商务英语听说(下册)答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit Two
Page 26
1) AUD 100 per dozen EXW Guangzhou
2) CAD 200 per kilogram FCA Guangzhou
3) EUR 137 per set FOB Shanghai
4) JPY 597 per unit FAS Shanghai
5) HKD167 per piece CFR Hong Kong
6) SGD463 per metric ton CIF Singapore
7) USD 800 per set CPT Geneva
8) SFr 2 629 per kilogram CIP Geneva
9) USD 325 per set delivered at Sino-Mongolian frontier
10) EUR 317 per piece DES Marseilles
11) GBP 500 per unit DEQ London
12) EUR 386 per metric ton Delivered at 5 Maple Road, Bonn, Duty Paid
13) EUR 1 000 per metric ton delivered at 5 Maple Road, Bonn, Duty Unpaid
Listen to a passage and fill in the blanks
1. An offer is a promise to supply goods on the term s and conditions stated. It can be a firm offer which a promise to sell goods at a sated price, usually within a stated period of time or a non-firm offer which is made without engagement and is subject to the seller’s confirmation. Usually an offer will include the following: 1) name of the goods, 2) quality or specifications, 3) quantity, 4) details of prices, 5) discounts, 6) terms of payment, 7) time of shipment, and 8) packing so as to enable the buyer to make a decision. A buyer may reject the terms and conditions in the non-firm offer and counter-offer his own terms and conditions. This process of offer--counter-offer--counter-counter-offer is the process of bargaining.
Page 26-28
2. offer /goods / firm offer / non-firm offer/ quality or specification/ details of prices/ terms of payment/ packing/ buyer / counter-offer/ offer-counter-offer/ counter-counter-offer/ exporting/ revenue/ appropriate pricing / establish relevant market data/ a particular market area/ adjust prices/ supply and demand/ rising or falling/ profit margin/ the quality and quantity of products/ fluctuation
3. quotes a price/ taxes/ gross prices/ net prices/ legally biding/ when prices tend to / are subject to change/ hand the goods for certain time/ to protect their reputation/ discounts/ a trade discount/ a quantity discount/ a discount/ a loyalty discount
Part III
Pages 35~38
1.100 cases / 5 kilograms/ USD 25/ CFR European main ports/ September,2002/ five days/
2.50,000 tons/ USD 225
3.200 kilograms/ USD 120/ FOB Shanghai
4.subject to our final confirmation/ 8111 Pure Silk Fabrics/ 382913-AB/ 30*36/ 50,000 yards/ in wooden cases/ USD 3.7 per yard CIF London/ in three equal monthly installments/ March 23,2002/ be opened 30 days before the time of shipment
5.letter/ reply/ June 1/ offer/ 80 metric tons/ 2002 Crop/ USD 765 per metric ton/ June/ transshipment/ terms and conditions/ insurance/ 130%
Listen to three paragraphs and fill in the banks
1.counter-offer/ offer/ sellers/ consider/
2. buyers/ bid/ price/ commodity/ made
3.an intermediary/ the money/ two percent of commission/ price reduction/ special
discount/ promoting and expanding sales/ excluded from the export price
Translation
1)A:这是我方1000箱茉莉花茶的报盘。
A:Here is our offer for 1000 cases of jasmine tea.
B:你方报价实在是太高了,我方很难销售。
B:Well, your price is too high. It’ll be very difficult for us to make any sales. A:可你得知道近来茉莉花茶的价格看涨。
A:You must be aware that the price of jasmine tea has been increasing.
B:可是越南供货商的价格比你方的要低些。
B:But Vietnamese suppliers give a lower price than yours.
A:同行公认中国茉莉花茶质量上乘。
A:Every one in the trade knows that Chinese jasmine tea is far more superior. B:我不否认中国茉莉花茶的质量,但市场竞争很激烈,许多供应商实际上还在削价,以获得更大的市场份额。
B:I don’t deny the qu ality of your jasmine tea. But competition is keen. Many suppliers are in fact cutting their prices to try to get a large market share. A:迄今为止,我方的商品能够应付这种竞争,我们手头已有很多订单,还会有客户向我们下订单。
这一点可以说明我公司的产品具有竞争力,我方的报价是有吸引力的。
A:So far, our product can handle the competi tion well. We’ve had many orders and more are coming. It just shows that our product is competitive and our price is attractive.
2)A:这是我公司的报价单,所有的价格以我方最后确认为准。
A:Here is our price list. All the prices are subject to our final confirmation. B:顺便问一下,你们给佣金吗?
B:By the way, do you allow any commission?
A:我们报的是离岸价净价,按照惯例是不给佣金的。
A:Well, our prices are quoted on an FOB net basis. As a rule, we don’t allow any commission.
B:可是你知道我们是佣金商,我们是靠获取佣金来做买卖的。
给予我们一定的佣金将有助于推销你方的产品。
B:But you know, we’re a commissioned agent. W e do business on a commission basis. Commission transactions will surely help to push the sales of your products. A:可你方的订购数目不大。
A:Yet your order is really not large enough.
B:那么在你们眼里订购多少才算大额订单呢?
B:What quantity would you consider to be a large order?
A:至少总额达到50万美元。
A:USD 500 000 or above.
B:噢,这可是一大笔。
先生,这是我们头一次做买卖,能否灵活一点给我们更优惠的条件?这样我们或许能建立长期的贸易关系。
B:Wow, really substantial. Well, Mr. Chen, this is our first transaction. Can you be more flexible and offer us more favorable terms? It might be possible for us to establish a long-term relationship.
A:好吧。
如果你方的订货总额达到40万美元,我方可以给予你们3%的佣金。
A:OK. We would grant you a 3% commission if you place an order of USD 400 000. B:你们给予我们特殊的照顾,我们很感激,可我们通常从欧洲供应商那里得到5%的佣金。
B:We appreciate your concession very much. However, we can usually get a 5% commission from our European suppliers.
A:格林先生,其实我公司的报价已经够优惠的了。
我们是为了能够与你方建立长期的贸易关系才破例给予你们3%的佣金。
我们只能做到这一步。
A:Mr. Green, our price itself is already favorable. It is for our long-term business relationship that we make this exception. This is the best we can do.
B:既然如此,我们只能接受这个条件了。
B:All right, we’ll have to accept it.
3)A:怀特先生,这是我公司5000吨一级红豆的报盘,每公吨CIF5%鹿特丹价175美元。
A:Mr. Wright, here is our offer for 5000 metric tons of Grade A red beans, USD 175 per metric ton, CIF 5% Rotterdam.
B:先生,你方所报价格偏高,以这样的价格成交是不可能的。
B:Your price is on the high side, Mr. Zhang. It’s impossible for us to conclude any transactions at this price.
A:我不知道你为什么会这样说。
坦率地说,如果你不是我公司的长期客户,我公司是不会给你方报这么低的价格的。
我敢说你从别的供应商处是得不到这么优惠的报价的。
A:I don’t know why you think so. Frankly speaking, we wouldn’t quote you such a low price if you were not our regular customer. I bet you can’t get such a favorable price from other suppliers.
B:我昨天收到了泰国一家供应商的报盘,他们的价格比你方报价低3%。
B:We got an offer from a Thailand supplier yesterday. Their price is 3% lower. A:你得从商品的质量这个角度去考虑价格。
同行们都公认中国一级红豆的质量是一流的。
一级产品的价格当然比二流产品的价格要高些。
此外,目前一级红豆的需求量很大,世界各地的客户都向我公司订货。
大多数进口商都认为我方的报价是合理的。
相信你方以这个价格进货一定会赢利。
A:You must take the quality of the red beans into consideration. Every one in this trade is well aware that Chinese Grade A red beans is of superior quality. So the
price of Grade A commodities of course must be higher than those of inferior quality. Besides, there is a strong demand for Grade A red beans. A lot of orders are pouring in from all over the world. Most of the importers think that our offer is reasonable.
I believe you’ll make a profit buying at this price.
4)A:贵公司所报价格比上一次高了5%。
A:Your price is 5% higher than that of the last transaction.
B:你知道近来产品成本大增,同时我公司在确定价格的时候把此类产品价格上升的趋势考虑了进去。
B:You know production cost has increased a great deal recently. We also need to consider upward trends when we fix the price.
A:可我方很难说服客户以这个价格购买此类产品。
你方至少要在这个价格的基础上降价5%。
A:But it will be very difficult for us to persuade our clients to buy at such a price. You’ll have to reduce your price by at least 5%.
B:你方的还盘大大超出了我方所能接受的围。
我公司不能接受这么大幅度的削价。
B:Your counter-offer is far beyond my reac h. We can’t stand such a big cut. A:我方的还盘是在比较了其他供应商的价格后做出的。
我公司同时向几家供应商发出了询盘,你方的报价比其他供应商要高。
A:We make this counter-offer based on the offers from other suppliers. We made enquiries to several suppliers at the same time and found that your price is higher than the other suppliers.
B:我们暂时把价格问题搁一下。
能否先告诉我你方打算订购多少件货物?
B:Could we just put this problem aside? Could you give me an idea of the size of your order first?
A:这在很大程度上取决于你方的价格。
如果你方能降价5%,我公司马上订10万件。
A:It will largely depend on the price you offer. If you could make a 5% reduction, we would place an immediate order of 100 000 pieces.
B:这样吧,我们双方都作一些让步。
我方降价3%,你方把订购量升为20万件。
这是我方的最低价格了。
B:All right. Shall we move together? We’ll reduce the price by 3% on the condition that you increase your order to 200000 pieces. This is our rock bottom price. A:好吧,就以这个价格成交。
A:OK. Let’s call it a deal.
Unit Three
P45-46
1
1)Pillowcases Article NO.201
2)2000 pieces
3)No. Because Pillowcases Article NO.201 are the best selling goods. They are sold
out fast every year.
4)she has to pay a higher price in order to get 2000 pieces.
2
Quotation of Nov.15/ samples/ quality / prices/ place a trial order/ ladies’ nylon pants/ 20000 pcs/ USD 0.20/pc / USD 4000.00/ bags/ 500 pcs/ USD 1.00/pc /USD 500.00/ a good market/ place further and larger orders
P52-54
1.
(2 本书无此部分录音)
1)To check that the products are available and to confirm the order with the
customer.
2)No.
3)The stock control system.
4)You send an invoice to the customer.
3
1.Interest/ to make enquires/ place an order./ publicizing and promoting/ client/ delivery/ replacements/ after-sales service
2. letters, faxes, and emails/ an formal order/ a firm order/terms and conditions/the article number/the port of destination/the payment terms/execute the order
Translation
1)A:史密斯先生,我公司已收到你方的询盘,可是很遗憾,我方现在手中没货,你们得等两个月。
A:We’ve received your enquiry, Mr. Smith. But we are sorry to tell you that the goods you asked about are out of stock. You’ll have to wait for two months.
B:两个月太长了。
我方的客户正急需这种产品。
B:Two months is far too long. Our customers need the goods urgently.
A:我也无能为力。
我公司的产品以其优良的品质和公道的价格深受客户欢迎,因此需求量总是大大超过供应量。
尽管努力加紧生产,可仍不能满足日益增长的需求。
这样吧,我向你们推荐HRF-279型号的产品。
A:There’s nothing we can do. Our products have been well received due to their high quality and reasonable prices. So demands often exceed supplies. Though we have tried to speed up production, we still can’t meet the increasing demand. So I’d like to recommend to you the HRF-279.
B:我们的客户熟悉GBS-112型号的产品,可对HRF-279型号的产品却不太熟悉。
我不敢保证它在我方市场到底有没有销路。
B:Our clients are familiar with GBS-112, but not HRF-279. How do I know that it will sell well in our market?
A:你不用担心。
近年来,HRF-279 在欧洲和东南亚销路不错,我相信它在你方市场站得住脚。
A:Don’t worry. The HRF-279 has been selling well in Europe and in Southeast Asian countries in recent years. I’m sure it will have a ready market at your end. B:但愿如此。
B:I hope so.
2) A:我方已经看过你方的样品,觉得很满意。
我方打算先试订5万台。
订货单明天会到达你处。
A:We have received your sample and are very satisfied with it. We plan to place a trial order for 50,000 sets. The order form will reach you tomorrow.
B:我们很乐意接受你方的订单。
我想提醒你那个样品到时就算在第一批货物里面。
B:We’re glad to accept your order. May I remind you that the sample should be added as part of the first shipment?
A:没问题。
我方下订单时一向要求签署凭样品买卖合约。
我们这样做是为了确保货物的质量。
A:No problem. Whenever we place an order, we always ask for a sale by sample agreement, so we can be sure of the quality of the product.
B:请放心。
我公司出去的货物一定会与样品的质量相同。
B:Don’t worry. Our products are always as good as samples we send.
A:太好了。
如果产品销路好,我们以后会下更多的订单。
A:Great. If they sell well in our market, I can promise you that substantial orders will follow.
3)A:你好。
A:Hi!
B:好久不见,生意如何?
B:Long time, no see. How’s business?
A:过得去。
你那儿的情况怎么样?
A:Not bad. How’s everything?
B:现在春节刚过,是淡季。
我发现贵公司现在自行车的订单似乎没以前多,是这样吗?
B:It is off-season now, since spring festival has just passed. I found that your sales of bicycles have been falling off lately, haven’t they?
A:那是由于我们转向做汽车零件的缘故。
A:That’s because we have switched to automobile accessories.
B:你们还做自行车买卖吗?
B:Then, are you still handling bicycles?
A:做,但量不多。
你打算订购自行车吗?
A:I am, but not on a large scale. Are you thinking of placing an order for some bicycles?
B:如果你方价格公道,我公司这次打算订购50000辆。
B:I’m considering placing an order for 50,000 units if your price is fair.
Unit Four
Page 69
The most generally adopted mode of payment is the letter of credit which is reliable and safe, facilitating trade with unknown buyers and giving protection to both sellers and buyers. In the case of L/C payment, the opening bank offers its own credit to finance the transaction.
Payment can also be made by collection through banks under the terms of
Documents against Payment (D/P) or Documents against Acceptance (D/A) . Payment by collection spares the expenses and the complicated procedures of using a letter of credit. However, there is obviously a risk involved, for actual payment will be made after shipping. In the case of D/P or D/A terms ,the opening bank will only do the service of collecting and remitting, and will not take any liability for non-payment of the importer.
D/P calls for actual payment against shipping documents. There are D/P at sight and D/P after sight. D/P at sight requires immediate payment by the importer to get hold of the shipping documents. In the case of D/P, the importer is giving a certain period to make payment as 30, 45, 60, or 90 days after presentation of the documents, but he is not allowed to get hold of the documents until he pays.
In the case of D/A, the importer can get hold of the shipping documents against his acceptance, which is merely a promise to pay after certain days. Therefore, D/A terms after accepted only when the financial standing of the importer is sound or when previous transactions have convinced the exporter that the importer will be good for payment.
Listen to a dialogue and answer the following questions.
1) Why does Chen Hai go to the bank?
To make an investigation of the financial position of Malaysian Trading Company.
2) Can the bank provide the service Chen Hai asks for?
Yes. (the company has an account in Malaysian Commercial Bank, with which this bank has correspondent relations)
3) How much should Chen Hai pay for the service?
RMB 898 in total, and RMB 200 in advance.
4) What does Chen Hai get from the bank?
The result of the investigation of the financial standing of the Malaysian Trading Company. (a satisfactory answer)
Pages76-77
1) Listen to a passage and fill in the blanks.
In our export business, we require payment by irrevocable letter of credit in our favor, available against draft at sight, reaching us 30 days before shipment and remaining valid for negotiation at our counter till the 15th day after the latest date of shipment. Of course, other modes of payment, such as documents against payment, documents against acceptance, payment by remittance, and a bank’s letter of guarantee are sometimes used as well.
However, for each transaction, the payment method is to be decided upon in accordance with specific conditions through full discussion between the parties concerned.
On the other hand, payment for our imports is usually made by letter of credit. But many foreign firms, out of their confidence in the foreign trade corporations of our country, have shown willingness to accept payment by collection.
2) Listen to a dialogue and answer the following questions.
❖1) Why does Zhou Lin go to the bank?
❖To discount a time bill.
❖2) What kind of bill does Zhou Lin have?
❖ A ninety-day acceptance bill for USD 9 876 000
❖3) Will the bank discount the bill for him?
❖Yes, but on a full recourse basis.
Listen to a passage and decide whether the following statements are true or false.
❖ 1. F
❖ 2. F
❖ 3. T
❖ 4. T
❖ 5. T
Translation
1)A:我方应在什么时候开立信用证?
A:When should we open the L/C?
B:信用证必须在装船前一个月到达我方。
你方这批货是现货供应,必须尽快办理开证手续,否则可能会耽误装船。
B:The L/C must reach us one month before shipment. Since the goods are supplied from stock, you’d better open the L/C as soon as possible, otherwise it may delay the shipment.
A:在装船前一个月开立信用证,这样会影响我公司的资金周转,能否将时间缩短至15天?A:If we open the L/C one month before shipment, it’ll tie up our money. Would 15days do?
B:恐怕不行。
我公司得准备货物,订船舱,这些都得花时间。
不能指望我们在15天之发货。
B:I’m afraid not. It’ll take us a lot of time to get the goo ds ready and book shipping space. You can’t expect us to make delivery within 15 days.
A:那么你们打算什么时候发货呢?
A:When are you going to ship the goods?
B:货物会在1月底准备好,如果信用证能在1月1号前寄达我方,我们可以在2月初发货。
B:The goods will be ready at the end of January. So if the L/C would reach us by January 1, we could deliver the goods in early February.
A:贵公司在信用证有效期方面有什么规定?
A:Do you have any stipulations on the validity of the L/C?
B:我公司一般规定信用证在发货后15天有效。
B:We generally require the L/C to remain valid until the fifteenth day after shipment.
A:我方可以把美国花旗银行作为开证行吗?
A:Can we use Citibank as our opening bank?
B:完全没问题。
B:No problem at all.
2)A:史密斯先生,我是省丝绸进出口公司的强。
我想与你谈谈关于你方123-456订单的问题。
A:Mr. Smith, I’m Chen Qiang of the Guangdong Silk Import & Export Corporation. I’d like to talk to you regar ding your order No.123-456.
B:有什么不妥吗?
B:Is there anything wrong?
A:舱位很紧,我公司恐怕不能准时发货。
你方可否将信用证的有效期延至这个月底?
A:Well, shipping space is all booked up. I’m afraid we can’t deliver the goods on time. Could you extend the L/C until the end of this month?
B:没问题,不过请你想办法解决问题。
这批货是季节性货物,我们得赶上圣诞节销售旺季。
B:No problem, but please try your best to solve the problem. The goods are seasonal commodities; we’ll have to meet the Christmas selling season.
A:我们会尽力确保在12月上旬交货。
A:We’ll try our best to ensure delivery in early December.
B:十分感。
B:Thank you very much.
A:别客气。
A:That’s all right.
3)A:到目前为止,我们已经谈妥了价格、质量和数量问题,现在该谈谈付款条件了吧。
A:So far we have already settled the problems of price, quality and quantity. Now what about the terms of payment?
B:我方只接受不可撤销、凭装船单据付款的信用证。
B:We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.
A:能不能通融一下接受承兑交单或付款交单?
A:Could you be more flexible and accept D/A or D/P?
B:恐怕不行。
B:I’m afraid not.
A:坦白告诉你,近来我公司积压了一些货物,流动资金不足,开立信用证会影响我方的资金周转。
A:Frankly speaking, we have overstocked some other goods, and our floating funds are insufficient. It’ll tie up our money to open an L/C.
B:我能理解你方的难处。
可我也有难处,目前世界经济不景气,金融市场起伏不定,我们必须通过信用证付款来保障我方利益。
B:I quite understand your position. But the problem is that the world economic situation is going downward and the financial market is fluctuating. We have to do business on an L/C basis so as to guarantee payment.
A:能否接受一半货物用信用证付款,另一半用付款交单付款?
A:Then could you accept 50% payment by L/C and the balance by D/P?
B:对不起,我们不能接受你方提议。
不过,我们可以在交货日期方面给你方优惠。
B:Sorry, we are not in a position to do that, yet we could offer you more favorable terms of delivery instead.
Unit Five
Pages 92-93
1) Listen to the first part of a passage and fill in the blanks.
damage free, destination, quality wooden, customized, mode of transportation, certification, vapor, land shipment, measured, location, loaded, end products, securing.
2) Listen to the second part and complete the notes.
❖All-world Crating, Inc. is centrally located 5miles from the International Airport in a recently expanded 30 000 square warehouse. The warehouse is equipped with a monitored alarm system.
❖ Mass-production capabilities allow building up to 200 crates per day, with size and weight capacity up to 90 tons. Among equipment in use are 5500—30000#forklifts, overhead cranes, a cherry picker and basic rigging tools, an assortment of saws and drills, as well as a fully equipped mobile packing unit.
❖ All-World Crating, Inc. is on call 24 hours a day, 7 days a week.
3) Listen to a passage and answer the following questions.
1)To protect the commodity and keep it good in quality and intact in quantity
in the distribution process and to increase the market value of the goods.
2) Shipping packing is also called big packing or outer packing; the function of marketing packing is to protect the goods as well as to beautify and introduce them.
4) Listen to the passage again and complete the chart below.
Pages 98-100
1. Listen to ten sentences on the tape and write them down.
1)We are to use plastic wrappers for each shirt, so they are ready for window
display.
2)Please use normal export containers unless you receive special instructions
from our agents.
3)The packing must be strong enough to withstand rough handling.
4)As for the packing of the products, we’d like to use crates.
5)For this kind of products we export, each item is individually packed in
plastic sheets.
6)Every 24 pieces are packed in a paper carton before shipping.
7)This shipping mark indicates the total number of cases, the order number
of packages and number of the bill of lading.
8)Packing charge is already included in the price.
9)Actually we keep making improvements in our method of packing in order to
meet the keen competition in the world market.
10)Each carton is lined with waterproof paper, so the contents can't be spoiled
by dampness or rain.
2. Listen to a dialogue and answer the following questions.
1) Each jar will be wrapped in tissue paper and placed in its individual decorative cardboard. Then we packed the boxes in strong cardboard twelve to a carton, separated from each other by corrugated paper dividers.
2) They always pay particular attention to the safety of packing, and what’s more, these are fragile commodities.
3) Details of weight, symbols of warnings and directions such as “USE NO HOOK”, “STOW AWAY FROM HEAT”, “DO NOT DROP”, and “FRAGILE”, as well as B’s own marks.
3. Listen to a passage and do the following exercises.
A: CACCA
B: 1) standard cartons, corrugated rolls, air bubbles, plywood boxes, masking tape, plastic and steep straps, buckles.
2. frozen goods, perishables, consumable items
3. general cargo, personal belongings, packing, transportation, insurance facilities.
Translation
1. A: The safety of packing is something we always pay a lot of attention to. Especially for fragile commodities, we’ve got to be extra careful. Otherwise, if something unexpected happened, we’d be responsible and it would cause you a lot of inconvenience, too.
B: You’re right. But wouldn’t it be safer to use wooden cases?
A: Surely we can if you want us to, but the charge would be much higher.
B: Then, let’s keep using cartons.
A: Sure, no problem. Cartons are good enough for goods like this. You don’t have to worry about it.
2. A: I’m so glad that we have the chance to do business together.
B: Me, too.
A: I made this special trip here this time hoping to have a look at the packing of our products because in the last shipment we received, there were a few items damaged by dampness.
B: I’m sorry for that. But we have taken care of it and improved the packing. A: Could you be more specific?
B: Although we are still using cartons, we have taken measures to prevent them from dampness. We have lined with plastic sheets on the inside. In addition, we’ve put a “Keep Dry” sign on the outside.
A: That sounds good.
A: Do you mind if I give you a little suggestion about the inner packing of the products?
B: Not at all. Go ahead.
A: Packing affects the reputation of the products, and one important function of packing is to stimulate people’s desire to buy. In addition, packing should give the buyer an idea of what is packed inside. Your products are good, but your packing doesn’t look attractive enough to the buyer.
B: Thank you very much. That’s a good suggestion and it happens to coincide with our own. We have just improved our packing.
A: Great! Would you let me have a look?
B: Sure thing. Let’s go to the sample room.
Unit 6
Give the English equivalents of the following different types of ports.
❖port of call /calling port 寄航港/停泊港
❖free port 自由港
❖ice-free port 不冻港
❖optional port 选择港
❖loading port 装货港
❖unloading port/ port of discharge 卸货港
❖port of destination 目的港
❖port of shipment 装运港
Do you know the Chinese equivalents of the words in the table? Fill in the blanks with the words given.
1)•Air Waybill AWB
2)•Agent
3)•Cargo aircraft
4)•Prepaid
5)•Collect charge
6)•Charge
7)•Customs clearance
8)•First carrier
9)•Forwarder
10)•Invoice
11)•Liability
12)•Notification of arrival
Pages 111-113
1. Listen to the first part of a passage and answer the following questions.
❖1) Where can you obtain information on how to pack goods?
From shipping manuals, carriers, forwarding agents, and other sources.
❖2) What should you do if you want to speed up the clearance of your goods through Customs?
Invoice your goods in a systematic manner. Put marks and numbers on each package. Show those marks or numbers on your invoice opposite
the itemization of goods contained in the package which bears those
marks and numbers.
❖3) Under what conditions can the designation of packages for examination purposes be greatly facilitated?
When the packages contain good of one kind only, or when the goods are imported in packages the contents and values of which are uniform.
❖4) What should you bear in mind when packing and invoicing your goods?
You should always bear in mind that your invoice should clearly show the marks and numbers on each package and specify the exact quantity
of each item of adequately described goods in each marked and numbered
package.
2. Listen to the second part and fill in the blanks.
❖Consolidated units
❖Cargo removal
❖Allow access
❖Weighing
❖Simplify
❖Laboratory analysis
❖Minimize
3. Listen to a passage and fill in the blanks.
❖Shipping marks
❖Provide information
❖Handled
❖Marked and numbered
❖Marks and numbers
❖Packing slip
❖Opposite
❖Specified
❖Country of origin
❖Exempted
❖Required
❖Unlawful
❖Corporation
❖Parent
❖ownership
Pages 119-120
Listening and speaking 2
1.We will be responsible for the charges including any customs duties on export,
as well as any service charges on exporting goods.
2.I’m afraid it’ll be difficult for us to advance the time for shipment.
3.I am sure that shipment will be effected according to contract stipulation.
4.If the goods are not shipped within three weeks we have to cancel the order.
5.Delivery will be a month from the receipt of your L/C.
6.Surely you know that transshipment adds to the expenses and sometimes may delay
the arrival.
7.Shipping marks on the shipping packages can be classified into Shipping Marks,
Indicative Marks and Warning Marks.
8.Since we are in urgent need of goods could you deliver 200 tons immediately?
9.You cannot expect us to make delivery in such a short time, since it takes time
to get the goods ready, make out the documents and book the shipping space.
10.As far as I know, the liner space for Europe is fully booked up to the end of
next month.
P120
1.The establishment of an export contract
2.Preparing export commodities
3.Preparing documents
4.Checking and changing documents
5.Booking space
6.Customs declaration
modity inspection
8.Insurance
9.Loading
10.Writing documents
11.Settlement of exchange
What are the four most important procedures?
1.Goods (preparing for export goods)
2.Documents (preparing documents, checking and changing documents)
3.Ships (booking space)
4.Payment (writing a document and settlement of exchange)
Translation
1.The shipping facilities at this port have been much improved. There won’t be
any trouble.
2.The lengths of our containers range from 10 to 40 feet. They can take loads from
2 to 16 tons respectively.
3.It is essential to choose the right means of transportation.
4.Tankers are usually oil carriers, and are like bulk carriers which transport
bulk consignments such as grain, wheat and ores.
5.As your order is a large one, we are not in a position to book enough shipping
space, so we hope you will agree to partial shipment.
6.Can we get our bill of lading now?
7.Please fill out the Export Cargo Packing Instructions and the Export Cargo
Packing Declaration here.
8.When the goods are received on the dock, you will get a dock receipt. Once the
goods are on board the ship, you will get a mate’s receipt. And if the goods are taken on board in good condition, bills will be marked “clean”, otherwise, “dirty” or “claused”.
9.We have various shipping facilities that can meet different requirements.
What’s the weight and length of your consignment?
10.We advise the consignment be sent by express trains to ensure prompt delivery.
11.A: Hello, this is Tom Smith from ABC company. I’d like to have a word with Mr.
Lin Ming.
B: Good morning, Mr. Smith. This is Lin Ming. Speaking, please.
A: Well, I’d like to know when can you ship the goods?
B: In February, I think.
A: That’s too late, is there any possibility for you to advance the shipment to December?
B: I’m afraid not, Mr. Smith. You know, there are only two direct steamers sailing for your port, and the shipping is booked up from now to the end of January.
A: Oh, that’s too bad. We are in urgent need of the goods, you know. February is the selling season for this commodity. In order to meet the season, we hope you can deliver the goods before the end of December.
B: Is there any chance of transshipment being allowed?
A: Well, transshipment will prolong the delivery and is likely to cause damage.
So, we still hope a direct shipment could be arranged.
B: The trouble is that it is impossible to book shipping space. I’m afraid we can do nothing.
A: Then, when is the earliest time we can expect shipment?
B: The beginning of February, I’m afraid. But I’ll keep trying. We will keep contacting the shipping company. As soon as shipping space is available, we’ll let you know immediately.。