日语报价用专业术语大全

合集下载

中日文-报价用语

中日文-报价用语

ビット·ボンド投标保证金bit bond応札投标应标プロポーザル标书roposal入札保証金招标保证金Bid bond落札者中标者Bidder開札开标Bidding落札通知中标通知Bid notification契約締結合同签定Agreement競争入札竞标Bidding报标bid quotation报价quotation标底base price limit on bids合格的投标人Eligible Tenderers / Eligible Bidders合理的费用eligible payments合同下的under the contract进行密封招标invite sealed bids开标bid opening开标Tender Opening / Bid Opening履约保证金Performance Bond,评标uation of tender填好的申请表completed application投标submission of tenders投标保证金Tender Security / Bid Security投标方,投标商tenderer, bidder投标价格 Tender Prices / Bid Prices投标评估uation of bids投标人Tenderer投标人须知Instructions to Tenderers / Instructions to Bidders投标文件tender documents投标文件副本Copy of Tender/Copy of Bid投标文件原件Original Tender/Original Bid投标押金,押标金 Bid Bond投标邀请Invitation to Tender / Invitation for Bids投标邀请书Invitation to Bid未中标者the unsuccessful tenderer我们同意遵守以上规定的投标条款。

日语会计术语

日语会计术语

売上総利益率( うりあげそうりえきりつ)毛利率受取手形(うけとりてがた)应收票据売挂金(うりかけきん)销货款运転资金(うんてんしきん)周転资金売り上げ原価(うりあげげんか)销售成本裏书き(うらがき)背书,签注売上高(うりあげだか)销售额受取利息(うけとりりそく)收领利息営业権(えいぎょうけん)营业権営业外费用(えいぎょうがいひよう)营业外费用営业外収益(えいぎょうがいしゅうえき)营业外收入営业成绩(えいぎょうせいせき)营业成绩営业报告书(えいぎょうほうこくしょ)营业报告営业损益(えいぎょうそんえき)营业盈亏おオフィスオートメーション辧公自动化海外投资(かいがいとうし)国外投资外国法人(がいこくほうじん)外国法人外注加工费(がいちゅうかこうひ)外购加工费买挂金(うりかけきん)购銭価格変动准备金(かかくへんどうじゅんびきん)价格変动资金贷し倒れ(かしだおれ)呆帐,倒帐贷し倒れ引当金(かしだおれひきあてきん)倒帐资金贷付金(かしつけきん)贷款家族手当て(かぞくてあて)家属津贴株式公开买い付け(かぶしきこうかいかいつけ)出价买股株式证券(かぶしきしょうけん)股票株主(かぶぬし)股东株主総会(かぶしきそうかい)股东大会株主配当金(かぶしきはいとうきん)股息,股东股利仮払い金(かりばらいきん)暂付款関连业种(かんれんぎょうしゅ)有関产业金利(きんり)利息期首(きしゅ)期初期末(きまつ)期终机械装置(きかいそうち)机械设备金融机関(きんゆうきかん)金融机関企业年金(きぎょうねんきん)企业年金,企业养老金吸収合并(きゅうしゅうがっぺい)吸收兼并缲延べ资产(くりのべしさん)延期资产偶発债务(ぐうはつさいむ)意外债务経常収支比率(けいじょうしゅうしひりつ)経常收支率経常利益(けいじょうりえき)経常利润経営分析(けいえいぶんせき)経营分析権限の委譲(けんげんのいじょう)授権减価偿却费(げんかしょうきゃくひ)折旧费现金预金(げんきんよきん)现金存款固定资产売却损(こていしさんばいきゃくぞん)固定资产出售亏损固定资产売却益(こていしさんばいきゃくえき)固定资产出售利得固定负债(こていふさい)固定负债固定资产(こていしさん)固定资产固定长期适合率(こていちょうきてきごうりつ)固定资产占长期资本的合适率サービス业(ぎょう)服务行业财源(ざいげん)财源财务管理(ざいむかんり)财务管理资本金(しほんきん)资本,资本金支払い利息(しはらいりそく)支付利息収益力(しゅうえきりょく)收益力资金缲り(しきんぐり)资金周转収支バランス(しゅうしばらんす)收支平衡资金効率(しきんこうりつ)资金周转效率所得税(しょとくぜい)所得税借入金(しゃくにゅうきん)借款支払手形(しはらいてがた)应付票据,支付票据人员削减(じんいんさくげん)裁员,裁减人员上场(じょうじょう)上市自己资本比率(じこしほんひりつ)自己资本比率剰余金(じょうよきん)盈余,剰余金制造业(せいぞうぎょう)制造业节税(せつぜい)节税设备资金(せつびしきん)设备资金设备投资(せつびとうし)设备投资前期损益(ぜんきそんえき)前期损益损益分岐点(そんえきぶんきてん)保本点租税公课租税公共费総资本回転率(そうしほんかいてんりつ)总资本周转率损益计算书(そんえきけいさんしょ)盈亏计算表,损益表増资(ぞうし)増加资本棚卸し资产(たなおろししさん)盤存资产贷借対照表(たいしゃくたいしょうひょう)借贷平衡表担保(たんぽ)抵押,担保退职积立金(たいしょくつみたてきん)退休公积金短期借入金(たんきかりいれきん)短期借款长期借入金(ちょうきかりいれきん)长期借款当期未処分利益(とうきみしょぶんりえき)本期未処理的利润投下资本(とうかしほん)投入资金,投资当期利益(とうきりえき)本期利润特别损失(とくべつそんしつ)特别损失特别利益(とくべつりえき)特别利润投资有価证券(とうしゆうかしょうけん)有价证券投资特别偿却(とくべつしょうきゃく)特别折旧内部留保(ないぶりゅうほ)内部保留金配偶者控除(はいぐうしゃこうじょ)配偶减免税评価损(ひょうかぞん)评估亏损不良在库(ふりょうざいこ)不良库存福利厚生费(ふくりこうせいひ)福利卫生费扶养控除(ふようこうじょ)抚养家属津贴平均赁金(へいきんちんきん)平均工资ベンチャーキャピタル冒险(ぼうけん)投机资本保证债务(ほしょうさいむ)保证债务法人税(ほうじんぜい)法人税住民税(じゅうみんぜい)居民税法定准备金(ほうていじゅんびきん)法定储备金マージン钻头,佣金无形固定资产(むけいこていしさん)无形固定资产メインバンク往来银行持ち株制度(もちかぶせいど)持股制度有形固定资产(ゆうけいこていしさん)有形固定资产流动资产(りゅうどうしさん)流动资产流动负债(りゅうどうふさい)流动负债利益(りえき)利润,盈利労务费(ろうむひ)人工费,劳务费割引手形(わりびきてがた)贴现票据。

工作中常用日语专业用语资料汇总

工作中常用日语专业用语资料汇总

工作中常用日语专业用语资料汇总
一.进出口贸易
1.箱单:パッキンリスト
2.发票:インボイス
3.提单:B/L
4.净重:ネットウェート
5.毛重:グロスウェート
グンジョウこんぽう
6.熏蒸包装:薫蒸梱包
げんさんちしょうめいしょ
7.原产地证明:原産地証明書
8.FOB:离岸价格泛指产品价格加上到达指定港口的陆地运费合计,
不包括海运费。

9.CIF:到岸价泛指产品价格加上到达目的港口的陆运费海运费合计。

含保险。

10.C&F:成本加运费,不含保险。

机械设备
1.钻床:ボール盤
2.铣床:フライス盤
3.车床:旋盤
4.龙门铣床:両竪枠フライス盤.
5.刨床:平削り盤
6.镗床:ボーリング
7.磨床
8.摇臂钻
9.编程:プログラミング
10.倒角:面取り
11.钻孔:穴あけ
12.引窝儿:モミツケ
13.钻头:ドリル
14.铣刀:フライス
15.刀具:カッタ
16.刀杆:バイト
17.:溶接
18.:TIG溶接
19.:アーク溶接
20.:サブマージ溶接
21.:熱処理
22.:焼きなまし
23.:焼入れ
24.:焼き戻し
25.:表面処理
26.表面氮化
27.:メッキ
28.:裏はつり
29.:ゴウジング
30.:。

进出口贸易相关日语专业词汇

进出口贸易相关日语专业词汇

进出口贸易相关日语专业词汇1.收进票据总额 / 受け入れ手形総额『うけいれてがたそうがく』2.凭样订货 / 见本による注文『みほんによるちゅうもん』3.确定订货 / 确定注文「かくていちゅうもん」4.入手订货 / 手元受け入れ注文「てもとうけいれちゅうもん」5.随价订货 / 成り行き値段注文『なり行きねだんちゅうもん』6.随时订货 / 成り行き注文「なりいきちゅうもん」7.现金订货 / 现金注文「げんきんちゅうもん」8.小额订货 / 小口注文「こぐちちゅうもん」9.指定价格订货 / 指値注文「さしねちゅうもん」10.正式订货 / 正式注文「せいしきちゅうもん」11.追加订货 / 追加注文「ついかちゅうもん」12.订价 / 価格「かかく」13.订金 / 头金『头金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保证金「ほしょうきん」14.订进 / 买い入れる『かいいれる』15.低价订进 / 安値で买い入れる「やすねでかいいれる」16.订立条约 / 条约を结ぶ「じょうやくをむすぶ」17.订立贸易协定 / 贸易协定を结ぶ「ぼうえききょうていをむすぶ」18.订立暂时合约 / 仮契约を取り结ぶ「かりけいやくをとりむすぶ」19.订约日期 / 契约月日「けいやくつきひ」20.订租 / 赁贷约定『ちんたいやくてい』21.订租单据 / 船腹契约书类「せんぷくけいやくしょるい」22.冻结存款 / 现金冻结『げんきんとうけつ』、支払停止『しはらいていし』23.冻结货币 / 冻结货币「とうけつかへい」24.冻结资产 / 冻结资产「とうけつしさん」、封锁资金「ふうさしきん」25.短交 / 受け渡し品不足「うけわたしひんぶそく」26.下批交货 / 次回分荷渡し「じかいぶんにわたし」27.短期放款 / 短期贷し「たんきがし」、短期贷付「たんきかしつけ」28.短期汇票 / 短期手形「たんきてがた」29.短期外汇货款 / 短期外货贷付「たんきがいかかしつけ」30.短期债券 / 短期债権「たんきさいけん」31.短期证券 / 短期证券「たんしょうけん」32.短缺船货 / 不足荷33.短少险 / 不足危険「ふそくきけん」、不足保険「ふそくほけん」34.件内装货短少 / 中身不足「なかみぶそく」35.整件短少 / 捆包ごとの不足「こんぽうごとのぶそく」36.短损赔偿 / 不足损害赔偿要求『不足しんがいばいしょうようきゅう』37.货物—部分短损 / Ⅰ荷口中の一个あるいはズ数个の不足38.货物全部短损 / 1荷口全部の不足39.短缩 / 减量?减损40.短途运价 / 短距离输送运赁「たんきょりゆそううんちん」41.短装 / 积み不足「つみぶそく」、箱诘め不足「はこづめぶそく」、诘め落とし,包装不足「ほうそうぶそく」、少なく积み込む42.交货数量 / 引渡し数量「ひきわたしすうりょう」43.短装货 / 积み込み不足货物「つみこみぶそくかもつ」44.堆仓费 / 仓敷料「くらしきりょう」45.堆栈交货 / 仓库渡し「そうこわたし」46.对背信用证 / 裏付け信用状「うらづけしんようじょう」、见返し信用状「みかえししんようじょう」47.兑付 / 手形を支払う「てがたをしはらう」48.兑付人 / 手形支払人「てがたしはらいにん」49.兑付汇票 / 手形代金を支払う「てがただいきんをしはらう」50.兑换外汇 / 外货を兑换する『がいかをだかんする』51.兑换现款 / 现金に引き换える、现金にする52.兑换价 / 交换レーと53.兑换率 / 为替相场『かわせそうば』54.兑换水单 / 兑换メモ『だかんメモ』55.兑换损益 / 为替损益「かわせそんえき」56.可兑换货币 / 交换可能通货「こうかんかのうつうか」57.兑现 / 现金に替える、换価する「かんかする」58.多边贸易 / 多角贸易『たかくぼうえき』59.多边清算 / 多角清算「たかくせいさん」60.多边结算方式 / 多角决済方式「たかくけっさいほうしき」61.多边套汇 / 裁定为替『さいていかわせ』62.多边套汇率 / 裁定相场「さいていそうば」63.多边协定 / 多角协定「たかくきょうてい」64.多交 / 过量引渡し『かりょうひきわたし』65.多交或少交 / 过不足引渡し「かぶそくひきわたし」66.多装 / 积み过ぎ「づみすぎ」67.额外动费 / 割増运赁「わりましうんちん」68.恶味险 / 悪臭危険「あくしゅきけん」69.恶性通货膨胀 / 悪性通货膨胀「あくせいつうかぼうちょう」/ハ゗パー?゗ンフレーション70.恩格尔定律 / エンゲルスの法则71.发包 / 请け负けわセル/一括発注する「いっかつはっちゅうする」72.发出资金 / 资金を交付する73.再度发出订货 / 再注文を出す「さいちゅうもんをだす」74.更正装船时间 / 船积み期间の変更「ふなづみきかんのへんこう」75.发货 / 商品を発送する/出荷する/积み出す76.发货单(发货价目清单、发单、发票)/ 送り状/゗ンボ゗ス/仕切り状77.发货契约单 / 出荷申込书「しゅっかもうしこみしょ」78.发货人 / 荷主「にぬし」/発送人「はっそうにん」/荷送り人「におくりにん」/出荷人「しゅっかにん」79.发货通知书(装运通知书)/ 船积み通知状「ふなづみつうちじょう」/シッピング?ゕドバ゗ス80.发货站 / 出荷駅/积み出し駅81.发价 (发盘、报价、讨价) / オフゔーする/売り申し込みをする/売り申し込み/セーリング?オフゔー82.电报发价 / 电报でオフゔーする83.报价单发价 / コウテーションでオフゔーする84.撤回发价 / オフゔーを撤回(てっかい)する85.接受发价 / オフゔー引き受け86.借发价 / オフゔーを借りつなぐ/バロー?オフゔー87.更始发价 / 申し込み更新する/リニュー?オフゔー88.买方看货后定发价 / 买い手が品物を见た后オフゔーを决める/点検売买申し込み「てんけんばいばいもうしこみ」89.还发价(还价、还盘)/ 修正申し込み「しゅうせいもうしこみ」/対申し込み90.联合发价(联盘发价)/ 抱き合わせオフゔー/コンバ゗ンド?オフゔー91.卖方确认后有效发价 / 売り手确认条件92.期限内有效发价(稳固发价、稳价) / 确定売り申し込み/フゔーム?オフゔー93.有权先售发价(未售时有效价、不受约束发价)/不确定売り申し込み/先着确认条件「せんちゃくかくにんじょうけん」/売り违い御免/先売り御免94.发款 / 金を支出する/支払金「しはらいきん」95.发盘 / オフゔーを出す/売り申し込みをする/売り申し込み96.优惠发盘 / ベスト?オフゔー97.卖方发盘 / 申し込み/セーリング?オフゔー98.发票(发单、发货票、发货单、清单、送货单、帐单)/ ゗ンボ゗ス/ビル/送り状/仕切り书99.发票存根(发票底根)/ 送り状控え「おくりじょうひかえ」100.发票副本 / ゗ンボ゗ス?コピー101.发票价格 / 送り状価格/゗ンボ゗ス?プラ゗ス102.发票明细单 / 送り状明细书『おくりじょうめいさいしょ』/゗ンボ゗ス?スペセフゖケーション103.发票原价 / ゗ンボ゗ス原価104.发票总值(发票价值、发票金额、发票总额) / ゗ンボ゗ス额面金额「がくめんきんがく」/゗ンボ゗ス?ゕマウント105.出口发票 / 输出゗ンボ゗ス/エキスポート?゗ンボ゗ス106.附单据发票 / 书类添え付き゗ンボ゗ス『しょるいそえつき』107.估价发票(假定发票,形式发票)/ 见积もり゗ンボ゗ス/试算゗ンボ゗ス/プロフォーマ?゗ンボ゗ス108.官用发票 / 公用゗ンボ゗ス/オフゖシャル?゗ンボ゗ス109.海关发票 / 税関゗ンボ゗ス/カスタムス?゗ンボ゗ス110.货样发票 / サンプル?゗ンボ゗ス111.寄售发票(委托发销售发票)/ 委托贩売゗ンボ゗ス/コンサ゗ンメント?゗ンボ゗ス单证制作打印: 申告书作成及びプリントゕウト订舱报关集卡:ブッキング通関申告ドレー报关单证管理:通関申告书类管理报关单预录:通関申告书仮登录电放保函: TLXリリース保证状。

日本会计科目用语解说

日本会计科目用语解说

会计用语解说(日文版):現金:硬貨や紙幣といった貨幣(お金)のほかに、金融機関ですぐに換金できる通貨代用証券を処理する勘定です。

小口現金:少額経費(交通費、文房具代、切手代など)の支払のために、別口で管理されている現金を処理する勘定です。

当座預金:当座取引契約により開設された当座預金口座への預け入れ、引き出し、小切手?手形の決済などの取引を処理する勘定です。

普通預金:普通預金契約により開設された普通預金口座への預け入れ、引き出し取引を処理する勘定です。

通知預金:通知預金口座への預け入れ、引出し取引を管理します。

定期預金:定期預金口座への預け入れ?継続、解約金?満期金の受取取引を管理します。

定期積金:定期積金の掛金(払込金)、解約金?満期金の受取取引を管理します。

別段預金;出資振込資金等を一時的に受け入れるための預金(別段預金)を管理します。

受取手形:手形の受け取り(手形債権の発生)や手形の決済取引を管理します。

売掛金;商?製品の販売、サービスの提供による未収金の発生及びその決済等を管理します。

有価証券:証券市場において流通するもので、短期的資金運用のために一時的に所有する株券、社債券、国債等を管理します。

商品:加工等を加えずに販売するため他社(人)から仕入れた物品の繰越評価額を管理します。

貯蔵品:包装材料?消耗品等で未使用貯蔵中のもの?除却固定資産の廃材等で処分価値ある物。

前渡金:仕入先に対する商品代金や外注先に対する加工賃の前払金?手付金、を管理します。

立替金:従業員?役員、取引先や関係会社に対する経費等の一時的な立替払い、を管理します。

未収入金:固定資産、有価証券の売却代金等、本来の営業取引以外の取引から生じた債権に使います。

短期貸付金:貸付金のうち、決算日から1年以内に回収予定の短期の貸付金を管理します。

預け金:取引先、役員、従業員などに預ける金銭等を管理します。

(預り金の反対)前払費用:支払家賃、支払利息、保険料などのように期間を対象にして計算して支払われる経費について未経過期間に対応する分を処理する勘定科目です。

日语表费用的词汇

日语表费用的词汇

日语表费用的「代、費、料、金、賃」区别
料りょう多用于得到某种服务,经常接于团体性质后,表需按规定交纳的费用,这种费用一般是固定的。

eg:授業料、受講料、手数料、原稿料、サービス料、送料、返送料、入場料、使用料、レンタル料、紹介料、延滞料、、保証料、拝観料
代だい指与其他商品的交换,简言之就是给了钱以后,这个东西就是你的了,有所有权的。

eg:電話代、電気代、水道代、タクシー代、食事代、飲み代、本代、床屋代、タバコ代、バス代、車代、ガソリン代、ガス代、お茶代、バイト代
費ひ指的是某项的开支,经常用于没有预先想到会产生的费用。

eg:会費、学費、食費、管理費、事務費、医療費、入院費、光熱費、交通費、通信費、教育費、生活費、交際費
料金りょうきん费用的意思,书面语比较频繁使用。

eg:電話料金、通話料金、電気料金、水道料金、ガス料金
賃ちん表示对劳动或租借的东进行支付。

eg:家賃、工賃、手間賃、運賃、賃金、電車賃、船賃、借賃
金きん一般为特殊场合用的费用。

eg:保証金、礼金、敷金、入学金、奨学金、入会金、見舞金、義捐金、頭金、手付金、賃金、お祝い金、交付金、賠償金、見舞金、弔慰金、補助金、委託金
税ぜい就是“税”啦。

eg:相続税、贈与税、所得税、消費税。

NHK常见经济类词汇总结

NHK常见经济类词汇总结

NHK常见经济类词汇总结很多同学都喜欢听日本的NHK,因为它的词汇量大、涉及范围广,语言非常正规,很适合学习日语的同学练习听力。

不过对于NHK里的很多单词,大家还是觉得很茫然,现在将NHK中的经济词汇做以总结,供大家参考。

经济走向、行情高値【たかね】:高价;昂贵;(股票)当天的最高价値下がり【ねさがり】:价格跌落;费用降低;跌价値引き【ねびき】:降〔减〕价.下げ幅【さげはば】:(经济/景气等)下行幅度、恶化幅度最高値【さいたかね】:最高值最安値【さいやすね】:最低值大差【たいさ】:巨大的差距削除【さくじょ】:删掉;删除賃上げ【ちんあげ】:加薪相場【そうば】:行市,市价配当【はいとう】:分红,红利差し引く【さしひく】:扣除;抵补,相抵堅調【けんちょう】:(行情)坚挺,上升倾向強気【つよき】:(行情)看涨;先行き【さきゆき】:将来的行情,行情的前景ピーク顶峰有关经济动态类下落【げらく】:下跌,下降上向き【うわむき】:趋涨見通し【みとおし】:预料,推测黒字【くろじ】:(贸易)盈利赤字【あかじ】:(贸易)入不敷出株主【かぶぬし】:股东.バブル泡沫经济デフレーション通货紧缩,物价货币汇率类利子【りし】:利息,利钱.株価【かぶか】:股价工賃【こうちん】:工钱為替【かわせ】:外汇税率【ぜいりつ】:税率.金利【きんり】:利息;利率円相場【えんそうば】:日元行情社債【しゃさい】:公司债券ファンド资金,基金レート比率ドル美圆日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。

而汉字的读音也是假名的读音组成的。

比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。

(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。

)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。

可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。

外贸日语大全

外贸日语大全

1.过一段时间报价:您好,非常感谢您的询价!我们正在核价,核算好后我们将第一时间报价给您。

2.确认规格和数量后报价:您好,非常感谢您的询价!您询问这个产品的价格是随规格和数量不同而不同。

烦请提供您所需的规格和数量,以便我们给您最合适的报价。

附件是几类热销规格产品,您可先参考。

3.产品暂停生产:您好,非常感谢您的询价!很抱歉您询问的产品目前暂时停止生产了,您可以看一下我们网站的其他同类产品,也都是很热销的。

我们的企业网站链接:http://www.***.com期待您的再次联系。

あとで見積を送る問い合わせいただきありがとうございます。

ただいま価格を見積もり中です。

見積もりを作成しましたら、すぐにご連絡いたします。

仕様とロット数を確認後、見積をするお問い合わせいただきありがとうございます。

この商品は仕様とロット数によって異なります。

ご希望の仕様と発注ロット数をお教えください。

その内容で見積もりを作成いたします。

添付ファイルは人気の仕様ですので、どうぞご覧ください。

製品が生産停止の場合お問い合わせいただきありがとうございます。

申し訳ございません。

お問い合わせいただいた製品はただいま生産を停止しています。

弊社ウェブサイトにはお問い合わせ製品と似た製品が掲載されております。

どれもよく売れている製品ですので、よろしければ別の製品をご覧ください。

弊社サイトのURLは**です。

ご連絡お待ちしております。

礼貌用语之起始篇1. 初次收到询盘中文:您好,很高兴收到您的询盘。

日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。

中文:感谢您的询盘,我们正在进行核算,准确的信息我们将在2个工作日内给您回复。

日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。

お見積もりいただきました件は確認中ですので、2営業日以内にまたご連絡いたします。

2. 再次收到客户回复中文:热忱欢迎您来我公司参观,我们已经期盼很久了。

日文:ご来社を心よりお待ちいたしております。

日语金融方面专业术语 (中日对照)

日语金融方面专业术语 (中日对照)

金融业专业词汇金融関係用語集EVA(経済付加価値)経済附加价値IR(投資家向け広報活動)向投資家開展的宣傳活動M&A收購合并PCFR(株価キャッシュフロー倍率)股价現金流動倍率PER(株価収益率)股价收益率、市盈率ROA(使用資本利益率)使用資本利潤率ROE(株主資本利益率)股東資本利潤率後入れ先出し法(LIFO)后進先出(盤存)法安定株主資力雄厚的股東、大股東安定配当穏定分紅安定配当維持志向穏定分紅取向安定配当政策穏定分紅政策意識改革意識革新一時保有有価証券短期持有有价証券売り上げ利益率銷售利潤率売掛債権應收債権売掛債権の証券化將應收債権改為証券日本语词汇:金融関係用語集EVA(経済付加価値)経済附加价値IR(投资家向け広报活动)向投资家开展的宣传活动M&A收购合并(ッシュフロー倍率)股价现金流动倍率PER(株価収益率)股价收益率、市盈率ROA(使用资本利益率)使用资本利润率ROE(株主资本利益率)股东资本利润率后入れ先出し法(LIFO)后进先出(盘存)法安定株主资力雄厚的股东、大股东安定配当穏定分红安定配当维持志向穏定分红取向安定配当政策穏定分红政策意识改革意识革新一时保有有価証券短期持有有价証券売り上げ利益率销售利润率売挂债権应收债権売挂债権の証券化将应收债権改为証券哕炠Y金周转资金営业キャッシュフロー収支营业现金流动收支営业外项目非营业项目営业活动营业活动MVA(市场付加価値)市场附加价値オンバランスでの资产负债表上的买挂债务应付债务会计基准会计标准会计処理会计処理会计上の利益会计上的利润会计制度会计制度会计ベース以会计为基础开示公开格付け评级格付け引き下げ降低等级隠れ债务隠藏债务贷付贷款加重平均额加権平均金额価値创造价値的创造ガバナンス支配力株価分析股价分析株価変动股票行情的変化株式评価基准股价评估标准株主価値志向の経営股东价値取向的経营株式持ち合い构造互相持股结构株式相互保有互相持股株式评価损益股分估价损益株式保有持股株主価値の最大化股东价値的最大化株主価値の创造股东价値的创造株主资本股东资本株主资本の効率性股东资本的效率株主资本コスト股东资本的成本株主层股东的成员阶层借り入れ借款借入金残高借款余额还元回馈、回报监査审计间接法间接法感応度反应程度管理会计管理会计机会费用机会成本机関投资家机构投资者企业会计原则企业会计原则企业収益企业利润企业戦略企业経营策略企业买収收购企业期待収益率预期收益率期待値预期値期待リターン预期回报机动的企业买収机动性企业收购基本财务诸表基本财务报表キャッシュフロー现金流动キャッシュの调整现金流动的调整キャッシュフロー経営现金流动経营キャッシュフロー计算书现金流动表キャッシュフロー収支现金流动收支キャッシュフロー版配当性向现金流动性股利倾向キャピタルゲイン资本收益业绩悪化营业情况的悪化业绩评価营业情况的评价竞争原理竞争机制银行借り入れ银行借款金融资产金融资产金融资产のストック金融资产的固定资本、金融资产的股分金利费用利息费用缲り延べ税金递延税金グローバル资本全球性资本值巩b顺差破产経営破绽破产経済実态価値ベースの投下资本利益率以経済实际价値为基础的投入资本利润率経済実态的な価値按経済实际情况的价値経常的事业活动常规事业活动、常规业务减益收益下降减価偿却费折旧费现金主义现款主义现金出纳帐现金出纳簿现金等価物现金等价物品现在価値现在价値原资原有资本、原始资金控除対象扣除对象公认会计士特许会计师効率経営高效経营効率的株式市场高效率的股分市场コマーシャル?ペーパー商业票据コミットする参与、保証雇用削减裁减人员雇用の最大化就业机会的最大化コンサルティング会社顾问公司财务キャッシュフロー収支财务现金流动收支财政状态変动表财务状况変动表财务诸表财务报表财务省短期証券财政部短期証券财务体质の悪化财务状况悪化财务体力の低下财务状况欠佳财务分析财务分析先入れ先出し法(FIFO)先进先出法恣意的操作随意操纵时価评価市价评价事业リスク事业风险事业费支払い营业费用的支付事业法人事业法人资金(キャッシュ)资金(现款)资金缲り资金周转资金残高资金余额资金収支资金收支资金収支表资金收支表资金の流入、流出资金的流入与流出资金の还元资金的回报资金の効率的哂?资金的有效哂?资产の売却资金出售资金不足解消解决资金不足资源配分资金配置资源配分システム资金配置系统自己株式の买い取り收购自有股分自己株式偿却出售自有股分自己资本比率自有资本比率市场価値市场价値市场型资本主义市场导向的资本主义市场主导市场导向市场平均リターン市场平均回报市中金利公开市场利率资本构成资本结构资本の収益性资本收益率资本费用资本费用収益?费用の认识对收益与费用的认识収益性收益效率集计汇总収支尻收支差额出金出款、付款取得原価主义购置成本主义纯利益浄利润偿却摊销証券アナリスト証券分析家初期投资额起初投资额新株発行发行新股票新规事业新事业人材流出人才外流信用格付信用评级信用力の低下信用度降低スターン?スチュワート社斯坦?史特瓦公司ステークホルダーズ利害関系人ストック额股分价额ストック?オプション制度本公司股票购买権制度税効果会计税款效果会计生产要素生产要素税引き后営业利益纳税后营业利润税引后负债コスト纳税后负债成本セグメント别の情报开示各部门分别公布信息设备投资の蓄积设备投资的积累全面适用全面适用戦略的设备投资策略性设备投资総合経営综合経营総支出总支出総収入总收入损益计算书损益表贷借対照表资产负债表棚卸资产盘存资产単体中心の会计单独结算为主的会计単独决算单独结算直接法直接法赁金カット扣工资定额法定额法低コスト资本低成本资本定率法定率法定量定量适正水准合理水平敌対的企业买収敌对性企业收购手元资金手头资金投下资本额投入资本金额动机づけ形成动机投资キャッシュフロー収支投资现金流动收支投资收益率投资回报率投资信託投资信托投资动机投资的动机投资有価証券投资有价証券投资リターン投资回报透明性が高い透明度高特别损益非常损益取引先交易戸内部管理会计内部管理会计入金进款任意适用随意适用値上がり益涨价收益ネット?プレゼント?バリュー(正味现在価値)浄现在价値年金基金养老基金年金积み立て不足养老金积累不足年金会计养老金会计配当股利、股息配当金控除股息扣除配当性向股利倾向発行済み株式数已发股票数発生主义应计制パフォーマンス绩效引当金备抵款非资金项目费资金项目一株当たり利益毎股收益评価尺度评估标准费用计上费用的列入ファンダメンタルズ基本条件付加価値附加价値含み益帐外利润不採算事业の整理亏本事业的整顿フリーキャッシュフロー自由现金流动ブレイクダウン分解、按细目分类フロー额流动额フローベース流动基础平均资本コスト平均资本成本ベータ値β値ヘッジファンド对冲基金簿価帐面价値保険料収入保险费收入保守主义の原则保守主义原则保守的な会计処理保守主义的会计処理保有株式持有股票ホルト?アソシエーツ霍尓特公司マッキンゼー社麦金泽公司无リスク金利无风险利息铭柄牌名メインバンク主要往来银行持ち株比率持股率有利子负债帯利息的负债预金存款横并び并列余剰资金剰余资金利益操作利润操纵利益调整利润调整リスク资本风险资本リスクプレミアム风险溢价リターン回报リターンの最大化回报的最大化リターンの変动回报変化流动资产流动资产レバレッジ借入资本利用率连结会计合并会计连结决算合并结算连结决算ベース合并结算基础割引キャッシュフロー法贴现现金流动法。

超详细专业日语-贸易用语

超详细专业日语-贸易用语
5/5
ぎじゅつていけい きまよいしきょう きゅうしょうぼうえき きょうばい ぎょくなし ぎんこうさんちゃくばらい ぎんこうしょがかり ぎんこうぶあい きんゆうてがた
くいちがい くうこうわたしね くされ くじょう
倉庫渡し そうこわたし 裏付け信用状 うらづけしんようじょう 見返し信用状 みかえししんようじょう 手形を支払う てがたをしはらう 手形支払人 てがたしはらいにん 手形代金を支払う てがただいきんをしはらう 外貨を兌換する がいかをだかんする 現金に引き換える、現金にする 交換レート こうかん~ 為替相場 かわせそうば 兌換メモ だかん~ 為替損益 かわせそんえき 交換可能通貨 こうかんかのうつうか 現金に替える、換価する かんかする 多角貿易 たかくぼうえき 多角清算 たかくせいさん 多角決済方式 たかくけっさいほうしき 裁定為替 さいていかわせ 裁定相場 さいていそうば 多角協定 たかくきょうてい 過量引渡し かりょうひきわたし 過不足引渡し かぶそくひきわたし 積み過ぎ づみすぎ 割増運賃 わりましうんちん 悪臭危険 あくしゅきけん 悪性通貨膨脹 あくせいつうかぼうちょう ハイパー・インフレーション エンゲルスの法則 一括発注 いっかつはっちゅう 資金を交付する 再注文を出す さいちゅうもんをだす 船積み期間の変更 ふなづみきかんのへんこう 商品を発送する/出荷する/積み出す 送り状/インボイス/仕切り状 出荷申込書 しゅっかもうしこみしょ 船積み通知状 ふなづみつうちじょう シッピング・アドバイス 発送人 はっそうにん 荷送り人 におくりにん 出荷人 しゅっかにん オファー でんぽう~ 電報でオファーする コウテーションでオファーする オファーを撤回 てっかい オファー引き受け バロー・オファー リニュー・オファー ベスト・オファー 送り状控え おくりじょうひかえ インボイス・コピー インボイス・スペセフィケーション コンサインメント・インボイス 税関インボイス

经贸日语洽谈实务—洽谈价格

经贸日语洽谈实务—洽谈价格

经贸日语洽谈实务—洽谈价格A:こんにちは。

——您好!B:こんにちは。

——您好!A:さっそくですが、今日は主として価格についてご相談したいと思います。

どうぞ、よろしくお願いします。

——我想今天主要就价格问题进行协商,请多关照。

B:はい。

御社から出されたオッフゔーについて、一応検討してみましたが、少し高いようですね。

——好的。

对贵公司所报价格,我们进行了研究,似乎偏高了。

A:そんなことはないと思います。

——我想那是不可能的。

B:今回のオッフゔーは前回の契約と比べれば5%も高くなっていますし、他所(よそ)よりも5%ないし10%ぐらい高くなっています。

——这次的报价与上次的合同相比,高出五个百分点,比其它公司也高出五到十个百分点。

A:それはそうかもしれませんが,皆様もご存じの通り,生産コストや人件費などが年ごとに上がっているものですから,この値段で、決して高くはないと思います。

——那倒有可能。

不过,正如各位也知道的,生产成本、人工费用年年都在上涨,所以这个报价一点儿也不高。

B:それには納得しかねます。

御社より安いところが確かにありますから。

——我们很难接受这种说法。

因为确实有比贵公司报价低的公司。

A:値段だけで評価されては困ります。

品質の点も考慮していただかないと……。

他所(よそ)では一割ぐらい安いようですが、品質を比べてみれば、ご納得がいくと思います。

——不能只看价格,还必须看质量。

看起来别的公司似乎比我们便宜一成左右,但比较一下产品质量,我想您会理解的。

B:御社の製品の品質がよいということは認めます。

しかし、販売競争が激しいため、上質で安い値段の物がよく売れるのが普通ですね。

——我们承认贵公司的产品质量的确很好。

但是由于销售竞争十分激烈,所以通常是物美价廉的东西销路看好。

A:うちの物は銘柄品(めいがらひん)ですから、値段が高いのもごくあたりまえのことだと思います。

——本公司的产品都是名牌产品,所以价格高一点也是理所当然的。

财务专用日语术语

财务专用日语术语

中 流动资金 余额 存钱、存款 票据、手印子 赊销、赊款 迟延、延期、展期暂缓 呆帐、荒帐 抵押、担保 准备金 赊购款 公司债券 股东 本公司股 应收票据 (分给股东的)红利,股息 收支相抵的盈余,差额利润 外汇 汇兑管理,外汇管制 汇价,汇率,汇兑行情,货币汇率,汇兑 汇票,汇款单 亏损差额 摊提,折旧 卖掉,出售 买进,购买,采购,到手 存入,储蓄 退还,付还 借款 自有资本 收益平均利率(指标) 租借 (拥有的)股票,证券,债券
பைடு நூலகம்
日 キャッシュ·フロー 残高(ざんだか) 預金(よきん) 手形(てがた) 売掛(うりかけ) 繰延(くりのべ) 貸倒(かしだおれ) 引当(ひきあて) 引当金(ひきあてきん) 買掛金(かいかけきん) 社債(しゃさい) 株主(かぶぬし) 自己株式(じこかぶしき) 受取手形(うけとりてがた) 配当金(はいとうきん) 差益(さえき) 為替(かわせ) 為替管理(かわせかんり) 為替相場(かわせそうば) 為替手形(かわせてがた) 差損(さそん) 減価償却(げんかしょうきゃく) 売却(ばいきゃく) 仕入れ(しいれ) 預け入れ(あずけいれ) 払い戻し(はらいもどし) 借入金(かりいれきん) 自己資本(じこしほん) インタレスト·カバレッジ·レシオ リース 持分(もちぶん)

经典日语外贸词汇

经典日语外贸词汇

1.收进票据总额/受け入れ手形総額『うけいれてがたそうがく』2.凭样订货/見本による注文『みほんによるちゅうもん』3.确定订货/確定注文「かくていちゅうもん」4.入手订货/手元受け入れ注文「てもとうけいれちゅうもん」5.随价订货/成り行き値段注文『なり行きねだんちゅうもん』6.随时订货/成り行き注文「なりいきちゅうもん」7.现金订货/現金注文「げんきんちゅうもん」8.小额订货/小口注文「こぐちちゅうもん」9.指定价格订货/指値注文「さしねちゅうもん」10.正式订货/正式注文「せいしきちゅうもん」11.追加订货/追加注文「ついかちゅうもん」12.订价/価格「かかく」13.订金/頭金『頭金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保証金「ほしょうきん」14.订进/買い入れる『かいいれる』15.低价订进/安値で買い入れる「やすねでかいいれる」16.订立条约/条約を結ぶ「じょうやくをむすぶ」17.订立贸易协定/貿易協定を結ぶ「ぼうえききょうていをむすぶ」18.订立暂时合约/仮契約を取り結ぶ「かりけいやくをとりむすぶ」19.订约日期/契約月日「けいやくつきひ」20.订租/賃貸約定『ちんたいやくてい』21.订租单据/船腹契約書類「せんぷくけいやくしょるい」22.冻结存款/現金凍結『げんきんとうけつ』、支払停止『しはらいていし』23.冻结货币/凍結貨幣「とうけつかへい」24.冻结资产/凍結資産「とうけつしさん」、封鎖資金「ふうさしきん」25.短交/受け渡し品不足「うけわたしひんぶそく」26.下批交货/次回分荷渡し「じかいぶんにわたし」27.短期放款/短期貸し「たんきがし」、短期貸付「たんきかしつけ」28.短期汇票/短期手形「たんきてがた」29.短期外汇货款/短期外貨貸付「たんきがいかかしつけ」30.短期债券/短期債権「たんきさいけん」31.短期证券/短期証券「たんしょうけん」32.短缺船货/不足荷33.短少险/不足危険「ふそくきけん」、不足保険「ふそくほけん」34.件内装货短少/中身不足「なかみぶそく」35.整件短少/梱包ごとの不足「こんぽうごとのぶそく」36.短损赔偿/不足損害賠償要求『不足しんがいばいしょうようきゅう』37.货物—部分短损/Ⅰ荷口中の一個あるいはズ数個の不足38.货物全部短损/1荷口全部の不足39.短缩/減量?減損40.短途运价/短距離輸送運賃「たんきょりゆそううんちん」41.短装/積み不足「つみぶそく」、箱詰め不足「はこづめぶそく」、詰め落とし,包装不足「ほうそうぶそく」、少なく積み込む42.交货数量/引渡し数量「ひきわたしすうりょう」43.短装货/積み込み不足貨物「つみこみぶそくかもつ」44.堆仓费/倉敷料「くらしきりょう」45.堆栈交货/倉庫渡し「そうこわたし」46.对背信用证/裏付け信用状「うらづけしんようじょう」、見返し信用状「みかえししんようじょう」47.兑付/手形を支払う「てがたをしはらう」48.兑付人/手形支払人「てがたしはらいにん」49.兑付汇票/手形代金を支払う「てがただいきんをしはらう」50.兑换外汇/外貨を兌換する『がいかをだかんする』51.兑换现款/現金に引き換える、現金にする52.兑换价/交換レーと53.兑换率/為替相場『かわせそうば』54.兑换水单/兌換メモ『だかんメモ』55.兑换损益/為替損益「かわせそんえき」56.可兑换货币/交換可能通貨「こうかんかのうつうか」57.兑现/現金に替える、換価する「かんかする」58.多边贸易/多角貿易『たかくぼうえき』59.多边清算/多角清算「たかくせいさん」60.多边结算方式/多角決済方式「たかくけっさいほうしき」61.多边套汇/裁定為替『さいていかわせ』62.多边套汇率/裁定相場「さいていそうば」63.多边协定/多角協定「たかくきょうてい」64.多交/ 過量引渡し『かりょうひきわたし』65.多交或少交/ 過不足引渡し「かぶそくひきわたし」66.多装/ 積み過ぎ「づみすぎ」67.额外动费/ 割増運賃「わりましうんちん」68.恶味险/ 悪臭危険「あくしゅきけん」69.恶性通货膨胀/ 悪性通貨膨脹「あくせいつうかぼうちょう」/ハ゗パー?゗ンフレーション70.恩格尔定律/エンゲルスの法則71.发包/ 請け負けわセル/一括発注する「いっかつはっちゅうする」72.发出资金/資金を交付する73.再度发出订货/再注文を出す「さいちゅうもんをだす」74.更正装船时间/船積み期間の変更「ふなづみきかんのへんこう」75.发货/商品を発送する/出荷する/積み出す76.发货单(发货价目清单、发单、发票)/ 送り状/゗ンボ゗ス/仕切り状77.发货契约单/出荷申込書「しゅっかもうしこみしょ」78.发货人/荷主「にぬし」/発送人「はっそうにん」/荷送り人「におくりにん」/出荷人「しゅっかにん」79.发货通知书(装运通知书)/ 船積み通知状「ふなづみつうちじょう」/シッピング?ゕドバ゗ス80.发货站/出荷駅/積み出し駅81.发价(发盘、报价、讨价) /オフゔーする/売り申し込みをする/売り申し込み/セーリング?オフゔー82.电报发价/電報でオフゔーする83.报价单发价/コウテーションでオフゔーする84.撤回发价/オフゔーを撤回(てっかい)する85.接受发价/オフゔー引き受け86.借发价/オフゔーを借りつなぐ/バロー?オフゔー87.更始发价/申し込み更新する/リニュー?オフゔー88.买方看货后定发价/買い手が品物を見た後オフゔーを決める/点検売買申し込み「てんけんばいばいもうしこみ」89.还发价(还价、还盘)/修正申し込み「しゅうせいもうしこみ」/対申し込み90.联合发价(联盘发价)/抱き合わせオフゔー/コンバ゗ンド?オフゔー91.卖方确认后有效发价/売り手確認条件92.期限内有效发价(稳固发价、稳价)/確定売り申し込み/フゔーム?オフゔー93.有权先售发价(未售时有效价、不受约束发价)/不確定売り申し込み/先着確認条件「せんちゃくかくにんじょうけん」/売り違い御免/先売り御免94.发款/金を支出する/支払金「しはらいきん」95.发盘/オフゔーを出す/売り申し込みをする/売り申し込み96.优惠发盘/ベスト?オフゔー97.卖方发盘/申し込み/セーリング?オフゔー98.发票(发单、发货票、发货单、清单、送货单、帐单)/゗ンボ゗ス/ビル/送り状/仕切り書99.发票存根(发票底根)/送り状控え「おくりじょうひかえ」100.发票副本/゗ンボ゗ス?コピー101.发票价格/送り状価格/゗ンボ゗ス?プラ゗ス102.发票明细单/送り状明細書『おくりじょうめいさいしょ』/゗ンボ゗ス?スペセフゖケーション103.发票原价/゗ンボ゗ス原価104.发票总值(发票价值、发票金额、发票总额)/゗ンボ゗ス額面金額「がくめんきんがく」/゗ンボ゗ス?ゕマウント105.出口发票/輸出゗ンボ゗ス/エキスポート?゗ンボ゗ス106.附单据发票/書類添え付き゗ンボ゗ス『しょるいそえつき』107.估价发票(假定发票,形式发票)/見積もり゗ンボ゗ス/試算゗ンボ゗ス/プロフォーマ?゗ンボ゗ス108.官用发票/公用゗ンボ゗ス/オフゖシャル?゗ンボ゗ス109.海关发票/税関゗ンボ゗ス/カスタムス?゗ンボ゗ス110.货样发票/サンプル?゗ンボ゗ス111.寄售发票(委托发销售发票)/委託販売゗ンボ゗ス/コンサ゗ンメント?゗ンボ゗ス。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

22
てはい
23
ずばん
24
ずめんコピー
25
げんずう
26
ざいりょうしいれ
27
こうていよていび
28
がいちゅう
29
のうき
30
ちゅうもんキャンセル
31
すうりょうへんこう
日汉对照
汉字
見積 係数 工程 工程設定 加工費 材料費 熱処理費 管理費 見積条件 価格交渉 原価 売価 納期繰上げ 納期遅延 値引き幅 加工時間 段取り時間 割引 安い 高い
第3页
废品率 加工失误 工艺错误 赶炉 批量生产 单件生产 加工顺序 中止加工 中间检查 目视检查 指示本数 试验本数
第4页
技术用语
序号 假名
报价
1
みつもり
2
けいすう
3こうてい4こうていせってい5
かこうひ
6
ざいりょうひ
7
ねつしょりひ
8
かんりひ
9
みつもりじょうけん
10
かかくこうしょう
11
げんか
12
ばいか
13
のうきくりあげ
14
のうきちえん
15
ねびきはば
16
かこうじかん
17
だんとりじかん
18
わりびき
19
やすい
20
たかい
21
コスト
不良率 加工ミス 工程設計ミス 炉期を追う 量産 個別生産 加工手順 加工中止 中間検査 目視検査 指示本数 テスト本数
第2页
中文
报价 系数 工艺 编制工艺 加工费 材料费 热处理费 管理费 报价条件 价格谈判 成本价 卖价 交货期提前 交货期拖延 降价幅度 加工时间 辅助时间 打折 便宜 贵 成本 投图纸 图纸编号 复印图纸 底图 外购材料 工程预定日 外委加工 发货期 取消订货 数量变更
手配 図番 図面コピー 原図 材料仕入れ 工程予定日 外注 納期 注文キャンセル 数量変更
第1页
32
ふりょうりつ
33
かこうミス
34
こうていせっていミス
35
ろきをおう
36
りょうさん
37
こべつせいさん
38
かこうてじゅん
39
かこうちゅうし
40
ちゅうかんけんさ
41
もくしけんさ
42
しじほんすう
43
テストほんすう
相关文档
最新文档