翻译加造句
造句翻译练习

造句翻译练习1. be good at 擅长...... 在......方面做得好翻译:Lucy擅长弹钢琴。
(be good at)_____________________________________________________________.2.day off (因病或节假日)休息、不工作、不上学翻译:我想在下一个休息日去打篮球。
_____________________________________________________________.3. a lot of 大量许多翻译:Tom每天吃大量的水果。
_____________________________________________________________.4.(not) at all 丝毫(也不)、一点(也不)、根本(不)_____________________________________________________________.5.all over 到处、遍布_____________________________________________________________.阅读理解Passage 7It was a pretty street with many nice houses. At the comer, there was no house, just land. Mr. March bought the land . On it he put a building with two stores.The people on that street did not like the stores. The stores made their street ugly. But there was no law to stop Mr. March.A man across the street sold his house. The people who bought it did not live there. They used it to make things to sell.Before long, other houses were sold. These houses were used as stores, too. Once these houses had cost a lot of money. Now they were not worth as much money. And the pretty street was not pretty any more.Today, we have a law to keep this from happening. This law is called “Zoning(美国的区域法). ” The zoning law tells people where they can build stores and where they can build houses.1.At the comer of the pretty street was ______.A.a house B.just land C.one store D.a barn 2.Which of the following does this story lead you to believe?A.Stores make good houses for people to live in. B.All buildings have at least two stores in them. C.The people who built our cities did not plan ahead.3.What did the stores do to the street? (Which sentence is exactly like the one in your book?) [ ]A.The stores made their street rich. B.The stores made their street pretty. C.The stores made their street ugly.4.The main idea of the whole story is that ______.A.the people were ugly B.stores make streets beautiful C.zoning in a city is importantPassage8One morning in London. The weather was very cold, and many people caught a cold. They had to see a doctor, so there were many people in the doctor's waiting-room. At the head of the line was an old woman. The woman did not live in London. She lived in Scotland (苏格兰). She came here to visit her daughter. She wanted to see the doctor because she got a bad cold and coughed day and night.“If I get there early, I can see the doctor quickly, ” she thought. So s he was the first in the line. She sat nearest to the doctor's door. An American came into the waiting-room, and walked quickly to the doctor's door. The old woman thought he was a queue jumper. She stood up and took his arm slowly, she said, “We were all h ere beforeyou. You must wait for your turn. Do you understand?” The American answered, “No, madam. You don't understand! You are all after me! I'm the doctor! ”1.How many people were there in the doctor's waiting-room ?A.A few people. B.A lot of people. C.Few people. D.Nobody. 2.The woman came ______. [ ]A.from the country B.from a town C.from a factory D.from a farm 3.The old woman was the first in the line so that she could ______.A.spend less time B.spend less moneyC.see the doctor quickly D.have a talk with the doctor 4.Where did the doctor come from?A.England. B.Scotland C.America. D.London.。
翻译造句大全简单

翻译造句大全简单 翻译是语言交流和理解的重要环节,通过翻译,我们可以将一种语言或文字转化为另一种语言或文字,实现不同语言之间的沟通。
而造句则是培养语言能力和理解能力的重要方式,通过造句,我们可以巩固所学的词汇和语法知识,并提高语言表达的能力。
本文将为大家提供一份翻译造句大全,旨在帮助读者提高翻译能力和语言表达能力。
1. 英文:Hello. 中文:你好。
2. 英文:I love you. 中文:我爱你。
3. 英文:Thank you. 中文:谢谢你。
4. 英文:How are you? 中文:你好吗? 5. 英文:What is your name? 中文:你叫什么名字? 6. 英文:Where are you from? 中文:你来自哪里?7. 英文:I am happy. 中文:我很开心。
8. 英文:She is beautiful. 中文:她很漂亮。
9. 英文:He is tall. 中文:他很高。
10. 英文:They are friends. 中文:他们是朋友。
例如,在日常生活中,我们经常会用到问候语句,比如英文的“Hello.”翻译成中文就是“你好。
”这是一句非常简单而常见的句子。
又如英文的“I love you.”翻译成中文就是“我爱你。
”这是表达爱意的常用句子。
这些简单的翻译造句可以为我们在日常交流中提供基础的语言表达能力。
通过这份翻译造句大全简单,我们可以看到一些基础的英文句子在翻译成中文时并不难,只需了解其基本的语法和词汇意思即可。
对于初学者来说,这些简单的翻译造句可以帮助他们快速入门,并且通过不断练习,不断积累,他们的翻译能力和语言表达能力也会得到不断提高。
然而,翻译造句不仅仅是将英文句子翻译成中文句子那么简单。
在实践中,我们还需要考虑文化背景和语境的影响,以确保翻译结果准确传达源语言的意思。
因此,为了提高自己的翻译能力,我们还需要不断学习和积累相关的知识,例如阅读更多的英文资料和文章,扩大自己的词汇量和语言理解能力。
interesting造句简单带翻译

interesting造句简单带翻译Interesting is a word that can be used to describe a wide range of things, from a fascinating conversation to an unusual hobby. In this article, we will explore different ways to use the word "interesting" in a sentence and provide examples of how it can be used in everyday conversation.1. The movie we watched last night was really interesting.这句话意思是我们昨晚看的电影非常有趣。
这里的interesting表达了对电影内容的好奇和兴趣,说明电影的剧情和故事情节引人入胜。
2. I find it interesting how different people can have such different perspectives on the same topic.这句话意思是我觉得有趣的是不同的人对同一个话题有着不同的看法。
这里的interesting表达了对人们思考方式和观点的好奇和探究。
3. The history of ancient civilizations is incredibly interesting to me.这句话意思是我对古代文明的历史非常感兴趣。
这里的interesting表达了对历史和文化的好奇和热爱。
4. Learning a new language is both challenging and interesting.这句话意思是学习一门新语言既具有挑战性又有趣。
英语短语造句加翻译

英语短语造句加翻译1. Break the ice. (打破沉默)。
I tried to break the ice with my new colleague by asking him about his hobbies.2. Cut corners. (杜撰,走捷径)。
If you cut corners while writing your thesis, the quality will suffer.3. Hit the books. (用功学习)。
I need to hit the books tonight and study for my exam tomorrow.4. Give it a shot. (尝试一下)。
I've never played tennis before, but I'm willing to give ita shot.5. Keep your chin up. (振作精神)。
Even though you failed the test, you need to keep your chin up and try again.6. Make ends meet. (维持生计)。
With a low-paying job, it's difficult to make ends meet.7. Pull someone's leg. (开玩笑)。
I was just pulling your leg when I told you there was a shark in the swimming pool.8. Take it easy. (放轻松)。
After a long day at work, I like to take it easy and watch some TV.9. Time flies. (光阴似箭)。
I at 造句带翻译

I at 造句带翻译I at是一个常用的英语句型,表示“我在……”。
在英语中,at可以接地点、时间等词语,因此I at可以表示“我在某个地方”、“我在某个时间”等意思。
下面是一些使用I at的句子及其翻译:1. I am at home.(我在家。
)。
2. I am at work.(我在工作。
)。
3. I am at school.(我在学校。
)。
4. I am at the park.(我在公园。
)。
5. I am at the beach.(我在海滩。
)。
6. I am at the airport.(我在机场。
)。
7. I am at the library.(我在图书馆。
)。
8. I am at the gym.(我在健身房。
)。
9. I am at the cinema.(我在电影院。
)。
10. I am at the restaurant.(我在餐厅。
)。
这些句子都是基于地点的,表示人物所在的位置。
除了地点,I at还可以表示时间,例如:1. I am at 9 o'clock.(我在九点。
)。
2. I am at noon.(我在中午。
)。
3. I am at night.(我在晚上。
)。
4. I am at the weekend.(我在周末。
)。
5. I am at Christmas.(我在圣诞节。
)。
这些句子都是基于时间的,表示人物所处的时间点或时间段。
除了地点和时间,I at还可以表示状态或行为,例如:1. I am at a loss.(我不知所措。
)。
2. I am at ease.(我很放松。
)。
3. I am at peace.(我很平静。
)。
4. I am at a disadvantage.(我处于不利地位。
)。
5. I am at a crossroads.(我处于十字路口。
)。
这些句子都是基于状态或行为的,表示人物的心理或行为状态。
总之,I at是一个非常常用的英语句型,可以表示人物所在的地点、时间、状态或行为等。
翻译与造句

翻译与造句—Unit 6
1.Acquire the skill
我很早以前就学会了如何调节校园打架这样的危机事件。
2.Not unlike
我上得那所大学和他女儿的大学没有什么不一样的。
3.Stem from
这代孩子的缺乏自律主要原因在于从孩子抚养阶段就形成的自私意识。
4.Guarantee v.
公务员的岗位不能保障一生的平稳和福利。
5.Secure v.
一些人认为确保被顶级大学录取能给孩子提供一个美好的前程。
6.Upset v.
很不巧的是,生活总会让理想主义者的计划落空。
7.Precede, end up
没有人料想到在学生时代学业超众的他现在生活的如此落魄。
英语翻译+造句

英语翻译+造句翻译1.自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写信了。
(no longer)He has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone. 2.尽管很忙,他每天至少花两小时上网(surf the internet),了解这个领域的最新动态。
(even though)Even though he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet, aiming to know about the latest development in this area / field.3.李教授在毕业典礼上作了一个简短的讲话,他的话深深铭刻在我的记忆中。
(impress upon)Professor Li made a short speech at the commencement, his words of which were deeply impressed upon my memory.4.讲到期末考试,学生们一点儿都不紧张,他们满脸都是自信。
(confidence)Talking of the final exams the students were not nervous at all. On their faces was confidence.5.在30分钟内写出一篇约100个词的短文,对于他们班大多数学生来说不过是小菜一碟。
(snap)To write a short passage of about 100 words within 30 minutes would be a snap to most students in their class.6.我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。
(find…doing)I have found myself having great interest in spoken English.7.驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。
造句+翻译

not in the leastfind one’s wayon occasionthrow light onin due coursemake up forin retrospectc ome to sb’s rescuework onon one hand ...on the other hand lock upkeep track ofon demandf rom sb’s point of viewgo on vacationthink twicefall apartend up (doing sth)Unit 2be confronted withfill outfall intonothing more thanwear and tearwell- offout of placeshortly afterin contrast togo southgo throughget away withby all accountsblend int hrow one’s weight aroundhold tosteer clear ofon the runmake uplay downon boardcome into contact (with)in unisonhand downat any ratenarrow downcome overknow better thanover and overrely onapart fromrun errandstime zoneand the likek eep…in the darkk eep…at baybe up toUnit 4at timeson linetake inbut thenbe sucked in/intoin sightset apartbe hooked onon top ofon the wholet o one’s knowledge needless to saycall forthUnit 5coincide withon one/two/several occasion(s) be ashamed ofi n one’s mind’s eyein good healthin excellent healthin poor healthsuffer fromin spite ofto a degreehold on to翻译:1. 背离传统需要极大的勇气。
成语翻译及造句

成语翻译及造句成语翻译及造句(700字)1. 对牛弹琴翻译:play the lute to a cow造句:他在给牛弹琴,简直是对牛弹琴。
2. 狗急跳墙翻译:A startled dog jumps over the wall造句:面对危险,他像只狗一样急急忙忙地跳过了墙。
3. 画蛇添足翻译:draw a snake and add feet to it造句:他在画蛇的时候却不自觉地给它添上了四只脚,简直是在画蛇添足。
4. 杯弓蛇影翻译:mistaking a bow's reflection for a snake造句:他夜晚一个人行走,经常会因为杯弓蛇影而吓得惊慌失措。
5. 卧薪尝胆翻译:lie on firewood and taste gall造句:他为了让自己更加坚强,不断地卧薪尝胆,忍受痛苦。
6. 井底之蛙翻译:a frog at the bottom of a well造句:他只是一个井底之蛙,对外面的世界了解甚少。
7. 金玉满堂翻译:golden jade fills the hall造句:他的家中真是金玉满堂,家具、饰品无一不是珍品。
8. 手舞足蹈翻译:dance with hands and feet造句:当他听到好消息的时候,不禁手舞足蹈地表达了自己的喜悦之情。
9. 对症下药翻译:prescribe the right medicine for the illness造句:医生针对患者的病情,对症下药,给予真正有效的治疗方案。
10. 自相矛盾翻译:to contradict oneself造句:他说的话常常自相矛盾,让人难以理解。
11. 画龙点睛翻译:add the finishing touch to a painting of a dragon造句:他在画中巧妙地用了一笔,为龙的眼睛画上了瞳孔,真是画龙点睛。
12. 掩耳盗铃翻译:cover one's ears while stealing a bell造句:他觉得自己的作息方式没有问题,不听别人的劝告就像是掩耳盗铃。
英语造句带中文翻译

11.I can't believe my eyes, he has made great progress in English.
我简直不敢相信自己的眼睛,他在英语上取得了巨大进步。
12.She often watches English movies, and she has learned a lot of English idioms.
她经常看英语电影,她学到了很多英语习语。
13. Are you going to practice speaking English with your classmates this afternoon?
今天下午你打算和你同学练习说英语吗?
14. He can't go out to play until he finishes his English homework.
直到他完成英语作业之前,他不能出去玩。
15.We must study hard in order to pass the English exam.
我们必须努力学习才能通过英语考试。
以上就是一些常见的英语造句,通过不断练习和积累,我们一定可以学会更多更丰富的英语表达方式。希望大家在学习英语的路上都能够坚持不懈,取得更大的进步!
In order to improve our English proficiency, we often practice making sentences in English to practice grammar and vocabulary. Today, we will learn some common English sentence structures and provide Chinese translations to help everyone better understand and master them.
英语生词带造句大全带翻译

- The company's profit margin has been steadily increasing over the past few years. - 过去几年中,公司的利润率稳步增长。
10. Partnership – 合作伙伴关系
- We have established a partnership with a local supplier to expand our market reach. - 我们与一家本地供应商建立了合作伙伴关系,以扩大市场覆盖范围。
3. Sorry – 对不起
- I'm sorry I forgot to bring your book. - 很抱歉我忘记带你的书了。
4. Hello – 你好
- Hello, may I speak to Michael, please? - 你好,请问我能和迈克尔通话吗?
5. Excuse me – 打扰一下
总结:
本文列举了常用、学术和商务英语生词的造句及翻译,旨在帮助读者更好地理解和运用这些词汇。通过使用这些句子,读者可以在日常交流、学术研究和商务活动中更加自如地运用这些生词。希望本文能为读者提供有价值的信息并促进他们在英语学习和应用中的进步。
三、商务英语生词带造句及翻译
1. Invoice – 发票
- Could you please send me the invoice for the recent order? - 你能给我寄一下最近订单的发票吗?
2. Contract – 合同
- We need to review the contract before signing it. - 我们需要在签署之前审查合同。
英语造句带翻译gohome

英语造句带翻译go ho me篇一:英语翻译在线造句翻译1.自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写信了。
(n olo ng er)heh asn olo ng erw ri tt ent ohi sfr ie nd sev ers in ceh ego tamo bi lep ho ne.2.尽管很忙,他每天至少花两小时上网(su rft hei nt er ne t),了解这个领域的最新动态。
(ev ent ho ug h)e ve nth ou ghh eisv er ybu sy,hes pe nd satl ea stt wo h ou rse ve ryd ays ur fi ngt hei nt er ne t,a im in gtok no wab ou tth ela te std ev el op me nti nth isa re a/fi el d.3.李教授在毕业典礼上作了一个简短的讲话,他的话深深铭刻在我的记忆中。
(im pr es sup on)4.讲到期末考试,学生们一点儿都不紧张,他们满脸都是自信。
(c on fi de nc e)t al ki ngo fth efi na lex am sth est ud en tsw er eno tne rv ou sata ll.ont he irf ac esw asc on fi de nc e.5.在30分钟内写出一篇约100个词的短文,对于他们班大多数学生来说不过是小菜一碟。
英语造句带翻译的

英语作为一门全球通用的语言,在国际交流中起着举足轻重的作用。掌握好英语造句的能力对于英语学习者来说至关重要。本文将介绍一些常见的句式,并附上它们的中文翻译,帮助大家更好地理解和运用。
一、陈述句
1. I am a student.(我是一名学生。)
2. She likes reading books.(她喜欢读书。)
3. I will call you as soon as I arrive.(我一到就给你打电话。)
4. Please let me know if there is anything I can help with.(如果有什么需要我帮忙的,请告诉我。)
5. He studies hard so that he can get a good grade.(他努力学习,以便能取得好成绩。)
2. How amazing the magic show is!(这个魔术表演太神奇了!)
3. What a lovely baby!(多可爱的宝宝啊!)
4. How delicious the cake tastes!(这蛋糕真好吃!)
5. What a sunny day it is!(今天多么阳光明媚的一天啊!)
通过以上的例句,我们可以看到不同类型的句子在英语中的应用。在学习英语时,熟练掌握造句的技巧和规则是非常重要的。只有通过大量的练习,才能在实际运用中做到游刃有余。希望以上内容能对大家的英语学习有所帮助!
五、复合句
1. We will go to the park if the weather is g playing the piano because it makes her feel relaxed.(她喜欢弹钢琴,因为那能让她感到放松。)
overnight造句简单带翻译

overnight造句并翻译1、Store in the refrigerator to marinate overnight or minimum of 4 hours for best results. 存放在冰箱,腌泡一晚或至少4个小时,为最好的结果。
2、Just to be on the safe side, Logue had had a chauffeur sleep overnight at his house.为了安全起见,罗格(一位勉强的司机)在家里彻夜都睡在车上。
3、The American contingent will stay overnight in London.美国代表团将在伦敦留宿。
4、Travel is by coach overnight to Berlin.旅程为乘一夜长途汽车去柏林。
5、We stayed overnight with my mother.我们整个晚上都和妈妈在一起。
6、David decided to take the overnight express train to Rome.大卫决定乘通宵快车去罗马。
7、Leave it overnight in water and liquid soap. Then wash it with clean water that is a little warm.将它泡在肥皂水里一夜,接着用稍暖的清水冲洗。
8、She was going for an overnight to scuba dive with friends. She needed a break.医生驾车而去,她晚上和朋友约好去潜水,她需要休息。
9、They have come by overnight train from Moscow. Another has come overland from London.它们从莫斯科乘了一夜火车来到这里,另一个从伦敦横跨大陆来到这里。
名言和成语短的加翻译加造句

1、气喘如牛:比喻气喘得很厉害。
造句:他刚跑完400米,就气喘如牛的问:“我是第一名吧?”2、响彻云霄:声响透过云层,形容声音非常响亮。
造句:我们的歌声响彻云霄。
3、形同陌路:看情形好像是路上不认识的人。
造句:他们曾经是最好的朋友,却因为一个小小的误会,变得形同陌路。
4、按部就班:比喻做事按一定的条理,遵循一定的程序。
造句:他做事总是按部就班,一丝不苟。
5、感慨万千:内心有非常多的感慨。
造句:旧社会把人变成鬼,新社会把鬼变成人,奶奶每次看《白毛女》话剧都感慨万千。
6、饱读诗书:读了很多诗书。
造句:王老师饱读诗书,知识渊博,同学们都很尊重他。
7、狂吠不已:狗不停地叫。
造句:狗见到陌生人时,往往会狂吠不已。
8、变本加厉:变得比原来更加严重,造句:事隔二年,他的坏习惯不但没有改,反而变本加厉。
9、寸草不生:连小草也不能生长的地方,比喻荒凉贫瘠之地。
造句:我们要把寸草不生的大沙漠改造成造福人民的绿洲。
10、众说纷纭:各种各样的说法很多。
造句:这件事众说纷纭,令人莫衷一是。
11、反败为胜:从失败转为胜利。
造句:下午的篮球赛,有了亮亮的上场,才反败为胜。
12、活力十足:形容旺盛的生命力。
造句:看到小明嘻嘻哈哈、活力十足的样子,我心中的不快立刻一扫而空。
13、指手画脚:说话时做出各种动作,形容放肆或得意忘形。
造句:大家都在埋头苦干,就他一个人在指手画脚的放空炮。
14、奇形怪状:形状奇特怪异。
造句:这里的石头奇形怪状,很有观赏价值。
15、灵魂人物:关键人物。
造句:赵强是飞龙队的灵魂人物。
16、生机勃勃:形容自然界充满生命力或社会生活活跃。
造句:春天到了,到处是一派生机勃勃的繁荣景象。
17、兵戎相见——以武器和军队相见意为开战。
造句:这两个诸侯国为了边界的事,经常兵戎相见。
18、绿意盎然:绿间浓厚的样子。
造句:花园内绿意盎然。
春光明媚。
19、贫富贵贱:贫穷、富有、高贵、卑贱。
造句:无论贫富贵贱,每个人都是平等的。
用take to造句带翻译

3. After moving to Italy, he took to drinking espresso every morning.
(搬到意大利后,他养成了每天早上喝浓缩咖啡的习惯。)
4. The new student has taken to his classmates ickly.
用take to造句带翻译
take to 的意思是“开始喜欢”、“养成习惯”,也可以理解为“对…产生兴趣”。
1. He took to swimming at a very young age.
(他从很小的时候就开始喜欢游泳了。)
2. She has taken to playing the guitar recently.
除了表示喜爱和依赖外,take to 还可以表示一个人对另一个人或某个环境的适应。比如,当一个人刚搬到新的国家或城市,很快地适应了当地的生活,我们可以说:“After moving to Italy, he took to drinking espresso every morning.” 这里的 take to 就表示了他对意大利生活的快速适应。还有一个例子是:“The new student has taken to his classmates quickly.” 这里的 take to 表示了这个新生很快融入了他的同学们。
(这个新生很快融入了他的同学们。)
Take to 作为短语动词,可以用于不同的时态和语态。在以上例句中,take to 的用法展示了人们开始喜欢或养成习惯的过程,例如喜欢某种运动、爱好、日常习惯,以及适应新环境等。
--------------------------------------------
when造句加中文

when造句加中文1. When I woke up this morning, the sun was already shining brightly outside. (当我今天早上醒来时,外面的太阳已经照得很亮了。
)2. When I was a child, I used to love playing with dolls. (当我还是个孩子的时候,我喜欢玩娃娃。
)3. When it rains, I like to stay indoors and read a good book. (下雨的时候,我喜欢呆在室内读一本好书。
)4. When I saw the beautiful sunset, I felt a sense of peace and tranquility. (当我看到美丽的日落时,我感到一种平静和宁静。
)5. When I heard the news, I was shocked and saddened. (当我听到这个消息时,我感到震惊和悲伤。
)6. When I travel to new places, I like to try the local cuisine. (当我去新的地方旅行时,我喜欢尝试当地的美食。
)7. When I exercise regularly, I feel more energized and healthy. (当我经常锻炼时,我感到更有活力和健康。
)8. When I meet new people, I like to learn about their cultures and backgrounds. (当我遇到新的人时,我喜欢了解他们的文化和背景。
)9. When I listen to music, I feel uplifted and inspired. (当我听音乐时,我感到振奋和鼓舞。
)10. When I study hard, I am able to achieve my goals andsucceed in life. (当我努力学习时,我能够实现我的目标并在生活中取得成功。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、翻译1. The idea of consciously seeking out a special title was new to me., but not without appeal.让我自己挑选自己最喜欢的书籍这个有意思的想法真的对我具有吸引力。
2.I was plunged into the aching tragedy of the Holocaust, the extraordinary clash of good, represented by the one decent man, and evil.我陷入到大屠杀悲剧的痛苦之中,一个体面的人所代表的善与恶的猛烈冲击之中。
3.I was astonished by the the great power a novel could contain. I lacked the vocabulary to translate my feelings into words.我被这部小说所包含的巨大能量感到震惊。
我无法用语言来表达我的感情(心情)。
4,make sth. long to short长话短说5.I learned that summer that reading was not the innocent(简单的) pastime(消遣) I have assumed it to be., not a breezy, instantly forgettable escape in the hammock(吊床),( though I’ ve enjoyed many of those too ). I discovered that a book, if it arrives at the right moment, in the proper season, will change the course of all that follows.那年夏天,我懂得了读书不是我认为的简单的娱乐消遣,也不只是躺在吊床上,一阵风吹过就忘记的消遣。
我发现如果在适宜的时间、合适的季节读一本书的话,他将能改变一个人以后的人生道路。
二、词组造句1. on purpose 特意,故意This is especially true here, and it was ~.(这一点在这里尤其准确,并且他是故意的)2.think up 虚构,编造,想出She has thought up a good idea. 她想出了一个好的主意。
His story was thought up. 他的故事是编出来的。
3. in the meantime 与此同时助记:in advance 事前in the meantime 与此同时in place 适当地...In the meantime, what can you do?在这期间您能做什么呢?In the meantime, we may not know how it works, but we know that it works.在此期间,我们不知道它是如何工作的,但我们知道,它的确在发挥作用。
4.as though 好像,仿佛It sounds as though you enjoyed Great wall. 这听起来好像你喜欢长城。
5. plunge into 使陷入He plunged the room into darkness by switching off the light. 他把灯一关,房一、翻译1. My mother was brought up in the Victorian belief that emotions were private.我母亲生长在维多利亚信仰的时代:认为情感是隐藏的。
2.But still I kept trying to draw from her what she could not give, a sharing of the deep places of her heart.我仍然禁不住去尝试发现她内心深处所不能给我们的情感分享。
3.Eagerness turned to disappointment, then resignation and, finally, peace.焦急变成了一种失望,又很无奈,最终将归于平静。
4.I could stop trying to make her into someone she was not.我禁不住去想母亲不是这样的关系该多好啊。
5.Send me a reply, my letter asks, in any way you choose. Mother, you always chose the act that speaks louder than words.我曾经在信中请求,以您选择的任何一种方式给我回封信。
你总是选择比言辞更响亮的行动来表达您的爱意。
6. Those days people throughout the world were looking forward to the day of victory with great eagerness.这些天来全世界的人们焦急的等待着胜利的到来。
二、短语1、fold down 把…翻下Eg: Don’t fold down the corners of the page, it damages the book.别把书页角折起来,这要把书弄坏了。
2、bring up 抚养、教育Eg: My parents brought me up to respect others.我父母教育我要尊重他人。
3、yearn for 渴望、向往(=long for)Eg: We long for (yearn for) a parent to care for us, to forgive us our errors, to save us from childish mistakes.我们渴望一位家长能关怀我们,原谅我们的过失,帮助我们避免犯下幼稚的错误。
4、convert …into 把…改建成…(过程复杂)Eg: That gives it the opportunity to absorb, and thus convert into electricity,most of red light falling on it, as well as the blue.这使得它有机会将大部分照在他上面的红光光线以及蓝光光线吸收并转化成电能。
It is known that solar power can be converted into electric energy.众所周知,太阳能能转化成电能。
1.constant noise batters the senses: 无休止的噪音感官伤害2.The majority of the population live in massive tower blocks.大多数的人们居住在高楼大厦里。
(massive:高大的,一层一层的)3. in opposition to 与……相反,反对例句:Not all stuffs are in opposition to these plan.head out: 出发,启程例句:He headed out to London.I have to head out now, or I cannot catch the last train.5. belong to 属于例句:Taiwan is a part of China, Taiwan belongs to China.It belongs to you.6. in that 因为,在于例句:He didn’t attend the negotiation in that he was ill.他因为有病,没有参加谈判。
7. cut off from 使…从(分离,使…从) 隔绝例句:One cannot live cut off from society. 一个人脱离了社会就不能生活下去。
8. out of the ordinary 不寻常的,特殊的例句:He had noticed nothing out of the ordinary. 他没有发现异乎寻常的事。
9. leave behind 丢下,把…丢在后面例句:He left behind an immortal example to all posterity.他给后世留下了不朽的典范。
10. be keen on 热衷于…,对…着迷例句:Lily used to be keen on stamps collecting.Lily曾经热衷于集邮。
11. take to: 喜欢上,从事例句:He hasn’t taken to his new school. 他对这所新学校还不感兴趣。
一、翻译1. Any improvement is welcome, no matter how slight it is.任何微小的进步都是值得肯定的。
2.It is frightening to consider the possible consequence of releasing dangerous chemicals into the environment.把有毒的化学物质投放到空气中,想起来都令人可怕。
3. In a sense, no one lives totally alone, isolated from the society around him or her. 从某种角度来讲,没有一个人是完全脱离于他周围的世界。
4. After a heated argument we were finally convinced that the state should develop a market economy.经过激烈的争辩,我们认为这个国家要发展市场经济。
5.I think there is considerable room for improvement in state facilities(公共设施) for treating the mentally handicapped.我认为还是有一个很可观的空间来为智力障碍的人们建立公共设施来治疗。
6.A country may be isolated if its own policies cut it off from friendship or close relations with other countries.如果一个国家指定的政策割断了邻里有好的关系的话,这个国家就会可能面临孤立无援的境况。