歌剧《塞维利亚的理发师》观后感
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
歌剧《塞维利亚的理发师》观后感
演出前做了功课,才发现捡了大便宜,无论歌剧本身or国家大剧院提供的演出效果都物超所值。
博马舍共写过三部以西班牙为背景的喜剧,剧中的人物都相同,分别是《塞维利亚的理发师》、《费加罗的婚礼》和《有罪的母亲》。前二者被改编成了歌剧,最著名的自然是莫扎特写的《费加罗的婚礼》。罗西尼写的理发师,大家一听序曲会表示“原来是这个,我听过”,但看名字未必会买票。
正好8月也买了大剧院婚礼的票,但票价和理发师差别很大,到底是供需关系决定的呀。找黄牛买票,黄牛总在问:“塞尔维亚的理发师要吗?维多利亚的理发师要吗?”卖票的都搞不清名字,可见这剧得多不受欢迎。
入场之后发现我们位置非常好,歌剧院1层楼座第1排中间偏左。乐池中指挥的动作、台上演员的表情看得都非常清楚。歌剧院偶算去得比较多了,上次看《茶花女》花380只能坐3层后排偏角落,中文字幕都看不到。这次对比太强烈了。
演奏是国家大剧院管弦乐团。序曲时舞台大幕关闭,观众可以好好欣
赏乐曲本身。趁机可以好好观察指挥,聆听乐团的水平。就偶浅薄的见识而言,该乐团演奏非常和谐,完全可以独立开音乐会,比在保利剧院骗钱多年的柏林广播交响乐团等专门忽悠人傻钱多观众的乐团强多了。以前不曾注意,这次认真看指挥,才发觉不同人指挥同样的乐章风格区别还是挺大的。认定了以后有大剧院管弦乐团伴奏的歌剧必定是好剧。
歌剧院的拢音效果实在好,每个位置都能无损的听到来着舞台的声音。我连乐手给曲谱翻篇都能听到,真怕耳朵变挑剔后再遇到插电的演出一时间难以适应。1层池座观众的动静,也能听得很清楚。幸好没有频繁咳嗽的、带哭闹小朋友的观众,不然还挺影响效果的。国外看歌剧要穿晚礼,在帝都这么穿会被当怪物,只好随便穿了,心里怪过意不去的。
开场前,和坐我边上的一对情侣聊天,伊们知道好多哦,比如哪个B 角唱得如何之类的,不明觉厉呀。演出上座率大约70-80%,yapari 只有真喜欢的人才会来(偶这种捡便宜的除外)。坐我后方和侧后的两位男士非常会看,总在适宜的时刻大喊bravo。
我看的这场是全B角阵容,但丝毫不影响观感。之前略有担心,因为看过其他剧男1号明显听出是B角,唱得让人十分失望。看了节目单,A角一水老外,B角一水中国人,这显然是只看国籍、不看水
平的安排了,而往往这种情况下,国人水平都会惊艳。
幕起,舞台景观甚是华丽,不知道下了多少本儿啊。群众演员二三十,真是有钱能养得起啊。细看节目单,原来群众演员是国家大剧院合唱团的,那就难怪了哈哈。哪怕不熟悉剧情的观众,看2分钟就会明白,理发师是个喜剧。唱段是死的,表演是活的,大剧院版的理发师在舞美设计上挺欢乐的。
装13的歌剧嘛,唱必须用意大利语,但还有少量说的部分居然用的普通话。比如,Rosina给情人写的纸条,活脱用中文女声读了半天;Doctor Bartolo数数用“一二三四五”太穿越了。
忘记戴眼镜,看中文字幕不清楚,只好以看英文字幕为主(字大行疏)。场景切换时,舞台拉下幕布,演员在幕布前面唱,但幕布刚好顺带把英文字幕显示屏也给遮上了,无奈只好看中文。
中文意译比较多,更喜欢英文直译,更形象的贴近舞台表演。有些翻译差很远,好几处都忘了就记得Count Almaviva胡乱叫医生为Doctor Idiot,中文写成“拔萝卜医生”,囧。中文的好处是唱词前会注明这是谁唱的,在n重唱时还有点用。快歌看中文比较多,免得英文没读完就下一句了。
眼睛在中英文字幕、乐池、舞台上的各个角色中来回切换,太累了。既然知道剧情,具体歌词就随他去吧,看表演听歌唱比较重要。个人认为的男歌手能力排名:Basilio>Fiorello>Figaro>伯爵>医生。圡人首先根据底气和音量排名,然后听唱腔。偶也不明为喵认为配角比主角好,可能因为唱得少,休息充分吧。全场最好听的是伯爵和医生的二重唱,比男女主角谈情说爱要打动我。
大剧院版的理发师对剧情做了一些变动(和百度百科上写的那版相比),满意的地方较少。只高兴一点:医生最后只得到了Rosina一半的财产而非全部。最不满意的:把人物黑白分明化,医生本来并非坏人,伯爵和Figaro也不是那么纯的好人。把财产给医生本应是Figaro 出的主意;Rosina应该是知道伯爵是伯爵后气愤自己被欺骗,而非惊喜的发现情人是伯爵后一脸献媚;本不该仓促结婚,贵族娶妻应是很隆重的事;音乐课幽会居然还有仨酱油男围观。
细节不吹毛求疵了,最重要的还是歌唱部分。国家大剧院合唱团(男声)很震撼,二三十人在台上一齐吼,偶都只能紧贴在椅背上动不了。给婚礼伴唱时,人手捧一歌本,小方那么一排,还能更像合唱团一点么,呵呵。更不用提那些咏叹调了,不知该用怎样的词语来描绘。最fan男低音。
前一阵看某歌唱类选秀节目,淘汰了一音乐剧歌手,说伊的唱法在这
类比赛中吃亏。要我说,就表现形式对表演者的能力要求而言,歌剧>音乐剧>流行乐。歌剧是更高级的艺术形式。唱歌剧不是找个没相关学习经历的草根就能胜任的。也因为如此,阳春白雪的歌剧脱离了大众的审美情趣,变成了一种装13行为。
我最爱音乐剧,因其结合了2种审美;如我最爱国标舞,因其结合了音乐与体育。酱油猫的性格决定了品位。
下个月还会在歌剧院看《费加罗的婚礼》,看当初的热烈追求是怎么变成日后的熟视无睹+意图出轨的。
附伪文青的每月一剧:
12年7月《Chicago》音乐剧@伦敦
12年8月《The Phantom Of The Opera》音乐剧@伦敦
12年9月《前科》话剧@北京
12年10月《红玫瑰与白玫瑰》话剧@北京
12年11月《巴黎圣母院》音乐剧@北京
12年12月《猫》音乐剧@北京
13年1月《大宅门》话剧@北京
13年2月《破阵子》话剧@北京
13年3月《驴得水》话剧@北京
13年4月《秀才与刽子手》戏曲@北京
13年5月《肥唐瘦宋》舞剧@北京
13年5月《蒋公的面子》话剧@北京
13年6月《白鹿原》话剧@北京
13年6月《一起跳舞吧》舞剧@北京
13年7月《国际芭蕾明星Gala》舞剧@北京13年7月《塞维利亚的理发师》歌剧@北京13年8月《费加罗的婚礼》歌剧@北京