残疾人辅助器具基础

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

减轻或降低损伤、活动受限和参与限制的任何产品(包括器具、设 备、工具、技术和软件),可以是特别生产的或通用产品”。
辅助器具基本概念
♠ 残疾人辅助产品
名称和定义
所以“辅助产品”就把通常说的硬件辅助产品“辅助器具”和 软件辅助产品“辅助技术”都包括并统一。简言之,能帮助残疾人 克服功能障碍的任何产品都是辅助产品。显然“辅助产品”比“辅 助器具”和“用品用具”更准确、更科学。 由上可见,残疾人所需器具的共性名称,国际上是从 “Technical aids‖到“Assistive devices and assistive technology‖再到“Assistive products‖,而国内是从“用品用具” 到“辅助器具”再到“辅助产品”,反映出人们对该器具统称的认 识过程。但考虑到称谓的改变需要时间,国内刚更名,所以书的名 称为《残疾人辅助器具基础与应用》,而我们讲课中常采用“辅助 产品”,直接与国际接轨。
人使用的,特殊生产的或通常可获得的用于预防、代偿、监测、缓 解或降低残疾的任何产品、器具、设备或技术系统”,这里强调的
是“任何”产品,只要能帮助残疾人克服障碍,就是辅助器具。香 港称复康用具,台湾称辅具 。显然“辅助器具”比“用品用具” 更准确,所以中国残疾人用品开发供应总站在2006年已更名为中国 残疾人辅助器具中心,各地的“残疾人用品用具服务站”也已相继
辅助器具基本概念
♠ 残疾与功能障碍
名称和定义
世界卫生组织WHO于1980年发布了ICIDH,中文通常译为《国际 残损、残疾、残障分类》。其中“Disability‖被定义为:“按所 认为的人类正常活动的方式或范围进行活动的能力因损伤受到的任 何限制或缺失”。可见“disability‖是一种“状况”,其原因是 自身损伤造成的。当时被译为“残疾”并延续至今。而汉语的“残 疾”,在“现代汉语词典”中的解释为:“肢体、器官或其功能方 面的缺陷”,一句话是“缺陷”。这说明中文的“残疾”比英文的 “disability‖严重多了。 21年后, WHO于2001年发布了ICF,中文本《国际功能、残疾 和健康分类》。其中“Disability‖的定义已改变为“是对损伤、 活动受限和参与限制的一个总括性术语。它表示在个体(在某种健 康条件下)和个体所处的情景性因素(环境和个人因素)之间发生 交互作用的消极方面”。
辅助器具基本概念
♠ 残疾人辅助产品
名称和定义
国际上从1992年发布国际标准ISO 9999第一版后发生了很多变 化,特别是艾滋病的泛滥,使“aids‖ 通常特指艾滋病HIV,所以 许多国家已经用“assistive devices and assistive technology‖ (辅助器具和辅助技术)来代替“Technical aids‖。因此当2001 年世界卫生组织WHO发布了《International classification of functioning, disability and health》ICF(中文版《国际功能、 残疾和健康分类》),并在环境因素的第一章中提出了“辅助产品” (Assistive products)的概念后,逐渐被广泛认可。而且已被最 新版本国际标准ISO 9999:2007定义为:“能预防、代偿、监护、
辅助器具基本概念
♠ 残疾人与功能障碍者
名称和定义
实际上,他们的第一特征是“person‖──人,应该享有人的 一切基本权利,其次才是他们有“disability‖。所以笔者认为,由 于在我国的“残疾人”是指具体的六类残疾人,有严格定义和四个 等级,一级最重四级最轻,是有“残疾证”的人。则“disabled persons‖或“the disabled‖译成中文的“残疾人”,作为专用名词 现在还可以延用。但是“persons with disabilities‖ 再译为“残疾人” 就不合适了,因为英文意思是“人有功能障碍”,首先强调了人权, 而且在该群体中不仅包括了我国的六类四级残疾人,还包括了那些 不够残疾等级但又有某种轻度或过渡性功能障碍的人。可惜完全对 应的汉字尚未找到,只好用“功能障碍者”来代替。而且正如ICF 指出:“功能障碍的特征是在个体健康状况及个人因素,以及个体 生活所处环境的外部因素之间复杂关系的结果”,说明功能障碍的 原因是自身损伤和环境障碍两方面造成的,即不能孤立地看残疾人, 而是要把残疾人和环境一起来考虑。甚至在一些特定的环境下,健 全人也是“残疾人”,或者也属于“功能障碍者”。
辅助器具基本概念
♠ 残疾人辅助器具
名称和定义
国际上的共性名称是1992年国际标准ISO 9999《Technical aids for disabled persons——Classification》,发布后由民 政部假肢所和中国康复研究中心共同翻译。经标委会反复推敲后决 定将Technical aids译为辅助器具,并予1996年发布了等同采用该 国际标准的国家标准CB/T 16432-1996《残疾人辅助器具-分类》, 在该标准的“定义”中给出了 “辅助器具”的定义为:“由残疾
辅助器具基本概念
♠ 残疾人与功能障碍者
名称和定义
尽管在WHO的ICIDH和ICF中都有“Disability‖的定义,但都没 有涉及有关人群的定义,而辅助器具分类和术语的国际标准却不能 回避有关人群。在1992年发布的第一版国际标准ISO 9999中, “disabled persons‖(残疾人)的定义可译为:“有一种或多种 残损,一种或多种残疾,一种或多种残障,或者残损、残疾、残障 兼有的人”。在《中华人民共和国残疾人保障法》中的定义是: “残疾人是指心理、生理、人体结构上,某种组织、功能丧失或者 不正常,全部或者部分丧失以正常方式从事某种活动能力的人”, 并指出:“残疾人包括视力残疾、听力残疾、言语残疾、肢体残疾、 智力残疾、精神残疾、多重残疾和其它残疾的人”。可见我国的 “残疾人”已经是专用名词,和国际上的俗称“disabled person‖
残疾人辅助器具基础
学习目的
本课程是《残疾人辅助器具基础与应用》的第一章及下册简介, 希望通过本课程图文并茂的介绍来了解残疾人辅助器具的基本知识, 以便在残疾人康复中能在医生的建议和指导下,广泛应用辅助器具 来提高生活质量和回归社会。就残疾人康复手段而言,我国与国际 先进水平的最大差距是辅助器具的应用。所以通过本课程的学习后, 希望医生能在残疾人康复协作组中发挥主导作用,把好头和尾两个 关:即能针对残疾人需要的辅具类型开出辅具处方;再通过辅具训 练后的效果进行验收,来促进残疾人的康复。
辅助器具基本概念
♠ 辅助技术与辅助产品
名称和定义
(Assistive Technology & Assistive Products)
辅助技术是美国“1998年辅助技术法案”(Assistive Technology Act of 1998)第三部分定义和规则中提出的术语,并被 定义为:用于辅助技术装臵或辅助技术服务的设计技术。辅助产品 是2001年世界卫生组织WHO的ICF中提出后,已被2007年发布的国际 标准ISO 9999认可。就二者的联系和区别,笔者与本书编委美国 ABLEDATA项目主管Stephen先生多次讨论,他回函说,在美国, “辅助产品”是既用于硬件(如电脑、轮椅、助听器、家具、坡道), 又用于软件。一些辅助产品只有硬件,一些辅助产品只有软件,还 有一些辅助产品是硬件和软件的结合。至于辅助技术,可以被定义 在三个方面:
wk.baidu.com
深圳市残疾人辅助器具资源中心
朱图陵
残疾人辅助器具基础
一、辅助器具基本概念 二、辅助器具发展史 三、辅助器具分类简介 四、辅助器具标准化 五、辅助器具特点
辅助器具基本概念
名称和定义
自有人类以来就有残疾人,他们为了生活和劳动不 得不制作一些简单器具来弥补已失去的功能,如拐杖、 假肢、矫形器等名称已有上千年历史,但残疾人需要的 这些器具的统称,只是近二十年才出现。
辅助器具基本概念
♠ 残疾人与功能障碍者
名称和定义
例如出国时遇到的语言障碍是属于社会环境的障碍,健全人的听不 懂和说不出与聋哑人的听不见和说不了效果一样,都有听觉和言语 障碍,都属于“听觉言语障碍者”的群体。又如在黑暗环境里,健 全人与盲人一样伸手不见五指,都属于“视觉障碍者”的群体。而 很多动物如老鼠和猫在黑暗里是看得见的。说明ICF的分类是有道 理的,功能障碍与环境密不可分。正如上面的例子指出,我们不能 脱离环境来看健全人、残疾人、障碍者。在一定的环境下,健全人 也是功能障碍者 。但考虑到称谓的改变需要时间,所以本书的名 称为《残疾人辅助器具基础与应用》,而我们讲课就采用“功能障 碍者”,直接与国际接轨。
有广义“辅助器具”和狭义“辅助器具”之 别。
辅助器具基本概念
♠ 残疾人用品用具
名称和定义
我国过去的共性名称“残疾人用品用具” 是1991年《中国残 疾人事业“八五”计划纲要》中提出了“全国残疾人用品用具供应 服务工作”,从当时国内情况来看,残疾人不知道有哪些器具能帮 助他们克服功能障碍,也没有地方提供这些器具。为此《纲要》中 大致介绍了这些器具,并冠以“残疾人用品用具”作为这些器具的 统称,还提出和建立了从中国残疾人用品开发供应总站到省站、市 站、县站的供应服务网络,在为残疾人提供用品用具方面做出了巨 大贡献,致使“残疾人用品用具”的统称在中国可以说已经家喻户 晓了。但现在看来,叫“用品用具”确实不准确、不科学。所谓 “用品”是消耗品且越用越少,例如肥皂、牙膏等。而肥皂盒、牙 刷等就属于“用具”且越用越旧。所以严格说来,残疾人专用品都 是“用具”,而并没有残疾人的专门“用品”。
辅助器具基本概念
♠ 残疾与功能障碍
名称和定义
可见国际上对同一个英文词”Disability‖的认识,在21年后 发生了很大变化。尽管都强调了活动受限,但前者范围窄,后者范 围广(总括性术语);前者程度重,后者程度轻。所以如果将 ICIDH的“disability‖翻译成中文“残疾”是已经偏重了,则ICF 的“disability‖就更不宜再翻译成“残疾”了。因为不仅英文定 义已经改变,而且内涵也变了。当然要找到完全一样的中英文词汇 实在太难了,有学者建议翻译成“弱能”或“失能”,显然都比 “残疾”接近定义,我们认为汉语的“功能障碍”更接近原意。 ICF还指出:“功能障碍的特征是在个体健康状况及个人因素,以 及个体生活所处环境的外部因素之间复杂关系的结果”,说明功能 障碍的原因是自身损伤和环境障碍两方面造成的,这是最新的残疾
辅助器具基本概念
♠ 残疾人与功能障碍者
名称和定义
国际上1992年的定义用了15年,直到2007年发布的第四版国际 标准ISO 9999的定义中已没有“disabled persons‖而改为“persons with disabilities‖,其定义可译为:“有一种或多种损伤,一种或多 种活动受限,一种或多种参与限制,或三者综合的人”。可见,过 去的“disabled persons‖与现在的“persons with disabilities‖在定义 上是有差别的。为此,笔者曾与同为国际标准ISO 9999起草小组成 员的美国ABLEDATA(世界最大辅助器具数据库)专家Stephen Lowe 先生多次交流,探讨其间的区别。他说,没有什么大的区别,指的 是同一类群体。例如,就一个具体的残疾人而言,几十年前我们叫 他“disabled person‖或“the disabled‖,没问题,他本人也没有反 感。但现在就不行了,要改称“persons with disabilities‖,主要是 出于政治和人权的考虑。因为在“disabled persons‖的称谓中,第 一特征是“disabled‖,强调的是他们“不能够”(not able)。而 实际上有“disability‖的人,几乎总是“能够”参加社交、业务和 文化活动。这说明“disabled persons‖这个称谓对他们就是歧视。
辅助器具基本概念
相关文档
最新文档