清晰。

浅谈机械工程专业英语翻译方法及技巧

浅谈机械工程专业英语翻译方法及技巧

机械工程专业英语翻译方法及技巧1.引言:随着制造业飞速发展,与国际间的合做、交流日益频繁,面对国外先进技术的英文资料,这就要求我们机械工程人员除了掌握综合英语的知识外,还要有一定专业英语知识和翻译的能力;机械工程专业英翻译上和文学英语的翻译有很大不同。

机械工程专业英语是科技英语的一种,科技英语翻译不注重华丽的表达,一般不带主观成分来描述,很少采用文采之类的修辞方法,而是重在叙事实推理,具有科学性、逻辑性、客观性的特点,因此在翻译上更要注重内容的准确、结构严谨和概念明了; 最重要的一点就是要求翻译者要具备充足的背景知识。

2.机械工程英语的特点2.1词汇2.1.1专业词汇较多tolerance( 公差)die(模具)clearance fit(间隙配合) transition fit (过渡配合) interference fit(过溋配合)turning(车削)2.1.2 较多的复合词、缩略词随着发展复合词、缩略词越来越多,如:worktable(工作台)headstock(床头箱)mother-of-pearl(珠光体)stress-strain(应力应变)open-loop(开环)NC(numerical control ) 数控CAD(computer-aided design) 计算机辅助设计FMS(flexible manufacturing systems)柔性制造系统CAPP(computer-aided process planning )计算机辅助工艺规划2.1.3 动名词使用较广泛动名词较多本来就是科技英语的一大特点,这与科技英语要求简洁表达客观实是分不开的。

如:Valves that restrict flow into another area can be of the reducing type. (调节流量到另一区域的阀类可能是减压型的。

)2.1.4非限定性词所谓非限定性词即:分词和动词不定式,在工程英语中使用非限定性词简化了句子,使读者更易读懂。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(介词短语后置)
The safety manager’s role is to act an expert who is aware of the health and safety legislation and other obligations concerning the company.
(定语从句后置)
由于科技文章要求书写简练、结构紧凑,因而常常使用分词短语代 替定语从句;使用分词独立结构代替状语从句或并列分句;使用不定 式代替各种从句,“介词+动名词短语”代替定语从句或状语从句。 这样,既可缩短句子,又比较醒目。
Organizational culture is a major component affecting organizational performance and behavior.
Occupational safety and health has received increasing attention due to its undeniable influence on economic development and social stability.
Non-finite verbs(非限定动词)
The efforts necessary to assure that sufficient emphasis is placed on system safety are often
Long Sentences (长句)
为了表达一个复杂概念,使之逻辑严密,科技文章中常常出现许多 长句。
One comprehensive definition for an organizational culture has been presented by Schein who has said that organizational culture is “a pattern of basic assumptions---invented, discovered, or developed by a given group as it learns to cope with its problems of external adaptation and internal integration---that has worked well enough to be considered valid and, therefore, to be taught to new members as the correct way to perceive, think, and feel in relation to those problems”.
Postpositional attributives(后置定语)
大量使用后置定语是科技文章的特点之一。常用的句子结构形式有: 介词短语后置、形容词及形容词短语后置、副词后置、定语从句后置。
In small and medium-sized companies, the safety manager and the safety representative often have other duties besides their health and safety tasks.
A safety policy is the management ‘s expression of the direction to be followed in the organization.
The most important aim of safety management is to maintain and promote workers’ health and safety at work.
Translation Skill
专业英语翻译技巧
Characteristics of Specialty English
(科技英语的特点)
Translation Skill
(英语科技论文翻译技巧)
CharacteristicsNouns (大量使用名词化结构);
➢Nouns (词义转译); ➢Concretizing (词义具体
Translation Skill Ⅰ— Semantic Extension (翻译技巧Ⅰ ——词义引申)
词义的引申是指在一个词所具有的原始意义的基础上,根据上 下文和逻辑关系进一步加以引申,选择适当确切的目标语词语来 表达,避免生搬硬套地逐句死译,使译文更加通顺流畅。值得注 意的是,词义的引申不得超出原始意义所允许的范围。
➢Passive sentences (广泛使用被动
句);
➢Non-finite verbs(非限定动词);
➢Postpositional attributives(后置
定语);
➢Long sentences(长句)。
Nouns (大量使用名词化结构)
科技英语要求行文简洁、表达客观、内容准确、信息 量大,常强调存在的事实,而非某一行为,所以大量使 用名词化结构。
Passive sentences (广泛使用被动句)
科技文章侧重叙事、推理,强调客观、准确,因而大量采用 第三人称叙述,使用被动语态。过多使用第一、第二人称,会 造成主观臆断的现象。科技英语中的谓语至少三分之一是被动 语态。
The safety policy should be put into practice through careful planning of the safety activities.
The earth rotates on its own axis, which causes the change from day to night.
The rotation of the earth on own axis causes the change from day to night.
相关文档
最新文档