《送东阳马生序》知识点总结(全面)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《送东阳马生序》问答题

一、概括本文的主要内容:叙述了自己青少年求学的艰难和勤奋学习的经历。

二、本文中哪些方面叙述了作者求学的艰难?

1、幼时求学的艰难。

2、成年求师的叩问之难。

3、求学旅途之艰,生活之苦。

三、统领全文的句子是:余幼时即嗜学。

文章开头的“ 嗜学”一词,在文中有什么作用?统领全文,为全文定下基调。

四、作者勤奋学习的原因有哪些(用原文回答)

1、余幼时即嗜学。

2、益慕圣贤之道

3、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

五、作者写自己艰苦求学经历的目的何在?是为了鼓励马生勤奋学习。

六:用原文的语句回答:

1、1揭示作者小时侯学习就很勤奋的句子是:

余幼时即嗜学

2最能表现作者抄书之苦的句子是:

天大寒,砚冰坚,手指不可曲伸

3表明作者尝趋百里外求学原因的句子是:

益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游

4对太学生中的其他人“烨然若神人”作者却“略无慕艳意”的原因是:

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

5、写借书的句子:每假于藏书之家,手自笔录,计日以还。

6、写抄书的句子:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

7、写还书的句子:录毕,走送之,不敢稍逾约。

8、写跋涉之苦的句子:负箧曳屣行深山巨谷中。|

9、写冷冻之苦的句子:(1)足肤皲裂而不知;(2)四肢僵劲不能动。

10、写衣食简陋的句子:(!)缊袍敝衣处其间;(2)无鲜肥滋味之享。

11、表明作者尝趋百里外求学原因的句子是:益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游。

12、作者写富家子弟衣饰华美,写自己緼袍敝衣,用了什么手法?有何作用?

对比反衬自得其乐。说明精神上的富足,能战胜物质上的贫困。

《送东阳马生序》知识点整理

一、给下列加点字注音。

叱咄(chìduō)俟(sì)负箧曳屣(qiè)(xǐ)皲裂(jūn)

媵人(yìng)衾(qīn)容臭(xiù)烨然(yè)緼袍敝衣(yùn)

二、文学常识。

《送东阳马生序》节选自《宋学士文集》。宋濂,字景濂,号潜溪,浦江(浙江义乌)人。明初文学家。

生,长辈对晚辈的称呼。序,文体名,这是一篇赠序。

三、解释

1、致:得到。

2、假借:借。

3、走:跑。

4、以是:因此。

5、弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书。

6、逾约:超过约定的期限。

7、硕师:学问渊博的老师。硕,大。

8、既加冠:加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。

9、从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。叩,请教。

10、德隆望尊:道德声望高。11、叱咄:训斥,呵责。12、至:周到。

13、援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引、提出。质,询问。

14、俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵请教(表示尊敬而专心)。

15、稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言语和脸色。

16、俟:等待。17、穷冬:隆冬。18、皲裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

19、负箧曳屣:背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。20、汤:热水。

21、舍:这里指学舍,书馆。22、媵人:这里指服侍的人。

23、寓逆旅:住在旅店。逆旅,旅店。24、沃灌:浇洗。

25、衾:被子。26、缨:帽带。27:烨然:光彩照人的样子。

28、腰:腰佩。腰,用作动词。29、容臭:香袋。臭,气味,这里指香气。

30、緼袍敝衣:破旧的衣服。緼,旧絮。敝,破。

31、略无慕艳意:毫无羡慕的意思。慕艳,羡慕。

32、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如人。口体之奉,指吃的穿的。

四、通假字。

1、四支僵劲不能动支:通“肢”,肢体。

2、同舍生皆被绮绣被:通“披”,这里是穿的意思。

五、古今异义词。

①录毕,走送之走古义:跑;今义:表行走。

②媵人持汤沃灌汤古义:热水;今义:表食物煮后所得的汁水。

③以是人多以书假余假古义:借;今义:表虚伪的,不真实的。

一词多义

以①以衾拥覆(用)

②以中有足乐者(连词,因为)

③俯身倾耳以请(相当于“而”)

④以是人多以书假余(把)

⑤家贫,无致书以观。(连词,表目的,可译为“来”)

从①尝趋百里外从乡之先达执经叩问(向)

②当余之从师也(跟从)

其①俟其欣悦(他)

②门人弟子填其室(他的)

至①礼愈至(周到)

②至舍,四支僵劲不能动(到,到底)

若①烨然若神人(好像)

②不知口体之奉不若人也(如)

之①每假借于藏书之家(助词,的)

②走送之(代词,它,指书)

③当余之从师也(助词,用在主谓之间取消句子独立性,无义)

④无鲜肥滋味之享( )

七、重点句子翻译

1、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

译:家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。

2、行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

译:行走在深山大谷里。深冬季节,刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。

3、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽。腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。

译:跟我住在一起的同学都穿着华丽的衣服,戴着红缨带装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。

4、以是人多以书假余。译:因此人家多愿意把书借给我。

5、余立侍左右,援疑质理。译:我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理。

6、以衾拥覆,久而乃和。译:用被子给我盖上,很久才暖和过来。

7、略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

译:一点不羡慕他们,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。

8、盖余之勤且艰若此。译:我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。

9、故余虽愚,卒获有所闻。译:所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。

10、又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

相关文档
最新文档