大一下造句翻译

合集下载

新视野大一下学期英语翻译

新视野大一下学期英语翻译

一单元A1.She wouldn't take a drink, much less could she stay for dinner. 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。

2.He thought I was lying to him,whereas I was telling the truth.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。

3.How do you account for the fact that you have been late every day this week? 这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?4.The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 他们利润增长,部分原因是采用了新的市场策略。

5.Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。

6.We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。

1. I don't think that he would commit robbery, much less would he commit violent robbery.我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫了.2. Men earn ten dollars an hour on average, whereas women only seven dollars.男工平均工资每小时10美元,而女工才每小时7美元.3. Once the balance in nature is disturbed, it will result in a number of possible unforeseeable effects.自然界的平衡一旦遭到破坏,就会带来很多不可预知的影响.4. The final examination is close at hand; you'd better spend more time reading.期终考试迫在眉睫,你最好多花点时间看书.5. What is interesting is that consumers find it increasingly difficult to identify the nationality of certain brands. This is due partly to globalization and partly to changes in the location of production.有趣的是,消费者发现越来越难以辨别某些品牌的原产国.其部分原因来自于全球化带来的影响,部分原因是由于产地的变化.6. A recent survey showed that women account for 40 percent of the total workforce.最近一次调查表明,妇女占总劳动力的40%.二A1. Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents. 尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。

大一英语下学期课后翻译

大一英语下学期课后翻译

大一下学语期英语课课后翻译Unit1Passage A1、 任何年满18岁的人都有资格投票。

Everyone over the age of 18 is eligible to vote.2、 每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。

for A form m to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the star t of each semester.3、遵照医生的建议我决定戒烟。

On the advice of my doctor,I decided to give up smoking.4、 公园位于县城的正中央。

The park is located right in the center of the town.5、 这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。

The university provides all the materials and facilities we desire.Passage B1、 他从内心深处知他道,他们们永远也不会再见了。

He knew in his hear t that they would never meet again.2、 他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。

He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book.3、 他停下来喝了一口水,然后讲继续讲话话。

He stop to take a sip of water and then resumed speaking.4、 这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。

The big project project engages engages engages us so us so much much that we can can’’manage t manage to to take a holiday this year.5、 氧气是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样。

北方工业大学大一下英语翻译

北方工业大学大一下英语翻译

unit 61.(Just) as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.2.He learned to play the piano while studying in the United States.3.To our disappointment, he turned down our invitation.4.The reality is that, for better or worse, the world has changed with the advance of new technologies.5.Most of the female students in my class appear to be ill at ease不安的when (they are) required to answer questions.6.The local government took charge of the security for the sports meeting.unit 71.At the meeting, they discussed讨论, among other things, the present economic 经济的situation情况.2. The more I learned about the nature, the more absorbed吸收I became in its mystery神秘的事物;.3. The doctor recommends 建议that those stressed people should try something new , interesting and challenging有挑战性in order to give their negative feelings an outlet发泄渠道.4. The teacher give more homework to the students who has bad grades 分数instead of cutting it down.5. By contrast对比, American parents are more likely to attribute their children’s success to talent.6. One of a teacher’s priorities is to arouse students’interests and stimulate their creativity.Unit 81.Little did she know that this picture would be worth one million dollars one day.2. While I understand what you say, I don’t agree with you on the issue.3. I think the police are meant to protect people.4. I went to see him yesterday, only to find that he had gone abroad several days before.5. At the weekly meeting, everyone's remarks must be confined to the subject.At the weekly meeting, everyone must confine their remarks to the subject.6.If only I hadn’t said these silly words! I was too young to distinguish right from wrong.unit 91.I am sure that I will make something of myself, even though I have not achieved any major success so far.2. I have been working so hard for so many years; I feel I am entitled to a good future.3. when her husband deserted her, leaving her with nothing but scattered pieces of life to pick up, she went insane.4. From my standpoint, my mother was too hard on me then, without taking my feeling into account.5. When I reached the summit of my professional career, mother’s words “Never be a quitter in face of life”were constantly in my mind.6. You should know better than to play football in the street.unit 101. I remember the whole thing clearly as though it had happened yesterday.2. Whichever of them writes the best essay wil win the prize.3. It turned out that the budget provided for a salary increase one year later.4. She did the same job day after day and year after year, but she never complained.5. She endured all kinds of hardships on the journey but nothing could keep her from finding her from lost daughter.6. Don't get mixed up with that gang. They have committed many bad things in broad daylight.。

(完整word版)翻译(大一下学期)

(完整word版)翻译(大一下学期)

Unit7汉译英1. 警察放大了失踪女孩的照片,这样他们能容易认出她.(Use ”have + object + V-ed" structure) The police had the photograph of the missing girl enlarged so that they could recognize her easily.2. 我喜欢乘公共汽车上班,而不是自己驾车。

那天上午也不例外.(rather than, no exception)When I go to work, I prefer to take a bus rather than drive and that morning was no exception. 3。

这位老人见到自己的孙女走进屋时站了起来,竟意想不到地移动了几步,就好像他能行走了似的.(get to one's feet, as if)When he saw his granddaughter coming into the house (Seeing his granddaughter coming into the house),the old man got to his feet and moved several steps unexpectedly as if he could walk by himself。

4. 当时我们的注意力全集中在那幅画上,没有注意到四周有什么异样情况,所以也不能提供任何额外的细节。

(focus on, additional details)At that time we focused our attention on that painting without noticing anything unusual around us, and we can't offer any additional details.5。

全新版大学英语课后翻译(大一下)

全新版大学英语课后翻译(大一下)

一、句子翻译1) 研究表明,笑能够带来许多健康上的好处。

(laughter)Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.2)互联网连接速度慢真让人心烦。

(connection,annoy)A slow Internet connection speed is really annoying.3) 法律规定,帮助他人自杀是犯罪。

(suicide,crime)As the law stands, helping someone commit suicide is a crime.4) 玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据。

(interpret,angle,data)In her report, Mary tries to interpret the data from a completely different angle.5) 苏是一个很有天分的女孩。

她那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出。

(of great talent,set apart)Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart from her classmates.二、短文翻译也许你羡慕我,因为我可以借助计算机在家里工作。

我也这么想,互联网使我的工作方便多了。

我可以通过电子邮件撰写、编辑并交出我的文章。

在网上与我的同事聊天,与老板讨论工作。

我用鼠标一击,马上就能拿到我要的一切资料,获得最新的信息。

可是,另一方面,用网络通信有时也令人沮丧。

系统有可能瘫痪,更糟的是,因为没有面对面交谈的情感提示,键出的词有时候似乎很难理解。

Perhaps you envy me for being able to work from home on the computer. I agree that the Internet has made my job a lot easier. I can write, submit and edit articles via email, chat with my colleagues on line and discuss work with my boss. With a click of the mouse, I can get all the data I need and keep up with the latest news. But then, communicating through the Net can be frustrating at times. The system may crash. Worse still, without the emotional cues of face-to-face communication, the typed words sometimes seem difficult to interpret.一、句子翻译1)是工人和主管人员的创造力和敬业精神将这个公司变成了一个盈利的企业。

大一英语(下)课本习题翻译

大一英语(下)课本习题翻译

1111111111111111111111111111111111111111111111111她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。

Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。

The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。

Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。

While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。

The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。

While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他?What do you think is the likeliest time to find him at home?8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。

大学英语大一下期课文句子翻译

大学英语大一下期课文句子翻译

大学英语大一下期课文句子翻译Unit 11. But one of the most telling lessons Ellen and I got in the difference between Chinese and American ideas of education came not in the classroom but in the lobby of the Jinling Hotel where we stayed in Nanjing.然而,我和艾伦获得的有关中美教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南京期间寓居的金陵饭店的大堂。

2. He probably got as much pleasure out of the sounds the key made as he did those few times when the key actually found its way into the slot.他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多.3. I soon realized that this incident was directly relevant to our assigned tasks in China: to investigate the ways of early childhood education (especially in the arts), and to throw light on Chinese attitudes toward creativity.我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关:考察儿童早期教育(尤其是艺术教育)的方式,揭示了中国人对创造性活动的态度。

4.我的中国同行,除了少数几个人外,对此事的态度与金陵饭店工作人员一样。

With a few exceptions my Chinese colleagues displayed the same attitude as the staff at the Jinling Hotel.5.但关键在于,在这个过程中,我们试图让本杰明懂得,一个人是能够很好地自行解决问题的。

大一下英语、英语课后翻译

大一下英语、英语课后翻译

第一单元翻译:1. In life our stupidiest course of action is to cling too much to what we have and refuse to let go.2. I'm willing to work in the IT industry, but have no idea how to go about it.3. Many people are aware of the importance of living in harmony with nature.4. Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet.5. I never did understand what was eating away at her.6. He has been at peace with the world all his life.7. He did not speak out/say what he thought. For one thing, she might not understand. For another, he was afraid that she might not forgive him.8. As the years rooled by, he became increasingly interested in /fascinated Chinese culture第二单元P581) Such a sight always moves me and sets me thinking.2) Stop scolding/blaming her—you’d have done the same thing under/in similar circumstances.3)We should be appreciative of/grateful for what we have instead of taking everything for granted.4) He may promise to change, but it’s the same old story of saying one thing and doing another.5) I racked my brains about how to break the terrible news to him.6) It will be impossible for me to repay my parents for everything they have done for me.7) For now, it reminds to me to thank you once more for joining us and wish you good luck in your work.8) I said right from the beginning that he would cause us trouble.第三单元P931) Rumor has it that his new book is based on a true story about a family in a small Tennessee town.2) He teaches in a middle school, but he does some translation work on the side to bring extra cash/money.3) It’s good to be confident (about your self), but there is a difference between confidence and conceit.4) Only those who stick it out can achieve success. Those who give up halfway will never realize their dreams.5) A true hero possesses/has courage, a noble purpose and a willingness to make sacrifices.6) Anyone who picked up this novel and reads the first paragraph will be hard pressed to put it down.7) In a sense, life is like swimming; if you keep holding on to the sides of the pool, you (will) never learn.8) The future of a nation depends in a large measure upon the quality of education and training. 第四单元P1241) Only those who have lived through a similarexperience can fully appreciate this.(The only people who can fully appreciate this arethose who have lived through a similar experience.) 2) Scientists have been hard pressed to figure out howthese particles form and interact (with one another). 3) I’d like to express my special thanks to everyone whohas contributed over the years in one way or another.4) The individual success of the employees in a teamenvironment results in success for the company.5) The war, although successful in military terms, leftthe economy almost in ruins.6) He decided to channel his energies into somethinguseful, instead of being glued to the TV set all daylong.(He decided to channel his energies into somethinguseful, instead of sitting in front of the TV set all daylong.)7) There’s a difference between strength and courage. Ittakes strength to survive. It takes courage to live.8) She was by nature a very affectionate person, alwaysready to give a helping hand to others.第七单元1.We have worked together for a long time and have never let our differing opinions get in the way of our friendship.2.This agreement will pave the way for a lasting peace between the two countries.3.They usually don’t mention their requirements unt il you are beginning to let your defenses down.4.You should have the courage for face your own mistakes. Don’t try to shift the blame onto others when things go wrong.5. If you are more often than not affected by fear and worry, you will find this book very useful.6.Now that I have accepted the position, I shall certainly do to the best of my ability all that is required of me.7.If you don’t have a plan of what you will do every day, chances are high that you won’t do much.8. Great minds think alike. Your ideas are completely in line with his.。

大一下学期英语翻译

大一下学期英语翻译

Unit 1英译汉:1 、在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情地投入到自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

2 、现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。

当然,一点不假,高等教育仍然重要。

例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010 年让50%的30 岁以下的人上大学的目标,(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。

3、我从没指望通过上文学理论课来了解我这一代人的特征,或了解美国大学是如何在变化的。

这门课是让你在课堂上扮酷的——带着一丝熬夜太多的困劲儿,穿着一件T 恤衫,上面印着“去过那儿,干过那事儿,对,这就是那件T 恤衫”,或诸如此类带有讥讽意味的俏皮话。

4、我们这一代人来自所谓的短世纪(1914-1989),生于其末尾。

这个世纪充满了战争和革命,它改变了人类文明,推翻了强权政府,给我们留下了非同寻常的机会和特权,我们所得到的机会与特权比从前任何一代人都要多。

汉译英:1、政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。

反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。

( give rise to; form an alliance with; launch; bring about)Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.2、如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。

大一下英语翻译

大一下英语翻译

1在有些人眼里,毕加索的绘画显得十分荒谬。

In the eyes of some people, Picasso’s paintings would seem rather foolish2他们利润增长,部分的原因是由于采用了新的市场策略。

The increase in their profits is due partly to their new market strategy3那个男人告诉妻子吧药水放在最上面的搁架上,这样孩子们就够不着了。

The man told his wife to keep the medicine on the top shelf so that it would be beyond the children’s reach.4有钱不一定幸福。

Happiness doesn’t always go with money5那辆小汽车从我买来以后尽给我添麻烦That car has given me nothing but trouble ever since I bought it1自今年夏初起,海尔公司展开了空调促销的广告大战Since the beginning of this summer,Haier has waged a massive ad campaign to promote its air-conditioner sales.2玛丽的父母不同意她去美国,因此她最终能否实现自己的愿望尚不可知Mary’s parents frown on the idea of her going to America, so it remains to be seen whether she will realize her dream.3罗斯明白约翰源源不断的来信,连同无数的玫瑰花,目的是为了赢得她的心Rose knows that continuous letters from John, together with countless roses, are aimed at winning her heart4政府通过资助种植果树以使荒地重新变绿,成功改善了生态环境Through sponsoring the growing of fruit trees to regenerate waste land, the government succeeded in improving the ecological environment.5政府已采取了一系列新的环保措施,由此在全国各地出现了许多公园和公共绿地。

大一下学期英语期末复习例句(1)(1)

大一下学期英语期末复习例句(1)(1)

Unit 7我们刚开始一个新的工作,肯定会有很多东西不熟悉.(be bound to)Whenever we start a new job,there are bound to be a lot of things we may not be familiar with. 这种新药已经成功地用在动物身上,但这并不意味着它在人类身上也适用.(be applied to)This new medicine/drug has successfully been used on animals,but this doesn’t mean that it can be applied to humans.他这次演讲比赛没能得第一名主要是因为他缺乏信心.(lack of)His failure to win the first prize in the speech competition is largely due to his lack of confidence.对于一般人来说,忧郁症(depression)很容易跟压力混淆,因为忧郁症也可以是某些压力的反应.(be confused with)To the general public,depression can be easily confused with stress,as it may be a response to some types of stress.世界粮食的生产将越来越难跟上世界人口的日益增长.(keep pace with)It is becoming increasingly difficult for world food production to keep pace with the continuing growth of the world’s population.要成功地得到一份工作,需要很多因素一起发挥作用,这些因素包括你的技能、文凭和工作经验.(come into play)To successfully get a job,a lot of factors need to come into play,including your skills,diploma and work experience.Unit 8法官要求记者不要公开受害人的姓名.(disclose)The judge asked the reporters not to disclose the name of the victim.老师费尽苦心务使我们全都理解他说的话.(take pain to do sth.)The teacher took pains to make sure that we all understood what he said.最近学校在学业优秀的学生中进行了一项调查.(conduct,attain)Recently the school conducted a survey among those students who have attained academic excellence.他说他要接受这份工作,我们要求他写封信证实.(confirm)He said he would accept the job,so we have asked him to confirm his acceptance by writing us a letter.乔治学习很努力,他要尽量利用学习的机会.(make the most of)George studies very hard.He wants to make the most of his chance to learn.我们不能去。

大一下学期英语句子

大一下学期英语句子

UNIT11、恐龙消失的原因引起了许多科学家的注意。

The reason of dinosaurs` disappearance attracts many scientists` attention.2、他似乎同意我的建议。

He seems to agree on my suggestion.3、天气如此炎热以致我们不得不停课。

The weather was so hot that we had to stop our class.4、你肯定那个戴眼镜的学生借了你的书吗Are you sure that the student who wears a pair of glasses borrowed your book5、考试结束后,你至少应该检查一下试卷。

(After the exam, you should at least check the test paper.6、这家的生活都依赖父亲的收入。

The life of this family depends on the father`s income.7、小行星碰撞地球后,有些小型的哺乳动物活了下来。

After the asteroid hit the earth, some small mammals survived.8、未满18岁的青少年不允许进入网吧。

Teenagers under 18 years old are not allowed to enter the net bar.———————————————————————————————————————1、With the force of 100,000 hydrogen bombs, the asteroid caused a deadly winter that killed allthe dinosaurs.这颗小行星的撞击产生了相当于十万颗氢弹的冲击力,造成了毁灭恐龙的严寒冬天。

B班句子翻译(大一下).

B班句子翻译(大一下).

Unit 11. But, what is it that makes a story or a joke funny? (Line 2那么,到底是什么东西使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑呢?2.Why is it that several students in a class will fall out of their chairs laughing after I tella joke while the rest of the students look as if I’ve jus t read the weather report? (Line 10为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?3.The joke is no less funny because it is so often used. (Line 49这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑。

4.How come you completely copied somebody else’s homework?”(Line 66你为什么一字不改地抄别人的作业?Unit 21. Later, when I got to know him, I learned that Don made a habit of writing a quick, encouraging word to people in all walks of life.后来,我逐渐对唐有所了解,知道给各行各业的人写快捷而鼓舞人心的便笺是他养成的习惯。

2. When he died last year at 75, the paper was flooded with calls and letters from people who had been recipients of his spirit-lifting words.去年他去世了,享年75岁。

大一第二学期英语英汉互译

大一第二学期英语英汉互译

1.房子着火了,里面的人面临着死亡的危险。

The house was on fire and the people inside were in danger of losing their lives。

2.他买不起这么好的房子。

He cannot afford to buy such a fine house。

3.这个主意听起来可能有些怪,不过还真有点道理。

Although this idea may sound strange, it does make sense。

4.约翰看起来是个好人。

即便如此,我还是不信任他。

John seems a nice person. Even so, I don’t trust him。

1.如果他一开始谈论过去,你就永远都没法从他那脱身。

If he starts talking about the past, you’ll never get away form him。

2.冬天失业率有上升的趋势。

There is a tendency for jop losses to rise in the winter。

3.在我不断地要求下,父亲终于同意和我一起去澳大利亚了。

Because of my frequent demands, father finally agreed to go to Australia with me。

4.他把老店卖了,开了一家新店,以便赚更多的钱。

He sold his shop and opened a new one to make more money。

1.我们应该从失败中吸取教训,这是很重要的。

It is important for us to learn a lesson from the failure。

2.他相信自己相当证券经纪人的梦想总有一天会实现。

He believes that one day his dream of becoming a stockbroker will come true。

英语 大一下学期英译汉汉译英

英语 大一下学期英译汉汉译英

一政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。

反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。

Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。

从前,大学是一个象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。

Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and students are becoming more and more practical. Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as an end rather than a means to an end.我从未指望靠上课来学好这门课。

但我确实去听课,因为在课上我能了解这门课的重点,学会如何组织材料、如何推理。

I never hoped to learn the subject well by attending those lectures. But I did go to lectures, for it was the place where I could get theimportant points of the course and learn how to organize materials and how to reason.我一直想方设法解决这个难题,但就是找不到满意的答案。

大一下学期英语翻译

大一下学期英语翻译

大一下学期英语翻译第一单元汉翻英1. 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。

(much less)Suggested answer: She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner.2. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。

(whereas)Suggested answer: He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth.3. 这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释? (account for)Suggested answer: How do you account for the fact that you have been late every day this week?4. 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。

(due to)Suggested answer: The increase in their profits is due partly to their new market strategy.5. 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。

(result in)Suggested answer: Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.6. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。

(pour into) Suggested answer: We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on 英翻汉1. I don't think that he would commit robbery, much less would he commit violent robbery.Suggested answer: 我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一单元Text Aget by过得去This exam,I think I can get by.just about 几乎I just about believed you.get through 通过,度过A lot of animals get through the winter.on balance 总的来说On balance,I like it.at that point 就在那时At that point I begin thinking about my job。

aside from 除了,初…之外Aside from basketball,I like football。

cut back 减少削减My mother cut back my living costs。

dine out 外出吃饭I will dine out every day.on a small / large scale 小(大)规模I will work on a small scale.Text Bas a result 结果As a result, I won.at one time 曽经一度At one time,Ilike baskeball.get along 生活过得去The household could get along.go with 与……相配Milk can go with eggs for breakfast.in addition 另外In addition, I I like basketball.make sense 有意义My life is making sense.miss out (on sth.) 缺少The children are missing out freedom .relate to 与……有关It relate to a story.take over 取……而代之Today, internet take over the world.whip up 快速做成My mother can whip up food.Translation:1. 我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。

We have a problem with the computer system, but I think it is fairly minor.2. 父亲去世时我还小,不能独立生活。

My father died when I was too young to live on my own.3. 就在那时,家乡的父老乡亲接过了养育我的责任。

The people of my hometown took over responsibility for my upbringing at that point.4. 这些玩具必须得在达到严格的安全要求后才可以出售给儿童。

The toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children.5. 作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。

Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion.6. 至于这本杂志,它刊载了许多报纸上文章的摘要。

When it comes to this magazine, it is a digest of articles from many newspapers.第二单元Text Astand up (for) 支持He wanted to stand up for what he believe in.be intent on (sth / doing sth) 热衷于I’m intent on my work.on the side 秘密地Too many people err on the side of mistrust.close in (on/around) 接近The dog ran away when we closed in.make the best of 充分利用We should make the best of our free time.as for 至于As for me, I teach art.at risk 有危险The adventure is at risk.in the eyes of 在(某人)看来You can do it in the eyes of him.pass for 被当作The little girl passed for a boy.Text BLead toThis can lead to significant distress.be tired of 厌烦的I’m tired of him.push (sb) about/ around usher in 摆布Her task is to push others about.lie in honor / in state 受公众瞻仰The hero lied in state.Translation1. 全球金融危机后果对我们影响巨大。

We’re greatly affected by the consequences of the global financial crisis.2. 我们相信我们能够面对挑战,克服危机。

We are confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.3. 在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方。

Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement.4.许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品。

A lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials.5. 老人看到卡车司机把受污染的废弃物( contaminated waste)倒在河边。

The old man spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river.6. 一些科学家坚信人们总有一天会喜欢转基因农作物(genetically modified crops)的。

Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday.7. 转基因农作物(genetically modified crops)能够提高产量,帮助发展中国家战胜饥荒和疾病。

Genetically modified crops can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world.第三单元Text Aon the latch 关着但没上锁The door is on the latch.close up 暂时关闭I will close up shop?hook up to 连接到I hooked up to the Internet.build in 使成为建筑物的一部分It can be build in that area.put up 建造They’re putting street signs up.without/with not so much as 甚至连…都没…Not with so much admiration as you did.stand for 代表We won’t stand for it anymore.be bathed in 沉浸于I was bathed in the game.with / by a small / large margin 小/大幅度地He succeeded by a small margin.look back on 回顾I look back on the mistakes after test.第3 / 6页Text Baim atThey aim at the wrong target.take the plunge 采取断然行动you have to take the plunge now.pull in 驶近某处He pulled in the street.in one’s favor 对某人有利Math is your favor.break in/ into 强行闯入They break in an office.in / under the / no circumstances 在这种情况下/在任何情况下绝不It is not good for us in the circumstances.count on 依靠Don’t count on him.draw the line at sth. / doing sth. 拒绝做某事She draw the line at sleeping.on the line 冒险you are on the line.Translation1. 无论在城市还是在农村,因特网正在改变人们的生活方式。

The Internet is changing the way people live, no matter whether they are in urban or rural areas.2. 和大公司相比,中小公司更容易受到全球经济危机的威胁。

Medium-sized and small companies are more vulnerable to the threat of the globaleconomic crisis than large ones.3. 关于期末论文,教授要求我们先分析失业图表。

相关文档
最新文档