文言文捕蛇者说和阅读答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文言文捕蛇者说和阅读答案文言文捕蛇者说和阅读答案
捕蛇者说
永州之野产异蛇,黑质而(表并列)白章,触草木尽死,以(如果)啮人,无御之(代指蛇毒)者。

然得而(表顺接)腊之以为(把……当作)饵,可以(可以用来)已(治愈)大风、挛、瘘、疠、去死肌,杀三虫。

其始,太医以(用)王命聚(征集)之,岁赋(征收)其二,募有能捕之者,当(充抵)其租入,永之人争奔走焉(句末语气助词)。

有蒋氏者,专(独自享有)其利(好处)三世矣。

问之,则曰:“吾祖死于(在)是,吾父死于是,今吾嗣(继承)为之十二年,几(几乎)死者数(屡次,多次)矣。

”言之(凑足音节/代指这些话),貌若甚戚者。

余悲(同情)之,且曰:“若毒(痛恨,怨恨)之乎?余将告于莅事者(地方官),更(更换)若(你的)役,复若赋,则何如?”
蒋氏大戚(悲伤),汪然(眼泪汪汪的样子)出涕曰:“君将哀而生(使……生存)之乎?则吾斯役之不幸,未若(比得上)复吾赋不幸之甚也。

向(假使)吾不为斯役,则久已病(困苦不堪)矣。


吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而(表修饰)转徙,饥渴而顿踣(困顿跌倒),触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。

曩(先前,从前)与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。

非死则徙尔。

而吾以(凭借)捕蛇独存。

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(冲撞)突乎南北,哗然而骇者,虽(即使)鸡狗不得宁焉。

吾恂恂(小心翼翼的样子)而起,视其缶,而(如果)吾蛇尚存,则弛然而(表修饰)卧。

谨食(喂养)之,时而(表修饰)献焉。

退而甘食其土之有,以(来)尽吾齿。

盖一岁之犯(冒)死者二焉;其余则熙熙而(表修饰)乐。

岂若吾乡邻之旦旦有是哉?今虽(即使)死乎(相当于“于”,在)此,比吾乡邻之死则已后矣,又安(怎么)敢毒耶?”
余闻而愈悲。

孔子曰:“苛政猛于(比)虎也。

”吾尝疑乎是(代指这句话),今以(根据)蒋氏观之,犹信。

呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故(因此)为之说,以(来)俟(期待)夫观人风者得焉。

1.解释文中加点的字词。

2、常识:,唐代文学家,字子厚,因祖籍河东,世称“柳河东”。

后被贬柳州,世亦称“柳柳州”。

本文为柳宗元被贬到永州时写的,“说”是我国古代的一种文体。

3、重点字音字形:啮人(niè)腊之(xī)以为饵(ér)挛(luán)蹙(cù)殚(dān)转徙(xǐ)顿踣(bó)相藉(jí)(n
ǎng)叫嚣(xiāo )隳突(huī)恂恂(xún)视其缶(fǒu)谨食之(sí)熙熙(xī)孰知(shú)又安敢毒邪(yé)赋敛(liǎn)以俟夫观人风者得焉(sì)
4、找出通假字并解释。

(1)非死则徙尔:“尔”通“耳”,罢了(2)谨食之,时而献焉:“食”通“饲”,喂养
5、一词多义。

(1)以:以俟夫观人风者得焉用来太医以王命聚之用以尽吾齿来而吾以捕蛇独存依靠
(2)于:余将告于莅事者向积于今六十岁矣到吾祖死于是在苛政猛于虎比
(3)之:永州之野产异蛇的无御之者它,指毒蛇君将哀而生之乎我悍吏之来吾乡取独
(4)其:当其租入他们的专其利三世矣指捕蛇不纳税视其缶那退而甘食其土之有自己
(5)若:岂若吾乡邻之旦旦有是哉像貌若甚戚者好像更若役,复若赋:你的若毒之乎你
(6)焉:以俟观人风者得焉相当“于之”,从这里永之人争奔走焉这件事虽鸡狗不得宁焉语气词今其室十无四五焉语气词(7)而:黑质而白章表并列然得而腊之以为饵表顺接而吾以捕蛇独存表转折吾恂恂而起表修饰
(8)已:可以已大风治愈则久已病矣已经
(9)得:然得而腊之以为饵捕得以俟夫观人风者得焉了解,知道
(10)乎:若毒之乎吗叫嚣乎东西相当于“于”
(11)是:自吾氏三世居是乡这个岂若吾乡邻之旦旦有是哉指冒死亡的危险吾尝疑乎是指孔子的这句话孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎这
(12)食:谨食之通“饲”,喂养退而甘食其土之有吃
(13)生:乡邻之生日蹙生活君将哀而生之乎使……生存
6、古今异义。

(1)汪然出涕曰古义:眼泪今义:鼻涕;(2)虽鸡狗不得宁焉古义:即使今义:虽然
(3)可以已大风古义:可以用来今义:表示许可(4)则久已病矣古义:困苦不堪今义:疾病
7、找出词类活用的并解释。

(1)殚其地之出,竭其庐之入:形容词使动用法,使……尽;动词活用为名词,生产的东西,收入
(2)而乡邻之生日蹙动:动词作名词,生活(3)以尽吾齿:形容词作动词,过完
(3)余悲之:形容词的意动用法,以……为悲(4)然得而腊之以为腊:名词作动词,把蛇晾干
8、翻译下列。

⑴永州之野产异蛇,黑质而白章
永州的郊外有一种奇异的蛇,黑色的皮肤,上有白色的斑纹
⑵然得而腊之以为饵,可以已大风、挛、瘘、疠、去死肌,杀三虫
但把它捉了来,风干以后制成药饵,却可以治好麻风、手脚麻痹、脖子肿和癞疮等恶性疾病;还可以消除烂肉,杀死人体内的寄生虫。

⑶太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入,永之人争奔走焉
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能捕捉它的人,(准许)他们用蛇抵应缴的’租税。

永州的老百姓都争着去干这件差事。

⑷若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?
你怨恨这件差事吗?我打算告诉主管人,免掉你这件差事,恢复你的赋税,那怎么样呢?
⑸君将哀而生之乎?
您是可怜我,让我活下去吗?
⑹则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也
我这件差事的不幸,还不像恢复我缴税的不幸那么厉害啊。

⑺向吾不为斯役,则久已病矣
假使我不做这份差役,那早就困苦不堪了。

⑻而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入
乡邻们的生活一天比一天困苦不堪。

把他们土地上的出产全都
交出去,把他们家里的收入全都交出去
⑼悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉
凶暴的官吏一到我们村子来,就到处乱闯乱嚷、冲撞破坏,暄闹叫嚷着惊忧(乡村的气势),即使是鸡狗也不得安宁啊。

⑽退而甘食其土之有,以尽吾齿
回来后,心满意足地吃我地里出产的东西,来过完我的余年。

⑾今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶
如今即使死在捕蛇上,比起我那些邻居的死已经晚多了,又怎么敢怨恨这件差事呢?
⑿孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎
谁知道赋税的祸害有比这种毒蛇更厉害的呢!
⒀故为之说,以俟夫观人风者得焉
所以我为此事写了这篇“说”,以期待着那些考察民情的人能从这里了解一点百姓的实情。

9、内容理解。

(1)本文通过蒋氏宁肯冒死捕蛇也不愿受赋敛之苦的事情,深刻揭露了封建统治阶级横征暴敛的罪恶,这正如孔子所言:“苛政猛于虎。

”表达了作者对劳动人民的深切同情。

(2)文段①中围绕着一个“异”字而展开,依次介绍了毒蛇的外形、毒性、效用。

其作用是:为下文“永州人争奔走焉”作铺垫,以突出赋敛之毒有甚于蛇毒这一主旨;“触草木尽死,以啮人,无御
之者”与“永州人争奔走焉。

”产生了矛盾,作者这样的目的是暗示:赋敛之毒有甚是蛇者。

(3)蒋氏在诉说“专其利”为什么“貌若甚戚者”?
这个“利”是九死一生换来的,在得到这个利的过程中充满了危险和痛苦,是迫不得已的选择,所以“利”隐含蒋氏无限的辛酸悲苦。

(4)蒋氏的两次“戚”,各为了什么而“戚”;作者的两次“悲”,又各是为了什么?用自己的话加以简要回答。

蒋氏的两次“戚”:第一次:蒋氏为自己所“专利”工作的艰险而忧伤;第二次:蒋氏为自己担心失去自己的捕蛇专利恢复赋税而忧伤。

作者的两次“悲”:第一次:作者为蒋氏一家的不幸遭遇而悲伤(为个人);第二次:作者为广大人民收到的赋税之毒而悲伤(为社会)。

(5)第四段的中心句是:则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

该段主要运用的写法是对比,请举一例加以分析说明。

①乡邻们因为赋税非死则徙尔;蒋氏却以捕蛇独存;②乡邻们遇悍吏虽鸡狗不得宁焉;蒋氏见蛇安在,却能弛然而卧;③乡邻们缴税“殚其地之出,竭其庐之入”;蒋氏“退而甘食其土之有”。

作用:突出“赋敛之毒有甚于蛇者”这一主旨,揭示了广大人民遭受的苦难不幸,表现了作者对劳苦大众的深切同情。

【文言文捕蛇者说和阅读答案】相关文章:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.。

相关文档
最新文档