外贸单证实务期末试卷
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
永康市职业技术学校2010—2011学年第一学期
《外贸单证实务》期末试卷
班级:学号:姓名:总分:
一、名词解释(20分)
1.汇票
2.信用证
3. 出口货物报关单
4.商业发票
5.海运提单
二、中英文术语、短语互译(20分)
(1)汇票(2)Sight Draft
(3)债权人(4)小写金额
(5)Debtor (6)背书
(7)即期付款交单(8)Amount in Words
(9)Payer (10)特殊条款
(11)Commercial Invoice (12)单价
(13)Trade Discount (14)签名
(15)Mode of Transport (16)佣金
(17)P.O. (18)出票人
(19)Customs Invoice (20)原产国
三、根据所给出的信用证和相关资料,按题意完成各小题(60分)
信用证一:
L/C 样本
FM: HABIB BANK LTD., DUBAI
TO: BANK OF CHINA, NANJING BRANCH
Form of Doc. Credit *40 A: IRREVOCABLE
Doc. Credit Number *20: LC-2008-1098
Date of Issue 31C: 081010
Expiry *31 D: Date 081230 Place CHINA
Applicant *50 : AL-HADON TRADING COMPANY
P. O. BOX NO. 1198, DUBAI
U A E
Beneficiary *59: NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.
NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD
NANJING CHINA
Amount *32B: Currency USD Amount 40,750.00
Pos. / Neg. Tol. (%) 39A: 5/5
Available with /by *41D: ANY BANK
BY NEGOTIATION
Draft at ······42C: DRAFTS AT 60 DAYS AFTER SIGHT
FOR FULL INVOICE V ALUE
Drawee 42A:
* HABIB BANK LTD., DUBAI
*TRADING SERVICES, POX 1106,
*DUBAI U A E
Partial Shipments 43P: ALLOWED
Transshipment 43T: ALLOWED
Port of loading 44E: NANJING CHINA
Port of discharge 44F: DUBAI U A E
Latest Date of Ship. 44C: 081215
Descript. of Goods 45A:
MEN’S UNDERWEAR 2 PCS SET CFR DUBAI
ART NO. 3124A, U. PRICE USD52.50/DOZ, 300DOZ
ART NO. 3125A, U. PRICE USD50.00/DOZ, 500DOZ
ALL OTHER DETAILS AS PER PROFORMA INVOICE NO.
HT-2578 OF M/S. HALLSON TRADING P. O. BOX 2512 DUBAI
U A E
Documents required 46A:
+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE
+PACKING AND ASSORTMENT LIST IN TRIPLICATE
STA TING THAT THE GOODS OF SIZE S, M, L, XL ARE
PACKED INTO 4 DOZ PER ONE EXPORT CARTON, EACH
SIZE EACH DOZEN
+MANUALL Y SIGNED CERTIFICATE OF ORIGIN IN
TRIPLICATE SHOWING B/L NOTIFY PARTY AS CONSIGNEE
AND INDICA TING THE NAME OF THE MANUFACTURER
+FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE
OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND
MARKED FREIGHT PREPAID, NOTIFY M/S HALLSON
TRADING, P. O. BOX NO. 2512 DUBAI U A E AND ALSO
SHOWING THE NAME, ADDRESS, TEL. NO. OR FAX NO. OF
THE CARRYING VESSEL’S AGENT AT PORT OF DISCHARGE
+A SEPARATE CERTIFICATE FROM THE SHIPPING CO. OR
ITS AGENT CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL IS
ALLOWED BY ARAB AUTHORITIES TO CALL AT ARABIAN
PORTS AND IS NOT SCHEDULED TO CALL AT ANY ISRAELI
PORTS DURING ITS TRIP TO ARABIAN COUNTRIES
+SHIPPING ADVICE MUST BE SENT TO THE DUBAI
INSURANCE COMPANY ON FAX NO. 82354322 SHOWING
THE SHIPPING DETAILS
+ONE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS
AND SHIPMENT SAMPLES SHOULD BE SENT DIRECTL Y TO
THE OPENERS AND A CERTIFICATE AND RELATIVE POST
RECEIPT FOR THIS EFFECT IS REQUIRED
Additional Conditions 47A:
1.INSURANCE TO BE EFFECTED BY BUYER
2.REIMBURSEMENT UNDER THIS CREDIT IS SUBJECT TO
UNIFORM RULES FOR BANK TO BANK REIMBURSEMENT
UNDER DOCUMENTARY ICC PUBLICATION NO. 525
3.WE SHALL ARRANGE REMITTANCE OF THE PROCEEDS
TO YOU ON RECEIPT OF DOCUMENTS COMPL YING WITH
THE TERMS OF THIS L/C CONFIRMING THAT THE DRAFT
AMOUNT HAS BEEN ENDORSED ON THIS LETTER OF
CREDIT.
4.AMOUNT AND QUANTITY 5 PCT MORE OR LESS ARE
ALLOWED.
5.ALL DOCUMENTS MUST SHOW OUR L/C NUMBER.
6.THIS L/C IS UNRESTRICTED FOR NEGOTIATION. Details of Charges 71B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE DUBAI ARE FOR A/C OF
BENEFICIARY
Presentation Period 48: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER
THE DATE OF SHIPMENT,BUT WITHIN THE V ALIDITY OF
THE CREDIT
相关资料:
发票号码:2008-1500 发票日期:2008年11月30日
提单号码:HSKK50088 提单日期:2008年12月10日
船名:CMA CROWN V. 987 集装箱:1×20’ LCL CFS/CFS
集装箱号:TRIU287756 封号:80709
原产地证号:08NJ98699 商品编号:6302.2900
包装:4DOZ/CTN,体积:58×40×25CMS,
净重:20.00KGS/CTN 毛重:22.00KGS/CTN
合同号:NG08-2578 预约保单号:08-236147
议付银行:中国银行南京分行(BANK OF CHINA, NANJING BRANCH)
生产厂家:南京佳美服装厂(NANJING JUSTMADE GARMENTS FACTORY)
唛头:
HALLSON
HT-2578
DUBAI
NO. 1-200
1.问答题:
请分别写出本信用证的开证银行、开证申请人、受益人、通知银行及本信用证的启运港、目的港名称,并分别写出信用证的开证日、交单期、最后装船日和有效期与到期地点:
2.填写汇票:
BILL OF EXCHANGE
凭信用证第号
Drawn under (1)L/C No. (2)
日期
Dated (3)
支取Payable with interest @ % per annum 按年息付款
号码汇票金额南京年月日
No.2008-1500 Exchange for
(4) Nanjing(5)
见票日后(本汇票之副本未付)付交
At (6)
sight of this FIRST of Exchange ( Second of exchange 金额being unpaid) Pay to the order of (7)The sum (8)
款已收讫
Value received
此致
To:
(9)
(10)
3.把下面的发票补充完整:
南京服装进出口有限公司
NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.
NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD NANJING CHINA
商业发票
COMMERCIAL INVOICE
To: (1)Invoice No.: 2008-1500
Invoice Date: 30 NOV., 2008
L/C No.: (2)
LC Date: (3) Transport details
From: NANJING CHINA To: DUBAI U A E BY VESSEL
SAY U. S. DOLLARS FORTY THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FIFTY ONLY
TOTAL PACKED IN 200CARTONS.
GROSS WEIGHT: 4400.00KGS.
(10)
张红(章)
4.把下面的装箱单补充完整:
南京服装进出口有限公司
NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.
NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD NANJING CHINA
装箱搭配单
PACKING AND ASSORTMENT LIST
To: Invoice No.: (1)
AL-HADON TRADING COMPANY Invoice Date: 30 NOV., 2008
P. O. BOX NO. 1198, DUBAI L/C No.: (2)
U A E
Transport details
From: (3) To: (4) BY VESSEL
WE HEREBY STATE THAT THE GOODS OF SIZE S, M, L, XL ARE PACKED INTO 4 DOZ PER ONE EXPORT CARTON, EACH SIZES EACH DOZEN.
SAY TWO HUNDRED CARTONS ONLY.
张红(章)
5.把下面的装船通知补充完整:
南京服装进出口有限公司NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.
NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD NANJING CHINA
装船通知
SHIPPING ADVICE
L/C No.LC-2008-1098
Date:(1)
To: (2)
To whom it may concern:
We hereby state that the goods under the Open Policy No. 08-236147 have been shipped. The shipping details are as follow:
Description of goods: (3)
Number of package: (4)
Quantity: 800DOZ
Goods value: (5)
Container & Seal No. (6)
Port of loading: (7)
Port of discharge: (8)
Bill of Lading No: (9)
Vessel Name & V oy: (10)
张红(章)。