新视野大学英语第三版第二册翻译题标准答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新视野大学英语第三版book 2unit 1翻译
英译中:
English is known as a world language,regularlyused by manynations
whoseEnglish isnot their firstlanguage.Like otherlanguages, Engli sh has changedgreatly. The history of theEnglish languagecan be
dividedintothree mainperiods:OldEnglish, MiddleEnglish and Modern English. The English languagestarted withtheinvasion ofBritain by three Germanictribesduring the5th century AD,and theyc ontributed greatlyto theformation oftheEnglishlanguage. Duringt he medievaland early modernperiods,theinfluence of Englishspreadthroughout the British Isles,andfrom theearly 17th century its influencebegan to befeltthroughoutthe world.The processes of European exploration andcolonization forseveral centuries ledto significantchange
in English.Today, American English isparticularly influential, du etothe popularityof American cinema, television,music,tradeand technology,includingthe Internet.
人们普遍认为英语是一种世界语言,经常被许多不以英语为第一语言的国家使用。与其他语言一样,英语也发生了很大的变化。英语的历史可以分为三个主要阶段:古英语,中古英语和现代英语。英语起源于公元5世纪,当时三个日耳曼部落入侵英国,他们对英语语言的形成起了很大的作用。在中世纪和现代社会初期,英语的影响遍及不列颠群岛。从17世纪初,它的影响力开始在世界各地显现。欧洲几百年的探险和殖民过程导致了英语的重大变化。今天,由于美国电影、电视、贸易和技术、包括互联网的大受欢迎,美国英语的影响力尤其显。
中译英:
中国书法(calligraphy)是一门独特的艺术、是世界上独一无二的艺术瑰宝。中国书法艺术的形成,发展与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有“字如其人”的说法。中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩。
Chinese calligraphyis a unique artandthe unique art treasure i
nthe world. Theformation anddevelopmentof theChinesecalligra
phyis closely relatedto the emergence and evolution of Chinese characters.Inthislong evolutionaryprocess,Chinese charactershave not only played an important role in exchangingideas and transmitting cult ure but also developed into a uniqueart form. Calligraphicworkswell reflect calligraphers' personal feelings,knowledge, self-cultivation, p ersonality,and so forth,thus there isan expressionthat "seeingthe calligrapher's handwritingis like seeing the person".Asoneofthe treasure
so Chinese culture, Chinese calligraphyshines splendidly in the world's t reasurehouse ofculture andart.
新视野大学英语第三版book 2 unit 2课后翻译
英翻中
A M00C(massive open online course)is anonlinecourse aimedatunlimitedparticipation andopenaccess viatheweb. M00Csarea recentdevelopment in distance educationandhave nowbec ome a surging trendinhigher education. These classesare aimedatexpanding a university's reach from thousandsof tuition-paying studentswho li veintown, to millions of studentsaround the world. In addition to tra ditional course materials,M00Cs provideinteractiveuser forumsto support interactions between studentsand professors. M00Cs can encouragecommunication amongparticipantswho bringavariety ofviewpo ints,knowledge, and skills tothe course;inspire peopleto"try on"subjectsthat they wouldn'totherwisepursue oreventryon
education itself ;provide multiple waysto engagewithcoursematerial,encouraging multimodal( 多模式的) learningthatcan address
theneeds of learners with avarietyoflearning styles; and inspire betterteaching and use oftechnologiesfor face-to-face courses.
慕课是一种网络课程,它旨在通过网络实现广泛参与和开放接入。慕课是远程教育迈出的最新一步,现已在高等教育领域迅速引领潮流。通过这些课程,大学可以扩大影响的范围,从影响成千上万住在城里付学费的学生,扩展到惠及全球上百万的学生。除了拥有传统的课程资料,慕课还给使用者提供互动论坛,支持学生和讲师之间的交流。慕课能够促进参与者之间的交流,使得多种观点、知识和技能涌现到课堂上来;它鼓励人们尝试之前不可能尝试的课程,至是尝试新的教育方式;它提供多种学习课程资料的方式,鼓励多模式学习,以各种学习风格满足学习者的需求;另外,慕课促进教学的改善,使技术在面对面授课中得以更好地应用。
中翻英
近年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。很多高校建立了自己的数字化学习平台,数字化教学在教育中发挥着越来越大的作用。和传统教学方式相比,数字